Grundig FREAXX 50 RRCD 4305 SPCD User Manual [fi]

Page 1
ǵ
RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD
Freaxx 50 RRCD 4305 SPCD
NEDERLANDS POLSKI DANSK SVENSKA SUOMI
Page 2
2
________________________________________________________________
3 Veiligheid en onderhoud 15 Cd-mode 4 In een oogopslag 21 Cassette-mode
9 Stroomvoorziening 23 Timer-mode 11 Instellingen 24 Informatie 13 Algemene functies 119 Service 14 Radio-mode
26 Bezpieczeństwo, czysz- 38 Obsługa odtwarzacza CD
czenie i konserwacja 44 Obsługa magnetofonu 27 Przegląd funkcji kasetowego 32 Zasilanie 46 Obsługa programatora 34 Programowanie czasowego (timer) 36 Funkcje ogólne 47 Informacje 37 Obsługa radia 119 Service
49 Sikkerhed og 60 Radiofunktion
vedligeholdelse 61 Cd-funktion 50 Kort oversigt 67 Kassettebåndfunktion 55 Strømforsyning 69 Timerfunktion 57 Indstillinger 70 Informationer 59 Generelle funktioner 119 Service
72 Säkerhet och skötsel 84 CD-spelaren 73 En överblick 90 Kassettbandspelaren 78 Strömförsörjning 92 Timer 80 Inställningar 93 Information 82 Allmänna funktioner 119 Service 83 Radio
95 Turvallisuus ja hoito 107 CD-käyttö 96 Yleiskatsaus 113 Kasettikäyttö
101 Virransyöttö 115 Ajastinkäyttö 103 Säädöt 116 Tietoja 105 Yleiset toiminno 119 Service 106 Radiokäyttö
NEDERLANDS
POLSKI
DANSK
SVENSKA
SUOMI
Page 3
SUOMI
95
TURVALLISUUS JA HOITO
__________________
Jotta laitteesta olisi teille pitkäksi aikaa iloa ja viihdykettä, olkaa hyvä ja ottakaa huomioon seuraavat ohjeet:
Tämä laite soveltuu äänisignaalien toistoon ja tallentamiseen. Kaikenlainen muu käyttö on ehdottomasti kielletty.
Suojatkaa laite, CD-levyt ja kasetit sateelta, kosteudelta (pisarat ja roiske­vesi), hiekalta sekä kuumuudelta, jolle nämä voivat joutua alttiiksi esim. lämmityslaitteiden läheisyydessä tai aurinkoon pysäköidyssä autossa.
Huolehtikaa laitteen riittävästä tuuletuksesta. Jättäkää laitteen taakse vähin­tään 10 cm rakoa älkääkä peittäkö tuuletusrakoja millään esineillä.
Älkää asettako nesteillä täytettyjä astioita (esim. maljakoita) laitteen päälle. Älkää asettako vieraita esineitä laitteen CD- tai kasettipesään. Älkää asettako mitään avotulia, esim. kynttilöitä, laitteen päälle.
CD-osan linssi voi huurtua siirrettäessä laite kylmästä lämpimään tilaan. Levyjen soittaminen ei ole tällöin mahdollista. Antakaa laitteelle aikaa sopeutua ilmastonmuutokseen.
CD-osan ja kasettiosan laakerit voitelevat itse itsensä, joten niitä ei tarvitse erikseen öljytä tai voidella.
Ette saa missään tapauksessa avata itse laitteen koteloa. Takuuoikeus ei koske vaurioita, jotka johtuvat epäasianmukaisesta kajoamisesta laitteeseen.
Ukonilma on vaaraksi kaikille sähköisille laitteille. Sähköverkkoon osunut salamanisku voi vaurioittaa laitetta silloinkin, kun se on kytkettynä pois päältä. Vetäkää aina ukonilmalla verkkopistoke seinästä.
Älkää käyttäkö mitään puhdistusaineita, sillä nämä saattavat vahingoittaa laitteen koteloa. Puhdistakaa laitetta vain puhtaalla, kostealla nahkarätillä.
Olkaa hyvä ja ottakaa laitetta sijoittaessanne huomioon, että huonekalujen pinnat on käsitelty erilaisilla lakoilla tai muovipinnoitteilla. Ne sisältävä useimmiten kemiallisia aineosia, jotka voivat muun muassa vahingoittaa laitteen jalkoja. Tällöin huonekalujen pinnalle saattaa jäädä jälkiä, joita on vaikea tai mahdoton poistaa.
Yleisiä ohjeita laserlaitteiden käyttöön
Laitteenne pohjassa on viereistä kuvaa vastaava kilpi. CLASS 1 LASER PRODUCT tarkoittaa sitä, että laser on teknisen raken-
teensa puolesta turvallinen. Se ei voi missään tapauksessa ylittää suurin­ta sallittua säteilyarvoa.
Muiden kuin tässä käyttöohjeessa mainittujen käyttötapojen tai -toimen­piteiden vallitessa on mahdollista joutua alttiiksi vaaralliselle säteilylle.
Näkymätön lasersäde pääsee ulos koneesta, jos CD-pesä avataan ja jos turvalukitus on ohitettu. Välttäkää säteelle alttiiksi joutumista.
E Q
R-R-
°C
2h
°C
L O S E
L
O
S
E
P
F-SKIP
PLAY/ PAUSE
STOP
TRO/REPEAT TIMER
A N T E
N N A
E Q
B
A
S
S
-
M
I
D
-
T
R
E
B
L
E
C
O
N
T
R
O
L
E Q
R-R-
E
Q
R-R-
! SERVICE !! SERVICE !
SUOMI
A N T
E N N
A
D
/
N
U
U
O
.
B
R
R
.
U
S
S
M
-
I
S
D
S
A
PROG/RANDOM
STANDBY
TIME
BAND
TUNING
PROG/RANDOM
TIME
TAPE DIRECTION
ǵ
RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD
83344
8
B
reaxx
F
ǵ
RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD
E
S O L C /
N
E P
O
PLAY/ PAUSE
STANDBY
F-SKIP
BAND
STOP
R-SKIP
TUNING
PROG/RANDOM
INTRO/REPEAT
TIME
TIMER
C L O
S
E
TAPE DIRECTION
!
83344
8
!
ə
ə
A N T E
N N A
M
-
I
D
S
-
S
T
A
R
B
E
B
L
E
reaxx
C
F
ǵ
O
N
T
R
O
RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD
L
E
S O L C /
N
E P
O
PLAY/ PAUSE
F-SKIP
STOP
R-SKIP
INTRO/REPEAT TIMER
C L O S E
!
83344
8
!
ə
ə
A
N
T
E
N
N A
M
-
I
S
D
-
S
T
A
R
B
E
B
L
E
reaxx
C
F
O
N
T
R
O
L
E
S O L C /
N
E P O
PLAY/ PAUSE
F-SKIP
STOP
R-SKIP
INTRO/REPEAT
TIMER
C L O
S E
!
!
ə
ə
AC
E
M
U
L
O
V
N
C
O
N
I
T
U
F
/
D
P
C
E
/TA
D
O
A
I
R
D
N
/
U
U
O
.
B
R
R
.
U
S
S
E
M
U
L
O
V
F
U
C
N
T
N
I
O
A
I
O
R
D
/
T
A
E
/
P
C
D
D
/
N
U
U
O
.
B
R
R
.
U
S
S
E
M
U
L
O
V
N
I
T
U
F
C
N
O
R
A
D
O
I
T
/
A
P
E
/
C
D
STANDBY
BAND
TUNING
TAPE DIRECTION
! SERVICE !
FM MODE
MONOSTEREO
-
T
R
E
B
L
E
C O
N
T
R
O
L
CLASS 1
LASER PRODUCT
Page 4
96
G
R-R-
K
R-R-
EQ
Käyttölaitteet
Yleistä
Ǽ
STANDBY Kytkee laitteen valmiustilaan (standby) ja valmiusti-
lasta takaisin päälle.
RADIO/TAPE/CD Valitsee ohjelmalähteet RADIO, TAPE ja CD. SURROUND/U.B.S. Kytkee tilaäänen päälle ja pois; pidempi painallus:
kytkee Ultra Bass -järjestelmän päälle ja pois.
EQ Taajuuskorjaimen säätämiseen (BASS, MID tai
TREBLE).
F-SKIP
9
Taajuuskorjainarvojen säätämiseen (BASS, MID
R-SKIP 8
tai TREBLE).
VOLUME +
Muuttavat äänenvoimakkuutta.
