Grundig FREAXX 50 RRCD 4305 SPCD User Manual [da]

Page 1
ǵ
RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD
Freaxx 50 RRCD 4305 SPCD
NEDERLANDS POLSKI DANSK SVENSKA SUOMI
Page 2
2
________________________________________________________________
3 Veiligheid en onderhoud 15 Cd-mode 4 In een oogopslag 21 Cassette-mode
9 Stroomvoorziening 23 Timer-mode 11 Instellingen 24 Informatie 13 Algemene functies 119 Service 14 Radio-mode
26 Bezpieczeństwo, czysz- 38 Obsługa odtwarzacza CD
czenie i konserwacja 44 Obsługa magnetofonu 27 Przegląd funkcji kasetowego 32 Zasilanie 46 Obsługa programatora 34 Programowanie czasowego (timer) 36 Funkcje ogólne 47 Informacje 37 Obsługa radia 119 Service
49 Sikkerhed og 60 Radiofunktion
vedligeholdelse 61 Cd-funktion 50 Kort oversigt 67 Kassettebåndfunktion 55 Strømforsyning 69 Timerfunktion 57 Indstillinger 70 Informationer 59 Generelle funktioner 119 Service
72 Säkerhet och skötsel 84 CD-spelaren 73 En överblick 90 Kassettbandspelaren 78 Strömförsörjning 92 Timer 80 Inställningar 93 Information 82 Allmänna funktioner 119 Service 83 Radio
95 Turvallisuus ja hoito 107 CD-käyttö 96 Yleiskatsaus 113 Kasettikäyttö
101 Virransyöttö 115 Ajastinkäyttö 103 Säädöt 116 Tietoja 105 Yleiset toiminno 119 Service 106 Radiokäyttö
NEDERLANDS
POLSKI
DANSK
SVENSKA
SUOMI
Page 3
DANSK
49
SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE
_
For at du kan glæde dig over og blive underholdt af dette apparat mange år fremover, er det vigtigt, at du overholder følgende henvisninger:
Dette apparat er beregnet til gengivelse og optagelse af lydsignaler. Enhver anden anvendelse er udtrykkeligt forbudt.
Beskyt apparatet, cd’erne og kassettebåndene mod regn, fugt (dryp og vandstænk), sand samt varme, f.eks. fra varmeapparater eller i biler, der er parkeret direkte i solen.
Sørg ved opstilling af apparatet for, at det får tilstrækkeligt med luft. Sørg for, at der bag ved apparatet er et tomrum på mindst 10 cm, og sæt ikke genstande foran ventilationsåbningerne.
Stil ikke beholdere med væske (f.eks. vaser) oven på apparatet. Stik ikke fremmedlegemer ind i apparatets cd-holder eller kassetteskuffe. Stil ikke åben ild, f.eks. stearinlys, på apparatet.
Ved skift fra kulde til varme kan cd-delens linse dugge. I så fald er afspilning ikke mulig. Giv apparatet tid til at akklimatisere sig.
Cd-delen og kassettebånddelen har selvsmørende lejer, der hverken må smøres med fedt eller olie.
Du må under ingen omstændigheder åbne apparatets kabinet. Garantien gælder ikke for skader, der er opstået som et resultat af usagkyndige indgreb.
Tordenvejr udgør en fare for alle elektriske apparater. Apparatet kan også blive beskadiget af et lynnedslag i nettet, når det er slukket. Træk derfor altid netstikket ud i tordenvejr.
Anvend ikke rengøringsmidler, da de kan beskadige kabinettet. Rengør apparatet med et rent, fugtigt vaskeskind.
I forbindelse med opstillingen af apparatet bør du være opmærksom på, at overfladen på møbler ofte har en belægning af lak og kunststoffer. De indeholder for det meste kemiske tilsætningsstoffer, som bl.a. kan angribe apparatets støtteben. Derved kan der dannes aflejringer på møbelover­fladen, som kan være meget vanskelige eller umulige at fjerne.
Generelle henvisninger for udstyr med laser
I bunden af dit apparat er der et skilt som vist på figuren ved siden af. CLASS 1 LASER PRODUCT betyder, at laseren på grund af sin tekniske
konstruktion er sikret, så den maksimalt tilladte udstrålingsværdi aldrig kan overskrides.
Hvis der benyttes andre betjeningsanordninger end specificeret her, eller der anvendes andre metoder, kan der forekomme farlig ekspone­ring af stråling.
Der udsendes usynlig laserstråling, når cd-holderen åbnes, og når sik­kerhedslåsen er slået fra. Udsæt ikke dig selv for strålingen.
E Q
R-R-
°C
2h
°C
L O S E
L
O
S
E
P
F-SKIP
PLAY/ PAUSE
STOP
TRO/REPEAT TIMER
A N T E
N N A
E Q
B
A
S
S
-
M
I
D
-
T
R
E
B
L
E
C
O
N
T
R
O
L
E Q
R-R-
E
Q
R-R-
! SERVICE !! SERVICE !
DANSK
A N T
E N N
A
D
/
N
U
U
O
.
B
R
R
.
U
S
S
M
-
I
S
D
S
A
PROG/RANDOM
STANDBY
TIME
BAND
TUNING
PROG/RANDOM
TIME
TAPE DIRECTION
ǵ
RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD
83344
8
B
reaxx
F
ǵ
RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD
E
S O L C /
N
E P
O
PLAY/ PAUSE
STANDBY
F-SKIP
BAND
STOP
R-SKIP
TUNING
PROG/RANDOM
INTRO/REPEAT
TIME
TIMER
C L O
S
E
TAPE DIRECTION
!
83344
8
!
ə
ə
A N T E
N N A
M
-
I
D
S
-
S
T
A
R
B
E
B
L
E
reaxx
C
F
ǵ
O
N
T
R
O
RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD
L
E
S O L C /
N
E P
O
PLAY/ PAUSE
F-SKIP
STOP
R-SKIP
INTRO/REPEAT TIMER
C L O S E
!
83344
8
!
ə
ə
A
N
T
E
N
N A
M
-
I
S
D
-
S
T
A
R
B
E
B
L
E
reaxx
C
F
O
N
T
R
O
L
E
S O L C /
N
E P O
PLAY/ PAUSE
F-SKIP
STOP
R-SKIP
INTRO/REPEAT
TIMER
C L O
S E
!
!
ə
ə
AC
E
M
U
L
O
V
N
C
O
N
I
T
U
F
/
D
P
C
E
/TA
D
O
A
I
R
D
N
/
U
U
O
.
B
R
R
.
U
S
S
E
M
U
L
O
V
F
U
C
N
T
N
I
O
A
I
O
R
D
/
T
A
E
/
P
C
D
D
/
N
U
U
O
.
B
R
R
.
U
S
S
E
M
U
L
O
V
N
I
T
U
F
C
N
O
R
A
D
O
I
T
/
A
P
E
/
C
D
STANDBY
BAND
TUNING
TAPE DIRECTION
! SERVICE !
FM MODE
MONOSTEREO
-
T
R
E
B
L
E
C O
N
T
R
O
L
CLASS 1
LASER PRODUCT
Page 4
50
G
R-R-
K
R-R-
EQ
Betjeningselementer
Generelt
Ǽ
STANDBY Tænder og slukker apparatet til og fra standby.
RADIO/TAPE/CD Skifter mellem programkilderne RADIO, TAPE
og CD.
SURROUND/U.B.S. Slår rumklangen til og fra. Hvis tasten holdes inde
et øjeblik: Slår Ultra Bass-systemet til og fra.
