Grundig FREAXX 40 RRCD 4204 PLL User Manual [fi]

Page 1
RADIO CASSETTE RECORDER
WITH CD
Freaxx 40
RRCD 4204 PLL
ǵ
Page 2
2
________________________________________________________________
3 Seguridad y cuidado 14 Modo CD 4 Vista general 18 Modo casete
8 Alimentación de corriente 20 Modo temporizador 10 Ajustes 21 Información 12 Funciones generales 103 Service 13 Modo radio
23 Veiligheid en onderhoud 34 CD-mode 24 In een oogopslag 38 Cassette-mode 28 Stroomtoevoer 40 Timer-functie 30 Instellingen 41 Informatie 32 Algemene functies 103 Service 33 Radio-mode
43 Sikkerhed og vedligeholdelse 54 CD-funktion 44 Kort oversigt 58 Kassettebåndfunktion 48 Strømforsyning 60 Timer-funktion 50 Indstillinger 61 Informationer 52 Generelle funktioner 103 Service 53 Radiofunktion
63 Säkerhet och skötsel 74 CD-spelaren 64 En överblick 78 Kassettbandspelaren 68 Strömförsörjning 80 Timer 70 Inställningar 81 Information 72 Allmänna funktioner 103 Service 73 Radion
83 Turvallisuus ja hoito 94 CD-käyttö 84 Yleiskatsaus 98 Kasettikäyttö 88 Virransyöttö 100 Ajastinkäyttö 90 Asetukset 101 Tietoja 92 Yleiset toiminnot 103 Service 93 Radiokäyttö
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
SUOMI
Page 3
SUOMI
83
TURVALLISUUS JA HOITO
__________________
Jotta laitteesta olisi teille pitkäksi aikaa iloa ja viihdykettä, olkaa hyvä ja ottakaa huomioon seuraavat ohjeet:
Tämä laite soveltuu äänisignaalien toistoon ja tallentamiseen. Kaikenlainen muu käyttö on ehdottomasti kielletty.
Suojatkaa laite, CD-levyt ja kasetit sateelta, kosteudelta (pisarat ja roiske­vesi), hiekalta sekä kuumuudelta, jolle nämä voivat joutua alttiiksi esim. läm­mityslaitteiden läheisyydessä tai aurinkoon pysäköidyssä autossa.
Huolehtikaa laitteen riittävästä tuuletuksesta. Jättäkää laitteen taakse vähin­tään 10 cm rakoa älkääkä peittäkö tuuletusrakoja millään esineillä.
Älkää asettako nesteillä täytettyjä astioita (esim. maljakoita) laitteen päälle. Älkää asettako vieraita esineitä laitteen CD- tai kasettipesään.
CD-osan linssi voi huurtua siirrettäessä laite kylmästä lämpimään tilaan. Levyjen soittaminen ei ole tällöin mahdollista. Antakaa laitteelle aikaa sopeutua ilmastonmuutokseen.
CD-osan ja kasettiosan laakerit voitelevat itse itsensä, joten niitä ei tarvitse erikseen öljytä tai voidella.
Ette saa missään tapauksessa avata itse laitteen koteloa. Valmistajan takuu ei kata epäasiallisista toimista johtuvia vaurioita.
Ukonilma on vaaraksi kaikille sähköisille laitteille. Sähköverkkoon osunut salamanisku voi vaurioittaa laitetta silloinkin, kun se on kytkettynä pois päältä. Vetäkää aina ukonilmalla verkkopistoke seinästä.
Älkää käyttäkö mitään puhdistusaineita, sillä nämä saattavat vahingoittaa laitteen koteloa. Puhdistakaa laitetta vain puhtaalla, kostealla nahkarätillä.
Olkaa hyvä ja ottakaa laitetta sijoittaessanne huomioon, että huonekalujen pinnat on käsitelty erilaisilla lakoilla tai muovipinnoitteilla. Ne sisältävä useimmiten kemiallisia aineosia, jotka voivat muun muassa vahingoittaa laitteen jalkoja. Tällöin huonekalujen pinnalle saattaa jäädä jälkiä, joita on vaikea tai mahdoton poistaa.
Yleisiä ohjeita laserlaitteiden käyttöön
Laitteenne pohjassa on viereistä kuvaa vastaava kilpi. CLASS 1 LASER PRODUCT tarkoittaa sitä, että laser on teknisen raken-
teensa puolesta turvallinen. Se ei voi missään tapauksessa ylittää suurinta sallittua säteilyarvoa.
Muiden kuin tässä käyttöohjeessa mainittujen käyttötapojen tai -toimen­piteiden vallitessa on mahdollista joutua alttiiksi vaaralliselle säteilylle.
Näkymätön lasersäde pääsee ulos koneesta, jos CD-pesä avataan ja jos turvalukitus on ohitettu. Välttäkää säteelle alttiiksi joutumista.
E Q
R-R-
°C
2h
°C
L O S E
L
O
S
E
P
F-SKIP
PLAY/ PAUSE
STOP
TRO/REPEAT TIMER
A N T E
N N A
E Q
B
A
S
S
-
M
I
D
-
T
R
E
B
L
E
C
O
N
T
R
O
L
E Q
R-R-
E
Q
R-R-
! SERVICE !! SERVICE !
SUOMI
A N T
E N N
A
D
/
N
U
U
O
.
B
R
R
.
U
S
S
M
-
I
S
D
S
A
PROG/RANDOM
STANDBY
ǵ
RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD
TIME
B
reaxx
F
ǵ
RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD
E
S O L C /
N
E P
O
PLAY/ PAUSE
STANDBY
F-SKIP
BAND
STOP
R-SKIP
TUNING
PROG/RANDOM
INTRO/REPEAT
TIME
TIMER
C L O
S
E
TAPE DIRECTION
!
83344
8
!
ə
ə
A N T E
N N A
M
-
I
D
S
-
S
T
A
R
B
E
B
L
E
reaxx
C
F
ǵ
O
N
T
R
O
RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD
L
E
S O L C /
N
E P
O
PLAY/ PAUSE
F-SKIP
BAND
STOP
R-SKIP
TUNING
PROG/RANDOM
INTRO/REPEAT
TIME
TIMER
C L O S E
TAPE DIRECTION
!
83344
8
!
ə
ə
A
N
T
E
N
N A
M
-
I
S
D
-
S
T
A
R
B
E
B
L
E
reaxx
C
F
O
N
T
R
O
L
E
S O L C /
N
E P O
PLAY/ PAUSE
F-SKIP
STOP
R-SKIP
INTRO/REPEAT
TIMER
C L O
S E
83344
!
8
!
ə
ə
AC
E
M
U
L
O
V
N
C
O
N
I
T
U
F
/
D
P
C
E
/TA
D
O
A
I
R
D
N
/
U
U
O
.
B
R
R
.
U
S
S
E
M
U
L
O
V
F
U
C
N
T
N
I
O
A
I
O
R
D
/
T
A
E
/
P
C
D
D
/
N
U
U
O
.
B
R
R
.
