Grundig FREAXX 40 RRCD 4204 PLL User Manual [nl]

RADIO CASSETTE RECORDER
WITH CD
Freaxx 40
RRCD 4204 PLL
ǵ
2
________________________________________________________________
3 Seguridad y cuidado 14 Modo CD 4 Vista general 18 Modo casete
8 Alimentación de corriente 20 Modo temporizador 10 Ajustes 21 Información 12 Funciones generales 103 Service 13 Modo radio
23 Veiligheid en onderhoud 34 CD-mode 24 In een oogopslag 38 Cassette-mode 28 Stroomtoevoer 40 Timer-functie 30 Instellingen 41 Informatie 32 Algemene functies 103 Service 33 Radio-mode
43 Sikkerhed og vedligeholdelse 54 CD-funktion 44 Kort oversigt 58 Kassettebåndfunktion 48 Strømforsyning 60 Timer-funktion 50 Indstillinger 61 Informationer 52 Generelle funktioner 103 Service 53 Radiofunktion
63 Säkerhet och skötsel 74 CD-spelaren 64 En överblick 78 Kassettbandspelaren 68 Strömförsörjning 80 Timer 70 Inställningar 81 Information 72 Allmänna funktioner 103 Service 73 Radion
83 Turvallisuus ja hoito 94 CD-käyttö 84 Yleiskatsaus 98 Kasettikäyttö 88 Virransyöttö 100 Ajastinkäyttö 90 Asetukset 101 Tietoja 92 Yleiset toiminnot 103 Service 93 Radiokäyttö
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
SUOMI
NEDERLANDS
23
VEILIGHEID EN ONDERHOUD
___________
Om lang plezier te kunnen hebben van dit apparaat, dient u de volgende aanwijzingen op te volgen:
Dit apparaat is voor de weergave en opname van geluidssignalen bestemd. Elk ander gebruik is uitdrukkelijk verboden.
Bescherm het apparaat, de CD’s en de cassettes tegen regen, vocht (druipen spatwater), zand en hitte van bijv. verwarmingstoestellen of in het interieur van in de zon geparkeerde auto’s.
Zorg bij het opstellen van het toestel voor voldoende ventilatie. Laat aan de achterkant van het toestel minstens 10 cm vrije ruimte en bedekt de ventila­tiegleuven niet met voorwerpen.
Zet geen met vloeistof gevulde voorwerpen (b.v. vazen) op het toestel. Steek geen vreemde voorwerpen in het CD- of cassettevak van het apparaat.
Bij overgang van koude naar warmte kan de lens van het CD-deel beslaan. Er kan dan geen CD gespeeld worden. Geef het toestel de nodige tijd om te acclimatiseren.
Het CD-deel en cassettedeel bevatten zelfsmerende lagers die niet geolied of gesmeerd mogen worden.
U mag de behuizing van het apparaat in geen geval openen. Schade die is ontstaan door het ondeskundig omgaan met het apparaat, valt niet onder de garantie.
Onweer vormt een bedreiging voor alle elektrische apparatuur. Ook als het apparaat uitgeschakeld is, kunnen door blikseminslag in het stroomnet beschadigingen optreden. Trek daarom altijd de netstekker uit het stop­contact als het onweert.
Gebruik geen schoonmaakmiddelen, aangezien de behuizing hierdoor beschadigd kan worden. Reinig het apparaat met een schone, vochtige zeemleren lap.
Houd bij het installeren van de radio rekening met het oppervlak van meu­bels. Deze oppervlakken hebben de meest verschillende soorten laklagen en kunststoflagen. Ze bevatten meestal chemische toevoegingsmiddelen die onder andere het materiaal van de toestelvoeten kunnen aantasten. Daar­door kunnen er resten achterblijven op het meubel, die slechts moeilijk of helemaal niet meer verwijderd kunnen worden.
Algemene aanwijzingen voor apparaten die gebruik maken van een laser
Aan de onderzijde van uw toestel treft u het hiernaast afgebeelde plaat­je aan.
CLASS 1 LASER PRODUCT betekent dat de laser vanwege zijn tech­nische constructie intrinsiek veilig is, zodat de maximaal toegestane uit­stralingswaarde in geen geval kan worden overschreden. Als andere dan de hier gespecificeerde bedieningsinrichtingen worden gebruikt of andere methoden worden uitgevoerd, kunt u aan gevaarlijke straling worden blootgesteld.
Er treedt onzichtbare laserstraling naar buiten als het CD-vak geopend wordt en als de veiligheidsvergrendeling overbrugd is. U mag niet blootgesteld worden aan de laserstraling.
E Q
R-R-
°C
2h
°C
L O S E
L
O
S
E
P
F-SKIP
PLAY/ PAUSE
STOP
TRO/REPEAT TIMER
A N T E
N N A
E Q
B
A
S
S
-
M
I
D
-
T
R
E
B
L
E
C
O
N
T
R
O
L
E Q
R-R-
E
Q
R-R-
! SERVICE !! SERVICE !