EQ Til indstilling af equalizeren (BASS, MID eller
TREBLE).
F-SKIP
9
Til indstilling af equalizer-værdierne (BASS, MID
R-SKIP 8
eller TREBLE).
VOLUME +
Regulerer lydstyrken.
PROG/RANDOM Til indstilling af 12- eller 24-timers format, TIME til indstilling af klokkeslæt.
INTRO/REPEAT Til indstilling af tænd/sluk-timeren. TIMER
0 Hovedtelefonbøsning, til tilslutning af stereohoved-
telefoner med jack-stik (ø 3,5 mm), venstre side af apparatet;
apparatets højttalere frakobles automatisk.
AC~ Bøsning til tilslutning af netkablet, bagsiden af
apparatet.
KORT OVERSIGT
_________________________________
EQ
R-R-
0
D
/
N
U
U
O
.
B
R
R
.
U
S
S
E
M
U
FUNCTION
RADIO/TAPE/CD
L
O
V
STANDBY
TUNING
BAND
PROG/RANDOM
TAPE DIRECTION
ǵ
TIME
reaxx 50
F
AN
TEN
NA
M
-
I
D
S
S
-
T
A
R
B
E
B
L
E
C
O
N
T
R
O
L
E
S
O
L
C
/
N
E
P
O
PLAY/ PAUSE
F-SKIP
STOP
R-SKIP
TIMER
INTRO/REPEAT
C
LO
S
E
STANDBY
FUNCTION
RADIO/TAPE/CD
/RANDOM TIME
TUNING
BAND
PROG/RANDOM
83344
8
!
!
ə
ə
R-S
TIME
M
-
I
D
S
S
-
T
A
R
B
E
B
L
E
C
O
N
T
R
O
L
D
/
N
U
U
O
.
B
R
R
.
U
S
S
E
M
U
L
O
V
PLAY/ PAUSE
F-SKIP
STOP
R-SKIP
INTRO/REPEAT
TIMER
Page 5
DANSK
51
Radiodel
ANTENNA Teleskopantenne til FM-modtagelse. BAND Bølgeområdeomskifter FM, MW (mellembølge)
og LW (langbølge).
TUNING
Ń
Ľ
Ved længerevarende tryk starter frekvenssøgnin­gen; et kort tryk skifter frekvensen trinvist videre.
PROG/RANDOM Starter og afbryder den automatiske program- TIME søgning;
til lagring af radioprogrammer.
F-SKIP
9
Vælger de radioprogrammer, der er gemt på
R-SKIP
8 programpladser.
FM MODE Skifter til mono ved dårlig FM-stereomodtagelse,
bagsiden af apparatet.
Cd-del
OPEN/CLOSE Åbner og lukker cd-holderen. PLAY/PAUSE
ı
II I MP3- og CD-DA-funktion: Starter afspilningen af
en cd; stiller om til pause i afspilningen.
F-SKIP 9 I MP3- og CD-DA-funktion: Med et kort tryk R-SKIP 8 vælges en fil eller et album eller en titel;
hvis tasten holdes inde, søges en bestemt passage.
PROG/RANDOM I MP3- og CD-DA-funktion: Til lagring af et TIME cd-musikprogram;
til afspilning af filer eller titler i vilkårlig rækkefølge.
INTRO/REPEAT I MP3- og CD-DA-funktion: Til kort afspilning TIMER af starten på en fil eller titel;
til gentagelse af en fil eller titel eller hele cd’en.
STOP
7
I MP3- og CD-DA-funktion: Afslutter afspilningen af cd’en, afbryder afspilningen af cd’en (pause­funktion); sletter cd’ens musikprogram.
KORT OVERSIGT
_____________________________________
G
R-R-
G
R-R-
K
STANDBY
R-R-
/RANDOM
TIME
reaxx 50
F
/RANDOM
TIME
TUNING
BAND
PROG/RANDOM
R-S
TIME
PLAY/
R-SKIP
F-SKIP
INTRO/REPEAT
TIMER
PAUSE
STOP
E
S
O
L
C
/
N
E
P
O
PLAY/ PAUSE
F-SKIP
STOP
R-SKIP
INTRO/REPEAT
TIMER
Page 6
52
Kassettebånddel
CLOSE Kassetteskuffe, tryk her for at lukke.
} Viser kassettebåndets afspilningsretning.
TAPE DIRECTION
Starter optagelsen.
ı Starter afspilningen. ıı Spoler kassettebåndet frem til dets slutning. ľľ Spoler kassettebåndet tilbage til dets begyndelse.
7
ə
Afslutter afspilning/optagelse; åbner kassetteskuffen.
II Pause ved optagelse og afspilning.
Displayet
00
00:00 I standby-funktion: Viser klokkeslættet.
Ultra Bass-systemet er aktiveret. VOL Lydstyrken reguleres. SURROUND Rumklangen er aktiveret.
BASS/MID/ Viser equalizerens indstilling. TREBLE
00 00:00
0
I radiofunktion: Viser programplads og frekvens.
CH Visning af programplads. FM/MW/LW Viser bølgeområdet.
MHz/kHz Visning af frekvens.
ɳ Viser modtagelse i stereo.
00 00:00 I MP3-funktion: Viser det samlede antal albummer
og filer, det aktuelle album og den aktuelle fil eller
den forløbne spilletid;
i CD-DA-funktion: Viser det samlede antal titler,
den aktuelle titel, den samlede spilletid eller den
forløbne spilletid.
TR En CD-DA er sat i, visning af titel. MP3 En MP3-cd er sat i, visning af album.
ı I MP3- og CD-DA-funktion: Viser afspilning af
en cd.
ıII I MP3- og CD-DA-funktion: Viser pause i afspil-
ningen.
U.B.S.
KORT OVERSIGT
_____________________________________
00:00
00
M1 ALL ALBUM
RANDOM
SURROUND
INTRO
R
II
CH TR
LW MW
FM
ɳ
MHz
kHz
U.B.S.
BASSMIDTREBLE
PROG
w
MP3
VOL
RESUME
ON OFF
T
A
BAND
S
NING
PROG/RANDOM
TIME
TAPE DIRECTION
E DIRECTION
83344
8
F-SKIP
R-SKIP
INTRO/REPE
TIMER
CLOSE
!
!
ə
ə
S
C
LO
Page 7
DANSK
53
M 1 I MP3- og CD-DA-funktion: Afspilningen af den
aktuelle fil eller den aktuelle titel gentages.
M ALL I MP3- og CD-DA-funktion: Afspilningen af alle
filerne eller titlerne gentages.
M ALBUM I MP3-funktion: Alle filer i et album gentages.
INTRO I MP3- og CD-DA-funktion: Starten på alle filer
eller titler afspilles kort.
RANDOM I MP3- og CD-DA-funktion: Filerne eller titlerne
gentages i vilkårlig rækkefølge.
PROG I MP3- og CD-DA-funktion: Et musikprogram
gemmes eller afspilles.
RESUME I MP3- og CD-DA-funktion: Afspilningen fortsættes
med den sidst hørte fil eller titel. w Tænd/sluk-timeren er aktiveret. ON Tændetidspunktet indstilles. OFF Slukketidspunktet indstilles.
KORT OVERSIGT
_____________________________________
00:00
00
M1 ALL ALBUM
RANDOM
SURROUND
INTRO
R
II
CH
TR
LW MW
FM
ɳ
MHz
kHz
U.B.S.