U
S
S
E
M
U
L
O
V
N
I
T
U
F
C
N
O
R
A
D
O
I
T
/
A
P
E
/
C
D
STANDBY
BAND
TUNING
TAPE DIRECTION
! SERVICE !
FM MODE
MONOSTEREO
-
T
R
E
B
L
E
C O
N
T
R
O
L
CLASS 1
LASER PRODUCT
Page 4
84
G
R-R-
K
R-R-
R
O
U
N
D
/
U
Käyttölaitteet
Yleistä
Ǽ
STANDBY Kytkee laitteen valmiustilaan (standby) ja valmiusti-
lasta takaisin päälle.
RADIO/TAPE/CD Valitseee jokin ohjelmalähteistä RADIO, TAPE ja CD. SURROUND/U.B.S. Kytkee tilaäänen päälle ja pois; pitkä painallus:
kytkee Ultra-Bass-järjestelmän päälle ja pois.
EQ Taajuuskorjaimen säätö (BASS, MID tai TREBLE). VOLUME +
Muuttaa äänenvoimakkuutta.
PROG/RANDOM 12- tai 24-tuntisen aikamuodon asettamiseen, TIME kellonajan asettamiseen.
INTRO/REPEAT Päällekytkeytysmisajastimen asettamista varten. TIMER
PHONES Liitin, stereo-korvakuulokkeiden liittämiseen jakki-
pistokkeella (ø 3,5 mm), laitteen vasemmalla puo­lella;
laitteen kovaääniset kytkeytyvät automaattisesti pois päältä.
AC~ Liitin verkkojohdon liittämiseen, laitteen takapuo-
lella.
YLEISKATSAUS
_____________________________________
EQ
R-R-
PHONES
D
/
N
U
U
O
.
B
R
R
.
U
S
S
E
M
U
L
O
V
FUNCTION
RADIO/TAPE/CD
STANDBY
BAND
TUNING
PROG/RANDOM
TIME
TAPE DIRECTION
reaxx
ǵ
RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD
F
O
P
R-SKIP
E
O
L
C
/
N
F-SKIP
INTRO/REPEAT
TIMER
C
LO
A
NTEN
NA
M
-
I
D
S
S
-
T
A
R
B
E
B
L
E
C
O
N
T
R
O
L
E
S
PLAY/ PAUSE
STOP
S
E
STANDBY
BAND
TUNING
PROG/RANDOM
TIME
L
O
V
UNCTION
IO/TAPE/CD
F
SETTE RECORDER WITH CD
/RANDOM TIME
U
reaxx
83344
8
!
!
ə
ə
R-S
.
B
R
.
U
S
S
E
M
E
S
O
L
C
/
N
E
P
O
F-SKIP
R-SKIP
INTRO/REPEAT
TIMER
PLAY/ PAUSE
STOP
Page 5
SUOMI
85
Radio-osa
ANTENNA Teleskooppiantenni FM (ULA)-vastaanottoon. BAND Aaltoaluekytkin FM (ULA), KA (MW) (keskipitkät
aallot) ja PA (LW) (pitkät aallot).
TUNING
Ń
Ľ
Pitkä painallus käynnistää taajuushaun; lyhyt painallus siirtää taajuutta askeleittain eteenpäin.
PROG/RANDOM Käynnistää ja keskeyttää automaattisen TIME kanavahaun;
radiokanavien tallentamiseen.
F-SKIP
9
Tallennettujen radiokanavien valitsemiseen
R-SKIP
8
(presets).
FM MODE Kytketään mono-asentoon, jos stereovastaanotto-
laatu on huono, laitteen takapuolella.
CD-osa
OPEN/CLOSE Avaa ja sulkee CD-pesän. PLAY/PAUSE
ı
II Käynnistää CD:n toiston; kytkee toistotauon päälle.
F-SKIP 9 Lyhyt painallus: valitsee kappaleen; R-SKIP 8 pitkä painallus: etsii kappaleen tietyn kohdan.
PROG/RANDOM CD-musiikkiohjelman tallentamiseen; TIME CD:n kappaleiden toistamiseen satunnaisessa
järjestyksessä.
INTRO/REPEAT CD:n kappaleiden näytesoitto; TIMER yhden kappaleen tai koko CD:n jatkuva toistami-
seen.
STOP
7
Lopettaa CD:n toiston; pyyhkii CD:n musiikkiohjelman.
Kasettiosa
CLOSE Kasettipesä, suljetaan painamalla tästä.
} Osoittaa nauhan kulkusuunnan.
TAPE DIRECTION
Käynnistää nauhoituksen.
ı Käynnistää toiston. ıı Kelaa kasetin nauhan loppuun. ľľ Kelaa kasetin nauhan alkuun.
/
ə
Lopettaa toiston/nauhoituksen; avaa kasettipesän.
II Toisto- tai nauhoitustauko.
YLEISKATSAUS
_______________________________________
G
R-R-
G
R-R-
K
STANDBY
R-R-
T
A
S
BAND
TUNING
PROG/RANDOM
TIME
/RANDOM
TIME
F
SETTE RECORDER WITH CD
/RANDOM
TIME
reaxx
R-S
PLAY/
R-SKIP
F-SKIP
INTRO/REPEAT
TIMER
PAUSE
STOP
E
S
O
L
C
/
N
E
P
O
PLAY/ PAUSE
R-SKIP
F-SKIP
INTRO/REPEAT
TIMER
STOP
BAND
NING
TAPE DIRECTION
PROG/RANDOM
TIME
R-SKIP
F-SKIP
S
INTRO/REPE
TIMER
CLOSE
C
LO
E DIRECTION
83344
8
!
!
ə
ə
Page 6
86
Näytöt
Ultra Bass System on aktivoitu.
SURROUND Tilaääni on aktivoitu.
BASS/MID/ Näyttää taajuuskorjaimen asetukset. TREBLE
00 00:000 Radiokäytössä: näyttää kanavamuistipaikan ja
taajuuden.
CH Kanavamuistipaikkanäyttö.
FM/MW/LW Näyttää aaltoalueen.
MHz/kHz Taajuusnäyttö.
ɳ Ilmaisee stereovastaanoton.
00 00:00 CD-käytössä: näyttää kappaleiden kokonais-
lukumäärän, nykyisen kappaleen, kokonaissoittoajan tai kuluneen soittoajan.
TR Kappalenäyttö.
ı Ilmaisee, että CD:tä toistetaan. ı
II Osoittaa toistotauon.
REPEAT 1 Nykyistä kappaletta toistetaan jatkuvasti.
REPEAT ALL CD:n kaikkia kappaleita toistetaan jatkuvasti.
RANDOM Kappaleet soitetaan satunnaisessa järjestyksessä.
PROGRAM Musiikkiohjelmaa tallennetaan tai soitetaan.
w Päällekytkeytymisajastin on aktivoitu.
U.B.S.
YLEISKATSAUS
_______________________________________
00:00
00
REPEAT 1 ALL
RANDOM
SURROUND
INTRO
R
II
CH TR
LW
MW
FM
ɳ
MHz
kHz
U.B.S.