NEDERLANDS
A N T
E N N
A
D
/
N
U
U
O
.
B
R
R
.
U
S
S
M
-
I
S
D
S
A
PROG/RANDOM
STANDBY
ǵ
RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD
TIME
B
reaxx
F
ǵ
RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD
E
S O L C /
N
E P
O
PLAY/ PAUSE
STANDBY
F-SKIP
BAND
STOP
R-SKIP
TUNING
PROG/RANDOM
INTRO/REPEAT
TIME
TIMER
C L O
S
E
TAPE DIRECTION
!
83344
8
!
ə
ə
A N T E
N N A
M
-
I
D
S
-
S
T
A
R
B
E
B
L
E
reaxx
C
F
ǵ
O
N
T
R
O
RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD
L
E
S O L C /
N
E P
O
PLAY/ PAUSE
F-SKIP
BAND
STOP
R-SKIP
TUNING
PROG/RANDOM
INTRO/REPEAT
TIME
TIMER
C L O S E
TAPE DIRECTION
!
83344
8
!
ə
ə
A
N
T
E
N
N A
M
-
I
S
D
-
S
T
A
R
B
E
B
L
E
reaxx
C
F
O
N
T
R
O
L
E
S O L C /
N
E P O
PLAY/ PAUSE
F-SKIP
STOP
R-SKIP
INTRO/REPEAT
TIMER
C L O
S E
83344
!
8
!
ə
ə
AC
E
M
U
L
O
V
N
C
O
N
I
T
U
F
/
D
P
C
E
/TA
D
O
A
I
R
D
N
/
U
U
O
.
B
R
R
.
U
S
S
E
M
U
L
O
V
F
U
C
N
T
N
I
O
A
I
O
R
D
/
T
A
E
/
P
C
D
D
/
N
U
U
O
.
B
R
R
.
U
S
S
E
M
U
L
O
V
N
I
T
U
F
C
N
O
R
A
D
O
I
T
/
A
P
E
/
C
D
STANDBY
BAND
TUNING
TAPE DIRECTION
! SERVICE !
FM MODE
MONOSTEREO
-
T
R
E
B
L
E
C O
N
T
R
O
L
CLASS 1
LASER PRODUCT
24
G
R-R-
K
R-R-
R
O
U
N
D
/
U
Bedieningselementen
Algemeen
Ǽ
STANDBY Hiermee schakelt u het toestel in stand-by en vanuit
stand-by weer in.
RADIO/TAPE/CD Hiermee wisselt u tussen de programmabronnen
RADIO, TAPE en CD.
SURROUND/U.B.S. Schakelt ruimtelijk effect in en uit, langer indruk-
ken: schakelt het Ultra-Bass-systeem in en uit.
EQ Voor het instellen van de equalizer (BASS, MID of
TREBLE).
VOLUME +
Wijzigt het volume.
PROG/RANDOM Voor het instellen van het 12- of 24-urenformaat, TIME voor het instellen van de tijd.
INTRO/REPEAT Voor het instellen van de inschakeltimer. TIMER
PHONES Aansluiting voor een hoofdtelefoon, voor het aan-
sluiten van een stereo-hoofdtelefoon met behulp van een plug (ø 3,5 mm), aan de linkerzijde van het apparaat;
de luidsprekers van het apparaat worden hierdoor uitgeschakeld.
AC~ Aansluiting voor het netsnoer, achterkant van het
toestel.
IN EEN OOGOPSLAG
_________________________
EQ
R-R-
PHONES
D
/
N
U
U
O
.
B
R
R
.
U
S
S
E
M
FUNCTION
RADIO/TAPE/CD
U
L
O
V
STANDBY
TUNING
BAND
PROG/RANDOM
TAPE DIRECTION
ǵ
RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD
TIME
reaxx
F
O
P
R-SKIP
E
O
L
C
/
N
F-SKIP
INTRO/REPEAT
TIMER
C
LO
A
NTEN
NA
M
-
I
D
S
S
-
T
A
R
B
E
B
L
E
C
O
N
T
R
O
L
E
S
PLAY/ PAUSE
STOP
S
E
STANDBY
BAND
TUNING
PROG/RANDOM
TIME
L
O
V
UNCTION
IO/TAPE/CD
F
SETTE RECORDER WITH CD
/RANDOM TIME
U
reaxx
83344
8
!
!
ə
ə
R-S
.
B
R
.
U
S
S
E
M
E
S
O
L
C
/
N
E
P
O
F-SKIP
R-SKIP
INTRO/REPEAT
TIMER
PLAY/ PAUSE
STOP
NEDERLANDS
25
Radio-deel
ANTENNA Uitschuifbare antenne de voor FM (ultrakorte golf)
-ontvangst.
BAND Golfbereikomschakelaar FM (UKW), MW (midden-
golf) en LW (lange golf).