BASSMIDTREBLE
PROG
w
MP3
VOL
RESUME
ON OFF
Page 8
54
Fjernbetjeningen
Ǽ
STANDBY Tænder og slukker apparatet til og fra
standby.
SOURCE Vælger programkilden RADIO, CD eller
TAPE.
BAND I radiofunktion: Skifter mellem bølgeområ-
derne FM, MW (mellembølge) og LW (langbølge).
PLAY/PAUSE I MP3- og CD-DA-funktion: Starter
ı
II afspilningen af en cd; stiller om til pause i
afspilningen.
RANDOM I standby-funktion: Til indstilling af PROGRAM klokkeslættet; i radiofunktion: Til lagring TIME af radioprogrammer; i MP3- og CD-DA-
funktion: Til lagring af et cd-musikprogram, til afspilning af filer eller titler i vilkårlig ræk­kefølge.
EQUALIZER Til indstilling af equalizeren (BASS, MID
eller TREBLE).
SURROUND Slår rumklangen til og fra. SOUND
UBS Slår Ultra Bass-systemet til og fra.
INTRO/REPEAT I standby-funktion: Til indstilling af tænd/sluk- TIMER timeren; i MP3- eller CD-DA-funktion: Til kort
afspilning af starten på filerne eller titlerne, til gentagelse af en fil eller titel, et album eller hele cd’en.
STOP
7
I radiofunktion: Sletter programpladser; i MP3­og CD-DA-funktion: Trykkes en gang på tasten, afbrydes afspilningen (pause); trykkes to gange på tasten, afsluttes afspilningen af cd’en; sletter cd’ens musikprogram.
5a s 6 Til indstilling af equalizer-værdierne (BASS, MID
eller TREBLE); i radiofunktion: Vælger gemte radioprogrammer. I MP3- og CD-DA-funktion: Med et kort tryk vælges en fil, en titel eller et album; hvis tasten holdes inde, søges en bestemt passage.
+
Regulerer lydstyrken.
KORT OVERSIGT
_____________________________________
SOURCE
STOP
INTRO/
REPEAT/TIMER
ǵ
STANDBY
PROGRAM/TIME
UBS EQUALIZER
SURROUND
SOUND
BAND
PLAY/
PAUSE
RANDOM/
Page 9
DANSK
55
Netdrift
Bemærk:
Kontrollér, om den netspænding, der er anført på typeskiltet (i bunden af apparatet), stemmer overens med den lokale netspænding. Kontakt specialforhandleren, hvis det ikke er tilfældet.
1 Sæt vedlagte netkabel (i batterirummet) i bøsningen »AC
~
« i radio-
båndoptageren (bagsiden af apparatet).
2 Sæt netkablets stik i stikkontakten.
Forsigtig:
Det er kun ved at trække netstikket ud, at apparatet kan adskilles fra lysnettet.
Batteridrift
1 Åbn batterirummet ved at trykke på låsen og tage dækslet af. 2 Sæt seks batterier i (6 x 1,5 V, type AM1/LR20/D-Size). Overhold
polariteten, der er angivet i bunden af batterirummet.
Bemærk:
Tag batterierne ud, når de er brugt op, eller hvis du ikke bruger appa­ratet i længere tid.
Der hæftes ikke for skader, der er opstået som resultat af lækkende batterier.
Under netdriften er batterierne slået fra.
Miljøhenvisning
Batterier hører ikke hjemme i almindeligt husholdningsaffald. Det gælder også for batterier, der ikke indeholder tungmetaller. Bortskaf de brugte batterier miljømæssigt korrekt ved f.eks. at aflevere dem i de dertil beregnede indsamlingsbeholdere. Informér dig om de gældende lovbestemmelser.
STRØMFORSYNING
____________________________
AC
FM MODE
FM MODE
MONOSTEREO
AC
MONOSTEREO
AC
Page 10
56
Isættelse af batterier i fjernbetjeningen
1 Åbn batterirummet ved at skubbe batterirummets dæksel nedad. 2 Når du sætter nye batterier i (2 x 1,5 V, type UM4/R03/AAA), skal du
overholde polariteten, som er markeret i bunden af batterirummet.
Bemærk:
Hvis apparatet ikke længere reagerer rigtigt på fjernbetjeningens kom­mandoer, kan det skyldes, at batterierne er brugt op. Brugte batterier skal altid fjernes. Der hæftes ikke for skader, der er opstået som resultat af lækkende batterier.
Isættelse af backup-batterier
I lysnetfunktion sørger backup-batterierne for, at de gemte indstillinger bibe­holdes, hvis der forekommer strømsvigt, eller du kommer til at trække net­stikket ud.
1 Åbn for backup-batterirummet inde i batterirummet ved at trykke på
dækslet og skubbe det mod venstre.
2 Når du sætter nye batterier i (2 x 1,5 V, type AM3/LR6/AA), skal du
være opmærksom på polariteten, som er markeret i bunden af batte­rirummet.
STRØMFORSYNING
____________________________
Page 11
DANSK
57
Indstilling af klokkeslæt
Hvis apparatet er sluttet til lysnettet, uden at klokkeslættet er indstillet korrekt, vil klokkeslættet blinke i displayet. Følgende indstillinger kan kun udføres i standby.
1 For at indstille 12-time-formatet trykkes kort på »PROG/RANDOM/
TIME«.
– Display: Kort »12Hr«, derefter det aktuelle klokkeslæt, f.eks. »1 :25 PM«.
2 For at indstille 24-time-formatet trykkes på »PROG/RANDOM/
TIME« en gang til.
– Display: Kort »24H
r
«, derefter det aktuelle klokkeslæt, f.eks. »1 3:25«.
3 Klokkeslættet indstilles ved at trykke på tasten »PROG/RANDOM/
TIME« og holde den inde, indtil timerne blinker i displayet.
4 Indstil timer med »TUNING
Ń
Ľ
« på apparatet.
5 Bekræft indtastningen med »PROG/RANDOM/TIME«.
– Display: Minutterne blinker.
6 Indstil minutter med »TUNING
Ń
Ľ
« på apparatet.
Bemærk:
Hvis der ikke er sat backup-batterier i, skal klokkeslættet indstilles på ny efter et strømsvigt, eller hvis netstikket er blevet trukket ud.
7 Bekræft indtastningen med »PROG/RANDOM/TIME«.
Indstilling og lagring af radioprogrammer
Automatisk programsøgning
Første gang apparatet sluttes til lysnettet, vil det i radiofunktion søge efter radioprogrammer i FM-bølgeområdet og gemme dem på op til 30 pro­grampladser.
1 Efter tilslutningen tændes for apparatet med »
Ǽ
STANDBY«.
– Display: »FM«, programpladserne, frekvenserne i hurtigt tempo,
»CH« blinker.
– Søgningen er startet. Når søgningen er afsluttet, høres det program,
der er gemt på plads 01.
Bemærk:
Den automatiske programsøgning kan afbrydes med »PROG/
RANDOM/TIME«.
Med et længerevarende tryk på »PROG/RANDOM/TIME« i radio­funktion kan den automatiske programsøgning til enhver tid startes på ny. Herved vil de eksisterende programpladser dog blive slettet.
INDSTILLINGER
____________________________________
12H
r
24H
r
14:15
17:15
CH03FM
88.6
5
MHz
Page 12
58
Automatisk programsøgning
1 Tænd for apparatet med »ǼSTANDBY«. 2 Vælg programkilden RADIO med »RADIO/TAPE/CD« på apparatet
eller »SOURCE« på fjernbetjeningen. – Display: Programplads, bølgeområde og frekvens.