BASSMIDTREBLE
PROGRAM
w
Page 7
SUOMI
87
Kaukosäädin
Ǽ
STANDBY Kytkee laitteen valmiustilaan (standby) ja
valmiustilasta takaisin päälle.
SOURCE Valitsee ohjelmalähteen RADIO, CD tai TAPE. BAND Viritinkäytössä: valitsee jokin aaltoalueista
FM, KA (MW) ja PA (LW).
PLAY/PAUSE CD-käytössä: käynnistää CD:n toiston;
ı
II kytkee toistotauon päälle.
RANDOM CD-käytössä: CD-musiikkiohjelman PROGRAM tallentamiseen, CD:n kappaleiden toistami TIME seen satunnaisessa järjestyksessä.
Kellonajan asettamiseen.
EQUALIZER Taajuuskorjaimen säätö (BASS, MID tai
TREBLE).
SURROUND Kytkee tilaäänen päälle ja pois päältä. SOUND
UBS Kytkee Ultra-Bass-järjestelmän päälle ja
pois.
INTRO/REPEAT CD-käytössä: CD:n kappaleiden näytesoittoon, TIMER yhden kappaleen tai koko CD:n jatkuvaan toista-
miseen. Päällekytkeytysmisajastimen asettamista varten.
STOP
7
CD-käytössä: lopettaa CD:n toiston; pyyhkii CD­musiikkiohjelman.
5a s 6 Viritinkäytössä: tallennetujen radiokanavien
valinta. CD-käytössä: lyhyt painallus valitsee kappaleen; pitkä painallus etsii kappaleen jonkin tietyn kohdan.
+
Muuttaa äänenvoimakkuutta.
YLEISKATSAUS
_______________________________________
SOURCE
STOP
INTRO/
REPEAT/TIMER
ǵ
STANDBY
PROGRAM/TIME
UBS EQUALIZER
SURROUND
SOUND
BAND
PLAY/ PAUSE
RANDOM/
Page 8
88
Verkkokäyttö
Ohje:
Tarkastakaa, vastaako laitteen alapinnalla sijaitsevassa tyyppikilvessä ilmoitettu verkkojännite paikallista verkkojännitettä. Jos näin ei ole, kääntykää ammattiliikkeen puoleen.
1 Työntäkää mukana toimitettu verkkojohto (paristolokerossa) radionauhurin
liittimeen »AC
~
« (laitteen takapuolella).
2 Työntäkää verkkojohdon pistoke pistorasiaan.
Varoitus:
Laite on virraton vain silloin, kun sen verkkopistoke on vedetty irti.
Paristokäyttö
1 Avatkaa paristolokero painamalla salpaa ja ottakaa kansi pois. 2 Asettakaa laitteeseen kuusi paristoa (6 x 1,5 V, tyyppi AM1/LR20/
D-koko), noudattakaa tällöin paristolokeron pohjaan merkittyä napaisu­utta.
Ohjeita:
Poistakaa paristot, kun ne käytetty loppuun tai kun laitetta ei käytetä pit­kään aikaan.
Valmistaja ei voi vastata vuotaneiden paristojen aiheuttamista vahing­oista.
Paristot kytketään pois verkkokäytön ajaksi.
Ympäristöohje:
Paristoja – edes raskasmetallittomia – ei saa heittää kotitalousjätteen sekaan. Olkaa hyvä ja huolehtikaa käytettyjen paristojen ympäristöä säästävästä hävittämisestä esimerkiksi viemällä ne yleisiin keräyspisteisi­in. Tutustukaa luonanne voimassa oleviin oikeudellisiin määräyksiin.
VIRRANSYÖTTÖ
__________________________________
AC
FM MODE
FM MODE
MONOSTEREO
AC
MONOSTEREO
AC
Page 9
SUOMI
89
Paristojen asettaminen kaukosäätimeen
1 Avatkaa paristolokero työntämällä sen kantta alaspäin. 2 Noudattakaa paristolokeron pohjaan merkittyä napaisuutta asettaes-
sanne paristoja (2 x 1,5 V, typpi AM4/LR03/AAA) laitteeseen.
Ohje:
Jos laite ei enää tottele kauko-ohjaimen käskyjä, paristot saattavat olla tyhjiä. Poistakaa ehdottomasti käytetyt paristot. Valmistaja ei voi vastata vuotaneiden paristojen aiheuttamista vahingoista.
Tukiparistojen asettaminen
Tukiparistot huolehtivat verkkokäytössä siitä, että tallennetut säädöt pysyvät muistissa sähkökatkon sattuessa tai kun vedätte verkkopistokkeen hetkeksi irti.
1 Avatkaa paristolokeron sisällä oleva tukiparistolokero painamalla salpa
ja ottakaa kansi pois.
2 Noudattakaa paristolokeron pohjaan merkittyä napaisuutta asettaes-
sanne paristoja (2 x 1,5 V, typpi AM3/LR6/AA) laitteeseen.
VIRRANSYÖTTÖ
_______________________________
Page 10
90
Kellonajan asettaminen
Jos laite on kytketty sähköverkkoon eikä kellonaikaa ole vielä asetettu, kellonaika vilkkuu näytössä. Seuraavat säädöt voidaan tehdä vain valmius­tilassa (standby).
1 12-tuntisen aikamuodon valitsemiseksi painakaa lyhyesti »PROG/
RANDOM/TIME«:a.
– Näyttö: hetken »1 2HR«, sitten nykyinen kellonaika, esim. »1:25 PM«.
2 24-tuntisen aikamuodon valitsemiseksi painakaa uudelleen »PROG/
RANDOM/TIME«:a.
– Näyttö: hetken »24HR«, sitten nykyinen kellonaika, esim. »13:25«.
3 Painakaa »PROG/RANDOM/TIME«:a kellonajan asettamiseksi niin
pitkään, että tuntinäyttö vilkkuu.
4 Asettakaa tunnit laitteen »TUNING
Ń
Ľ
«:lla.
5 Vahvistakaa syöttö »PROG/RANDOM/TIME«:lla.
– Näyttö: minuutit vilkkuvat.
6 Asettakaa minuutit laitteen »TUNING
Ń
Ľ
«:lla.
Ohje:
Jos laitteessa ei ole tukiparistoja, kellonaika täytyy asettaa uudelleen sähkökatkon jälkeen tai kun verkkojohto on ollut irrotettuna.
7 Vahvistakaa syöttö »PROG/RANDOM/TIME«:illa.
Radiokanavien virittäminen ja tallentaminen
Automaattinen kanavahaku
Kun laite on liitetty ensikertaa sähköverkkoon, se etsiin radiokäytössä FM­aaltoalueelta kanavia ja tallentaa ne korkeintaan 30 kanavamuistipaikkaan.
1 Kytkekää laite liittämisen jälkeen päälle »
Ǽ
STANDBY«:lla.
– Näyttö: »FM«, kanavamuistipaikat, taajuus pikasiirrolla, »CH« vilkkuu. – Haku on alkanut. Haun loputtua kuuluvissa on paikkaan 01 tallennettu
kanava.