PROG/RANDOM 12- tai 24-tuntisen aikamuodon asettamiseen, TIME kellonajan asettamiseen.
INTRO/REPEAT Päällekytkeytymisajastimen asettamista varten. TIMER
0 Liitin, stereo-korvakuulokkeiden liittämiseen jakki-
pistokkeella (ø 3,5 mm), laitteen vasemmalla puol­ella;
laitteen kovaääniset kytkeytyvät automaattisesti pois päältä.
AC~ Liitin verkkojohdon liittämiseen, laitteen takapuol-
ella.
YLEISKATSAUS
_____________________________________
EQ
R-R-
0
D
/
N
U
U
O
.
B
R
R
.
U
S
S
E
M
U
L
O
V
FUNCTION
RADIO/TAPE/CD
STANDBY
BAND
TUNING
PROG/RANDOM
TIME
TAPE DIRECTION
ǵ
reaxx 50
F
AN
TEN
NA
M
-
I
D
S
S
-
T
A
R
B
E
B
L
E
C
O
N
T
R
O
L
E
S
O
L
C
/
N
E
P
O
PLAY/ PAUSE
F-SKIP
STOP
R-SKIP
TIMER
INTRO/REPEAT
C
LO
S
E
STANDBY
FUNCTION
RADIO/TAPE/CD
/RANDOM TIME
TUNING
BAND
PROG/RANDOM
83344
8
!
!
ə
ə
R-S
TIME
M
-
I
D
S
S
-
T
A
R
B
E
B
L
E
C
O
N
T
R
O
L
N
U
O
R
R
U
S
E
M
U
L
O
V
F-SKIP
R-SKIP
INTRO/REPEAT
TIMER
D
/
U
.
B
.
S
PLAY/ PAUSE
STOP
Page 5
SUOMI
97
Radio-osa
ANTENNA Teleskooppiantenni FM (ULA)-vastaanottoa varten. BAND Aaltoaluekytkin FM (ULA), KA (MW) (keskipitkät
aallot) ja PA (LW) (pitkät aallot).
TUNING
Ń
Ľ
Pidempi painallus käynnistää taajuushaun; lyhyt painallus siirtää taajuutta askeleittain eteenpäin.
PROG/RANDOM Käynnistää ja keskeyttää automaattisen kanavahaun; TIME radiokanavien tallentamiseen.
F-SKIP
9
Kanavamuistipaikkoihin tallennettujen radiokanavien
R-SKIP
8 valitseminen.
FM MODE Kytkee huonossa FM-stereovastaanotossa monolle,
laitteen takapuolella.
CD-osa
OPEN/CLOSE Avaa ja sulkee CD-pesän. PLAY/PAUSE
ı
II MP3- ja CD-DA-käytössä: käynnistää CD:n toiston;
kytkee toistotauon päälle.
F-SKIP 9 MP3- ja CD-DA-käytössä: lyhyt painallus valitsee R-SKIP 8 tiedoston tai albumin tai kappaleen;
pidempi painallus etsii tietyn katkelman.
PROG/RANDOM MP3- ja CD-DA-käytössä: CD-musiikki- TIME ohjelman tallentamiseen;
tiedostojen tai kappaleiden toistamiseen satunnaisjärjestyksessä.
INTRO/REPEAT MP3- ja CD-DA-käytössä: tiedoston tai TIMER kappaleen näytesoittoon;
tiedoston tai kappaleen, albumin tai koko CD-levyn jatkuvaan toistoon.
STOP
7
MP3- ja CD-DA-käytössä: lopettaa CD-levyn toistamisen, keskeyttää CD-levyn toistamisen (resume-toiminto); pyyhkii CD-levyn musiikkiohjelman.
YLEISKATSAUS
_______________________________________
G
R-R-
G
R-R-
K
STANDBY
R-R-
/RANDOM
TIME
reaxx 50
F
/RANDOM
TIME
TUNING
BAND
PROG/RANDOM
R-S
TIME
PLAY/
R-SKIP
F-SKIP
INTRO/REPEAT
TIMER
PAUSE
STOP
E
S
O
L
C
/
N
E
P
O
PLAY/ PAUSE
F-SKIP
STOP
R-SKIP
INTRO/REPEAT
TIMER
Page 6
98
Kasettiosa
CLOSE Kasettipesä, suljetaan painamalla tästä.
} Osoittaa nauhan kulkusuunnan.
TAPE DIRECTION
Käynnistää nauhoituksen.
ı Käynnistää toiston. ıı Kelaa kasetin nauhan loppuun. ľľ kelaa kasetin nauhan alkuun.
7
ə
Lopettaa toiston/nauhoituksen; avaa kasettipesän.
II Toisto- tai nauhoitustauko.
Näytöt
00
00:00 Standby-käytössä: näyttää kellonajan.
Ultra Bass System on aktivoitu. VOL Äänenvoimakkuutta muutetaan. SURROUND Tilaäänitoiminto on aktivoitu.
BASS/MID/ Ilmaisee taajuuskorjaimen säädön. TREBLE
00 00:00
0
Radiokäytössä: näyttää kanavamuistipaikan ja
taajuuden.
CH Kanavamuistipaikkanäyttö. FM/MW/LW Näyttää aaltoalueen.
MHz/kHz Taajuusnäyttö.
ɳ Ilmaisee stereovastaanoton.
00 00:00 MP3-käytössä: näyttää albumien tai tiedostojen
kokonaismäärän, nykyisen albumin tai tiedoston
tai kuluneen toistoajan;
CD-DA-käytössä: näyttää kappaleiden kokonais-
lukumäärän, nykyisen kappaleen, kokonaissoitto-
ajan tai kuluneen soittoajan.
TR Laitteessa on CD-DA, nimikenäyttö. MP3 Laitteessa on MP3-CD, albuminäyttö.
ı MP3- ja CD-DA-käytössä: ilmaisee, että CD:tä
toistetaan.
ıII MP3- ja CD-DA-käytössä: ilmaisee toistotauon.
U.B.S.
YLEISKATSAUS
_______________________________________
00:00
00
M1 ALL ALBUM
RANDOM
SURROUND
INTRO
R
II
CH TR
LW MW
FM
ɳ
MHz
kHz
U.B.S.
BASSMIDTREBLE
PROG
w
MP3
VOL
RESUME
ON OFF
T
A
BAND
S
NING
PROG/RANDOM
TIME
TAPE DIRECTION
E DIRECTION
83344
8
F-SKIP
R-SKIP
INTRO/REPE
TIMER
CLOSE
!
!
ə
ə
S
C
LO
Page 7
SUOMI
99
M 1 MP3- ja CD-DA-käytössä: nykyistä tiedostoa tai
kappaletta toistetaan jatkuvasti.
M ALL MP3- ja CD-DA-käytössä: kaikkia tiedostoja tai
kappaleita toistetaan jatkuvasti.
M ALBUM MP3-käytössä: kaikkia yhden albumin tiedostoja
toistetaan jatkuvasti.
INTRO MP3- ja CD-DA-käytössä: kaikkien tiedostojen tai
kappaleiden näytesoitto.
RANDOM MP3- ja CD-DA-käytössä: tiedostot tai kappaleet
toistetaan sattumanvaraisessa järjestyksessä.
PROG MP3- ja CD-DA-käytössä: musiikkiohjelmaa
tallennetaan tai soitetaan.
RESUME MP3- ja CD-DA-käytössä: toistoa jatketaan
viimeksi kuunnellusta tiedostosta tai kappaleesta. w Päällekytkeytymisajastin on aktivoitu. ON Päällekytkeytymisaika säädetään. OFF Poiskytkeytymisaika säädetään.
YLEISKATSAUS
_______________________________________
00:00
00
M1 ALL ALBUM
RANDOM
SURROUND
INTRO
R
II
CH
TR
LW MW
FM
ɳ
MHz
kHz
U.B.S.
BASSMIDTREBLE
PROG
w
MP3
VOL
RESUME
ON OFF
Page 8
100
Kaukosäädin
Ǽ
STANDBY Kytkee laitteen valmiustilaan (standby) ja
valmiustilasta takaisin päälle.
SOURCE Valitsee ohjelmalähteen RADIO, CD tai
TAPE.
BAND Radiokäytössä: valitsee aaltoalueet FM, KA
(MW) ja PA (LW).
PLAY/PAUSE MP3- ja CD-DA-käytössä: käynnistää
ı
II CD-levyn toiston; kytkee toistotauon päälle.