3 Vælg det ønskede bølgeområde (FM, MB eller LB) med »BAND«.
– Display: »FM«, »MW« eller »LW«.
4 Aktivér programsøgningen ved at trykke på »TUNING
Ń
Ľ
« på appara­tet og holde tasten inde, indtil frekvenserne vises i hurtigt tempo. – Søgningen stopper, når der er fundet et program.
Manuel programsøgning
1 Tryk kort på »TUNING ŃĽ« på apparatet flere gange for at skifte
frekvens et trin ad gangen. – Viderestilling af frekvensen i trin á 50 kHz (FM), 9 kHz (MB) eller
1 kHz (LB).
Lagring af programmer på programpladser
1 Vælg det ønskede bølgeområde (FM, MB eller LB) med »BAND«. 2 Vælg det ønskede program med »TUNING ŃĽ«. 3 Tryk kort på »PROG/RANDOM/TIME« for at aktivere gemmefunk-
tionen. – Display: Den nærmeste frie programplads, f.eks. »02«, »CH« blinker
i ca. 10 sekunder.
4 Vælg den ønskede programplads med »R-SKIP
8« eller »F-SKIP 9«.
5 Tryk på »PROG/RANDOM/TIME« igen for at gemme programmet.
– Display: »CH« og f.eks. »23«.
6 Gentag trinnene 2 til 5 for at gemme yderligere programmer.
Sletning af enkelte programmer
1 Vælg den programplads, der skal slettes, med »R-SKIP 8« eller
»F-SKIP 9«.
Bemærk:
Alle programpladser kan slettes med undtagelse af 01. Programplads 01 kan kun overskrives.
2 Slet den valgte programplads ved at trykke på »STOP
7
« og holde
tasten inde, indtil »CH« og f.eks. »03« slettes i displayet.
Bemærk:
Hvis der ikke er sat backup-batterier i, og apparatet afskilles fra lys­nettet, slettes alle gemte programmer straks.
INDSTILLINGER
_______________________________________
FM
87.6
5
MHz
CH02FM
88.8
MHz
CH23FM
88.8
MHz
FM
100.6
MHz
CH27FM
100.6
MHz
ɳ
FM
88.9
MHz
ɳ
Page 13
DANSK
59
Tænd og sluk
1 Tænd for apparatet fra standby med »ǼSTANDBY«.
– Den senest aktive programkilde vælges automatisk.
2 Sæt apparatet på standby med »
Ǽ
STANDBY«.
– Display: Kort »OFF«.
Valg af programkilde
1 Vælg den ønskede programkilde med »RADIO/TAPE/CD« på
apparatet eller med »SOURCE« på fjernbetjeningen.
Regulering af lydstyrken
1 Regulér lydstyrken med » VOLUME +–« (skala »0« til »32«).
Indstilling af equalizeren
1 Tryk på »EQ« på apparatet eller »EQUALIZER« på fjernbetjeningen,
mens der er tændt for apparatet. – Display: F.eks. »0« og »BASS«.
2 Vælg den ønskede indstilling ved at trykke på »EQ« på apparatet
eller »EQUALIZER« på fjernbetjeningen flere gange. – Display: F.eks. »0« og »MID«, »BASS« eller »TREBLE«.
Bemærk:
Hvis der ikke trykkes på en tast i mere end 10 sekunder, går apparatet automatisk ud af modus.
3 Indstil den ønskede værdi med »R-SKIP
8« eller »F-SKIP
(maks. »+5«, min. »-5«). – Equalizer-visningen slukkes efter 3 sekunder.
Aktivering af Ultra Bass-systemet
Ved denne funktion hæves bassen.
1 Slå Ultra Bass-systemet til eller fra med »UBS« på fjernbetjeningen;
eller slå Ultra Bass-systemet til eller fra ved at trykke på »SURROUND/
U.B.S.« på apparatet og holde den inde et øjeblik.
Aktivering af Surround Sound
Ved denne funktion skabes der rumklang.
1 Slå rumklang til eller fra med »SURROUND SOUND«.
Funktion med hovedtelefoner
1
Slut hovedtelefonerne til hovedtelefonbøsningen »0« (venstre side af apparatet) (ø 3,5 mm). – Herved frakobles apparatets højttalere automatisk.
GENERELLE FUNKTIONER
__________________
CH27FM
100.6
MHz
ɳ
CH27FM
100.6
MHz
ɳ
SURROUND
0
BASS
0
TREBLE
+2
TREBLE
CH27FM
100.6
MHz
ɳ
TR
00
00:00
10
VOL.
U.B.S.
Page 14
60
Antenner
1 Ved FM-modtagelse: Træk teleskopantennen »ANTENNA« ud.
Bemærk:
Hvis FM-signalet er for kraftigt, anbefales det at skubbe teleskopanten­nen ind.
2 Radiobåndoptageren har en indbygget antenne til MB- og LB-modtag-
else. Drej radiobåndoptageren om sin egen akse for at rette antennen ind.
Valg af programkilden radio
1 Vælg programkilde med »RADIO/TAPE/CD« på apparatet eller
»SOURCE« på fjernbetjeningen. – Du hører det senest valgte program (Last Station Memory).
Valg af programplads
1 Vælg det ønskede bølgeområde (FM, MB eller LB) med » BAND«. 2 Vælg programpladsen trinvist med »R-SKIP
8« eller »F-SKIP 9«.
– Display: F.eks. »CH 26« og frekvensen.
Modtagelse i stereo/mono
Når apparatet modtager FM-stereoprogrammer, vises »ɳ « i displayet. Hvis signalet fra dette FM-stereoprogram er svagt og lydkvaliteten derfor dårlig, kan du stille om til modtagelse i mono.
1 Stil over på modtagelse i mono med »FM MODE« på bagsiden af
apparatet. – Display: »
ɳ« slukkes.
2 Skift til FM-stereo ved at stille »FM MODE« på bagsiden af apparatet
på stereomodtagelse. – Display: »
ɳ«.
RADIOFUNKTION
________________________________
CH27FM
100.6
MHz
ɳ
CH27FM
100.6
MHz
ɳ
CH26FM
107.4
MHz
ɳ
Page 15
DANSK
61
Apparatet er egnet til musik-cd’er, der er forsynet med hosstående logo (CD-DA), og cd-r eller cd-rw med audio-data eller MP3-formater. MP3-filer skal oprettes med en samplingfrekvens på 44,1 kHz. Der kan også læses flere sessions med MP3-data på en cd; dvs. apparatet er i stand til at læse multi-sessions.
I MP3-funktionen er begreberne ”album” og ”fil” afgørende. ”Album” svarer til en mappe på en pc, og ”fil” svarer til en fil på en pc eller til et CD-DA-track (en titel).
Apparatet kan læse MP3-data med maksimalt 99 albummer og maksimalt 255 filer pr. album. En cd-r må ikke indeholde mere end 400 filer ialt.
Apparatet sorterer albummerne og filerne i et album efter navn i alfabetisk rækkefølge. Hvis du foretrækker en anden rækkefølge, skal du ændre nav­net på filen eller albummet og sætte et nummer foran navnet.
Ved brænding af cd-r og cd-rw med audiodata kan der forekomme for­skellige problemer, som eventuelt kan påvirke en fejlfri gengivelse. Årsagen hertil er forkerte software- og hardwareindstillinger eller den anvendte cd. Hvis der forekommer sådanne fejl, bør du kontakte kundeservice hos din cd-brænder-/brændersoftware-producent eller søge de nødvendige infor­mationer – f.eks. på internettet. Hvis du fremstiller audio-cd’er, er det vigtigt, at du overholder lovgrundlaget og ikke overtræder tredje personers ophavs­rettigheder.