TUNING
Ń
Ľ
Door lang indrukken wordt de frequentiezoekloop gestart; door kort indrukken schakelt de frequentie stapsgewijs verder.
PROG/RANDOM Hiermee start en onderbreekt u de automatische TIME zenderzoekloop;
voor het opslaan van radiozenders.
F-SKIP
9
Voor het selecteren van opgeslagen radio-
R-SKIP
8
zenders (presets).
FM MODE Hiermee kunt u omschakelen op mono bij een
slechte stereo-ontvangst, aan achterzijde van het apparaat.
CD-deel
OPEN/CLOSE Om het CD-vak te openen en te sluiten.
PLAY/PAUSE
ı
II Start de weergave van een CD; schakelt op weerga-
vepauze.
F-SKIP 9 Kort indrukken: kiest een titel; R-SKIP 8 lang indrukken: zoekt een bepaalde passage.
PROG/RANDOM Voor het opslaan van een CD-muziekprogramma; TIME voor het afspelen van CD-titels in een willekeurige
volgorde.
INTRO/REPEAT Voor het kort afspelen van de CD-titels; TIMER voor het herhalen van een titel of van de hele CD.
STOP
7
Beëindigt de weergave van de CD; wist het muziekprogramma van de CD.
Cassette-deel
CLOSE Cassettevak; druk hierop om het vak te sluiten.
} Hiermee kunt u de looprichting van de cassette
TAPE DIRECTION kiezen.
Start de opname.
ı Start de weergave. ıı Spoelt de cassette vooruit. ľľ Spoelt de cassette terug.
/
ə
Beëindigt de weergave/opname; opent het cassettevak.
II Pauze bij opname en weergave.
IN EEN OOGOPSLAG
_______________________________
G
R-R-
G
R-R-
K
STANDBY
R-R-
T
A
S
BAND
TUNING
PROG/RANDOM
TIME
/RANDOM
TIME
F
SETTE RECORDER WITH CD
/RANDOM
TIME
reaxx
R-S
PLAY/ PAUSE
STOP
R-SKIP
F-SKIP
INTRO/REPEAT
TIMER
E
S
O
L
C
/
N
E
P
O
PLAY/ PAUSE
F-SKIP
STOP
R-SKIP
INTRO/REPEAT
TIMER
BAND
NING
TAPE DIRECTION
PROG/RANDOM
TIME
R-SKIP
F-SKIP
S
INTRO/REPE
TIMER
CLOSE
C
E DIRECTION
83344
8
LO
!
!
ə
ə
26
De aanduidingen op het display
Het Ultra-Bass-systeem is geactiveerd.
SURROUND Het ruimtelijke effect is geactiveerd.
BASS/MID/ Geeft de instelling van de equalizer weer. TREBLE
00 00:000 Radio-mode: geeft de zenderplaats en de frequentie
weer.
CH Zenderplaatsweergave.
FM/MW/LW Geeft het golfbereik aan.
MHz/kHz Frequentieweergave.
ɳ Geeft stereo-ontvangst weer.
00 00:00 In CD-mode: Geeft het totale aantal titels, de huidige
titel, de totale speelduur of de verstreken speelduur weer.
TR Titelweergave.
ı Geeft de weergave van een CD aan. ı
II Geeft weergavepauze aan.
REPEAT 1 De actuele titel wordt nu herhaald.
REPEAT ALL Alle CD-titels worden nu herhaald.
RANDOM De titels worden in een toevallige volgorde weerge-
geven.
PROGRAM Een muziekprogramma wordt opgeslagen of weer-
gegeven.
w De inschakeltimer is geactiveerd.
U.B.S.
IN EEN OOGOPSLAG
_______________________________
00:00
00
REPEAT 1 ALL
RANDOM
SURROUND
INTRO
R
II
CH TR
LW
MW
FM
ɳ
MHz
kHz
U.B.S.
BASSMIDTREBLE
PROGRAM
w
NEDERLANDS
27
De afstandsbediening
Ǽ
STANDBY Hiermee schakelt u het toestel in stand-by
en vanuit stand-by weer in.
SOURCE Hiermee kiest u de programmabron RADIO,
CD of TAPE.
BAND In tuner-mode: schakelt tussen de golfleng-
tegebieden FM, MW en LW heen en weer.
PLAY/PAUSE In CD-mode: start de weergave van een CD;
ı
II schakelt op weergavepauze.
RANDOM In CD-mode: voor het opslaan van een CD- PROGRAM muziekprogramma, voor het afspelen van CD- TIME titels in toevallige volgorde.
Voor het instellen van de tijd.
EQUALIZER Voor het instellen van de equalizer (BASS,
MID of TREBLE).
SURROUND Schakelt ruimtelijk effect in en uit. SOUND
UBS Schakelt het Ultra-Bass-systeem in en uit.
INTRO/REPEAT In CD-mode: Voor het kort afspelen van de CD- TIMER titels; voor het herhalen van een titel of van de
hele CD. Voor het instellen van de inschakeltimer.