Ohjeita:
Automaattinen kanavahaku voidaan keskeyttää »PROG/RANDOM/
TIME«:lla.
Automaattinen kanavahaku voidaan käynnistää milloin tahansa uudel­leen painamalla radiokäytön aikana »PROG/RANDOM/TIME«:a. Tällöin nykyiset kanavamuistipaikkasisällöt kuitenkin poistetaan.
SÄÄDÖT
________________________________________________
12HR
24HR
14:15
17:15
CH03FM
88.6
5
MHz
Page 11
SUOMI
91
Automaattinen kanavahaku
1 Kytkekää laite päälle »ǼSTANDBY«:llä. 2 Valitkaa ohjelmalähde RADIO laitteen »RADIO/TAPE/CD«:lla tai
kaukosäätimen »SOURCE«:lla. – Näyttö: kanavamuistipaikka, aaltoalue ja taajuus.
3 Valitkaa haluamanne aaltoalue (FM, MW (KA) tai LW (PA))
»BAND«:lla. – Näyttö: »FM«, »MW« tai »LW«.
4 Aktivoikaa kanavahaku painamalla laitteen »TUNING
Ń
Ľ
«:ia niin pitkään, että taajuusnäyttö muuttuu pikasiirrolle. – Haku loppuu, kun jokin kanava löytyy.
Manuaalinen kanavahaku
1 Painakaa taajuuden askeleittaiseksi muuttamiseksi laitteen »TUNING Ń
Ľ
«:ia monta kertaa lyhyesti;
– taajuus muuttuu 50 kHz:n askelin (FM), 9 kHz:n askelin (KA (MW)) tai
1 kHz:n askelin (PA (LW)).
Kanavien tallentaminen kanavamuistipaikkoihin
1 Valitkaa haluamanne aaltoalue (FM, MW (KA) tai LW (PA))
»BAND«:lla.
2 Valitkaa »TUNING ŃĽ«:lla haluttu kanava. 3 Painakaa »PROG/RANDOM/TIME«:a lyhyesti tallennustoiminnon
aktivoimiseksi. – Näyttö: seuraava vapaa kanavamuistipaikka, esim. »02«, »CH«
vilkkuu n. 10 sekuntia.
4 Valitkaa haluttu kanavamuistipaikka »R-SKIP
8«:lla tai »F-SKIP
9«:lla.
5 Painakaa »PROG/RANDOM/TIME«:a uudelleen kanavan tallenta-
miseksi. – Näyttö: »CH« ja esim. »23«.
6 Lisäkanavien tallentamiseksi toistakaa askeleet 2–5.
Yksittäisten kanavien poistaminen
1 Valitkaa »R-SKIP 8«:lla tai »F-SKIP 9«:lla kanavamuistipaikka,
jonka haluatte poistaa.
Ohje:
Kaikki muu kanavamuistipaikat paitsi 01 voidaan poistaa. Kanava­muistipaikka 01 voidaan ainoastaan korvata.
2 Kanavamuistipaikan poistamiseksi painakaa »STOP
7
«:ia niin pitkään,
että näyttö »CH« ja esim. »03« sammuvat.
Ohje:
Jos ette käytä tukiparistoja ja laite irrotetaan sähköverkosta, kaikki tallennetut kanavat poistetaan heti muistista.
SÄÄDÖT
_______________________________________________
FM
87.6
5
MHz
CH02FM
88.8
MHz
CH23FM
88.8
MHz
FM
100.6
MHz
CH27FM
100.6
MHz
ɳ
FM
88.9
MHz
ɳ
Page 12
92
Päälle ja pois päältä kytkeminen
1 Kytkekää laite »ǼSTANDBY«:llä päälle valmiustilasta (standby).
– Viimeksi käytössä ollut ohjelmalähde valitaan automaattisesti.
2 Kytkekää laite »
Ǽ
STANDBY«:llä valmiustilaan (standby).
– Näyttö: hetken »OFF«.
Ohjelmalähteen valinta
1 Valitkaa haluttu ohjelmalähde laitteen »RADIO/TAPE/CD«:llä tai
kaukosäätimen »SOURCE«:lla.
Äänenvoimakkuuden säätäminen
1 Muuttakaa äänenvoimakkuutta » VOLUME +–«:lla (asteikko »0«-»32«).
Taajuuskorjaimen säätäminen
1 Painakaa laitteen »EQ«:ta laitteen ollessa päällä.
– Näyttö: esim. »0 « ja »BASS«.
2 Valitkaa haluttu asetus painamalla toistuvasti laitteen »EQ«:ta.
– Näyttö: esim. »0 « ja »MID«, »BASS« tai »TREBLE«.
Ohje:
Jos mitään näppäintä ei paineta yli 3 sekuntiin, laite poistuu automaatti­sesti tästä tilasta.
3 Asettakaa »R-SKIP
8«:lla tai »F-SKIP 9«:lla haluttu arvo
(maks. »+5«, min. »-5«). – Taajuuskorjainnäyttö sammuu 3 sekunnin kuluttua.
Ultra Bass Systemin aktivointi
Tämä toiminto korostaa bassoja.
1 Kytkekää Ultra Bass System päälle tai pois päältä kaukosäätimen
»UBS«:llä. tai
kytkeää Ultra Bass System päälle tai pois painamalla pidempään laitteen »SURROUND/U.B.S.«:ia.
Surround Soundin aktivoiminen
Tämä toiminto luo tilaäänivaikutelman.
1 Kytkekää tilaääni »SURROUND SOUND«:lla päälle tai pois päältä.
Kuuntelu kuulokkeilla
1
Liittäkää kuulokkeet
k
uulokeliittimeen »
PHONES
« (laitteen vasen puoli) (ø 3,5 mm). – Laitteen kovaääniset kytkeytyvät automaattisesti pois päältä.
YLEISET TOIMINNOT
___________________________
CH27FM
100.6
MHz
ɳ
CH27FM
100.6
MHz
ɳ
SURROUND
0
BASS
0
TREBLE
+2
TREBLE
CH27FM
100.6
MHz
ɳ
TR
00
00:00
10
VOL.
ɳ
U.B.S.
Page 13
SUOMI
93
Antennit
1 Vetäkää FM-vastaanotossa (ULA) teleskooppiantenni »ANTENNA«
esille.
Ohje:
Jos FM-signaali on voimakas, on suositeltavaa painaa teleskooppian­tenni kokoon.
2 KA- ja PA-vastaanottoa varten radionauhurissa on sisäänrakennettu
antenni. Antenni suunnataan kääntelemällä radionauhuria oman akse­lin ympäri.
Radio-ohjelmalähteen valitseminen
1 Valitkaa ohjelmalähde laitteen »RADIO/TAPE/CD«:lla tai kauko-
säätimen »SOURCE«:lla. – Kuuluvissa on viimeksi valittuna ollut kanava (Last Station Memory).
