Grundig FREAXX 50 RRCD 4305 SPCD User Manual [fi]

ǵ
RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD
Freaxx 50 RRCD 4305 SPCD
NEDERLANDS POLSKI DANSK SVENSKA SUOMI
2
________________________________________________________________
3 Veiligheid en onderhoud 15 Cd-mode 4 In een oogopslag 21 Cassette-mode
9 Stroomvoorziening 23 Timer-mode 11 Instellingen 24 Informatie 13 Algemene functies 119 Service 14 Radio-mode
26 Bezpieczeństwo, czysz- 38 Obsługa odtwarzacza CD
czenie i konserwacja 44 Obsługa magnetofonu 27 Przegląd funkcji kasetowego 32 Zasilanie 46 Obsługa programatora 34 Programowanie czasowego (timer) 36 Funkcje ogólne 47 Informacje 37 Obsługa radia 119 Service
49 Sikkerhed og 60 Radiofunktion
vedligeholdelse 61 Cd-funktion 50 Kort oversigt 67 Kassettebåndfunktion 55 Strømforsyning 69 Timerfunktion 57 Indstillinger 70 Informationer 59 Generelle funktioner 119 Service
72 Säkerhet och skötsel 84 CD-spelaren 73 En överblick 90 Kassettbandspelaren 78 Strömförsörjning 92 Timer 80 Inställningar 93 Information 82 Allmänna funktioner 119 Service 83 Radio
95 Turvallisuus ja hoito 107 CD-käyttö 96 Yleiskatsaus 113 Kasettikäyttö
101 Virransyöttö 115 Ajastinkäyttö 103 Säädöt 116 Tietoja 105 Yleiset toiminno 119 Service 106 Radiokäyttö
NEDERLANDS
POLSKI
DANSK
SVENSKA
SUOMI
SUOMI
95
TURVALLISUUS JA HOITO
__________________
Jotta laitteesta olisi teille pitkäksi aikaa iloa ja viihdykettä, olkaa hyvä ja ottakaa huomioon seuraavat ohjeet:
Tämä laite soveltuu äänisignaalien toistoon ja tallentamiseen. Kaikenlainen muu käyttö on ehdottomasti kielletty.
Suojatkaa laite, CD-levyt ja kasetit sateelta, kosteudelta (pisarat ja roiske­vesi), hiekalta sekä kuumuudelta, jolle nämä voivat joutua alttiiksi esim. lämmityslaitteiden läheisyydessä tai aurinkoon pysäköidyssä autossa.
Huolehtikaa laitteen riittävästä tuuletuksesta. Jättäkää laitteen taakse vähin­tään 10 cm rakoa älkääkä peittäkö tuuletusrakoja millään esineillä.
Älkää asettako nesteillä täytettyjä astioita (esim. maljakoita) laitteen päälle. Älkää asettako vieraita esineitä laitteen CD- tai kasettipesään. Älkää asettako mitään avotulia, esim. kynttilöitä, laitteen päälle.
CD-osan linssi voi huurtua siirrettäessä laite kylmästä lämpimään tilaan. Levyjen soittaminen ei ole tällöin mahdollista. Antakaa laitteelle aikaa sopeutua ilmastonmuutokseen.
CD-osan ja kasettiosan laakerit voitelevat itse itsensä, joten niitä ei tarvitse erikseen öljytä tai voidella.
Ette saa missään tapauksessa avata itse laitteen koteloa. Takuuoikeus ei koske vaurioita, jotka johtuvat epäasianmukaisesta kajoamisesta laitteeseen.
Ukonilma on vaaraksi kaikille sähköisille laitteille. Sähköverkkoon osunut salamanisku voi vaurioittaa laitetta silloinkin, kun se on kytkettynä pois päältä. Vetäkää aina ukonilmalla verkkopistoke seinästä.
Älkää käyttäkö mitään puhdistusaineita, sillä nämä saattavat vahingoittaa laitteen koteloa. Puhdistakaa laitetta vain puhtaalla, kostealla nahkarätillä.