STOP
7
In CD-mode: beëindigt de weergave van de CD; wist het muziekprogramma van de CD.
5a s 6 In tuner-mode: kiezen opgeslagen radiozenders.
In CD-mode: Door kort indrukken kiest u een titel; door lang indrukken wordt een bepaalde passage gezocht.
+
Wijzigt het volume.
IN EEN OOGOPSLAG
_______________________________
SOURCE
STOP
INTRO/
REPEAT/TIMER
ǵ
STANDBY
PROGRAM/TIME
UBS EQUALIZER
SURROUND
SOUND
BAND
PLAY/ PAUSE
RANDOM/
28
Aansluiten op het stroomnet
Aanwijzing:
Controleer of de vermelde netspanning op het typeplaatje (aan de onderkant van het apparaat) overeenstemt met de plaatselijke netspan­ning. Is dit niet het geval, neem dan contact op met de winkel waar u het toestel hebt gekocht.
1 Steek de meegeleverde netkabel (in het batterijvak) in de aansluiting
»AC
~
« van de radiorecorder (aan de achterkant van het toestel).
2 Steek de stekker van de netkabel in het stopcontact.
Voorzichtig:
Het apparaat is alleen volledig van het stroomnet afgesloten als u de netstekker uit het stopcontact hebt gehaald.
Gebruik op batterijen
1 Druk op de markering op het klepje van het batterijvak om het klepje
eraf te halen.
2 Zes batterijen (6 x 1,5 V, type AM1/LR20/D-Size) plaatsen, hierbij op
de polen letten die op de bodem van het batterijvak gemarkeerd zijn.
Aanwijzingen:
Verwijder de batterijen als ze leeg zijn of als u het apparaat van het stroomnet haalt.
Voor schade die ontstaat door uitgelopen batterijen, stelt GRUNDIG zich niet aansprakelijk.
De batterijen worden uitgeschakeld bij gebruik van het stroomnet.
Milieutip:
De batterijen – ook batterijen die geen zware metalen bevatten – mogen niet bij het huisvuil worden gegooid. Zorg ervoor dat de batterijen op een milieuvriendelijke manier worden afgevoerd, bijv. via gemeentelijke inza­melplekken. Informeer naar de bij u geldende wettelijke voorschriften.
STROOMTOEVOER
______________________________
AC
FM MODE
FM MODE
MONOSTEREO
AC
MONOSTEREO
AC
NEDERLANDS
29
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
1 Voor het openen van het batterijvak moet het klepje naar beneden wor-
den geschoven.
2 Bij het plaatsen van de batterijen (2 x 1,5 V, type AM4/LR03/AAA) op
de polen onderaan het vakje letten.
Aanwijzing:
Als het apparaat niet meer goed op de afstandsbediening reageert, kunnen de batterijen leeg zijn. Lege batterijen moet u onmiddellijk ver­wijderen. Voor schade die ontstaat door uitgelopen batterijen, stelt GRUNDIG zich niet aansprakelijk.
Extra batterijen aanbrengen
Bij de netvoeding zorgen de hulpbatterijen ervoor dat in het geval van een stroomuitval of als u kort de stekker uit het stopcontact trekt, de opgeslagen instellingen behouden blijven.
1 Hulpbatterijvak binnenin het batterijvak open, hiervoor op het klepje
drukken en het deksel verwijderen.
2 Bij het plaatsen van de batterijen (2 x 1,5 V, type AM3/LR6/AA) op de
polen onderaan het vakje letten.
Milieutip
Indien bij het door u in gebruik genomen apparaat batterijen of batterij­packs zijn geleverd, geldt het volgende: Om te voorkomen dat er mogelijk schadelijke stoffen in het milieu terechtkomen, dienen batterijen en batterijpacks, na het beëindigen van de levenscyclus niet te worden weggegooid, maar te worden ingeleverd als klein chemisch afval. Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
STROOMTOEVOER
_____________________________
30
Tijdinstelling
Is het toestel aan het stroomnet aangesloten en de tijd werd niet ingesteld, dan knippert de tijd op het display. De volgende instellingen zijn enkel mogelijk in stand-by.
1 Voor het instellen van het 12-uur-formaat »PROG/RANDOM/TIME«
kort indrukken. – Display: kort »12HR«, dan de actuele tijd, b.v. »1 :25 PM«.
2 Voor het instellen van het 24-uur-formaat »PROG/RANDOM/TIME«
opnieuw indrukken. – Display: kort »24HR«, dan de actuele tijd, b.v. »13:25«.
3 Voor het instellen van de tijd »PROG/RANDOM/TIME« zo vaak
indrukken tot de uren op het display knipperen.
4 Uren met »TUNING
Ń
Ľ
« aan het toestel instellen.
5 Invoer met »PROG/RANDOM/TIME« bevestigen.
– Display: De minuten knipperen.
6 Minuten met »TUNING
Ń
Ľ
« aan het toestel instellen.
