Grundig FREAXX 50 RRCD 4305 SPCD User Manual [nl]

ǵ
RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD
Freaxx 50 RRCD 4305 SPCD
NEDERLANDS POLSKI DANSK SVENSKA SUOMI
2
________________________________________________________________
3 Veiligheid en onderhoud 15 Cd-mode 4 In een oogopslag 21 Cassette-mode
9 Stroomvoorziening 23 Timer-mode 11 Instellingen 24 Informatie 13 Algemene functies 119 Service 14 Radio-mode
26 Bezpieczeństwo, czysz- 38 Obsługa odtwarzacza CD
czenie i konserwacja 44 Obsługa magnetofonu 27 Przegląd funkcji kasetowego 32 Zasilanie 46 Obsługa programatora 34 Programowanie czasowego (timer) 36 Funkcje ogólne 47 Informacje 37 Obsługa radia 119 Service
49 Sikkerhed og 60 Radiofunktion
vedligeholdelse 61 Cd-funktion 50 Kort oversigt 67 Kassettebåndfunktion 55 Strømforsyning 69 Timerfunktion 57 Indstillinger 70 Informationer 59 Generelle funktioner 119 Service
72 Säkerhet och skötsel 84 CD-spelaren 73 En överblick 90 Kassettbandspelaren 78 Strömförsörjning 92 Timer 80 Inställningar 93 Information 82 Allmänna funktioner 119 Service 83 Radio
95 Turvallisuus ja hoito 107 CD-käyttö 96 Yleiskatsaus 113 Kasettikäyttö
101 Virransyöttö 115 Ajastinkäyttö 103 Säädöt 116 Tietoja 105 Yleiset toiminno 119 Service 106 Radiokäyttö
NEDERLANDS
POLSKI
DANSK
SVENSKA
SUOMI
NEDERLANDS
3
VEILIGHEID EN ONDERHOUD
___________
Om lang plezier te kunnen hebben van dit apparaat, dient u de volgende aanwijzingen op te volgen:
Dit apparaat is voor de weergave en opname van geluidssignalen bestemd. Elk ander gebruik is uitdrukkelijk verboden.
Bescherm het apparaat, de cd’s en de cassettes tegen regen, vocht (druip- en spatwater), zand en hitte van bijv. verwarmingstoestellen of in het interieur van in de zon geparkeerde auto’s.
Zorg bij het opstellen van het toestel voor voldoende ventilatie. Laat aan de achterkant van het toestel minstens 10 cm ruimte vrij en bedek de ventilatie­gleuven niet met voorwerpen.
Zet geen met vloeistof gevulde voorwerpen (bijv. vazen) op het toestel. Steek geen vreemde voorwerpen in het cd- of het cassettevak van het apparaat.
Zet geen open brandbronnen, b.v. kaarsen, op het toestel. Bij overgang van koude naar warmte kan de lens van het cd-deel beslaan.
Er kan dan geen cd gespeeld worden. Geef het toestel de nodige tijd om te acclimatiseren.
Het cd-deel en cassettedeel bevatten zelfsmerende lagers die niet geolied of gesmeerd mogen worden.
U mag de behuizing van het apparaat in geen geval openen. Voor schade die door ondeskundige ingrepen ontstaat, verliest u elke aanspraak op garantie.
Onweer vormt een bedreiging voor alle elektrische apparatuur. Ook als het apparaat uitgeschakeld is, kunnen door blikseminslag in het stroomnet beschadigingen optreden. Trek daarom altijd de netstekker uit het stop­contact als het onweert.
Gebruik geen schoonmaakmiddelen, aangezien de behuizing hierdoor beschadigd kan worden. Reinig het apparaat met een schone, vochtige zeemleren lap.
Houd bij het installeren van de radio rekening met het oppervlak van meu­bels. Deze oppervlakken hebben de meest uiteenlopende soorten lak- en kunststoflagen. Ze bevatten meestal chemische toevoegingsmiddelen die onder andere het materiaal van de toestelvoeten kunnen aantasten. Daar­door kunnen er resten achterblijven op het meubel, die slechts moeilijk of helemaal niet meer verwijderd kunnen worden.