Kanavamuistipaikan valitseminen
1 Valitkaa haluamanne aaltoalue (FM, MW (KA) tai LW (PA) »BAND«:lla. 2 Valitkaa kanavamuistipaikka »R-SKIP
8«:lla tai »F-SKIP 9«:lla
askeleittain. – Näyttö: esim. »CH 26« ja taajuus.
Stereo-/monovastaanotto
Kun laite vastaanottaa FM-stereolähetystä, näyttöön ilmestyy »ɳ «. Jos tämän FM-stereokanavan signaali on heikko ja äänenlaatu siksi huono, laitteisto voidaan kytkeä monovastaanotolle.
1 Kytkekää laite monovastaanotolle »FM MODE«:lla, joka on laitteen
takapuolella. – Näyttö: »
ɳ« sammuu.
2 Kytkekää laite FM-stereolle »FM MODE«:lla, joka on laitteen takapuo-
lella. – Näyttö: »
ɳ«.
Automaattinen kanavahaku (ASP)
Käynnistämällä automaattisen kanavahaun voitte pyyhkiä kaikki nykyiset kanavamuistipaikat ja tallentaa niihin samalla uudelleen radiokanavia.
1 Käynnistäkää automaattinen haku painamalla »PROG/RANDOM/
TIME«:a pitkään radiokäytön aikana.
– Haun loputtua kuuluvissa on paikkaan 01 tallennettu kanava.
Ohje:
Automaattinen kanavahaku voidaan keskeyttää »PROG/RANDOM/
TIME«:lla.
RADIO-KÄYTTÖ
___________________________________
CH27FM
100.6
MHz
ɳ
CH37FM
100.6
MHz
ɳ
CH26FM
107.4
MHz
ɳ
Page 14
94
Laite sopii CD-DA-, CD-R- ja CD-RW-levyille. Käyttäkää vain CD-DA-levyjä, jotka on merkitty vieressä näkyvällä logolla Pitäkää laitteen CD-pesä aina suljettuna, jotta laseroptiikkaan ei kerry pölyä. Älkää kiinnittäkö CD-levyyn tarroja. CD:n pinta on pidettävä puhtaana.
Audiotietoja sisältäviä CD-R- ja CD-RW-levyjä poltettaessa voi ilmetä erilai­sia ongelmia, jotka mahdollisesti haittaavat häiriötöntä toistoa. Tämä johtuu virheellisistä ohjelmisto- ja laitteistosäädöistä tai käytetystä tyhjästä CD­aihiosta. Jos tällaisia ongelmia ilmenee, Teidän tulisi kääntyä CD-kirjoitusa­sema-/poltto-ohjelmistovalmistajan puoleen tai etsiä vastaavaa tietoa – esim. internetistä. Jos valmistatte audio-CD-levyjä, noudattakaa lain määräyksiä älkääkä rikkoko kolmansien osapuolten tekijänoikeuksia.
CD-ohjelmalähteen valinta
1 Valitkaa ohjelmalähde CD laitteen »RADIO/TAPE/CD«:lla tai kau-
kosäätimen »SOURCE«:lla. – Jos CD-pesässä ei ole CD-levyä, näyttöön ilmestyy hetkeksi
»TR 00 00:00« ja sen jälkeen »
no d
ISC«.
2 Avatkaa CD-pesä laitteen »
OPEN/CLOSE
«:lla.
– Näyttö: »OPE
n
«.
3 Asettakaa CD pesään tunnuspuoli ylöspäin. 4 Sulkekaa CD-pesän kansi laitteen »
OPEN/CLOSE
«:lla.
– Laite lukee CD-levyn sisällön. Näyttöön ilmestyy kappaleiden koko-
naismäärä, esim. »TR 12«, kokonaissoittoaika, esim. »58:14«.
CD:n toistaminen
1 Käynnistäkää toisto »PLAY/PAUSEıII«:lla.
– Toisto alkaa ensimmäisestä kappaleesta. – Näyttö: »ı«, nykyinen kappalenumero ja kappaleen kulunut tois-
toaika.
– Toisto päättyy CD:n lopussa.
2 Toistotoiminnon tauko kytketään päälle »PLAY/PAUSE
ı
II«:lla.
– Näyttö: »ıII«.
3 Jatkakaa toistoa »PLAY/PAUSE
ı
II«:lla.
4 Lopettakaa toisto »STOP 7«:lla.
Nykyisen kappaleen uudelleentoisto
1 Painakaa »R-SKIP 8«:ta lyhyesti toiston aikana.
– Kappale toistetaan uudelleen alusta.
Toisen kappaleen valitseminen
1 Painakaa toiston aikana »R-SKIP 8«:ta tai »F-SKIP 9«:ta lyhyesti
niin monta kertaa, että halutun kappaleen numero ilmestyy näyttöön. – Valitun kappaleen toisto alkaa automaattisesti.
CD-KÄYTTÖ
______________________________________
no d
ISC
OPE
n
TR
12
58:14
ı
TR
01
01:22
ıII
TR
01 01:36
Page 15
SUOMI
95
Kappaleen tietyn kohdan etsiminen
1 Painakaa toiston aikana »R-SKIP 8«:ta tai »F-SKIP 9«:ta ja
pitäkää se painettuna, kunnes haluttu kohta on löytynyt. – Toisto alkaa, kun »R-SKIP 8« tai »F-SKIP 9« vapautetaan.
Ohje:
Äänenvoimakkuus pienenee etsinnän aikana.
REPEAT-toimintojen kutsuminen
Repeat-toiminnot tarjoavat Teille mahdollisuuden toistaa yksittäistä kappalet­ta tai koko CD:tä jatkuvasti.
1 Yhden kappaleen jatkuvaa toistoa varten painakaa kerran » INTRO/
REPEAT/TIMER«:ia.
– Näyttö »REPEAT 1« ilmestyy näkyviin ja nykyistä kappaletta toiste-
taan nyt jatkuvasti uudelleen.
2 CD:n kaikkien kappaleiden toistamiseksi jatkuvasti painakaa »INTRO/
REPEAT/ TIMER«:ia uudelleen.
– Näyttö »REPEAT ALL« ilmestyy; CD:tä toistetaan nyt jatkuvasti
uudelleen.
3 Toimintojen lopettamiseksi painakaa »INTRO/REPEAT/TIMER«:ia
vielä kerran.
CD-levyn kappaleiden näytesoitto
1 Painakaa Stopp-tilassa näppäintä »INTRO/REPEAT/TIMER«.
– Näyttö: »INTRO«. – Toisto alkaa automaattisesti, laite soittaa CD:n kaikkien kappaleiden
alusta n. 10 sekunnin näytteen.
2 Toiminnon lopettamiseksi painakaa kolmesti »INTRO/REPEAT/
TIMER«:ia.
– Näyttö: »INTRO« sammuu. – Näytteeksi soitettu ja sitä seuraavat kappaleet soitetaan loppuun asti.
Kappaleiden toisto sattumanvaraisessa järjestyksessä
1 Käynnistäkää toisto »PLAY/PAUSEıII«:lla. 2 Valitkaa toiminto »PROG/RANDOM/TIME«:lla.
– Näyttö: »RANDOM«. – CD:n kappaleet toistetaan sattumanvaraisessa järjestyksessä.