Aanwijzing:
Als er geen hulpbatterijen geplaatst zijn, dan moet de tijd na een stroom­uitval of na het uittrekken van de stekker opnieuw ingesteld worden.
7 Invoer met »PROG/RANDOM/TIME« bevestigen.
Radiozenders instellen en opslaan
Automatische zenderzoekloop
Als het toestel voor de eerste keer aan het stroomnet wordt aangesloten, dan zoekt het toestel bij radio-mode in het FM-golflengtegebied zenders en bewaart ze op max. 30 programmaplaatsen.
1 Na het aansluiten het toestel met »
Ǽ
STANDBY« inschakelen.
– Display: »FM«, de zenderplaatsen, de frequentie in snelle zoekloop,
»CH« knippert.
– De zoekloop is begonnen. Na het einde van de zoekloop is de op
plaats 01 opgeslagen zender te horen.
Aanwijzingen:
De automatische zenderzoekloop kan met »PROG/RANDOM/TIME« onderbroken worden.
Door lang op »PROG/RANDOM/TIME« te drukken, kan in de radio-mode de automatische zenderzoekloop altijd opnieuw gestart worden. Hierbij worden echter de voorhanden zenderplaatsen gewist.
INSTELLINGEN
______________________________________
12HR
24HR
14:15
17:15
CH03FM
88.6
5
MHz
NEDERLANDS
31
Automatische zenderzoekloop
1 Radio inschakelen met »ǼSTANDBY«.
2 Programmabron RADIO met »RADIO/TAPE/CD« aan het toestel of
»SOURCE« op de afstandsbediening kiezen. – Display: zenderplaats, golflengtegebied en frequentie.
3 Gewenst golflengtegebied (FM, MW of LW) met »BAND« kiezen.
– Display: »FM«, »MW« of »LW«.
4 Zenderzoekloop activeren, druk hiervoor op »TUNING
Ń
Ľ
« op het toestel tot de frequentieweergave met snelzoeken wisselt. – De zoekloop stopt als er een zender gevonden is.
Manuele zenderzoekloop
1 Druk voor het stapsgewijs voortschakelen van de frequentie meerdere
keren kort op »TUNING ŃĽ« op het toestel. – Zoeken van de frequentie in stappen van 50 kHz (FM), van 9 kHz
(MW) of 1 kHz (LW).
Zenders op zenderplaatsen opslaan
1 Gewenst golflengtegebied (FM, MW of LW) met »BAND« kiezen. 2 Met »TUNING ŃĽ« de gewenste zender kiezen.
3 Activeer de functie door kort op »PROG/RANDOM/TIME« te druk-
ken. – Display: de volgende vrije zenderplaats, b.v. »02«, »CH« knippert
gedurende ca. 10 seconden.
4 Met »R-SKIP
8« of »F-SKIP 9« de gewenste zenderplaats kiezen.
5 Om de zender op te slaan opnieuw op »PROG/RANDOM/TIME«
drukken. – Display: »CH« en b.v. »23«.
6 Om nog meer zenders op te slaan, dient u de stappen 2 tot en met 5 te
herhalen.
Afzonderlijke zenders wissen
1 Met »R-SKIP 8« of »F-SKIP 9« de te wissen zenderplaats kiezen.
Aanwijzing:
Alle zenderplaatsen uitgezonderd 01 kunnen gewist worden. Zender­plaats 01 kan enkel overschreven worden.
2 Voor het wissen van de gekozen zenderplaats »STOP
7
« indrukken tot
op het display »CH« en b.v. »03« uitgaan.
Aanwijzing:
Als u geen extra batterijen geplaatst hebt en het toestel van het net scheidt, dan worden alle opgeslagen zender onmiddellijk gewist.
INSTELLINGEN
________________________________________
FM
87.6
5
MHz
CH02FM
88.8
MHz
CH23FM
88.8
MHz
FM
100.6
MHz
CH27FM
100.6
MHz
ɳ
FM
88.9
MHz
ɳ
32
In- en uitschakelen
1 Toestel met »ǼSTANDBY« vanuit stand-by inschakelen.
– De programmabron die het laatst actief was, wordt automatisch uit-
gekozen.
2 Toestel met »
Ǽ
STANDBY« in stand-by schakelen.
– Display: kort »OFF«.
Programmabron kiezen
1 Gewenste programmabron met »RADIO/TAPE/CD« op het toestel
of »SOURCE« aan de afstandsbediening kiezen.
Volume veranderen
1 Volume met » VOLUME +–« veranderen (schaal »0« tot »32«).
Equalizer instellen
1 In ingeschakelde toestand » EQ« aan het toestel indrukken.
– Display: b.v. »0« en »BASS«.
2 Door het herhaaldelijk indrukken van » EQ« op het toestel de gewenste
instelling kiezen. – Display: b.v. »0« en »MID«, »BASS« of »TREBLE«.
Aanwijzing:
Als er langer dan 3 seconden geen toets wordt ingedrukt, verlaat het toestel de modus automatisch.