Olkaa hyvä ja ottakaa laitetta sijoittaessanne huomioon, että huonekalujen pinnat on käsitelty erilaisilla lakoilla tai muovipinnoitteilla. Ne sisältävä useimmiten kemiallisia aineosia, jotka voivat muun muassa vahingoittaa laitteen jalkoja. Tällöin huonekalujen pinnalle saattaa jäädä jälkiä, joita on vaikea tai mahdoton poistaa.
Yleisiä ohjeita laserlaitteiden käyttöön
Laitteenne pohjassa on viereistä kuvaa vastaava kilpi. CLASS 1 LASER PRODUCT tarkoittaa sitä, että laser on teknisen raken-
teensa puolesta turvallinen. Se ei voi missään tapauksessa ylittää suurin­ta sallittua säteilyarvoa.
Muiden kuin tässä käyttöohjeessa mainittujen käyttötapojen tai -toimen­piteiden vallitessa on mahdollista joutua alttiiksi vaaralliselle säteilylle.
Näkymätön lasersäde pääsee ulos koneesta, jos CD-pesä avataan ja jos turvalukitus on ohitettu. Välttäkää säteelle alttiiksi joutumista.
E Q
R-R-
°C
2h
°C
L O S E
L
O
S
E
P
F-SKIP
PLAY/ PAUSE
STOP
TRO/REPEAT TIMER
A N T E
N N A
E Q
B
A
S
S
-
M
I
D
-
T
R
E
B
L
E
C
O
N
T
R
O
L
E Q
R-R-
E
Q
R-R-
! SERVICE !! SERVICE !
SUOMI
A N T
E N N
A
D
/
N
U
U
O
.
B
R
R
.
U
S
S
M
-
I
S
D
S
A
PROG/RANDOM
STANDBY
TIME
BAND
TUNING
PROG/RANDOM
TIME
TAPE DIRECTION
ǵ
RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD
83344
8
B
reaxx
F
ǵ
RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD
E
S O L C /
N
E P
O
PLAY/ PAUSE
STANDBY
F-SKIP
BAND
STOP
R-SKIP
TUNING
PROG/RANDOM
INTRO/REPEAT
TIME
TIMER
C L O
S
E
TAPE DIRECTION
!
83344
8
!
ə
ə
A N T E
N N A
M
-
I
D
S
-
S
T
A
R
B
E
B
L
E
reaxx
C
F
ǵ
O
N
T
R
O
RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD
L
E
S O L C /
N
E P
O
PLAY/ PAUSE
F-SKIP
STOP
R-SKIP
INTRO/REPEAT TIMER
C L O S E
!
83344
8
!
ə
ə
A
N
T
E
N
N A
M
-
I
S
D
-
S
T
A
R
B
E
B
L
E
reaxx
C
F
O
N
T
R
O
L
E
S O L C /
N
E P O
PLAY/ PAUSE
F-SKIP
STOP
R-SKIP
INTRO/REPEAT
TIMER
C L O
S E
!
!
ə
ə
AC
E
M
U
L
O
V
N
C
O
N
I
T
U
F
/
D
P
C
E
/TA
D
O
A
I
R
D
N
/
U
U
O
.
B
R
R
.
U
S
S
E
M
U
L
O
V
F
U
C
N
T
N
I
O
A
I
O
R
D
/
T
A
E
/
P
C
D
D
/
N
U
U
O
.
B
R
R
.
U
S
S
E
M
U
L
O
V
N
I
T
U
F
C
N
O
R
A
D
O
I
T
/
A
P
E
/
C
D
STANDBY
BAND
TUNING
TAPE DIRECTION
! SERVICE !
FM MODE
MONOSTEREO
-
T
R
E
B
L
E
C O
N
T
R
O
L
CLASS 1
LASER PRODUCT
96
G
R-R-
K
R-R-
EQ
Käyttölaitteet
Yleistä
Ǽ
STANDBY Kytkee laitteen valmiustilaan (standby) ja valmiusti-
lasta takaisin päälle.
RADIO/TAPE/CD Valitsee ohjelmalähteet RADIO, TAPE ja CD. SURROUND/U.B.S. Kytkee tilaäänen päälle ja pois; pidempi painallus:
kytkee Ultra Bass -järjestelmän päälle ja pois.