Algemene aanwijzingen voor apparaten die gebruik maken van een laser
Aan de onderzijde van uw toestel treft u het hiernaast afgebeelde plaatje aan.
CLASS 1 LASER PRODUCT betekent dat de laser vanwege zijn techni­sche constructie intrinsiek veilig is, zodat de maximaal toegestane uit­stralingswaarde in geen geval kan worden overschreden.
Als andere dan de hier gespecificeerde bedieningsinrichtingen worden gebruikt of andere methoden worden uitgevoerd, kunt u aan gevaarlijke straling worden blootgesteld.
Er treedt onzichtbare laserstraling naar buiten als het cd-vak geopend wordt en als de veiligheidsvergrendeling overbrugd is. U mag niet blootgesteld worden aan de laserstraling.
E Q
R-R-
°C
2h
°C
L O S E
L
O
S
E
P
F-SKIP
PLAY/ PAUSE
STOP
TRO/REPEAT TIMER
A N T E
N N A
E Q
B
A
S
S
-
M
I
D
-
T
R
E
B
L
E
C
O
N
T
R
O
L
E Q
R-R-
E
Q
R-R-
! SERVICE !! SERVICE !
NEDERLANDS
A N T
E N N
A
D
/
N
U
U
O
.
B
R
R
.
U
S
S
M
-
I
S
D
S
A
PROG/RANDOM
STANDBY
TIME
BAND
TUNING
PROG/RANDOM
TIME
TAPE DIRECTION
ǵ
RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD
83344
8
B
reaxx
F
ǵ
RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD
E
S O L C /
N
E P
O
PLAY/ PAUSE
STANDBY
F-SKIP
BAND
STOP
R-SKIP
TUNING
PROG/RANDOM
INTRO/REPEAT
TIME
TIMER
C L O
S
E
TAPE DIRECTION
!
83344
8
!
ə
ə
A N T E
N N A
M
-
I
D
S
-
S
T
A
R
B
E
B
L
E
reaxx
C
F
ǵ
O
N
T
R
O
RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD
L
E
S O L C /
N
E P
O
PLAY/ PAUSE
F-SKIP
STOP
R-SKIP
INTRO/REPEAT TIMER
C L O S E
!
83344
8
!
ə
ə
A
N
T
E
N
N A
M
-
I
S
D
-
S
T
A
R
B
E
B
L
E
reaxx
C
F
O
N
T
R
O
L
E
S O L C /
N
E P O
PLAY/ PAUSE
F-SKIP
STOP
R-SKIP
INTRO/REPEAT
TIMER
C L O
S E
!
!
ə
ə
AC
E
M
U
L
O
V
N
C
O
N
I
T
U
F
/
D
P
C
E
/TA
D
O
A
I
R
D
N
/
U
U
O
.
B
R
R
.
U
S
S
E
M
U
L
O
V
F
U
C
N
T
N
I
O
A
I
O
R
D
/
T
A
E
/
P
C
D
D
/
N
U
U
O
.
B
R
R
.
U
S
S
E
M
U
L
O
V
N
I
T
U
F
C
N
O
R
A
D
O
I
T
/
A
P
E
/
C
D
STANDBY
BAND
TUNING
TAPE DIRECTION
! SERVICE !
FM MODE
MONOSTEREO
-
T
R
E
B
L
E
C O
N
T
R
O
L
CLASS 1
LASER PRODUCT
4
G
R-R-
K
R-R-
EQ
Bedieningselementen
Algemeen
Ǽ
STANDBY Hiermee schakelt u het toestel in stand-by en vanuit
stand-by weer in.
RADIO/TAPE/CD Hiermee wisselt u tussen de programmabronnen
RADIO, TAPE en cd.