RANDOM Standby-käytössä: kellonajan asettamiseen; PROGRAM radiokäytössä: radiokanavien TIME tallentamiseen; MP3- ja CD-DA-käytössä:
CD-musiikkiohjelman tallentamiseen, tiedostojen tai kappaleiden soittamiseen satunnaisjärjestyksessä.
EQUALIZER Taajuuskorjaimen säätämiseen (BASS, MID
tai TREBLE).
SURROUND Kytkee tilaäänen päälle ja pois. SOUND
UBS Kytkee Ultra Bass -järjestelmän päälle ja pois.
INTRO/REPEAT Standby-käytössä: päällekytkeytymisajastimen TIMER säätämiseen; MP3- tai CD-DA-käytössä: tiedos-
ton tai kappaleen näytesoittoon, tiedoston tai kappaleen, albumin tai koko CD-levyn loputto­maan toistoon.
STOP
7
Radiokäytössä: pyyhkii kanavamuistipaikkoja; MP3- ja CD-DA-käytössä: yksi painallus keskeyt­tää toiston (resume-toiminto); kaksoispainallus lopettaa CD-levyn toiston; pyyhkii CD-levyn musiikkiohjelman pois.
5a s 6 Taajuuskorjainarvojen säätämiseen (BASS, MID tai
TREBLE); radiokäytössä: valitsevat tallennettuja radiokanavia. MP3- ja CD-DA-käytössä: lyhyt painallus valitsee tiedoston, kappaleen tai albumin; pidempi painallus etsii tietyn katkelman.
+
Muuttavat äänenvoimakkuutta.
YLEISKATSAUS
_______________________________________
SOURCE
STOP
INTRO/
REPEAT/TIMER
ǵ
STANDBY
PROGRAM/TIME
UBS EQUALIZER
SURROUND
SOUND
BAND
PLAY/
PAUSE
RANDOM/
Page 9
SUOMI
101
Verkkokäyttö
Ohje:
Tarkastakaa, vastaako laitteen alapinnalla sijaitsevassa tyyppikilvessä ilmoitettu verkkojännite paikallista verkkojännitettä. Jos näin ei ole, kääntykää ammattiliikkeen puoleen.
1 Työntäkää mukana toimitettu verkkojohto (paristolokerossa) radio-
nauhurin liittimeen »AC
~
« (laitteen takapuolella).
2 Työntäkää verkkojohdon pistoke pistorasiaan.
Varoitus:
Laite on virraton vain silloin, kun sen verkkopistoke on vedetty irti.
Paristokäyttö
1 Avatkaa paristolokero painamalla salpaa ja ottakaa kansi pois. 2 Asettakaa laitteeseen kuusi paristoa (6 x 1,5 V, tyyppi AM1/LR20/
D-koko), noudattakaa tällöin paristolokeron pohjaan merkittyä napai­suutta.
Ohjeita:
Poistakaa paristot, kun ne käytetty loppuun tai kun laitetta ei käytetä pitkään aikaan.
Valmistaja ei voi vastata vuotaneiden paristojen aiheuttamista vahingoista. Paristot kytketään pois verkkokäytön ajaksi.
Ympäristöohje
Paristoja – edes raskasmetallittomia – ei saa heittää kotitalousjätteen sekaan. Olkaa hyvä ja huolehtikaa käytettyjen paristojen ympäristöä säästävästä hävittämisestä esimerkiksi viemällä ne yleisiin keräyspisteisi­in. Tutustukaa luonanne voimassa oleviin oikeudellisiin määräyksiin.
VIRRANSYÖTTÖ
__________________________________
AC
FM MODE
FM MODE
MONOSTEREO
AC
MONOSTEREO
AC
Page 10
102
Paristojen asettaminen kaukosäätimeen
1 Avatkaa paristolokero työntämällä sen kantta alaspäin. 2 Ottakaa paristolokeron pohjaan merkitty napaisuus huomioon asettaes-
sanne paristoja (2 x 1,5 V, tyyppi UM4/R03/AAA).
Ohje:
Jos laite ei enää tottele kauko-ohjaimen käskyjä, paristot saattavat olla tyhjiä. Poistakaa ehdottomasti käytetyt paristot. Valmistaja ei voi vastata vuotaneiden paristojen aiheuttamista vahingoista.
Tukiparistojen asettaminen
Tukiparistot huolehtivat verkkokäytössä siitä, että tallennetut säädöt pysyvät muistissa sähkökatkon sattuessa tai kun vedätte verkkopistokkeen hetkeksi irti.
1 Avatkaa paristolokeron sisällä oleva tukiparistolokero painamalla
kantta ja työntämällä sitä vasemmalle.
2 Ottakaa paristolokeron pohjaan merkitty napaisuus huomioon asettaes-
sanne paristoja (2 x 1,5 V, tyyppi AM3/LR6/AA).
VIRRANSYÖTTÖ
_______________________________
Page 11
SUOMI
103
Kellonajan asettaminen
Jos laite on kytketty sähköverkkoon eikä kellonaikaa ole vielä asetettu, kellonaika vilkkuu näytössä. Seuraavat säädöt voidaan suorittaa vain valmiustilassa (standby).
1 12-tuntisen aikanäytön asettamiseksi painakaa lyhyesti »PROG/
RANDOM/TIME«:a.
– Näyttö: hetken »12Hr«, sitten nykyinen kellonaika, esim. »1 :25 PM«.
2 24-tuntisen aikanäytön asettamiseksi painakaa uudelleen »PROG/
RANDOM/TIME«:a.
– Näyttö: hetken »24H
r
«, sitten nykyinen kellonaika, esim. »1 3:25«.
3 Painakaa »PROG/RANDOM/TIME«:a kellonajan asettamiseksi niin
pitkään, että tunnit vilkkuvat näytössä.
4 Asettakaa tunnit laitteen »TUNING
Ń
Ľ
«:lla.
5 Vahvistakaa syöttö »PROG/RANDOM/TIME«:lla.
– Näyttö: minuutit vilkkuvat.
6 Asettakaa minuutit laitteen »TUNING
Ń
Ľ
«:lla.
Ohje:
Jos laitteessa ei ole tukiparistoja, kellonaika on asetettava uudestaan sähkökatkoksen jälkeen tai kun verkkopistoke on vedetty välillä irti.
7 Vahvistakaa syöttö »PROG/RANDOM/TIME«:lla.
Radiokanavien virittäminen ja tallentaminen
Automaattinen kanavahaku
Kun laite on kytketty ensi kertaa sähköverkkoon, se etsii radiokäytössä FM­aaltoalueelta radiokanavia ja tallentaa niitä jopa 30 kanavamuistipaikkaan.
1 Kytkekää laite liittämisen jälkeen päälle »
Ǽ
STANDBY«:lla.
– Näyttö: »FM«, kanavamuistipaikat, taajuus pikasiirrolla, »CH« vilkkuu. – Haku on alkanut. Haun loputtua kuuluvissa on muistipaikkaan 01 tal-
lennettu kanava.
Ohjeita:
Automaattinen kanavahaku voidaan keskeyttää »PROG/RANDOM/
TIME«:illa.
Automaattinen kanavahaku voidaan käynnistää milloin tahansa uudel­leen painamalla »PROG/RANDOM/TIME«:ta pitkään. Tällöin nyky­iset kanavamuistipaikkasisällöt pyyhitään muistista.
SÄÄDÖT
________________________________________________
12H
r
24H
r
14:15
17:15
CH03FM
88.6
5
MHz
Page 12
104
Automaattinen kanavahaku
1 Kytkekää laite päälle »ǼSTANDBY«:illä. 2 Valitkaa RADIO-ohjelmalähde laitteen »RADIO/TAPE/CD«:lla tai
kaukosäätimen »SOURCE«:lla. – Näyttö: kanavamuistipaikka, aaltoalue ja taajuus.
3 Valitkaa haluamanne aaltoalue (FM, KA (MW) tai PA (LW)) »BAND«:illa.
– Näyttö: »FM«, »MW« tai »LW«.
4 Aktivoikaa kanavahaku painamalla laitteen »TUNING
Ń
Ľ
«:ia niin pitkään, että taajuusnäyttö muuttuu pikasiirrolle. – Haku pysähtyy, kun jokin kanava löytyy.
Manuaalinen kanavahaku
1 Painakaa taajuuden askeleittaista siirtämistä varten laitteen »TUNING
Ń
Ľ
«:ta useita kertoja lyhyesti.
– Taajuuus juoksee eteenpäin 50 kHz -askelin (FM), 9 kHz -askelin
(KA (MW)) tai 1 kHz -askelin (PA (LW)).