Hold altid apparatets cd-holder lukket, således at der ikke samler sig støv på laseroptikken. Sæt ikke mærkater på cd’en. Hold cd’ens overflade ren.
Du kan spille både almindelige 12 cm cd’er og 8 cm cd’er på dit apparat. Der kræves ingen adapter.
Valg af programkilden cd
1 Vælg programkilden CD med » RADIO/TAPE/CD« på apparatet
eller »SOURCE« på fjernbetjeningen. – Er der ingen cd i cd-holderen, vises »TR 00 00:00« kort i displayet,
derefter »
no d
ISC«.
2 Åbn cd-holderen med »
OPEN/CLOSE
« på apparatet.
– Display: »OPE
n
«.
3 Læg en cd i cd-holderen med teksten opad. 4 Luk dækslet til cd-holderen med »
OPEN/CLOSE
« på apparatet.
– I MP3-funktion: Apparatet læser indholdet af cd’en. I displayet
vises det samlede antal albummer og det samlede antal filer, f.eks. »MP3 24 121«.
– Apparatet læser indholdet af cd’en. I displayet vises det samlede antal
titler, f.eks. »TR 12«, og den samlede spilletid, f.eks. »58:14«.
CD-FUNKTION
__________________________________
no d
ISC
OPE
n
TR
12
58:14
24
121
MP3
Page 16
62
Cd-delens grundfunktioner
Afspilning af en cd
1 Start afspilningen med »PLAY/PAUSEıII«.
– Afspilningen starter med den første fil i det første album (MP3) eller
med den første titel (CD-DA).
– Display i MP3-funktion: »ı«, nummeret på det aktuelle album, kort
nummeret på den aktuelle fil og derefter filens forløbne spilletid.
– Display i CD-DA-funktion: »ı«, det aktuelle titelnummer og titlens
forløbne spilletid.
– Afspilningen stopper ved slutningen af cd’en.
2 Skift til pause under afspilningen med »PLAY/PAUSE
ı
II«.
– Display i MP3-funktion: »ıII« og filnummeret.
3 Fortsæt afspilningen med »PLAY/PAUSE
ı
II«.
4 Afspilningen afsluttes ved at trykke to gange på »STOP 7«.
Afbrydelse/fortsættelse af afspilningen (pause)
Du kan afbryde afspilningen på et vilkårligt sted og derefter fortsætte med den samme fil/titel. Det er også muligt, når du skifter til programkilden radio eller sætter apparatet i standby.
1 Tryk på »STOP
7
«en
gang for at afbr
yde afspilningen.
– Display i MP3-funktion: »RESUME« og nummeret på det aktuelle
album og den aktuelle fil, f.eks. »MP3 02 001«.
– Display i CD-DA-funktion: »RESUME« og nummeret på den aktuelle
titel, f.eks. »TR 08«.
2 Fortsæt afspilningen med »PLAY/PAUSE
ı
II«.
– Display i MP3- og CD-DA-funktion: »RESUME« slukkes. – Afspilningen starter med den sidst hørte fil/titel.
Gentagelse af aktuel fil eller aktuel titel
1 Tryk kort på »R-SKIP 8« under afspilningen.
– Filen eller titlen afspilles igen fra starten.
Valg af anden fil eller anden titel
1 Tryk under afspilningen flere gange kort på »R-SKIP 8« eller
»F-SKIP 9«, indtil nummeret på den ønskede fil eller titel vises i displayet. – Afspilningen af den valgte fil eller titel starter automatisk.
CD-FUNKTION
________________________________________
ı
TR
01
01:22
PAUSE
TR
08
ıII
15 01:36
MP3
PAUSE
02 001
MP3
ı
14
00:59
MP3
Page 17
DANSK
63
Søgning efter en passage i en fil eller titel
1 Tryk under afspilningen på »R-SKIP 8« eller »F-SKIP 9«, og hold
tasten inde, indtil den ønskede passage er fundet. – Hvis »R-SKIP 8« eller »F-SKIP 9« slippes, begynder afspil-
ningen.
Bemærk:
I CD-DA-funktion reduceres lydstyrken under søgningen, og i MP3­funktion frakobles lyden.
Valg af albummer og filer (kun MP3)
1 Tryk på »STOP 7«engang under afspilningen.
– Afspilningen stopper. – Display: Det aktuelle album og den aktuelle fil. – Albumsøgefunktionen er aktiveret.
2 Tryk kort på »R-SKIP
8« eller »F-SKIP 9« flere gange, indtil
nummeret på det ønskede album vises i displayet. – Afspilningen starter med den første fil i det valgte album.
3 Tryk kort på »R-SKIP
8« eller »F-SKIP 9« flere gange, indtil
nummeret på den ønskede fil vises i displayet. – Afspilningen af den valgte fil starter automatisk.
Særlige forhold i cd-funktionen
Kort afspilning af starten på filer eller titler
1 Tryk på »INTRO/REPEAT/TIMER« i stillingen stop.
– Display i MP3- og CD-DA-funktion: »INTRO«. – Afspilningen starter automatisk, og de første ca. 10 sekunder af hver
titel på cd’en afspilles.
2 For at afslutte funktionen skal du trykke på »INTRO/REPEAT/
TIMER« flere gange, indtil »INTRO« slukkes i displayet.
– Den påbegyndte og de efterfølgende filer eller den påbegyndte og de
efterfølgende titler afspilles i fuld længde.
Afspilning af filerne eller titlerne i vilkårlig rækkefølge
1 Start afspilningen med »PLAY/PAUSEıII«. 2 Vælg funktionen med »PROG/RANDOM/TIME«.
– Display i MP3- og CD-DA-funktion: »RANDOM«. – Cd’ens filer eller titler afspilles i vilkårlig rækkefølge.
3 Tryk på »PROG/RANDOM/TIME« for at afslutte funktionen.
– Display i MP3- og CD-DA-funktion: »RANDOM« slukkes. – Filerne eller titlerne afspilles i numerisk rækkefølge.
CD-FUNKTION
________________________________________
RANDOM
ı
10
01:26
MP3
22
036
MP3
25
001
MP3
25
032
MP3
INTRO
ı
08
00:02
MP3
SUB
Page 18
64
Gentagelse af en fil eller en titel (gentag en)
1 Start afspilningen med »PLAY/PAUSEıII«. 2 Vælg den ønskede fil eller den ønskede titel med »R-SKIP
8« eller
»F-SKIP 9«.
3 Vælg gentagelsesfunktion ved at trykke en gang på »REPEAT«.
– Display i MP3- og CD-DA-funktion: »M1«. – Afspilningen af filen eller titlen gentages.
4 For at afslutte funktionen skal du trykke på »REPEAT« flere gange,
indtil »
M
« slukkes i displayet.
Gentagelse af alle filer i et album (gentag album) (kun MP3)
1 Vælg det ønskede album med »R-SKIP 8« eller »F-SKIP 9« i
stillingen stop. – Afspilningen starter automatisk.
2 Vælg gentagelsesfunktion ved at trykke to gange på »REPEAT«.
– Display: »
M
ALBUM«.
– Afspilningen af alle albummets filer gentages.
3 For at afslutte funktionen skal du trykke på »REPEAT« flere gange,
indtil »
M
« slukkes i displayet.