3 Met »R-SKIP
8« of »F-SKIP 9« de gewenste waarde instellen
(max. »+5«, min. »-5«). – De equalizerweergave verdwijnt na 3 seconden.
Ultra-Bass-systeem activeren
Met deze functie worden de bassen verhoogd.
1 Ultra-Bass-systeem met » UBS« op de afstandsbediening in- of uit-
schakelen;
of Ultra-Bass-systeem door het langer indrukken van »SURROUND/
U.B.S.« op het toestel in- of uitschakelen.
Surround Sound activeren
Met deze functie wordt het ruimtelijk effect geactiveerd.
1 Ruimtelijk effect met »SURROUND SOUND« in- of uitschakelen.
Met hoofdtelefoon luisteren
1
De hoofdtelefoon op de hoofdtelefoonaansluiting »
PHONES
« (linkerkant van het toestel) aansluiten (ø 3,5 mm). – De luidsprekers van het apparaat worden hierdoor uitgeschakeld.
ALGEMENE FUNCTIES
_________________________
CH27FM
100.6
MHz
ɳ
CH27FM
100.6
MHz
ɳ
SURROUND
0
BASS
0
TREBLE
+2
TREBLE
CH27FM
100.6
MHz
ɳ
TR
00
00:00
10
VOL.
ɳ
U.B.S.
NEDERLANDS
33
Antennes
1 Bij FM-ontvangst (UKW) de telescoopantenne »ANTENNA« uitt-
rekken.
Aanwijzing:
Bij een te sterk FM-signaal raden wij u aan de uitschuifbare antenne in te schuiven.
2 Voor MW- en LW-ontvangst heeft de radio recorder een ingebouwde
antenne. Om deze antenne af te stellen, dient u de radiorecorder om de eigen as te draaien.
Programmabron radio kiezen
1 Programmabron met »RADIO/TAPE/CD« aan het toestel of »SOURCE«
op de afstandsbediening kiezen. – Te horen is de laatst gekozen zender (Last Station Memory).
Zenderplaats kiezen
1 Gewenst golflengtegebied (FM, MW of LW) met » BAND« kiezen.
2 Zenderplaats met »R-SKIP
8« of »F-SKIP 9« stapsgewijs kiezen.
– Display: b.v. »CH 26« en de frequentie.
Stereo-/mono-ontvangst
Ontvangt de installatie FM-stereo-uitzendingen, dan verschijnt op het dis­play »ɳ «. Is het signaal van deze FM-stereo-uitzending zwak en is de geluidskwaliteit daardoor slecht, dan kan op mono-ontvangst omgeschakeld worden.
1 Met »FM MODE« aan de achterkant van het toestel op mono-ont-
vangst schakelen. – Display: »
ɳ« gaat uit.
2 Voor het overschakelen op FM-stereo »FM MODE« aan de achterkant
van het toestel op stereo-ontvangst zetten. – Display: »
ɳ«.
Automatische zenderzoekloop (ASP)
Door de automatische zenderzoekloop te starten, kunt u alle voorhanden zenderplaatsen wissen en tegelijk opnieuw met radiozenders programmeren.
1 Automatische zoekloop tijdens de radio-mode starten door langer op
»PROG/RANDOM/TIME« te drukken. – Na het einde van de zoekloop is de op plaats 01 opgeslagen zender
te horen.
Aanwijzing:
De automatische zenderzoekloop kan met »PROG/RANDOM/TIME« onderbroken worden.
RADIO-MODE
_______________________________________
CH27FM
100.6
MHz
ɳ
CH37FM
100.6
MHz
ɳ
CH26FM
107.4
MHz
ɳ
34
Het toestel is geschikt voor CD-DA, CD-R en CD-RW. Gebruik alleen CD-DA met het hiernaast afgebeelde logo. Houd de CD-lade van het apparaat alti­jd gesloten, om te voorkomen dat zich stof op de laseroptiek verzamelt. Breng geen stickers op de CD aan. Houd het oppervlak van de CD schoon.
Bij het branden van CD-R’s en CD-RW’s met audiogegevens kunnen er ver­schillende problemen optreden die een storingvrije weergave onder bepaal­de omstandigheden in gevaar brengen. Oorzaak hiervoor zijn foute soft­ware- en hardware-instellingen of fouten aan de gebruikte CD. Als er der­gelijke fouten optreden, dan moet u contact opnemen met de klantendienst van uw CD-brander-/brandersoftwarefabrikant of de nodige informatie zoeken, b.v. op het internet. Als u audio-CD’s maakt, neem dan de wettelijke bepalingen in acht en maak geen inbreuken op de kopieerrechten van derden.
Programmabron CD kiezen
1 Programmabron CD met » RADIO/TAPE/CD« aan het toestel of
»SOURCE« op de afstandsbediening kiezen. – Bevindt er zich in de CD-lade geen CD, dan verschijnt kort op het dis-
play »TR 00 00:00«, daarna »
no d
ISC«.