Kanavien tallentaminen kanavamuistipaikkoihin
1 Valitkaa haluamanne aaltoalue (FM, KA (MW) tai PA (LW)) »BAND«:illa. 2 Valitkaa haluttu kanava »TUNING ŃĽ«:illa. 3 Tallennustoiminnon aktivoimiseksi painakaa lyhyesti »PROG/
RANDOM/TIME«:a.
– Näyttö: seuraava vapaa kanavamuistipaikka, esim. »02«, »CH« vilk-
kuu n. 10 sekuntia.
4 Valitkaa haluttu kanavamuistipaikka »R-SKIP
8«:lla tai »F-SKIP
9«:lla.
5 Painakaa kanavan tallentamiseksi uudelleen »PROG/RANDOM/
TIME«:a.
– Näyttö: »CH« ja esim. »23«.
6 Lisäkanavien tallentamiseksi toistakaa askeleet 2 – 5.
Yksittäisten kanavien poistaminen
1 Valitkaa tyhjennettävä kanavamuistipaikka »R-SKIP 8«:lla tai
»F-SKIP 9«:lla.
Ohje:
Kaikki kanavamuistipaikat paitsi 01 voidaan tyhjentää. Kanavamuisti­paikan 01 sisältö voidaan ainoastaan korvata uudella.
2 Valitun kanavamuistipaikan tyhjentämiseksi painakaa »STOP
7
«:ta
niin pitkään, että näyttö »CH« ja esim. »03« sammuvat.
Ohje:
Jos laitteessa ei ole tukiparistoja ja irrotatte sen sähköverkosta, kaikki tallennetut kanavat pyyhkiytyvät heti muistista.
SÄÄDÖT
_______________________________________________
FM
87.6
5
MHz
CH02FM
88.8
MHz
CH23FM
88.8
MHz
FM
100.6
MHz
CH27FM
100.6
MHz
ɳ
FM
88.9
MHz
ɳ
Page 13
SUOMI
105
Päälle ja pois päältä kytkeminen
1 Kytkekää laite »ǼSTANDBY«:lla valmiustilasta (standby) päälle.
– Viimeksi käytössä ollut ohjelmalähde valitaan automaattisesti.
2 Kytkekää laite »
Ǽ
STANDBY«:lla valmiustilaan (standby).
– Näyttö: hetken »OFF«.
Ohjelmalähteen valitseminen
1 Valitkaa haluttu ohjelmalähde laitteen »RADIO/TAPE/CD«:lla tai
kaukosäätimen »SOURCE«:lla.
Äänenvoimakkuuden säätäminen
1 Muuttakaa äänenvoimakkuutta » VOLUME +–«:lla (asteikko »0« - »32«).
Taajuuskorjaimen säätäminen
1 Painakaa laitteen ollessä päällä laitteen »EQ«:ta tai kaukosäätimen
»EQUALIZER«:ta. – Näyttö: esim. »0 « ja »BASS«.
2 Valitkaa haluttu säätö painamalla toistuvasti laitteen »EQ«:ta tai kau-
kosäätimen »EQUALIZER«:ta. – Näyttö: esim. »0 « ja »MID«, »BASS« tai »TREBLE«.
Ohje:
Jos mitään näppäintä ei paineta 10 sekuntiin, laite poistuu automaatti­sesti tästä tilasta.
3 Säätäkää haluttu arvo »R-SKIP
8«:lla tai »F-SKIP 9«:lla
(maks. »+5«, min. »-5«). – Taajuuskorjainnäyttö sammuu 3 sekunnin kuluttua.
Ultra Bass -järjestelmän aktivoiminen
Tämä toiminto korostaa bassoja.
1 Kytkekää Ultra Bass -järjestelmä päälle tai pois päältä kaukosäätimen
»UBS«:llä; tai
kytkekää Ultra Bass -järjestelmä päälle tai pois päältä painamalla pidempään laitteen »SURROUND/ U.B.S.«:ta.
Surround Soundin aktivoiminen
Tämä toiminto luo tilaäänivaikutelman.
1 Kytkekää tilaääni päälle tai pois »SURROUND SOUND«:lla.
Kuuntelu kuulokkeilla
1
Liittäkää kuulokkeet kuulokeliittimeen »0« (laitteen vasemmalla puolella) (ø 3,5 mm). – Laitteen kovaääniset kytkeytyvät automaattisesti pois päältä.
YLEISET TOIMINNOT
___________________________
CH27FM
100.6
MHz
ɳ
CH27FM
100.6
MHz
ɳ
SURROUND
0
BASS
0
TREBLE
+2
TREBLE
CH27FM
100.6
MHz
ɳ
TR
00
00:00
10
VOL.
U.B.S.
Page 14
106
Antennit
1 Vetäkää FM-vastaanotossa (ULA) teleskooppiantenni »ANTENNA«
ulos.
Ohje:
Jos FM-signaali on voimakas, on suositeltavaa painaa teleskooppian­tenni kokoon.
2 KA- ja PA-vastaanottoa varten radionauhurissa on sisäänrakennettu
antenni. Antenni suunnataan kääntelemällä radionauhuria oman akselin ympäri.
Radio-ohjelmalähteen valitseminen
1 Valitkaa ohjelmalähde laitteen »RADIO/TAPE/CD«:lla tai kaukosää-
timen »SOURCE«:lla. – Kuulette viimeksi valittuna olleen kanavan (Last Station Memory).
Kanavamuistipaikan valitseminen
1 Valitkaa haluamanne aaltoalue (FM, KA (MW) tai PA (LW)) »BAND«:illa. 2 Valitkaa kanavamuistipaikka askeleittain »R-SKIP
8«:lla tai
»F-SKIP 9«:lla. – Näyttö: esim. »CH 26« ja taajuus.
Stereo-/monovastaanotto
Kun laite vastaanottaa FM-stereolähetystä, näyttöön ilmestyy »ɳ «. Jos tämän FM-stereokanavan signaali on heikko ja äänenlaatu siksi huono, laitteisto voidaan kytkeä monovastaanotolle.
1 Kytkekää laite monovastaanotolle »FM MODE«:lla, joka on laitteen
takapuolella. – Näyttö: »
ɳ« sammuu.
2 Siirtykää FM-stereoon asettamalla laitteen takana oleva »FM MODE«
stereo-vastaanotolle. – Näyttö: »
ɳ«.
RADIO-KÄYTTÖ
___________________________________
CH27FM
100.6
MHz
ɳ
CH27FM
100.6
MHz
ɳ
CH26FM
107.4
MHz
ɳ
Page 15
SUOMI
107
Laite sopii musiikki-CD-levyille, joissa on viereinen logo (CD-DA), tai audio­tiedostoja tai MP3-formaatteja sisältäville CD-R-levyille tai CD-RW-levyille. MP3-tiedosto tulee luoda 44,1 kHz:n näytteenottotaajuutta käyttäen. Yhdeltä CD-levyltä voidaan lukea useita MP3-tiedostoja sisältäviä sessioita ts. laite on multisession-yhteensopiva.
MP3-käytössä käsitteet ”albumi” ja ”tiedosto” ovat ratkaisevassa asemassa. ”Albumi” vastaa PC-tietokoneen kansiota, ”tiedosto” (file) PC-tietokoneen tiedostoa tai CD-DA-levyn kappaletta (track).
Laite lukee MP3-tiedostoja korkeintaan 99 albumillista ja korkeintaan 255 tiedostoa per albumi. Kaiken kaikkiaan CD-R-levyllä ei saa olla enempää kuin 400 tiedostoa.
Laite järjestelee albumit tai albumin tiedostostot nimien mukaiseen aakkos­järjestykseen. Jos jokin toinen järjestys miellyttää Teitä enemmän, muuttakaa tiedostojen tai albumien nimiä tai asettakaa nimien eteen numeroita.
Audiotietoja sisältäviä CD-R- ja CD-RW-levyjä poltettaessa voi ilmetä erilai­sia ongelmia, jotka mahdollisesti haittaavat häiriötöntä toistoa. Tämä johtuu virheellisistä ohjelmisto- ja laitteistosäädöistä tai käytetystä tyhjästä CD­aihiosta. Jos tällaisia ongelmia ilmenee, Teidän tulisi kääntyä CD-kirjoitusa­seman-/poltto-ohjelmistovalmistajan puoleen tai etsiä vastaavaa tietoa – esim. internetistä. Jos valmistatte audio-CD-levyjä, noudattakaa lain määräyksiä älkääkä rikkoko kolmansien osapuolten tekijänoikeuksia.
Pitäkää hifi-laitteiston CD-pesä aina suljettuna, jotta laseroptiikkaan ei kerry pölyä. Älkää kiinnittäkö CD-levyyn tarroja. CD:n pinta on pidettävä puhtaana.