SURROUND/U.B.S. Schakelt ruimtelijk effect in en uit, langer indrukken:
schakelt het Ultra-Bass-systeem in en uit.
EQ Voor het instellen van de equalizer (BASS, MID of
TREBLE).
F-SKIP
9
Voor het instellen van de equalizerwaarden,
R-SKIP 8
(BASS, MID of TREBLE).
VOLUME +
Wijzigt het volume.
PROG/RANDOM Voor het instellen van het 12- of 24-urenformaat, TIME voor het instellen van de tijd.
INTRO/REPEAT Voor het instellen van de inschakeltimer. TIMER
0 Aansluiting voor een hoofdtelefoon, voor het aan-
sluiten van een stereohoofdtelefoon met behulp van een plug (ø 3,5 mm), aan de linkerzijde van het apparaat;
de luidsprekers van het toestel worden automatisch uitgeschakeld.
AC~ Aansluiting voor het netsnoer, achterkant van het
toestel.
IN EEN OOGOPSLAG
_________________________
EQ
R-R-
0
D
/
N
U
U
O
.
B
R
R
.
U
S
S
E
M
U
FUNCTION
RADIO/TAPE/CD
L
O
V
STANDBY
TUNING
BAND
PROG/RANDOM
TAPE DIRECTION
TIME
ǵ
reaxx 50
F
O
P
R-SKIP
E
O
L
C
/
N
F-SKIP
INTRO/REPEAT
C
LO
AN
TEN
NA
M
-
I
D
S
S
-
T
A
R
B
E
B
L
E
C
O
N
T
R
O
L
E
S
PLAY/ PAUSE
STOP
TIMER
S
E
83344
8
!
!
ə
ə
STANDBY
BAND
TUNING
PROG/RANDOM
TIME
M
-
I
D
S
S
-
T
A
R
B
E
B
L
E
C
O
N
T
R
O
L
N
U
O
R
R
U
S
E
M
U
L
O
V
FUNCTION
RADIO/TAPE/CD
F-SKIP
/RANDOM TIME
R-SKIP
INTRO/REPEAT
TIMER
R-S
D
/
U
.
B
.
S
PLAY/ PAUSE
STOP
NEDERLANDS
5
Radio-deel
ANTENNA Uitschuifbare antenne de voor FM (ultrakorte golf)
-ontvangst.
BAND Golfbereikomschakelaar FM (UKW), MG (midden-
golf) en LG (lange golf).
TUNING
Ń
Ľ
Door lang indrukken wordt de frequentiezoekloop gestart; door kort indrukken schakelt de frequentie stapsgewijs verder.
PROG/RANDOM Hiermee start en onderbreekt u de automatische TIME zenderzoekloop;
voor het opslaan van radiozenders.
F-SKIP
9
Voor het kiezen van de op de zenderplaatsen
R-SKIP
8
opgeslagen radiozenders.
FM MODE Schakelt bij slechte FM-stereo-ontvangst op mono
om, achterkant van het toestel.
Cd-deel
OPEN/CLOSE Om het cd-vak te openen en te sluiten.
PLAY/PAUSE
ı
II In MP3- en CD-DA-mode: Start de weergave van
een cd; schakelt op weergavepauze.
F-SKIP 9 In MP3- en CD-DA-mode: kort indrukken kiest R-SKIP 8 een file resp. een album of een titel;
langer indrukken zoekt naar een bepaalde passage.
PROG/RANDOM In MP3- en CD-DA-mode: Voor het opslaan van een TIME cd-muziekprogramma;
voor het afspelen files of titels in een willekeurige volgorde.
INTRO/REPEAT In MP3- en CD-DA-mode: voor het kort afspelen TIMER van een file of titel;
voor het herhalen van een file of titel, een album of van de hele cd.
STOP
7
In MP3- en CD-DA-mode: Beëindigt de weergave van de cd, onderbreekt de weergave van de cd (resumefunctie); wist het muziekprogramma van de cd.