2 Open het CD-vak met »
OPEN/CLOSE
« op het apparaat.
– Display: »OPE
n
«.
3 Plaats de CD met het opschrift naar boven in de CD-lade.
4 Sluit het deksel van het CD-vak met »
OPEN/CLOSE
« op het toestel.
– Het toestel leest de inhoud van de CD. Op het display verschijnen het
totale aantal titels, b.v. »TR 12«, en de totale speelduur, b.v. »58:14«.
CD weergeven
1 Weergave met »PLAY/PAUSEıII« starten.
– De weergave begint met de eerste titel. – Display: »ı«, het actuele titelnummer en de verstreken speeltijd van
de titel.
– De weergave stopt aan het eind van de CD.
2 Schakel naar weergavepauze met »PLAY/PAUSE
ı
II«.
– Display: »ıII«.
3 Zet de weergave voort met »PLAY/PAUSE
ı
II«.
4 Weergave met »STOP 7«beëindigen.
Actuele titel herhalen
1 Druk tijdens de weergave kort op »R-SKIP 8«.
– De titel wordt opnieuw vanaf het begin afgespeeld.
Andere titels kiezen
1 Tijdens de weergave »R-SKIP 8« of »F-SKIP 9« zo vaak kort
indrukken tot het nummer van de gewenste titel op het display verschijnt. – De weergave van de gekozen titel start automatisch.
CD-MODE
_________________________________________
no d
ISC
OPE
n
TR
12
58:14
ı
TR
01
01:22
ıII
TR
01 01:36
NEDERLANDS
35
Passage van een titel zoeken
1 Druk tijdens de weergave op » R-SKIP 8« of »F-SKIP 9« en houd
ze ingedrukt tot u de gewenste passage gevonden hebt. – Als »R-SKIP 8« of »F-SKIP 9« losgelaten worden, begint de
weergave.
Aanwijzing:
Tijdens het zoeken wordt het volume verminderd.
REPEAT-functies oproepen
Met de repeat-functies kunt u een titel of de hele CD herhalen.
1 Om een titel te herhalen, een keer op » INTRO/REPEAT/TIMER«
drukken. – De indicatie »REPEAT 1« verschijnt en de actuele titel wordt nu tel-
kens herhaald.
2 Om alle titels op de CD te herhalen, opnieuw op » INTRO/REPEAT/
TIMER« drukken.
– De indicatie »REPEAT ALL« verschijnt; de cd wordt nu telkens her-
haald.
3 Om de functie te beëindigen nog eens » INTRO/REPEAT/TIMER«
indrukken.
CD-titels kort afspelen
1 Druk in de stand STOP op »INTRO/REPEAT/TIMER«.
– Display: »INTRO«. – De weergave start automatisch, het begin van alle CD-titels wordt ca.
10 seconden gespeeld.
2 Om de functie te beëindigen »INTRO/REPEAT/TIMER« drie keer
indrukken. – Display: »INTRO« gaat uit. – De kort afgespeelde en de volgende titel worden tot het einde afge-
speeld.
Weergave van de titels in een toevallige volgorde
1 Weergave met »PLAY/PAUSEıII« starten.
2 Functie met »PROG/RANDOM/TIME« selecteren.
– Display: »RANDOM«. – De titels van de CD worden in een toevallige volgorde afgespeeld.
3 Om de functie te beëindigen »PROG/RANDOM/TIME« indrukken.
– Display: »RANDOM« gaat uit. – De titels worden in numerieke volgorde afgespeeld.
CD-MODE
_____________________________________________
REPEAT 1
ı
TR
06
02:14
REPEAT ALL
ı
TR
03
01:45
INTRO
ı
TR
03
00:05
RANDOM
ı
TR
12
00:20
36
Muziekprogramma opstellen
Met deze functie kunt u maximaal 20 titels voor de ingelegde CD in een bepaalde volgorde bewaren en daarna weergeven. Dezelfde titel kan meer­dere keren opgeslagen worden.
Titel kiezen, bewaren en afspelen
1 Plaats de CD in de CD-lade.
Aanwijzing:
De installatie moet in de stand STOP staan.
2 Functie met »PROG/RANDOM/TIME« selecteren.
– Display: »TR 00« en »P -01«, »PROGRAM« knipperen.
3 Kies de gewenste titel met »R-SKIP
8« of »F-SKIP 9«.
– Display: b.v. »TR 03« (voor de eerste titel) en »P-0I« (geheugen-
plaats).
4 Titel met »PROG/RANDOM/TIME« bewaren.
– Display: de geheugenplaats; opnieuw »TR 00«, »PROGRAM«
knippert.
Aanwijzing:
Wilt u nog meer titels opslaan, herhaal dan de punten 3 en 4.
5 Start de weergave van de titelkeuze met »PLAY/PAUSE
ı
II«.
– De weergave begint met de eerste geprogrammeerde titel.