Voitte soittaa hifi-laitteistossanne sekä tavallisia 12 cm:n CD-levyjä että 8 cm:n CD-levyjä. Sovitinta ei tarvita.
CD-ohjelmalähteen valinta
1 Valitkaa ohjelmalähteeksi CD laitteen »RADIO/TAPE/CD«:lla tai
kaukosäätimen »SOURCE«:lla. – Jos CD-pesässä ei ole CD-levyä, näyttöön ilmestyy hetkeksi
»TR 00 00:00«, sen jälkeen »
no d
ISC«.
2 Avatkaa CD-pesä laitteen »
OPEN/CLOSE
«:lla.
– Näyttö: »OPE
n
«.
3 Asettakaa CD pesään tunnuspuoli ylöspäin. 4 Sulkekaa CD-pesän kansi laitteen »
OPEN/CLOSE
«:lla.
– MP3-käytössä: laite lukee CD-levyn sisällön. Näytöön ilmestyvät
albumien kokonaismäärä ja tiedostojen kokonaismäärä, esim. »MP3 24 121«.
– Laite lukee CD-levyn sisällön. Näyttöön ilmestyvät kappaleiden koko-
naismäärä, esim. »TR 12«,ja kokonaissoittoaika, esim. »58:14«.
CD-KÄYTTÖ
______________________________________
no d
ISC
OPE
n
TR
12
58:14
24
121
MP3
Page 16
108
CD-käytön perustoiminnot
CD:n toistaminen
1 Käynnistäkää toisto »PLAY/PAUSEıII«:lla.
– Toisto alkaa aina ensimmäisen albumin ensimmäisestä tiedostosta
(MP3) tai ensimmäisestä kappaleesta (CD-DA).
– Näyttö MP3-käytössä: »ı«, nykyisen albumin numero, hetken nyky-
inen tiedostonumero, sen jälkeen tiedoston kulunut soittoaika.
– Näyttö CD-DA-käytössä: »ı«, nykyinen kappalenumero ja kappa-
leen kulunut toistoaika.
– Toisto päättyy CD:n lopussa.
2 Kytkekää toistotauko päälle »PLAY/PAUSE
ı
II«:lla.
– Näyttö MP3-käytössä: »ıII« ja tiedostonumero.
3 Jatkakaa toistoa »PLAY/PAUSE
ı
II«:lla.
4 Toiston lopettamiseksi painakaa kahdesti »STOP 7«:ta.
Toiston keskeyttäminen/jatkaminen (Resume)
Voitte keskeyttää toiston missä tahansa kohdassa ja jatkaa sitä sitten sama­sta tiedostosta/kappaleesta. Tämä on mahdollista myös, kun siirrytte radio­ohjelmalähteelle tai kun kytkette laitteen valmiustilaan (standby).
1 Toiston keske
yttämiseksi
painakaa kerran »STOP
7
«:ta.
– Näyttö MP3-käytössä: »RESUME« ja nykyisen albumin tai tiedoston
numerot, esim. »MP3 02 001«.
– Näyttö CD-DA-käytössä: »RESUME« ja nykyisen kappaleen nume-
rot, esim. »TR 08«.
2 Jatkakaa toistoa »PLAY/PAUSE
ı
II«:lla.
– Näyttö MP3- ja CD-DA-käytössä: »RESUME« sammuu. – Toisto käynnistyy viimeksi kuunnellusta tiedostosta/kappaleesta.
Nykyisen tiedoston tai kappaleen toistaminen uudelleen
1 Painakaa toiston aikana lyhyesti »R-SKIP 8«:ta.
– Tiedosto tai kappale toistetaan uudelleen alusta.
Toisen tiedoston tai toisen kappaleen valitseminen
1 Painakaa toiston aikana »R-SKIP 8«:ta tai »F-SKIP 9«:ta niin
monta kertaa lyhyesti, että halutun tiedoston tai kappaleen numero ilmestyy näyttöön. – Valitun tiedoston tai kappaleen toisto alkaa automaattisesti.
CD-KÄYTTÖ
___________________________________________
ı
TR
01
01:22
RESUME
TR
08
ıII
15 01:36
MP3
RESUME
02 001
MP3
ı
14
00:59
MP3
Page 17
SUOMI
109
Tiedoston tai kappaleen tietyn kohdan etsiminen
1 Painakaa toiston aikana »R-SKIP 8«:ta tai »F-SKIP 9«:ta ja
pitäkää se painettuna, kunnes haluttu kohta on löytynyt. – Toisto alkaa, kun »R-SKIP 8« tai »F-SKIP 9« vapautetaan.
Ohje:
CD-DA-käytössä äänenvoimakkuutta pienennetään haun aikana, MP3-käytössä se mykistetään.
Albumien ja tiedostojen valitseminen (vain MP3)
1 Painakaa toiston aikana kerran »STOP 7«:ta.
– Toisto pysähtyy. – Näyttö: nykyinen albumi tai nykyinen tiedosto. – Albumihakutoiminto on aktivoitu.
2 Painakaa »R-SKIP
8«:ta tai »F-SKIP 9«:ta lyhyesti niin monta
kertaa, että halutun albumin numero ilmestyy näyttöön. – Toisto alkaa valitun albumin ensimmäisestä tiedostosta.
3 Painakaa »R-SKIP
8«:ta tai »F-SKIP 9«:ta lyhyesti niin monta
kertaa, että halutun tiedoston numero ilmestyy näyttöön. – Valitun tiedoston toisto alkaa automaattisesti.
CD-käytön erikoisuuksia
Tiedostojen tai kappaleiden lyhyt näytesoitto
1 Painakaa Stopp-tilassa näppäintä »INTRO/REPEAT/TIMER«.
– Näyttö MP3- ja CD-DA-käytössä: »INTRO«. – Toisto käynnistyy automaattisesti, laite soittaa CD:n kaikkien kappalei-
den alusta n. 10 sekunnin näytteen.
2 Toiminnon lopettamiseksi painakaa »INTRO/REPEAT/TIMER«:ta
niin monesti, että näyttö: »INTRO« sammuu. – Näytteeksi soitettu ja sitä seuraavat tiedostot tai näytteeksi soitettu ja
seuraavat sitä kappaleet soitetaan loppuun asti.
Tiedostojen tai kappaleiden toistaminen satunnaisessa järjestyksessä
1 Käynnistäkää toisto »PLAY/PAUSEıII«:lla. 2 Valitkaa toiminto »PROG/RANDOM/TIME«:lla.
– Näyttö MP3- ja CD-DA-käytössä: »RANDOM«. – CD:n tiedostot tai kappaleet toistetaan sattumanvaraisessa järjes-
tyksessä.
3 Painakaa toiminnon lopettamiseksi »PROG/RANDOM/TIME«:ta.
– Näyttö MP3- ja CD-DA-käytössä: »RANDOM« sammuu. – Tiedostot tai kappaleet toistetaan numerojärjestyksessä.
CD-KÄYTTÖ
___________________________________________
RANDOM
ı
10
01:26
MP3
22
036
MP3
25
001
MP3
25
032
MP3
INTRO
ı
08
00:02
MP3
SUB
Page 18
110
Tiedoston tai kappaleen jatkuva toisto (repeat one)
1 Käynnistäkää toisto »PLAY/PAUSEıII«:lla. 2 Valitkaa haluttu tiedosto tai haluttu kappale »R-SKIP
8«:lla tai
»F-SKIP 9«:lla.
3 Valitkaa repeat-toiminto painamalla kerran »REPEAT«:ta.
– Näyttö MP3- ja CD-DA-käytössä: »M1«. – Tiedostoa tai kappaletta toistetaan jatkuvasti.
4 Toiminnon lopettamiseksi painakaa »REPEAT«:ta niin monesti, että
näyttö »
M
« sammuu.
Albumin kaikkien tiedostojen jatkuva toisto (repeat album) (vain MP3)
1 Valitkaa stop-tilassa haluttu albumi »R-SKIP 8«:lla tai »F-SKIP 9«:lla.
– Toisto käynnistyy automaattisesti.
2 Valitkaa repeat-toiminto painamalla »REPEAT«:ta kahdesti.
– Näyttö: »
M
ALBUM«.
– Kaikkia albumin tiedostoja toistetaan jatkuvasti.
3 Toiminnon lopettamiseksi painakaa »REPEAT«:ta niin monesti, että
näyttö »
M
« sammuu.