IN EEN OOGOPSLAG
_______________________________
G
R-R-
G
R-R-
K
STANDBY
R-R-
/RANDOM
TIME
reaxx 50
F
/RANDOM
TIME
TUNING
BAND
PROG/RANDOM
R-S
TIME
PLAY/ PAUSE
STOP
R-SKIP
F-SKIP
INTRO/REPEAT
TIMER
E
S
O
L
C
/
N
E
P
O
PLAY/ PAUSE
STOP
R-SKIP
F-SKIP
INTRO/REPEAT
TIMER
6
Cassette-deel
CLOSE Cassettevak; druk hierop om het vak te sluiten.
} Hiermee kunt u de looprichting van de cassette
TAPE DIRECTION kiezen.
Start de opname.
ı Start de weergave. ıı Spoelt de cassette vooruit. ľľ Spoelt de cassette terug.
7
ə
Beëindigt de weergave/opname; opent het cassettevak.
II Pauze bij opname en weergave.
De aanduidingen op het display
00
00:00 In standby-mode: geeft de tijd weer.
Het Ultra Bass System is geactiveerd.
VOL Het volume wordt gewijzigd.
SURROUND Het ruimtelijk geluid is geactiveerd.
BASS/MID/ Geeft de instelling van de equalizer weer. TREBLE
00 00:00
0
Radio-mode: geeft de zenderplaats en de frequentie weer.
CH Zenderplaatsweergave.
FM/MW/LW Geeft het golfbereik weer.
MHz/kHz Frequentieweergave.
ɳ Geeft stereo-ontvangst weer.
00 00:00 In MP3-mode: geeft het totale aantal albums en
files, het actuele album en de actuele file of de verstreken speelduur weer. In CD-DA-mode: geeft het totale aantal titels, de huidige titel, de totale speelduur of de verstreken speelduur weer.
TR Een CD-DA is geplaatst, titelaanduiding.
MP3 Een MP3-CD is geplaatst, albumaanduiding.
ı In MP3- en CD-DA-mode: geeft de weergave van
een cd aan.
ıII In MP3- en CD-DA-mode: geeft weergavepauze
aan.
U.B.S.
IN EEN OOGOPSLAG
_______________________________
00:00
00
M1 ALL ALBUM
RANDOM
SURROUND
INTRO
R
II
CH TR
LW MW
FM
ɳ
MHz
kHz
U.B.S.
BASSMIDTREBLE
PROG
w
MP3
VOL
RESUME
ON OFF
T
A
BAND
S
NING
PROG/RANDOM
TIME
TAPE DIRECTION
E DIRECTION
83344
8
F-SKIP
R-SKIP
INTRO/REPE
TIMER
CLOSE
!
!
ə
ə
S
C
LO
NEDERLANDS
7
M 1 In MP3- en CD-DA-mode: de actuele file of de
actuele titel wordt herhaald.
M ALL In MP3- en CD-DA-mode: alle files of titels
worden herhaald.
M ALBUM In MP3-mode: alle files van een album worden
herhaald.
INTRO In MP3- en CD-DA-mode: het begin van alle files
of titels wordt kort afgespeeld.
RANDOM In MP3- en CD-DA-mode: De files of titels worden
in een toevallige volgorde afgespeeld.
PROG In MP3- en CD-DA-mode: Een muziekprogramma
wordt opgeslagen of gespeeld.
RESUME In MP3- en CD-DA-mode: De weergave wordt met
de laatst gehoorde file of titel voortgezet.
w De inschakeltimer is geactiveerd.
ON De inschakeltijd wordt ingesteld.
OFF De uitschakeltijd wordt ingesteld.
IN EEN OOGOPSLAG
_______________________________
00:00
00
M1 ALL ALBUM
RANDOM
SURROUND
INTRO
R
II
CH
TR
LW MW
FM
ɳ
MHz
kHz
U.B.S.