3 Painakaa toiminnon lopettamiseksi »PROG/RANDOM/TIME«:ia.
– Näyttö: »RANDOM« sammuu. – Kappaleet toistetaan numerojärjestyksessä.
CD-KÄYTTÖ
___________________________________________
REPEAT 1
ı
TR
06
02:14
REPEAT ALL
ı
TR
03
01:45
INTRO
ı
TR
03
00:05
RANDOM
ı
TR
12
00:20
Page 16
96
Musiikkiohjelman laatiminen
Tällä toiminnolla voitte tallentaa sisään syötetyltä CD:ltä enintään 20 kappa­letta haluamassanne järjestyksessä. Tallennuksen jälkeen kappaleet voidaan toistaa. Sama kappale voidaan tallentaa useampaan kertaan.
Kappaleiden valinta, tallennus ja soitto
1 Asettakaa CD-levy CD-pesään.
Ohje:
Laitteen täytyy olla stop-tilassa.
2 Valitkaa toiminto »PROG/RANDOM/TIME«:lla.
– Näyttö: »TR 00« ja »P -01«, »PROGRAM« vilkkuu.
3 Valitkaa halutut kappaleet »R-SKIP
8«:lla tai »F-SKIP 9«:lla.
– Näyttö: esim. »TR 03« (ensimmäinen kappale) ja »P-0I« (muisti-
paikka).
4 Tallentakaa kappale »PROG/RANDOM/TIME«:lla.
– Näyttö: muistipaikka; uudelleen »TR 00«, »PROGRAM« vilkkuu.
Ohje:
Lisäkappaleiden ohjelmoimiseksi toistakaa askeleet 3 ja 4.
5 Käynnistäkää valittujen kappaleiden toisto »PLAY/PAUSE
ı
II«:lla.
– Toisto alkaa ensimmäisestä ohjelmoidusta kappaleesta.
Ohje:
Jos asetuksen aikana mitään näppäintä ei paineta yli 10 sekuntiin, laite lopettaa menettelyn automaattisesti. Tällöin Teidän täytyy aloittaa uudel­leen alusta.
Vaihto musiikkiohjelmasta normaalitoistoon
1 Lopettakaa valittujen kappaleiden toisto »STOP 7«:lla.
– Näyttöön ilmestyy levyn sisältämien kappaleiden kokonaislukumäärä.
2 Painakaa » PLAY/PAUSE
ı
II«:a.
– Normaalitoisto alkaa CD:n alusta.
Ohje:
Normaalitoiston käynnistyksessä kappalevalikoima pysyy muistissa.
Paluu normaalitoistosta musiikkiohjelmaan
1 Lopettakaa normaalitoisto »STOP 7«:lla.
– Näyttöön ilmestyy levyn sisältämien kappaleiden kokonaislukumäärä.
2 Painakaa » PROG/RANDOM/TIME«:a.
– Näyttöön ilmestyy ensimmäinen tallennettu kappale (esim.»0 3 P - 01«),
»PROGRAM« vilkkuu.
3 Käynnistäkää valittujen kappaleiden toisto » PLAY/PAUSE
ı
II«:lla.
– Näyttö: »PROGRAM«. – Toisto alkaa ensimmäisestä ohjelmoidusta kappaleesta.
CD-KÄYTTÖ
___________________________________________
PROGRAM
TR
00
P - 01
PROGRAM
TR
03
P - 01
PROGRAM
TR
00
P - 02
PROGRAM
TR
03 P - 01
TR
12
58:14
Page 17
SUOMI
97
Kappalevalikoiman muuttaminen
1 Jonkin tallennetun kappaleen korvaamiseksi toisella painakaa
»PROG/RANDOM/TIME«:a niin monesti, että haluttu muistipaik­ka ilmestyy näyttöön.
2 Valitkaa uusi kappalenumero »R-SKIP
8«:lla tai »F-SKIP 9«:lla.
3 Painakaa uuden kappaleen tallentamiseksi »PROG/RANDOM/
TIME«:a.
Musiikkiohjelman pyyhkiminen
1 Avatkaa CD-pesä laitteen »OPEN/CLOSE«:lla.
– Näyttö: »PROGRAM« sammuu; tai Kytkekää laite »ǼSTANDBY«:lla valmiustilaan (standby); tai painakaa »STOP 7«:ta PROGRAM-tilassa.
CD-KÄYTTÖ
___________________________________________
PROGRAM
TR
06 P - 08
Page 18
TAPE
TAPE
KASETTIKÄYTTÖ
__________________________________
Kasettiohjelmalähteen (Tape) valinta
1 Valitkaa ohjelmalähde Tape (kasetti) laitteen »RADIO/TAPE/CD«:lla
tai kaukosäätimen »SOURCE«:lla. – Näyttö: »TAPE«.
2 Avatkaa kasettipesä laitteen » 3 Asettakaa kasetti kasettipesään avoin puoli alaspäin ja täysi kela
vasemmalle (kts. »TAPE DIRECTION«).
4 Sulkekaa kasettipesä painamalla varovaisesti » CLOSE«:a kasettipesän
etupuolelta.
ə
«:lla.
Kasetin toistaminen
1 Käynnistäkää toisto »ı«:lla.
– Näyttö: »TAPE«. – Toisto päättyy kasetin puolen päättyessä.
2 Keskeyttäkää toisto » II«:lla (pause).
Jatkakaa toistoa »II«:lla.
3 Lopettakaa toisto » 4 Avatkaa kasettipesä painamalla uudelleen »
ulos.
ə
«:lla.
«:ta ja ottakaa kasetti
ə
Kasetin pikakelaus eteen-/taaksepäin
1 Painakaa stop-tilassa »ľľ«:ta tai »ıı«:ta.
– »ľľ« kelaa nauhan alkuun, »ıı« kelaa nauhan loppuun.
2 Painakaa halutussa nauhakohdassa »
ə
«:ta.
98
Nauhoittaminen kasetille
Kasetin nauhoitussuoja
Edellinen nauhoitus pyyhkiytyy pois aina nauhoitettaessa. Itse nauhoitetut kasetit voitte suojata tahatonta nauhoitusta vastaan katkaise­malla suojakielekkeet kasetin selkämyksessä olevista aukoista. Valmiiksi nauhoitetut ostokasetit on jo suojattu tahatonta nauhoitusta vas-
1
taan. Jos haluatte kuitenkin nauhoittaa suojatulle kasetille, peittäkää vastaava aukko teipillä.
Ohje:
Käyttäkää nauhoituksiin vain NORMAL-kasetteja (IEC I). CHROME (IEC II) ja METAL (IEC IV)-kasetit eivät sovellu tähän tarkoi­tukseen. Nauhoituksen aikana äänenvoimakkuuden täytyy olla vähintään tasolla »1«.