Kaikkien tiedostojen tai kappaleiden jatkuva toisto (repeat all)
1 Käynnistäkää toisto »PLAY/PAUSEıII«:lla. 2 Hakekaa repeat-toiminto esiin painamalla »REPEAT«:ta niin monesti,
että näyttö »
M
ALL« ilmestyy näkyviin.
– Koko CD:tä soitetaan jatkuvasti.
3 Toiminnon lopettamiseksi painakaa »REPEAT«:ta niin monesti, että
näyttö »
M
« sammuu.
Ohjeita:
Jos tallennettuna on musiikkiohjelma (kts. sivut 19 ja 20), repeat all -toi­minto toistaa jatkuvasti kaikkia laitteeseen asetetulta CD-levyltä tallen­nettuja tiedostoja tai kappaleita. Sen lisäksi erilaisia repeat-toimintoja voidaan yhdistää intro- ja random- toimintoihin.
CD-KÄYTTÖ
___________________________________________
M
1
ı
10
01:26
MP3
M
ALBUM
ı
10
01:26
MP3
M
ALL
ı
10
01:26
MP3
Page 19
SUOMI
111
Musiikkiohjelman laatiminen
Voitte tallentaa syötetyltä CD-levyltä jopa 32 tiedostoa eri albumeista (MP3) tai jopa 32 kappaletta (CD-DA) tiettyyn järjestykseen ja toistaa ne sen jäl­keen. Tiedosto tai kappale voidaan tallentaa useampaan kertaan.
Tiedostojen valitseminen ja tallentaminen (vain MP3)
1 Asettakaa CD-levy CD-pesään.
Ohjeita:
Laitteen täytyy olla stop-tilassa. Jos asetuksen aikana mitään näppäintä ei paineta 10 sekuntiin, laite lopettaa menettelyn automaattisesti. Tällöin teidän täytyy aloittaa uudel­leen alusta.
2 Valitkaa toiminto »PROG/RANDOM/TIME«:lla.
– Näyttö: »MP3 00« ja »P -01«, »PROG« vilkkuu.
3 Valitkaa haluttu albumi »R-SKIP
8«:lla tai »F-SKIP 9«:lla.
– Näyttö: esim. »MP3 «, »03« (valittu albumi) ja »PROG« vilkkuvat,
»P -0I« (muistipaikka).
4 Vahvistakaa syöttö »PROG/RANDOM/TIME«:lla.
– Näyttö: tiedostot »001« ja »PROG« vilkkuvat.
5 Valitkaa haluttu tiedosto »R-SKIP
8«:lla tai »F-SKIP 9«:lla.
– Näyttö: esim. »MP3 «, »023« (valittu tiedosto) ja »PROG« vilkku-
vat.
6 Vahvistakaa syöttö »PROG/RANDOM/TIME«:lla.
– Näyttö: »00« ja »P-02«, »PROG« vilkkuu.
7 Valitkaa uusi albumi »R-SKIP
8«:lla tai »F-SKIP 9«:lla ja vah-
vistakaa »PROG/RANDOM/TIME«:lla.
8 Lisäalbumien ja tiedostojen tallentamiseksi toistakaa askeleet »5«–»7«.
Kappaleiden valitseminen ja tallentaminen (vain CD-DA)
1 Asettakaa CD-levy CD-pesään.
Ohjeita:
Laitteen täytyy olla stop-tilassa. Jos asetuksen aikana mitään näppäintä ei paineta 10 sekuntiin, laite lopettaa menettelyn automaattisesti. Tällöin teidän täytyy aloittaa uudel­leen alusta.
2 Valitkaa toiminto »PROG/RANDOM/TIME«:lla.
– Näyttö: »TR 00« ja »P -01«, »PROG« vilkkuu.
3 Valitkaa halutut kappaleet »R-SKIP
8«:lla tai »F-SKIP 9«:lla.
– Näyttö: esim. »TR 03« (ensimmäinen kappale) ja »P -0I« (muisti-
paikka).
4 Vahvistakaa syöttö »PROG/RANDOM/TIME«:lla.
– Näyttö: muistipaikka; uudelleen »TR 00«, »P -02« (muistipaikka),
»PROG« vilkkuu.
5 Lisäkappaleiden ohjelmoimiseksi toistakaa asekeleet 3 ja 4.
CD-KÄYTTÖ
___________________________________________
PROG
00
P-01
MP3
PROG
03
P-01
MP3
PROGRAM
TR
00
P - 01
PROGRAM
TR
03
P - 01
PROGRAM
TR
00
P - 02
PROG
03
P-01
MP3
PROG
00
P-02
MP3
Page 20
112
Musiikkiohjelman toistaminen
1 Käynnistäkää musiikkiohjelman toisto »PLAY/PAUSE ıII«:lla.
– Toisto alkaa ensimmäisestä ohjelmoidusta tiedostosta tai kappaleesta.
Tiedosto- tai kappalevalikoiman muuttaminen
1 Painakaa toiston aikana kerran »STOP 7«:ta.
– Näyttö MP3-käytössä: nykyinen tiedosto, esim. »009«, nykyinen
albumi, esim. »03«, ja »RESUME«.
– Näyttö CD-DA-käytössä: nykyinen kappalenumero ja »RESUME«.
2 Painakaa tallennetun tiedoston tai kappaleen vaihtamiseksi
»PROG/RANDOM/TIME«:ta niin monesti, että sen numero ilmestyy näyttöön.
3 Valitkaa tiedoston tai kappaleen uusi numero »R-SKIP
8«:lla tai
»F-SKIP 9«:lla.
4 Painakaa uuden tiedoston tai kappaleen tallentamiseksi »PROG/
RANDOM/ TIME«:ta.
5 Käynnistäkää toisto »PLAY/PAUSE ıII«:lla.
Tiedostojen tai kappaleiden lisääminen
1 Painakaa toiston aikana kerran »STOP 7«:ta.
– Näyttö MP3-käytössä: nykyinen tiedosto, esim. »009«, nykyinen
albumi, esim. »03«, ja »RESUME«.
– Näyttö CD-DA-käytössä: nykyinen kappalenumero ja »RESUME«.
2 Painakaa tiedoston tai kappaleen lisäämiseksi »PROG/RANDOM/
TIME«:ta niin monesti, että näyttö »MP3 00« ja esim. »P-08«
(MP3-käyttö) tai »TR 00« ja esim. »P-09« (CD-DA-käyttö) ilmestyvät näkyviin.
3 Valitkaa halutun tiedoston tai kappaleen numero »R-SKIP
8«:lla tai
»F-SKIP 9«:lla.
4 Painakaa halutun tiedoston tai kappaleen tallentamiseksi »PROG/
RANDOM/ TIME«:ta.
5 Käynnistäkää toisto »PLAY/PAUSE
ı
II«:lla.
Musiikkiohjelman pyyhkiminen
1 Avatkaa CD-pesä laitteen »OPEN/CLOSE«:lla.
– Näyttö: »PROG« sammuu; tai kytkekää laite »ǼSTANDBY«:lla valmiustilaan (standby); tai painakaa PROGRAM-tilassa kolmesti »STOP 7«:ta.
CD-KÄYTTÖ
___________________________________________
RESUME
03
009
MP3
PROG
00
P-08
MP3
Page 21
SUOMI
113
Kasettiohjelmalähteen (Tape) valinta
1 Valitkaa ohjelmalähteeksi TAPE laitteen »RADIO/TAPE/CD«:lla tai
kaukosäätimen »SOURCE«:lla. – Näyttö: »TAPE«.
2 Avatkaa kasettipesä laitteen »
7
ə
«:lla.
3 Asettakaa kasetti pesään avoin puoli alaspäin siten, että täysi kela on
vasemmalla (kts. »TAPE DIRECTION«).
4 Sulkekaa kasettipesä painamalla varovaisesti kasettipesän etupuolelta
»CLOSE«:ta.
Kasetin toistaminen
1 Käynnistäkää toisto »ı«:lla.
– Näyttö: »TAPE«. – Toisto päättyy kasetin puolen päättyessä.
2 Keskeyttäkää toisto »II«:lla (Pause).
Jatkakaa toistoa »II«:lla.
3 Lopettakaa toisto »
7
ə
«:lla.
4 Avatkaa kasettipesä painamalla »
7
ə
«:ta uudelleen ja ottakaa kasetti
ulos.
Kasetin pikakelaus eteen-/taaksepäin
1 Painakaa stop-tilassa »ľľ«:ta tai »ıı«:ta.
– »ľľ« kelaa nauhan alkuun, »ıı« kelaa nauhan loppuun.