BASSMIDTREBLE
PROG
w
MP3
VOL
RESUME
ON OFF
8
De afstandsbediening
Ǽ
STANDBY Hiermee schakelt u het toestel in stand-by
en vanuit stand-by weer in.
SOURCE Hiermee kiest u de programmabron
RADIO, cd of TAPE.
BAND Radio-mode: schakelt tussen de golflengte-
gebieden FM, MG en LG heen en weer.
PLAY/PAUSE In MP3- en CD-DA-mode: start de weer-
ı
II gave van een cd; schakelt op weergave-
pauze.
RANDOM In standby-mode: voor het instellen van de PROGRAM tijd; in de radiomode: voor het opslaan TIME van radiozenders; in MP3- en CD-DA-
mode: Voor het opslaan van een cd­muziekprogramma; voor het afspelen van of titels in een willekeurige volgorde.
EQUALIZER Voor het instellen van de equalizer (BASS,
MID of TREBLE).
SURROUND Schakelt ruimtelijk effect in en uit. SOUND
UBS Schakelt het Ultra-Bass-systeem in en uit.
INTRO/REPEAT In standby-mode: voor het instellen van de in- TIMER schakeltimer; in MP3- of CD-DA-mode: voor het
kort afspelen van de files of titels, voor het her­halen van een file of titel, een album of van de hele cd.
STOP
7
Radio-mode: wist zenderplaatsen; in MP3- en CD-DA-mode: een keer indrukken onderbreekt de weergave van de cd (Resume-functie); twee keer indrukken beëindigt de weergave van de cd (stop), wist het muziekprogramma van de cd.
5a s 6 Voor het instellen van de equalizerwaarden,
(BASS, MID of TREBLE); in radiomode: kiezen opgeslagen radiozenders. In MP3- en CD-DA­mode: kort indrukken kiest een file resp. een album of een titel; langer indrukken zoekt naar een bepaalde passage.
+
Wijzigt het volume.
IN EEN OOGOPSLAG
_______________________________
SOURCE
STOP
INTRO/
REPEAT/TIMER
ǵ
STANDBY
PROGRAM/TIME
UBS EQUALIZER
SURROUND
SOUND
BAND
PLAY/
PAUSE
RANDOM/
NEDERLANDS
9
Aansluiten op het stroomnet
Aanwijzing:
Controleer of de vermelde netspanning op het typeplaatje (aan de onderzijde van het apparaat) overeenstemt met de plaatselijke netspan­ning. Is dit niet het geval, neem dan contact op met de winkel waar u het toestel hebt gekocht.
1 Steek de meegeleverde netkabel (in het batterijvak) in de aansluiting
»AC
~
« van de radiorecorder (aan de achterkant van het toestel).
2 Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact.
Voorzichtig:
Het apparaat is alleen volledig van het stroomnet afgesloten als u de netstekker uit het stopcontact hebt gehaald.
Gebruik op batterijen
1 Druk op de markering op de afsluiting van het batterijvak om het klepje
eraf te halen.
2 Zes batterijen (6 x 1,5 V, type AM1/LR20/D-Size) plaatsen, hierbij op
de polen letten die op de bodem van het batterijvak gemarkeerd zijn.
Aanwijzingen:
Verwijder de batterijen als ze leeg zijn of als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
Voor schade die ontstaat door lekke batterijen, stelt GRUNDIG zich niet aansprakelijk.
De batterijen worden uitgeschakeld bij gebruik van het stroomnet.
Milieutip
Indien bij het door u in gebruik genomen apparaat batterijen of batterij­packs zijn geleverd, geldt het volgende: Om te voorkomen dat er mogelijk schadelijke stoffen in het milieu terechtkomen, dienen batterijen en batterijpacks, na het beëindigen van de levenscyclus niet te worden weggegooid, maar te worden ingeleverd als klein chemisch afval.
Wanneer batterijen leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
STROOMTOEVOER
______________________________
AC
FM MODE
MONOSTEREO
FM MODE
MONOSTEREO
AC
AC
Loading...
+ 18 hidden pages