Page 19
KASETTIKÄYTTÖ
_____________________________________
Nauhoittaminen radio-osasta
1 Laittakaa kasettipesään kasetti, jonka nauhoitussuojakielekkeitä ei ole
poistettu, ja kelatkaa nauha haluamaanne kohtaan laitteen »ıı«:lla tai »ľľ«:lla.
2 Valitkaa »BAND«:lla ohjelmalähde radio ja virittäkää haluttu radio-
kanava.
3 Käynnistäkää nauhoitus »«:lla.
– Painike » – Laite kytkeytyy kasetin lopussa automaattisesti stop-tilaan.
4 Nauhoitustauko kytketään päälle » II«:lla.
Nauhoitusta jatketaan »II«:lla.
5 Lopettakaa nauhoitus etuajassa »
Ohje:
Nauhoituksen aikana äänenvoimakkuuden täytyy olla vähintään tasolla »1«.
« lukkiutuu automaattisesti.
ı
ə
«:lla.
Nauhoittaminen CD:ltä
1 Laittakaa kasettipesään kasetti, jonka nauhoitussuojakielekkeitä ei ole
poistettu, ja kelatkaa nauha haluamaanne kohtaan laitteen »ıı«:lla tai »ľľ«:lla.
2 Valitkaa laitteen »RADIO/TAPE/CD«:lla tai »SOURCE«:lla ohjel-
malähde CD.
3 Nauhoituksen aloittamiseksi kappaleen keskeltä aloittakaa ensin CD-
toisto normaaliin tapaan.
4 Kun haluttu kohta on saavutettu, painakaa » PLAY/PAUSE
(pause) ja sen jälkeen »●«:ta nauhoituksen käynnistämiseksi. – CD-osa käynnistää toiston automaattisesti.
ı
II«:a
Synkronoitu nauhoitus CD-levyltä
1 Laittakaa kasettipesään kasetti, jonka nauhoitussuojakielekkeitä ei ole
poistettu, ja kelatkaa nauha haluamaanne kohtaan »ıı«:lla tai »ľľ«:lla.
2 Valitkaa laitteen »RADIO/TAPE/CD«:lla tai kaukosäätimen »SOURCE«:lla
ohjelmalähde CD ja lopettakaa toisto »STOP «:lla.
3 Käynnistäkää nauhoitus »«:lla.
– Näppäin »
automaattisesti CD-levyn tai tallennetun musiikkiohjelman alusta, mikäli hieman aiemmin on painettu näppäintä »PROGRAM«.
– Laite kytkeytyy kasetin lopussa automaattisesti Stop-tilaan.
« loksahtaa automaattisesti alas ja CD-levyn toisto alkaa
ı
SUOMI
99
Page 20
100
Radionauhurissanne on myös päällekytkeytymisajastin, joka kytkee laitteen ennalta säädettynä aikana päälle ja sitten pois päältä.
Päällekytkeytymisajastimen asettaminen
Ohjeita:
Laitteen kellonajan täytyy olla asetettu. Jos asetuksen aikana mitään näppäintä ei paineta yli 10 sekuntiin, laite lopettaa menettelyn auto­maattisesti. Tällöin Teidän täytyy aloittaa uudelleen alusta.
1 Painakaa »INTRO/REPEAT/TIMER«:ia pitkään valmiustilassa.
– Näyttö: »
w« ja »ON«, tuntinäyttö vilkkuu.
2 Asettakaa päällekytkeytymisajan tunnit laitteen »TUNING
Ń
Ľ
«:lla.
3 Painakaa »INTRO/REPEAT/TIMER«:ia.
– Näyttö: »
w« ja »ON«, minuuttinäyttö vilkkuu.
4 Asettakaa päällekytkeytymisajan minuutit laitteen »TUNING
Ń
Ľ
«:lla.
5 Painakaa »INTRO/REPEAT/TIMER«:ia.
– Näyttö: »
w« ja »OFF«, tuntinäyttö vilkkuu.
6 Poiskytkemisajan syöttämiseksi toistakaa askeleet 2–4. 7 Painakaa »INTRO/REPEAT/TIMER«:ia.
– Näyttö: »
w« ja »CD«.
8 Asettakaa ohjelmalähteeksi radio tai CD laitteen »TUNING
Ń
Ľ
«:lla.
Ohje:
Valitessanne CD:n varmistakaa, että laitteessa on CD-levy.
9 Jos valitsette radion, asettakaa haluttu kanavamuistipaikka »R-SKIP
8«:lla
tai »F-SKIP 9«:lla.
10 Painakaa »INTRO/REPEAT/TIMER«:ia. 11 Säätäkää päällekytkeytymisessä käytettäväksi haluttu äänenvoimakkuus
»VOLUME + –«:lla.
12 Päättäkää asetukset »INTRO/REPEAT/TIMER«:lla.
Päällekytkeytymisajastimen lopettaminen
1 Päällekytkeytymisvalmiuden lopettamiseksi painakaa valmiustilassa
(standby) lyhyesti »INTRO/REPEAT/TIMER«:ia. – Näyttö: »w« sammuu. – Seuraavan päivän päällekytkeytymisvalmius poistetaan;
tai kytkekää laite päällekytkeytymisajan aikana etuajassa »ON/OFF«:lla
pois päältä. – Seuraavan päivän päällekytkeytymisvalmius pysyy päällä.
AJASTINKÄYTTÖ
_________________________________
0:00
wON
7:00
wON
0:00
wOFF
22
VOL.
w
CD
w
CH27FM
100.6
MHz
ɳ
w
Page 21
SUOMI
101
Nauhankuljetusmekanismin puhdistaminen
Varmistaaksenne hyvän nauhoitus- ja toistolaadun, puhdistakaa merkityt osat (1, 2, 3) aina 50 käyttötunnin jälkeen tai kuukausittain. Avatkaa kasettipesä, kostuttakaa vanupuikko alkoholilla tai erityisellä äänipäänpuhdistusnesteellä ja puhdistakaa kuminen painorulla (3), vetoak­seli (2), ja äänipäät (1). Sulkekaa kasettipesä. Äänipäiden (1) puhdistami­seksi voitte myös pyörittää puhdistuskasetin kertaalleen läpi. Suojatkaa kasettinne kosteudelta, pölyltä, kuumuudelta ja kylmältä. Älkää säilyttäkö kasettejanne voimakkaiden magneettikenttien läheisyydessä kuten television, kovaäänisten jne. luona. Laittakaa kasetit käytön jälkeen suojakoteloihinsa.
Tekniset tiedot
Tämä laite on radiohäiriösuojattu voimassa olevien EU-direktiivien mukaisesti. Tämä laite täyttää EU-direktiivien 89/336/EEC, 73/23/EEC ja 93/68/EEC vaatimukset. Tämä laite vastaa DIN EN 60065:n (VDE 0860) mukaisia turvallisuus­määräyksiä ja siten myös kansainvälistä turvallisuusmääräystä IEC 60065. Ette saa itse avata laitetta. Valmistajan takuu ei kata epäasiallisista toimista johtuvia vaurioita. Tyyppikilpi sijaitsee laitteen alapinnalla.