2 Painakaa halutussa nauhakohdassa »
7
ə
«:ta.
Nauhoittaminen kasetille
Kasetin nauhoitussuoja
Edellinen nauhoitus pyyhkiytyy pois aina nauhoitettaessa. Itse nauhoitetut kasetit voitte suojata tahatonta nauhoitusta vastaan katkaise­malla suojakielekkeet kasetin selkämyksessä olevista aukoista. Valmiiksi nauhoitetut ostokasetit on jo suojattu tahatonta nauhoitusta vastaan. Jos haluatte kuitenkin nauhoittaa suojatulle kasetille, peittäkää vastaava aukko teipillä.
Ohje:
Käyttäkää nauhoituksiin vain NORMAL-kasetteja (IEC I). CHROME (IEC II) ja METAL (IEC IV)-kasetit eivät sovellu tähän tarkoi­tukseen. Äänenvoimakkuuden täytyy olla nauhoituksen aikana vähintään tasolla »1«. Ultra Bass System -kytkimen asento ei vaikuta nauhoitukseen.
KASETTIKÄYTTÖ
__________________________________
TAPE
TAPE
1
Page 22
114
Nauhoittaminen radio-osasta
1 Laittakaa kasettipesään kasetti, jonka nauhoitussuojakielekkeitä ei ole
poistettu, ja kelatkaa nauha haluamaanne kohtaan laitteen »ıı«:lla tai »ľľ«:lla.
2 Valitkaa »BAND«:lla ohjelmalähde RADIO ja virittäkää haluttu radio-
kanava.
3 Käynnistäkää nauhoitus »
«:lla. – Painike »ı« lukkiutuu automaattisesti. – Laite kytkeytyy kasetin lopussa automaattisesti stop-tilaan.
4 Nauhoitustauko kytketään päälle »II«:lla.
Nauhoitusta jatketaan »II«:lla.
5 Nauhoituksen voi lopettaa ennenaikaisesti »
7
ə
«:lla.
Ohje:
Äänenvoimakkuuden täytyy olla nauhoituksen aikana vähintään tasolla »1«.
Nauhoittaminen CD:ltä
1 Laittakaa kasettipesään kasetti, jonka nauhoitussuojakielekkeitä ei ole
poistettu, ja kelatkaa nauha haluamaanne kohtaan laitteen »ıı«:lla tai »ľľ«:lla.
2 Valitkaa laitteen »RADIO/TAPE/CD«:lla tai »SOURCE«:lla ohjel-
malähde CD.
3 Nauhoituksen aloittamiseksi kappaleen keskeltä aloittakaa ensin
CD-toisto normaaliin tapaan.
4 Kun haluttu katkelma on saavutettu, painakaa nauhoituksen käynnistä-
miseksi »PLAY/PAUSE
ı
II« :ta (pause) ja sen jälkeen »•«:ta.
– CD-osa käynnistää toiston automaattisesti.
Synkronoitu nauhoitus CD-levyltä
1 Laittakaa kasettipesään kasetti, jonka nauhoitussuojakielekkeitä ei ole
poistettu, ja kelatkaa nauha haluamaanne kohtaan »ıı«:lla tai »ľľ«:lla.
2 Valitkaa laitteen »RADIO/TAPE/CD«:lla tai kaukosäätimen »SOURCE«:lla
ohjelmalähde CD ja lopettakaa toisto »STOP
7
«:lla.
3 Käynnistäkää nauhoitus »
«:lla. – Näppäin »ı« loksahtaa automaattisesti alas ja CD-levyn toisto alkaa
automaattisesti CD-levyn tai tallennetun musiikkiohjelman alusta, mikäli hieman aiemmin on painettu näppäintä »PROG/RANDOM/TIME«.
– Laite kytkeytyy kasetin lopussa automaattisesti stop-tilaan.
KASETTIKÄYTTÖ
_____________________________________
Page 23
SUOMI
115
Radionauhurissanne on päällekytkeytymisajastin, joka kytkee laitteen esia­setettuna aikana päälle ja jälleen pois päältä.
Päällekytkeytymisajastimen asettaminen
Ohjeita:
Laitteen kellonajan täytyy olla asetettu. Jos asetuksen aikana mitään näppäintä ei paineta 10 sekuntiin, laite lopettaa menettelyn automaatti­sesti. Tällöin teidän täytyy aloittaa uudelleen alusta.
1 Painakaa valmiustilassa (standby) pidempään »INTRO/REPEAT/
TIMER«:ta.
– Näyttö: »
w« ja »ON«, tuntinäyttö vilkkuu.
2 Asettakaa päällekytkeytymisajan tunnit laitteen »TUNING
Ń
Ľ
«:lla.
3 Painakaa »INTRO/REPEAT/TIMER«:ta.
– Näyttö: »
w« ja »ON«, minuuttinäyttö vilkkuu.
4 Asettakaa päällekytkeytymisajan minuutit laitteen »TUNING
Ń
Ľ
«:lla.
5 Painakaa »INTRO/REPEAT/TIMER«:ta.
– Näyttö: »
w« ja »OFF«, tuntinäyttö vilkkuu.
6 Poiskytkeytymisajan syöttämiseksi toistakaa askeleet 2–4. 7 Painakaa »INTRO/REPEAT/TIMER«:ta.
– Näyttö: »
w« ja »CD«.
8 Asettakaa ohjelmalähteeksi RADIO tai CD laitteen »TUNING
Ń
Ľ
«:lla.
Ohje:
Valitessanne CD:n varmistakaa, että laitteessa on CD-levy.
9 Jos valitaan radio, valitkaa haluttu kanavamuistipaikka »R-SKIP
8«:lla
tai »F-SKIP 9«:lla.
10 Painakaa »INTRO/REPEAT/TIMER«:ta. 11 Säätäkää haluttu päällekytkeytymisäänenvoimakkuus »VOLUME + –«:lla. 12 Päättäkää säädöt »INTRO/REPEAT/TIMER«:lla.
Päällekytkeytymisajastimen lopettaminen tältä päivältä
1 Kytkekää laite päällekytkeytymisajan aikana ennenaikaisesti pois päältä
»ǼSTANDBY«:lla. – Seuraavan päivän päällekytkeytymisvalmius pysyy päällä.
Päällekytkeytymisajastimen pois ja päälle kytkeminen
1 Päällekytkeytymisvalmiuden kytkemiseksi pois painakaa valmiustilassa
(standby) lyhyesti »INTRO/REPEAT/ TIMER«:ta. – Näyttö: »w« sammuu. – Seuraavan päivän päällekytkeytymisvalmius poistetaan.
2 Päällekytkeytymisvalmiuden kytkemiseksi päälle painakaa valmiusti-
lassa (standby) lyhyesti »INTRO/REPEAT/TIMER«:ta. – Näyttö: »
w«.
AJASTINKÄYTTÖ
_________________________________
0:00
wON
7:00
wON
0:00
wOFF
22
VOL.
w
CD
w
CH27FM
100.6
MHz
ɳ
w
Page 24
116
Nauhankuljetusmekanismin puhdistaminen
Varmistaaksenne hyvän nauhoitus- ja toistolaadun, puhdistakaa merkityt osat (1, 2, 3) aina 50:n käyttötunnin jälkeen tai kuukausittain. Avatkaa kasettipesä, kostuttakaa vanupuikko alkoholilla tai erityisellä äänipäänpuhdistusnesteellä ja puhdistakaa kuminen painorulla (3), vetoak­seli (2), ja äänipäät (1). Sulkekaa kasettipesä. Äänipäiden (1) puhdistami­seksi voitte myös pyörittää puhdistuskasetin kertaalleen läpi. Suojatkaa kasettinne kosteudelta, pölyltä, kuumuudelta ja kylmältä. Älkää säilyttäkö kasettejanne voimakkaiden magneettikenttien läheisyydessä kuten television, kovaäänisten jne. luona. Laittakaa kasetit käytön jälkeen suojakoteloihinsa.
Tekniset tiedot
Tämä laite on radiohäiriösuojattu voimassa olevien EU-direktiivien mukaisesti. Tämä laite täyttää EU-direktiivien 89/336/EEC, 73/23/EEC ja 93/68/ EEC vaatimukset. Tämä laite vastaa DIN EN 60065:n (VDE 0860) mukaisia turvallisuus­määräyksiä ja siten myös kansainvälistä turvallisuusmääräystä IEC 60065. Ette saa itse avata laitetta. Valmistajan takuu ei kata epäasiallisista toimista johtuvia vaurioita. Tyyppikilpi sijaitsee laitteen alapinnalla.