Gentagelse af alle filer eller titler (gentag alle)
1 Start afspilningen med »PLAY/PAUSEıII«. 2 Vælg gentagelsesfunktion ved at trykke på »REPEAT« flere gange,
indtil »
M
ALL« vises i displayet.
– Afspilningen af hele cd’en gentages.
3 For at afslutte funktionen skal du trykke på »REPEAT« flere gange,
indtil »
M
« slukkes i displayet.
Bemærk:
Hvis der er gemt et musikprogram (se side 19 og 20), gentages alle gemte filer eller titler fra den isatte cd, når gentag alle-funktionen er slået til. Derudover kan forskellige gentagelsesfunktioner kombineres med funk­tionerne intro og random.
CD-FUNKTION
________________________________________
M
1
ı
10
01:26
MP3
M
ALBUM
ı
10
01:26
MP3
M
ALL
ı
10
01:26
MP3
Page 19
DANSK
65
Oprettelse af et musikprogram
Du kan gemme op til 32 filer fra forskellige albummer (MP3) eller op til 32 titler (CD-DA) fra den isatte cd i en bestemt rækkefølge og derefter afspille dem. En fil eller en titel kan gemmes flere gange.
Valg af og lagring af filer (kun MP3)
1 Læg en cd i cd-holderen.
Bemærk:
Apparatet skal stå i stilling stop. Hvis der i mere end 10 sekunder ikke trykkes på en tast, vil apparatet automatisk afslutte indstillingen. Du skal så starte forfra.
2 Vælg funktionen med »PROG/RANDOM/TIME«.
– Display: »MP3 00« og »P -01«, »PROG« blinker.
3 Vælg det ønskede album med »R-SKIP
8« eller »F-SKIP 9«.
– Display: F.eks. »MP3 «, »03« (for det valgte album) og »PROG«
blinker, »P -0I« (hukommelsesplads).
4 Bekræft indtastningen med »PROG/RANDOM/TIME«.
– Display: Filerne »001« og »PROG« blinker.
5 Vælg den ønskede fil med »R-SKIP
8« eller »F-SKIP 9«.
– Display: F.eks. »MP3 «, »023« (for den valgte fil) og »PROG«
blinker.
6 Bekræft indtastningen med »PROG/RANDOM/TIME«.
– Display: »00« og »P-02«, »PROG« blinker.
7 Vælg et nyt album med »R-SKIP
8« eller »F-SKIP 9«, og bekræft
med »PROG/RANDOM/TIME«.
8 Gentag trin »5« til »7« for at gemme yderligere albummer og filer.
Valg af og lagring af titler (kun CD-DA)
1 Læg en cd i cd-holderen.
Bemærk:
Apparatet skal stå i stilling stop. Hvis der i mere end 10 sekunder ikke trykkes på en tast, vil apparatet automatisk afslutte indstillingen. Du skal så starte forfra.
2 Vælg funktionen med »PROG/RANDOM/TIME«.
– Display: »TR 00« og »P -01«, »PROG« blinker.
3 Vælg den ønskede titel med »R-SKIP
8« eller »F-SKIP 9«.
– Display: F.eks. »TR 03« (for den første titel) og »P-0I« (hukommelses-
plads).
4 Bekræft indtastningen med »PROG/RANDOM/TIME«.
– Display: Hukommelsespladsen; igen »TR 00«, »P -02« (hukommelses-
plads), »PROG« blinker.
5 Programmér yderligere titler ved at gentage trin 3 og 4.
CD-FUNKTION
________________________________________
PROG
00
P-01
MP3
PROG
03
P-01
MP3
PROGRAM
TR
00
P - 01
PROGRAM
TR
03
P - 01
PROGRAM
TR
00
P - 02
PROG
03
P-01
MP3
PROG
00
P-02
MP3
Page 20
66
Afspilning af et musikprogram
1 Start afspilningen af musikprogrammet med »PLAY/PAUSE ıII«.
– Afspilningen begynder med den første programmerede fil eller titel.
Ændring i valget af filer eller titler
1 Tryk på »STOP 7«engang under afspilningen.
– Display i MP3-funktion: Aktuel fil, f.eks. »009«, og aktuelt album,
f.eks. »03«, og »RESUME«.
– Display i CD-DA-funktion: Aktuelt titelnummer og »RESUME«.
2 For at skifte en gemt fil eller titel ud med en anden skal du trykke på
»PROG/RANDOM/TIME« flere gange, indtil den gemte fils eller titels nummer vises i displayet.
3 Vælg det nye nummer på filen eller titlen med »R-SKIP
8« eller
»F-SKIP 9«.
4 Tryk på »PROG/RANDOM/TIME« for at gemme den nye fil eller
titel.
5 Start afspilningen med »PLAY/PAUSE ıII«.
Tilføjelse af filer eller titler
1 Tryk på »STOP 7«en gang under afspilningen.
– Display i MP3-funktion: Aktuel fil, f.eks. »009«, og aktuelt album,
f.eks. »03«, og »RESUME«.
– Display i CD-DA-funktion: Aktuelt titelnummer og »RESUME«.
2 For at tilføje en fil eller en titel skal du trykke på »PROG/
RANDOM/TIME« flere gange, indtil »MP3 00« og f.eks. »P-08«
(MP3-funktion) eller »TR 00« og f.eks. »P-09« (CD-DA-funktion) vises i displayet.
3 Vælg nummeret på den ønskede fil eller titel med »R-SKIP
8« eller
»F-SKIP 9«.
4 Tryk på »PROG/RANDOM/TIME« for at gemme den ønskede fil
eller titel.
5 Start afspilningen med »PLAY/PAUSE
ı
II«.
Sletning af musikprogrammet
1 Åbn cd-holderen med »OPEN/CLOSE« på apparatet.
– Display: »PROG« slukkes; eller sæt apparatet på standby med »ǼSTANDBY«; eller Tryk på »STOP 7«tre gange i PROGRAM-modus.
CD-FUNKTION
________________________________________
RESUME
03
009
MP3
PROG
00
P-08
MP3
Page 21
DANSK
67
Valg af programkilden Tape
1 Vælg programkilden TAPE med »RADIO/TAPE/CD« på apparatet
eller »SOURCE« på fjernbetjeningen. – Display: »TAPE«.
2 Åbn kassetteskuffen med »
7
ə
« på apparatet.
3 Sæt kassettebåndet i kassetteskuffen med den åbne side nedad og den
fulde spole mod venstre (se »TAPE DIRECTION«).
4 Luk kassetteskuffen ved at trykke forsigtigt på forsiden af kassetteskuffen
»CLOSE«.
Afspilning af kassettebånd
1 Start afspilningen med »ı«.
– Display: »TAPE«. – Afspilningen stopper, når slutningen af båndsiden er nået.
2 Afbryd afspilningen med »II« (pause).
Fortsæt afspilningen med »II«.
3 Afslut afspilningen med »
7
ə
«.
4 Åbn kassetteskuffen ved at trykke på »
7
ə
« igen, og tag kassetten ud.
Hurtig frem-/tilbagespoling af kassettebåndet
1 Tryk på »ľľ« eller »ıı« i stilling stop.
– »ľľ« spoler båndet tilbage til begyndelsen, og »ıı« spoler
båndet frem til slutningen.
2 Tryk på »
7
ə
« ved det ønskede sted på båndet.