EQ Taajuuskorjaimen säätämiseen (BASS, MID tai
TREBLE).
F-SKIP
9
Taajuuskorjainarvojen säätämiseen (BASS, MID
R-SKIP 8
tai TREBLE).
VOLUME +
Muuttavat äänenvoimakkuutta.
PROG/RANDOM 12- tai 24-tuntisen aikamuodon asettamiseen, TIME kellonajan asettamiseen.
INTRO/REPEAT Päällekytkeytymisajastimen asettamista varten. TIMER
0 Liitin, stereo-korvakuulokkeiden liittämiseen jakki-
pistokkeella (ø 3,5 mm), laitteen vasemmalla puol­ella;
laitteen kovaääniset kytkeytyvät automaattisesti pois päältä.
AC~ Liitin verkkojohdon liittämiseen, laitteen takapuol-
ella.
YLEISKATSAUS
_____________________________________
EQ
R-R-
0
D
/
N
U
U
O
.
B
R
R
.
U
S
S
E
M
U
L
O
V
FUNCTION
RADIO/TAPE/CD
STANDBY
BAND
TUNING
PROG/RANDOM
TIME
TAPE DIRECTION
ǵ
reaxx 50
F
AN
TEN
NA
M
-
I
D
S
S
-
T
A
R
B
E
B
L
E
C
O
N
T
R
O
L
E
S
O
L
C
/
N
E
P
O
PLAY/ PAUSE
F-SKIP
STOP
R-SKIP
TIMER
INTRO/REPEAT
C
LO
S
E
STANDBY
FUNCTION
RADIO/TAPE/CD
/RANDOM TIME
TUNING
BAND
PROG/RANDOM
83344
8
!
!
ə
ə
R-S
TIME
M
-
I
D
S
S
-
T
A
R
B
E
B
L
E
C
O
N
T
R
O
L
N
U
O
R
R
U
S
E
M
U
L
O
V
F-SKIP
R-SKIP
INTRO/REPEAT
TIMER
D
/
U
.
B
.
S
PLAY/ PAUSE
STOP
SUOMI
97
Radio-osa
ANTENNA Teleskooppiantenni FM (ULA)-vastaanottoa varten. BAND Aaltoaluekytkin FM (ULA), KA (MW) (keskipitkät
aallot) ja PA (LW) (pitkät aallot).
TUNING
Ń
Ľ
Pidempi painallus käynnistää taajuushaun; lyhyt painallus siirtää taajuutta askeleittain eteenpäin.
PROG/RANDOM Käynnistää ja keskeyttää automaattisen kanavahaun; TIME radiokanavien tallentamiseen.
F-SKIP
9
Kanavamuistipaikkoihin tallennettujen radiokanavien
R-SKIP
8 valitseminen.
FM MODE Kytkee huonossa FM-stereovastaanotossa monolle,
laitteen takapuolella.
CD-osa
OPEN/CLOSE Avaa ja sulkee CD-pesän. PLAY/PAUSE
ı
II MP3- ja CD-DA-käytössä: käynnistää CD:n toiston;
kytkee toistotauon päälle.
F-SKIP 9 MP3- ja CD-DA-käytössä: lyhyt painallus valitsee R-SKIP 8 tiedoston tai albumin tai kappaleen;
pidempi painallus etsii tietyn katkelman.
PROG/RANDOM MP3- ja CD-DA-käytössä: CD-musiikki- TIME ohjelman tallentamiseen;
tiedostojen tai kappaleiden toistamiseen satunnaisjärjestyksessä.
INTRO/REPEAT MP3- ja CD-DA-käytössä: tiedoston tai TIMER kappaleen näytesoittoon;
tiedoston tai kappaleen, albumin tai koko CD-levyn jatkuvaan toistoon.
STOP
7
MP3- ja CD-DA-käytössä: lopettaa CD-levyn toistamisen, keskeyttää CD-levyn toistamisen (resume-toiminto); pyyhkii CD-levyn musiikkiohjelman.