TIETOJA
_________________________________________________
Oikeudet teknisiin ja optisiin muutoksiin pidätetään!
Virransyöttö
Verkkokäyttö: ........230 volttia, 50/60Hz
Paristokäyttö: .......................... 6 x 1,5 V
...............................(AM1/LR20/D-koko)
Tukiparistot: ................................2 x 1,5 V
........................................(AM3/LR6/AA)
Kaukosäätimen paristot: ..............2 x 1,5 V
....................................(AM4/LR03/AAA)
Lähtöteho
DIN 45324, 10% THD
Musiikkiteho: ........................... 2 x 5 W
Siniteho: .................................. 2 x 3 W
Stereo-korvakuulokkeiden pistokeliitin 3,5 mm ø
Radio-osa Aaltoalueet
FM 87,5 ...108,0 MHz MW (KA) 522 ... 1620 kHz LW (PA) 144 ... 281 kHz
CD-osa
Taajuusalue: ................ 20 Hz ... 20 kHz
Häiriöjännite-etäisyys: .............. ≥ 65 dB
Kasettiosa
Kasetti: ............................ C-kasetti,
DIN 45516:n mukainen
Raitajärjestelmä: ............. Neljäsosaraita
kansainvälinen
Nauhanopeus: ................. 4,76 cm/sek.
Moottori: ............ Tasavirtamoottori (DC-)
Taajuusalue: .............. 125 Hz ... 10 kHz
Häiriöetäisyys: ........................ 42 dB
Huojunta: ............................... 0,35 %
Mitat ja paino
L x K x S .............444 x 184,5 x 253 mm
Paino ....................................... 3,95 kg
1213
Page 22
102
Häiriöiden poistaminen
Jos laitteessa ilmenee vika, lukekaa nämä ohjeet ennen laitteen toimittamista korjattavaksi.
Jos ette saa vikaa poistettua näistä ohjeista huolimatta, kääntykää kaup­piaanne tai huoltopisteenne puoleen.
Älkää missään tapauksessa yrittäkö korjata radionauhuria itse, koska tämä johtaa laitteen takuun raukeamiseen.
TIETOJA
________________________________________________
ONGELMA YLEISTÄ
Ei ääntä
Radionauhuri ei reagoi näppäin­painalluksiin
VIRITIN (TUNER)
Huono radio­vastaanotto
CD
Toisto ei käynnisty
CD-soitin hyppii kappaleiden yli
KASETTI
Huono äänenlaatu kasettia toistettaessa
Kasetille ei voi nauhoittaa
MAHDOLLINEN SYY
Äänenvoimakkuus liian pieni Kuulokkeet ovat kiinni laitteessa Paristot lopussa
Paristot väärin päin pesässä Verkkojohto liitetty väärin
Sähköstaattinen varaus
Heikko radioantennisignaali
Sähkölaitteet kuten televisio, videonauhuri, tietokone, lois­teputket, termostaatit, moottorit jne. aiheuttavat radiotaajuus­häiriöitä.
CD on viallinen tai likainen
Tallennettua musiikkiohjelmaa soitetaan RANDOM-toiminto on aktivoitu
Pölyä ja likaa äänipäissä, veto­akselissa tai painorullassa
Nauhoitussuojauskieleke on katkaistu
RATKAISU
Lisätkää äänenvoimakkuutta Irrottakaa kuulokkeet Asettakaa laitteeseen uudet paristot Asettakaa paristot oikein Liittäkää verkkojohto oikein
Kytkekää radionauhuri pois päältä, vetäkää verkkopis­toke irti ja liittäkää se uudelleen muutaman sekunnin päästä Poistakaa mahd. paristot
ULA (FM): kiertäkää ja kääntäkää teleskooppi­antennia Vaihtakaa stereolta monolle KA (MW) ja PA (LW): kään­täkää koko laitetta Pitäkää radionauhuri kaukana sähkölaitteista
Vaihtakaa CD tai puh­distakaa se
Vaihtakaa normaalitoistoon tai poistakaa Kytkekää RANDOM-toim­into pois päältä
Puhdistakaa äänipäät, vetoakseli ja painorulla
Peittäkää aukko teipinpalalla
Page 23
103
GRUNDIG Service
______________________________
GRUNDIG BELUX N.V. Deltapark, Weihoek 3, Unit 3G
B-1930 Zaventem
+32/2-7 16 04 00 GRUNDIG UK LTD.
Elstree Way, Borehamwood, Herts, WD6 1RX
GB Großbritannien/ Great Britain
+44/1 81-3 24 94 00 Technical Service
Unit 35, Woodside Park, Wood Street Rugby, Warwickshire, CV21 2NP
Großbritannien/ Great Britain
+44/1 78-8 57 00 88 GRUNDIG IRELAND LTD.
2 Waverley Office Park, Old Naas Road
EIR Dublin 12
+3 53/1-4 50 97 17 GRUNDIG FRANCE S.A.
5 Boulevard Marcel Pourtout
F-92563 Rueil Malmaison Cedex
+33/1-41 39 26 26
GRUNDIG SCHWEIZ AG Steinacker Straße 28
CH-8302 Kloten
+41/1-8 15 81 11 GRUNDIG PORTUGUESA
Comércio de Artigos Electrónicos, Lda. Rua Bento de Jesus Caraça 17
P-1495 Cruz Quebrada, Lisboa
+3 51/1-4 19 75 70 GRUNDIG ESPAÑA S.A.
Solsonés, 2 planta baja B3 Edificio Muntadas (Mas Blau)
E-08820 El Prat De Llobregat (Barcelona)
+34/93-4 79 92 00 GRUNDIG NORGE A.S.
Glynitveien 25, Postboks 234
N-1401 Ski
+47/64 87 82 00 GRUNDIG DANMARK A/S
Lejrvej 19
DK-3500 Værløse
+45/44 48 68 22
GRUNDIG OY Luoteisrinne 5
SF-02271 Espoo
+3 58/9-8 04 39 00 GRUNDIG SVENSKA AB
Albygatan 109 d, Box 4050
S-17104 Solna
+46/8-6 29 85 30 GRUNDIG POLSKA SP.Z.O.O.
Ul. Czéstochowska 140
PL-62800 Kalisz
+48/62-7 66 77 70 GRUNDIG AUSTRIA
Ges.m.b.H. Breitenfurter Straße 43-45
A-1120 Wien
+43/1-81 11 70 GRUNDIG NEDERLAND B.V.
Gebouw Amstelveste Joan Muyskenweg 22
NL-1096 CJ Amsterdam
+31/20-5 68 15 68 GRUNDIG ITALIANA S.P.A.
Via G.B. Trener, 8
I-38100 Trento
+39/4 61-89 31 11
GRUNDIG Deutschland
Ihre regionale Kundendienst-Stelle in Deutschland erreichen Sie unter:
Telefon 0180/523 18 52* • Telefax 0180/5 23 18 46*
*gebührenpflichtig
Page 24
Grundig AG Beuthener Str. 41 • D-90471 Nürnberg • http://www.grundig.com 72011 402 1100
Loading...