Optagelse på kassettebånd
Slettesikring af kassettebåndet
Ved hver ny optagelse overspilles den tidligere optagelse. Du kan beskytte selvindspillede kassettebånd mod utilsigtet sletning ved at brække sikringstappen ud af åbningen bag på kassettebåndet. Kassettebånd, der købes færdigindspillede, er allerede sikret mod utilsigtet sletning. Hvis du vil overspille et sikret kassettebånd, skal du klæbe et stykke tape hen over åbningen.
Bemærk:
Til optagelse skal du kun bruge NORMAL-kassettebånd (IEC I). CHROME- (IEC II) eller METAL- (IEC IV) kassettebånd er ikke egnede. Under optagelsen skal lydstyrken mindst stå på trin »1«. Ultra Bass­system-omskifterens position har ingen indflydelse på optagelsen.
KASSETTEBÅNDFUNKTION
_______________
TAPE
TAPE
1
Page 22
68
Optagelse fra radiodelen
1 Sæt et kassettebånd uden slettesikring ind i kassetteskuffen, og find det
ønskede sted på båndet med »ıı« eller »ľľ« på apparatet.
2 Vælg programkilden RADIO med »BAND«, og indstil det ønskede
radioprogram.
3 Start optagelsen med »
«. – Tasten »ı« går automatisk i indgreb. – Når enden af kassettebåndet er nået, skifter apparatet automatisk til
stop.
4 Skift til pause i optagelsen med »II«.
Fortsæt optagelsen med »II«.
5 Optagelsen kan afbrydes før tid med »
7
ə
.
Bemærk:
Under optagelsen skal lydstyrken mindst stå på trin »1«.
Optagelse fra en cd
1 Sæt et kassettebånd uden slettesikring ind i kassetteskuffen, og find det
ønskede sted på båndet med »ıı« eller »ľľ« på apparatet.
2 Vælg programkilden CD med »RADIO/TAPE/CD« på apparatet eller
»SOURCE«.
3 Start cd-afspilningen på sædvanlig vis, når du vil starte en optagelse
midt i et nummer.
4 Når du er nået frem til den ønskede passage, skal du trykke på
»PLAY/PAUSE
ı
II« (pause) og derefter på »•« for at starte opta-
gelsen. – Cd-delen starter afspilningen automatisk.
Cd synkro–optagelse
1 Sæt et kassettebånd uden slettesikring ind i kassetteskuffen, og find det
ønskede sted på båndet med »ıı« eller »ľľ«.
2 Vælg programkilden CD med »RADIO/TAPE/CD« på apparatet
eller »SOURCE« på fjernbetjeningen, og afslut afspilningen med »STOP
7
«.
3 Start optagelsen med »
«. – Tasten »ı« låser automatisk, og afspilningen af cd’en starter auto-
matisk fra begyndelsen af cd’en eller fra begyndelsen af det gemte musikprogram, når der kort forinden er blevet trykket på tasten »PROG/RANDOM/TIME«.
– Når slutningen af kassettebåndet er nået, skifter apparatet automatisk
til stop.
KASSETTEBÅNDFUNKTION
_________________________
Page 23
DANSK
69
Din radiobåndoptager har en tænd/sluk-timer, der til et forudindstillet tids­punkt tænder for apparatet og slukker det igen.
Indstilling af tænd/sluk-timeren
Bemærk:
Klokkeslættet skal være indstillet på apparatet. Hvis der i mere end 10 sekunder ikke trykkes på en tast, vil apparatet automatisk afslutte indstil­lingen. Du skal så starte forfra.
1 Tryk på »INTRO/REPEAT/TIMER« under standby, og hold tasten
inde et øjeblik. – Display: »
w« og »ON«, timevisningen blinker.
2 Indstil timerne for tændetidspunktet med »TUNING
Ń
Ľ
« på appa-
ratet.
3 Tryk på »INTRO/REPEAT/TIMER«.
– Display: »
w« og »ON«, minutvisningen blinker.
4 Indstil minutterne for tændetidspunktet med »TUNING
Ń
Ľ
« på appa-
ratet.
5 Tryk på »INTRO/REPEAT/TIMER«.
– Display: »
w« og »OFF«, timevisningen blinker.
6 Gentag trin 2 til 4 for at indtaste slukketidspunktet. 7 Tryk på »INTRO/REPEAT/TIMER«.
– Display: »
w« og »CD«.
8 Indstil programkilden RADIO eller CD med »TUNING
Ń
Ľ
« på appa-
ratet.
Bemærk:
Hvis du vælger cd, skal du først forvisse dig om, at der er sat en cd i.
9 Hvis du vælger radio, skal du vælge den ønskede programplads med
»R-SKIP
8« eller »F-SKIP 9«.
10 Tryk på »INTRO/REPEAT/TIMER«. 11 Indstil den lydstyrke, du ønsker apparatet skal tænde med, med
»VOLUME + –«.
12 Afslut indstillingerne med »INTRO/REPEAT/TIMER«.
Afslutning af tænd/sluk-timer for denne dag
1 Sluk apparatet før det indstillede slukketidspunkt med »ǼSTANDBY«.
– Tænd/sluk-funktionen for næste dag bibeholdes.
Til- og frakobling af tænd/sluk-timeren
1 For at slå tænd/sluk-funktionen fra skal du trykke kort på »INTRO/
REPEAT/TIMER« under standby.
– Display: »
w« slukkes.
– Tænd/sluk-funktionen for næste dag ophæves.
2 For at slå tænd/sluk-funktionen til skal du trykke kort på »INTRO/
REPEAT/TIMER« under standby.
– Display: »
w«.
TIMERFUNKTION
_________________________________
0:00
wON
7:00
wON
0:00
wOFF
22
VOL.
w
CD
w
CH27FM
100.6
MHz
ɳ
w
Page 24
70
Rengøring af kassettedrevet
For at sikre en god optage- og afspilningskvalitet skal du rengøre de anførte komponenter (1, 2, 3) enten efter 50 timers brug eller en gang om måneden. Åbn kassetteskuffen, fugt en vatpind med alkohol eller en speciel rensevæske til rengøring af magnethoveder, og rengør gummitrykrullen (3), kapstanaks­len (2) og magnethovederne (1). Luk kassetteskuffen. For at rengøre magnethovederne (1) kan du også køre et rensebånd igennem en gang. Beskyt dine kassettebånd mod fugt, støv, varme og kulde. Opbevar ikke dine kassettebånd i nærheden af stærke magnetfelter som f.eks. fra tv’er, højttalere osv. Læg kassettebåndet tilbage i kassetten efter brug.
Tekniske data
Dette apparat er radiostøjdæmpet i henhold til de gældende EU-direktiver. Dette produkt opfylder de europæiske direktiver 89/336/EØF, 73/23/EØF og 93/68/EØF. Dette apparat opfylder sikkerhedsbestemmelserne i DIN EN 60065 (VDE
0860) og dermed de internationale sikkerhedsforskrifter IEC 60065. Apparatet må ikke åbnes. Garantien gælder ikke for skader, der er opstået som et resultat af usagkyndige indgreb. Typeskiltet er placeret i bunden af apparatet.
INFORMATIONER
________________________________
Der tages forbehold for tekniske og optiske ændringer!