YLEISKATSAUS
_______________________________________
G
R-R-
G
R-R-
K
STANDBY
R-R-
/RANDOM
TIME
reaxx 50
F
/RANDOM
TIME
TUNING
BAND
PROG/RANDOM
R-S
TIME
PLAY/
R-SKIP
F-SKIP
INTRO/REPEAT
TIMER
PAUSE
STOP
E
S
O
L
C
/
N
E
P
O
PLAY/ PAUSE
F-SKIP
STOP
R-SKIP
INTRO/REPEAT
TIMER
98
Kasettiosa
CLOSE Kasettipesä, suljetaan painamalla tästä.
} Osoittaa nauhan kulkusuunnan.
TAPE DIRECTION
Käynnistää nauhoituksen.
ı Käynnistää toiston. ıı Kelaa kasetin nauhan loppuun. ľľ kelaa kasetin nauhan alkuun.
7
ə
Lopettaa toiston/nauhoituksen; avaa kasettipesän.
II Toisto- tai nauhoitustauko.
Näytöt
00
00:00 Standby-käytössä: näyttää kellonajan.
Ultra Bass System on aktivoitu. VOL Äänenvoimakkuutta muutetaan. SURROUND Tilaäänitoiminto on aktivoitu.
BASS/MID/ Ilmaisee taajuuskorjaimen säädön. TREBLE
00 00:00
0
Radiokäytössä: näyttää kanavamuistipaikan ja
taajuuden.
CH Kanavamuistipaikkanäyttö. FM/MW/LW Näyttää aaltoalueen.
MHz/kHz Taajuusnäyttö.
ɳ Ilmaisee stereovastaanoton.
00 00:00 MP3-käytössä: näyttää albumien tai tiedostojen
kokonaismäärän, nykyisen albumin tai tiedoston
tai kuluneen toistoajan;
CD-DA-käytössä: näyttää kappaleiden kokonais-
lukumäärän, nykyisen kappaleen, kokonaissoitto-
ajan tai kuluneen soittoajan.
TR Laitteessa on CD-DA, nimikenäyttö. MP3 Laitteessa on MP3-CD, albuminäyttö.
ı MP3- ja CD-DA-käytössä: ilmaisee, että CD:tä
toistetaan.
ıII MP3- ja CD-DA-käytössä: ilmaisee toistotauon.
U.B.S.
YLEISKATSAUS
_______________________________________
00:00
00
M1 ALL ALBUM
RANDOM
SURROUND
INTRO
R
II
CH TR
LW MW
FM
ɳ
MHz
kHz
U.B.S.
BASSMIDTREBLE
PROG
w
MP3
VOL
RESUME
ON OFF
T
A
BAND
S
NING
PROG/RANDOM
TIME
TAPE DIRECTION
E DIRECTION
83344
8
F-SKIP
R-SKIP
INTRO/REPE
TIMER
CLOSE
!
!
ə
ə
S
C
LO
SUOMI
99
M 1 MP3- ja CD-DA-käytössä: nykyistä tiedostoa tai
kappaletta toistetaan jatkuvasti.
M ALL MP3- ja CD-DA-käytössä: kaikkia tiedostoja tai
kappaleita toistetaan jatkuvasti.
M ALBUM MP3-käytössä: kaikkia yhden albumin tiedostoja
toistetaan jatkuvasti.
INTRO MP3- ja CD-DA-käytössä: kaikkien tiedostojen tai
kappaleiden näytesoitto.
RANDOM MP3- ja CD-DA-käytössä: tiedostot tai kappaleet
toistetaan sattumanvaraisessa järjestyksessä.
PROG MP3- ja CD-DA-käytössä: musiikkiohjelmaa
tallennetaan tai soitetaan.
RESUME MP3- ja CD-DA-käytössä: toistoa jatketaan
viimeksi kuunnellusta tiedostosta tai kappaleesta. w Päällekytkeytymisajastin on aktivoitu. ON Päällekytkeytymisaika säädetään. OFF Poiskytkeytymisaika säädetään.
YLEISKATSAUS
_______________________________________
00:00
00
M1 ALL ALBUM
RANDOM
SURROUND
INTRO
R
II
CH
TR
LW MW
FM
ɳ
MHz
kHz
U.B.S.
BASSMIDTREBLE
PROG
w
MP3
VOL
RESUME
ON OFF
100
Kaukosäädin
Ǽ
STANDBY Kytkee laitteen valmiustilaan (standby) ja
valmiustilasta takaisin päälle.