TIETOJA
_________________________________________________
Oikeudet teknisiin ja optisiin muutoksiin pidätetään!
Virransyöttö
Verkkokäyttö: .......230 volttia, 50/60 Hz
Paristokäyttö: .......................... 6 x 1,5 V
...............................(AM1/LR20/D-koko)
Tukiparistot: ................................2 x 1,5 V
........................................(AM3/LR6/AA)
Paristot kaukosäädin: ..................2 x 1,5 V
.....................................(UM4/R03/AAA)
Maks. tehonkulutus:
Käyttö: ........................................ 25 W
Standby: .................................... < 2 W
Lähtöteho
DIN 45324, 10% THD
Musiikkiteho: ........................ 2 x 3,5 W
Siniteho: .................................. 2 x 2 W
Stereo-korvakuulokkeiden
pistokeliitin .............................. 3,5 mm ø
Radio-osa Aaltoalueet
FM 87,5 ...108,0 MHz MW (KA) 522 ... 1620 kHz PA (LW) 144 ... 281 kHz
CD-osa
Taajuusalue: ................ 20 Hz ... 20 kHz
Häiriöjännite-etäisyys: .............. ≥ 65 dB
MP3-ominaisuudet
Multisession-yhteensopiva
Toistoformaatti: ............ MPEG 1 Layer 3
.................................................. (MP3)
Näytteenottotaajuus: ............... 44,1 kHz
Tiedostojärjestelmä: ...............................
............. ISO 9660 Level 1 -yhteensopiva
Kasettiosa
Kasetti: ...................................C-kasetti,
DIN 45516:n mukainen
Raitajärjestelmä: ............. Neljäsosaraita
kansainvälinen
Nauhanopeus: ................. 4,76 cm/sek.
Moottori: ............ Tasavirtamoottori (DC-)
Taajuusalue: .............. 125 Hz ... 10 kHz
Häiriöetäisyys: .......................... 42 dB
Huojunta:................................ 0,35 %
Mitat ja paino
L x K x S ................444 x 185 x 253 mm
Paino ....................................... 3,95 kg
1213
Page 25
SUOMI
117
Häiriöiden poistaminen
Jos laitteessa ilmenee vika, lukekaa nämä ohjeet ennen laitteen toimittamista korjattavaksi. Jos ette saa vikaa poistettua näistä ohjeista huolimatta, kääntykää kaup­piaanne tai huoltopisteenne puoleen. Älkää missään tapauksessa yrittäkö korjata radionauhuria itse, koska tämä johtaa laitteen takuun raukeamiseen.
TIETOJA
________________________________________________
ONGELMA YLEISTÄ
Ei ääntä
Radionauhuri ei reagoi näppäin­painalluksiin
VIRITIN
Huono radio­vastaanotto
CD
Toisto ei käynnisty
CD-soitin hyppii kappaleiden yli
CD-R- tai CD-RW­levyt eivät soi tai soivat virheellisesti
MP3-CD pyörii liian nopeasti tai hitaasti
KASETTI
Huono äänenlaatu kasettia toistettaessa
Kasetille ei voi nauhoittaa
MAHDOLLINEN SYY
Äänenvoimakkuus liian pieni Kuulokkeet ovat kiinni laitteessa Paristot lopussa
Paristot väärin päin pesässä Verkkojohto liitetty väärin
Sähköstaattinen varaus
Heikko radioantennisignaali
Sähkölaitteet kuten televisio, videonauhuri, tietokone, lois­teputket (TL) jne. aiheuttavat radiotaajuushäiriöitä.
CD on viallinen tai likainen
Musiikkiohjelman toisto on käynnisstä Toiminto RANDOM on päällä
Virheelliset ohjelmisto- tai lait­teistoasetukset CD:tä poltettaes­sa tai vika cd-levyaihiossa
44,1 kHz:n näytteenottotaajuut­ta ei ole noudatettu
Pölyä ja likaa äänipäissä, veto­akselissa tai painorullassa
Nauhoitussuojauskieleke on katkaistu
RATKAISU
Lisätkää äänenvoimakkuutta Irrottakaa kuulokkeet Asettakaa laitteeseen uudet paristot Asettakaa paristot oikein Liittäkää verkkojohto oikein
Kytkekää radionauhuri pois päältä, vetäkää verkkopis­toke irti ja liittäkää se uudelleen muutaman sekunnin päästä Poistakaa mahd. paristot
ULA (FM): kääntäkää ja kiertäkää teleskooppi­antennia Vaihtakaa stereosta monolle KA (MW) tai PA (LW): kääntäkää koko laitetta pitäkää radionauhuri kaukana sähkölaitteista
Vaihtakaa CD tai puhdis­takaa se
Kytkekää normaalitoistolle tai poistakaa Kytkekää RANDOM -toim­into pois päältä
Tarkastakaa CD-polttoase­manne/poltto-ohjelmis­tonne komponentit tai käyt­täkää toista aihiota.
Polttakaa uusi MP3-CD ja ottakaa tällöin oikea näyt­teenottotaajuus huomioon.
Puhdistakaa äänipäät, vetoakseli ja painorulla
Peittäkää aukko teipin­palalla
Page 26
119
GRUNDIG Service
______________________________
GRUNDIG Kundenberatungszentrum
Haben Sie Fragen? Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags stets von 8.00 – 19.00 Uhr zur Verfügung. Haben Sie Fragen zur Umweltverträglichkeit unserer Geräte, wenden Sie sich an die GRUNDIG Öko­Technologie, Fax: 09 11/703-9213.
S.A. GRUNDIG BELUX N.V. Deltapark, Weihoek 3, Unit 3G
B-1930 Zaventem
+32/2-7 16 04 00
GRUNDIG UK LTD. Elstree Business Centre, Elstree Way, Borehamwood, Hert­fordshire, WD6 1RX
GB Großbritannien/ Great Britain
+44/20 83 24 94 00
Technical Service Gts Intermedia Service Ltd, Unit 36, Webb Ellis Business Park, Woodside Park, Wood Street, Rugby, Warwickshire, CV21 2NP
Großbritannien/ Great Britain
+44/1 78-8 57 00 88
GRUNDIG FRANCE S.A. 5 Boulevard Marcel Pourtout
F-92563 Rueil Malmaison Cedex
+33/1-41 39 26 26
GRUNDIG SCHWEIZ AG Steinacker Straße 28
CH-8302 Kloten
+41/1-8 15 81 11 GRUNDIG PORTUGUESA, LDA.
Rua Bento de Jesus Caraça 17
P-1495 Cruz Quebrada, Lisboa
+3 51/2 14 15 67 05
GRUNDIG ESPAÑA S.A. Solsonés, 2 planta baja B3 Edificio Muntadas (Mas Blau 1)
E-08820 El Prat De Llob­regat (Barcelona)
+34/93-4 79 92 00
GRUNDIG NORGE A/S Postboks 234
N-1402 Ski
+47/64 87 82 00 GRUNDIG DANMARK A/S
Lejrvej 19
DK-3500 Værløse
+45/44 48 68 22
GRUNDIG OY Pihatörmä 1a, P.O. Box 25
FIN-02241 Espoo
+3 58/9 72 50 75 00 GRUNDIG SVENSKA AB
Esbogatan 18, Box 74
S-16494 Kista
+46/8-6 29 85 30 GRUNDIG POLSKA SP.Z.O.O.
Ul. Czéstochowska 140
PL-62800 Kalisz
+48/62-7 66 77 70 GRUNDIG AUSTRIA Ges.m.b.H.
Breitenfurter Straße 43-45
A-1120 Wien
+43/1-81 11 70 GRUNDIG NEDERLAND B.V.
Gebouw Amstelveste Joan Muyskenweg 22
NL-1096 CJ Amsterdam
+31/20-5 68 15 68 GRUNDIG ITALIANA S.P.A.
Via G.B. Trener, 8
I-38100 Trento
+39/4 61-89 31 11
GRUNDIG Deutschland
Ihre regionale Kundendienst-Stelle in Deutschland erreichen Sie unter:
Telefon 0180/523 1852* • Telefax 0180/5 23 18 46*
*gebührenpflichtig
Grundig Kundenberatungszentrum
Montags bis Freitags von 8.00 bis 19.00 Uhr Deutschland: 0180 / 530 21 22 * Österreich: 0800 / 700 600 **
* gebührenpflichtig (0,12 je angefangene Minute über Arcor) ** gebührenfrei
Page 27
Grundig AG Beuthener Str. 41 • D-90471 Nürnberg • http://www.grundig.com 3/15 72011 403 7100
Loading...