Spændingsforsyning
Netdrift: ................. 230 volt, 50/60 Hz
Batteridrift:.............................. 6 x 1,5 V
...............................(AM1/LR20/D-Size)
Backup-batterier:.........................2 x 1,5 V
........................................(AM3/LR6/AA)
Batt. fjernbetjening: .....................2 x 1,5 V
.....................................(UM4/R03/AAA)
Maks. effektforbrug:
Drift: ........................................... 25 W
Standby: .................................... < 2 W
Udgangseffekt
DIN 45324, 10% THD
Musikeffekt: .......................... 2 x 3,5 W
Sinuseffekt: .............................. 2 x 2 W
Jack-stik til stereohovedtelefoner 3,5 mm ø
Radiodel Bølgeområder
FM 87,5 ...108,0 MHz MB 522 ... 1620 kHz LB 144 ... 281 kHz
Cd-del
Frekvensgang: ............. 20 Hz ... 20 kHz
Signal-/støjforhold: .................. 65 dB
MP3-karakteristik
I stand til at læse multi-sessions
Afspilningsformat: ........ MPEG 1 Layer 3
.................................................. (MP3)
Samplingfrekvens: .................. 44,1 kHz
Filsystem/filadministration: ....................
................. ISO 9660 level 1 kompatibel
Kassettebånddel
Lydmedium: ........ Kompakt kassettebånd
iht. DIN 45516
Sporing: ............. Kvartspor international
Båndhastighed: ................ 4,76 cm/sek.
Motor: ................................... DC motor
Frekvensområde: ....... 125 Hz ... 10 kHz
Signal-/støjforhold: .................. 42 dB
Wow og flutter: ....................... 0,35 %
Mål og vægt
B x H x D ............ 444 x 185 x 253 mm
Vægt ....................................... 3,95 kg
1213
Page 25
DANSK
71
Afhjælpning af fejl
Hvis der opstår en fejl, bør du følge disse henvisninger, før du sender appa­ratet til reparation. Hvis problemet på trods af disse henvisninger ikke kan løses, skal du kontak­te din forhandler eller nærmeste kundeservice. Forsøg under ingen omstændigheder selv at reparere radiobåndoptageren, da garantien derved bortfalder.
INFORMATIONER
____________________________________
PROBLEM GENERELT
Ingen lyd.
Radiobåndoptageren reagerer ikke, når der trykkes på tasterne.
TUNER
Dårlig radio­modtagelse.
CD
Afspilningen starter ikke.
Cd-afspilleren springer titler over.
Cd-r eller cd-rw afspilles ikke eller kun med fejl.
MP3-cd løber for hur­tigt eller for langsomt.
KASSETTEBÅND
Dårlig lydkvalitet ved båndafspilningen.
Ingen optagelse på båndet.
MULIG ÅRSAG
Lydstyrken indstillet for lavt. Hovedtelefonerne er sluttet til. Batterierne er opbrugt. Batterierne er sat forkert i. Netkablet er ikke tilsluttet korrekt.
Statisk elektricitet.
Svagt radioantennesignal.
Støjinterferens fra elektrisk udstyr som fjernsyn, video­båndoptager, computer, lysstofrør (TL) osv.
Cd’en er beskadiget eller tilsmudset.
Et gemt musikprogram afspilles.
Funktionen RANDOM er aktiv.
Forkerte software- og hard­wareindstillinger ved brændin­gen eller den anvendte cd.
Samlingfrekvensen 44,1 kHz er ikke overholdt.
Støv og smuds på hoveder, toneaksler eller trykruller.
Kassettetappen er brækket af.
AFHJÆLPNING
Øg lydstyrken. Træk hovedtelefonstikket ud. Sæt nye batterier i. Sæt batterierne rigtigt i. Tilslut netkablet rigtigt.
Sluk for radiobåndop­tageren, træk netstikket ud, og sæt det i igen efter nogle sekunder. Fjern eventuelle isatte bat­terier.
FM: Bøj og drej teleskop­antennen. Slå fra stereo- over på monomodtagelse MB og LB: Drej hele appa­ratet. Hold radiobåndoptageren på afstand af elektriske apparater.
Udskift cd’en, eller rengør den.
Skift til normal afspilning, eller slet. Slå funktionen RANDOM fra.
Kontrollér komponenterne i cd-brænderen/brænder­softwaren, eller udskift den anvendte cd.
Brænd en ny MP3-cd med den korrekte sampling­frekvens.
Rengør hoveder, toneaksel og trykrulle.
Luk åbningen med et stykke tape.
Page 26
119
GRUNDIG Service
______________________________
GRUNDIG Kundenberatungszentrum
Haben Sie Fragen? Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags stets von 8.00 – 19.00 Uhr zur Verfügung. Haben Sie Fragen zur Umweltverträglichkeit unserer Geräte, wenden Sie sich an die GRUNDIG Öko­Technologie, Fax: 09 11/703-9213.
S.A. GRUNDIG BELUX N.V. Deltapark, Weihoek 3, Unit 3G
B-1930 Zaventem
+32/2-7 16 04 00
GRUNDIG UK LTD. Elstree Business Centre, Elstree Way, Borehamwood, Hert­fordshire, WD6 1RX
GB Großbritannien/ Great Britain
+44/20 83 24 94 00
Technical Service Gts Intermedia Service Ltd, Unit 36, Webb Ellis Business Park, Woodside Park, Wood Street, Rugby, Warwickshire, CV21 2NP
Großbritannien/ Great Britain
+44/1 78-8 57 00 88
GRUNDIG FRANCE S.A. 5 Boulevard Marcel Pourtout
F-92563 Rueil Malmaison Cedex
+33/1-41 39 26 26
GRUNDIG SCHWEIZ AG Steinacker Straße 28
CH-8302 Kloten
+41/1-8 15 81 11 GRUNDIG PORTUGUESA, LDA.
Rua Bento de Jesus Caraça 17
P-1495 Cruz Quebrada, Lisboa
+3 51/2 14 15 67 05
GRUNDIG ESPAÑA S.A. Solsonés, 2 planta baja B3 Edificio Muntadas (Mas Blau 1)
E-08820 El Prat De Llob­regat (Barcelona)
+34/93-4 79 92 00
GRUNDIG NORGE A/S Postboks 234
N-1402 Ski
+47/64 87 82 00 GRUNDIG DANMARK A/S
Lejrvej 19
DK-3500 Værløse
+45/44 48 68 22
GRUNDIG OY Pihatörmä 1a, P.O. Box 25
FIN-02241 Espoo
+3 58/9 72 50 75 00 GRUNDIG SVENSKA AB
Esbogatan 18, Box 74
S-16494 Kista
+46/8-6 29 85 30 GRUNDIG POLSKA SP.Z.O.O.
Ul. Czéstochowska 140
PL-62800 Kalisz
+48/62-7 66 77 70 GRUNDIG AUSTRIA Ges.m.b.H.
Breitenfurter Straße 43-45
A-1120 Wien
+43/1-81 11 70 GRUNDIG NEDERLAND B.V.
Gebouw Amstelveste Joan Muyskenweg 22
NL-1096 CJ Amsterdam
+31/20-5 68 15 68 GRUNDIG ITALIANA S.P.A.
Via G.B. Trener, 8
I-38100 Trento
+39/4 61-89 31 11
GRUNDIG Deutschland
Ihre regionale Kundendienst-Stelle in Deutschland erreichen Sie unter:
Telefon 0180/523 18 52* • Telefax 0180/5 23 18 46*
*gebührenpflichtig
Grundig Kundenberatungszentrum
Montags bis Freitags von 8.00 bis 19.00 Uhr Deutschland: 0180 / 530 21 22 * Österreich: 0800 / 700 600 **
* gebührenpflichtig (0,12 je angefangene Minute über Arcor) ** gebührenfrei
Page 27
Grundig AG Beuthener Str. 41 • D-90471 Nürnberg • http://www.grundig.com 3/15 72011 403 7100
Loading...