SOURCE Valitsee ohjelmalähteen RADIO, CD tai
TAPE.
BAND Radiokäytössä: valitsee aaltoalueet FM, KA
(MW) ja PA (LW).
PLAY/PAUSE MP3- ja CD-DA-käytössä: käynnistää
ı
II CD-levyn toiston; kytkee toistotauon päälle.
RANDOM Standby-käytössä: kellonajan asettamiseen; PROGRAM radiokäytössä: radiokanavien TIME tallentamiseen; MP3- ja CD-DA-käytössä:
CD-musiikkiohjelman tallentamiseen, tiedostojen tai kappaleiden soittamiseen satunnaisjärjestyksessä.
EQUALIZER Taajuuskorjaimen säätämiseen (BASS, MID
tai TREBLE).
SURROUND Kytkee tilaäänen päälle ja pois. SOUND
UBS Kytkee Ultra Bass -järjestelmän päälle ja pois.
INTRO/REPEAT Standby-käytössä: päällekytkeytymisajastimen TIMER säätämiseen; MP3- tai CD-DA-käytössä: tiedos-
ton tai kappaleen näytesoittoon, tiedoston tai kappaleen, albumin tai koko CD-levyn loputto­maan toistoon.
STOP
7
Radiokäytössä: pyyhkii kanavamuistipaikkoja; MP3- ja CD-DA-käytössä: yksi painallus keskeyt­tää toiston (resume-toiminto); kaksoispainallus lopettaa CD-levyn toiston; pyyhkii CD-levyn musiikkiohjelman pois.
5a s 6 Taajuuskorjainarvojen säätämiseen (BASS, MID tai
TREBLE); radiokäytössä: valitsevat tallennettuja radiokanavia. MP3- ja CD-DA-käytössä: lyhyt painallus valitsee tiedoston, kappaleen tai albumin; pidempi painallus etsii tietyn katkelman.
+
Muuttavat äänenvoimakkuutta.
YLEISKATSAUS
_______________________________________
SOURCE
STOP
INTRO/
REPEAT/TIMER
ǵ
STANDBY
PROGRAM/TIME
UBS EQUALIZER
SURROUND
SOUND
BAND
PLAY/
PAUSE
RANDOM/
SUOMI
101
Verkkokäyttö
Ohje:
Tarkastakaa, vastaako laitteen alapinnalla sijaitsevassa tyyppikilvessä ilmoitettu verkkojännite paikallista verkkojännitettä. Jos näin ei ole, kääntykää ammattiliikkeen puoleen.
1 Työntäkää mukana toimitettu verkkojohto (paristolokerossa) radio-
nauhurin liittimeen »AC
~
« (laitteen takapuolella).
2 Työntäkää verkkojohdon pistoke pistorasiaan.
Varoitus:
Laite on virraton vain silloin, kun sen verkkopistoke on vedetty irti.
Paristokäyttö
1 Avatkaa paristolokero painamalla salpaa ja ottakaa kansi pois. 2 Asettakaa laitteeseen kuusi paristoa (6 x 1,5 V, tyyppi AM1/LR20/
D-koko), noudattakaa tällöin paristolokeron pohjaan merkittyä napai­suutta.
Ohjeita:
Poistakaa paristot, kun ne käytetty loppuun tai kun laitetta ei käytetä pitkään aikaan.
Valmistaja ei voi vastata vuotaneiden paristojen aiheuttamista vahingoista. Paristot kytketään pois verkkokäytön ajaksi.
Ympäristöohje
Paristoja – edes raskasmetallittomia – ei saa heittää kotitalousjätteen sekaan. Olkaa hyvä ja huolehtikaa käytettyjen paristojen ympäristöä säästävästä hävittämisestä esimerkiksi viemällä ne yleisiin keräyspisteisi­in. Tutustukaa luonanne voimassa oleviin oikeudellisiin määräyksiin.
VIRRANSYÖTTÖ
__________________________________
AC
FM MODE
FM MODE
MONOSTEREO
AC
MONOSTEREO
AC
Loading...
+ 18 hidden pages