Aanwijzing:
Wordt tijdens de instelling langer dan 10 seconden op geen enkele toets gedrukt, dan beëindigt het toestel de bewerking automatisch. U moet dan opnieuw beginnen.
Van muziekprogramma naar normale weergave overschakelen
1 Beëindig de weergave van de titelkeuze met » STOP 7«.
– Op het display verschijnen alle CD-titels.
2 » PLAY/PAUSE
ı
II« indrukken.
– De normale weergave begint aan het begin van de CD.
Aanwijzing:
Bij het starten van de normale weergave blijft de titelkeuze opgeslagen.
Van normale weergave naar muziekprogramma terugkeren
1 Normale weergave met »STOP 7« beëindigen.
– Op het display verschijnen alle CD-titels.
2 » PROG/RANDOM/TIME« indrukken.
– Op het display verschijnt de eerste opgeslagen titel (b.v. »0 3 P - 01«),
»PROGRAM« knippert.
3 Start de weergave van de titelkeuze met » PLAY/PAUSE
ı
II«.
– Display: »PROGRAM«. – De weergave begint met de eerste geprogrammeerde titel.
CD-MODE
_____________________________________________
PROGRAM
TR
00
P - 01
PROGRAM
TR
03
P - 01
PROGRAM
TR
00
P - 02
PROGRAM
TR
03 P - 01
TR
12
58:14
NEDERLANDS
37
Titelkeuze wijzigen
1 Druk om een opgeslagen titel te vervangen op »PROG/RANDOM/
TIME« tot de gewenste geheugenplaats op het display verschijnt.
2 Met »R-SKIP
8« of »F-SKIP 9« het nieuwe titelnummer selecteren.
3 Om de nieuwe titel op te slaan »PROG/RANDOM/TIME«in-
drukken.
Muziekprogramma wissen
1 CD-vak met »OPEN/CLOSE« aan het toestel openen.
– Display: »PROGRAM« gaat uit; of Schakel het toestel met »ǼSTANDBY« in stand-by; of in de PROGRAM-mode »STOP 7« indrukken.
CD-MODE
_____________________________________________
PROGRAM
TR
06 P - 08
TAPE
TAPE
CASSETTE-MODE
__________________________________
Programmabron Tape kiezen
1 Kies een programmabron Tape met »RADIO/TAPE/CD« op het
apparaat of »SOURCE« op de afstandsbediening. – Display: »TAPE«.
2 Cassettevak met »
3 Plaats de cassette met de open zijde naar onderen en de volle spoel
naar links (zie »TAPE DIRECTION«) in het cassettevak.
4 Sluit het cassettevak door voorzichtig op de voorkant van het cassette-
vak »CLOSE« te drukken.
« aan het toestel openen.
ə
Cassette weergeven
1 Start de weergave met »ı«.
– Display: »TAPE«. – De weergave stopt aan het einde van de cassettezijde.
2 Weergave met »II« onderbreken (pauze).
Zet de weergave voort met »II«.
3 Weergave met »
4 Cassettevak openen, hiervoor »
eruit nemen.
« aan het toestel beëindigen.
ə
« opnieuw indrukken en de cassette
ə
Snel vooruit-/terugspoelen van de cassette
1 In de stand stop »ľľ« of »ıı« indrukken.
– »ľľ« spoelt naar het begin van de band, »ıı« spoelt naar het
einde van de band.
2 Op de gewenste positie op »
« drukken.
ə
38
Op cassette opnemen
Wisbeveiliging van de cassette
Bij elke nieuwe opname wordt de vorige opname overspeeld. Zelf opgenomen cassettes kunt u tegen onopzettelijk wissen beveiligen door het veiligheidspalletje uit de opening in de cassette-rug te breken. Bespeelde muziekcassettes zijn al tegen het per ongeluk wissen beveiligd.
1
Wilt u opnieuw muziek op een bespeelde muziekcassette opnemen, plak dan een strookje plakband op de opening.
Aanwijzing:
Gebruik voor het opnemen alleen NORMAL-cassettes (IEC I). CHROME (IEC II) of METAL (IEC IV) cassettes zijn niet geschikt. Tijdens de opname moet het volume minstens op »1« staan.
CASSETTE-MODE
_____________________________________
Van het radiodeel opnemen
1 Leg de cassette zonder wisbeveiliging in het cassettevak en zoek op het
toestel de gewenste positie met »ıı« of »ľľ«.
2 Met »BAND« de programmabron radio kiezen en gewenste radiozen-
der instellen.
3 Opname met »« starten.
– De toets » – Het apparaat schakelt aan het einde van de cassette automatisch op
stop.
4 Schakel naar opname-pauze met » II«.
Zet de opname voort met »II«.
5 Opname met »
Aanwijzing:
Tijdens de opname moet het volume minstens op »1« staan.
« klikt automatisch vast.
ı
« vroegtijdig beëindigen.
ə
Van een CD opnemen
1 Leg de cassette zonder wisbeveiliging in het cassettevak en zoek op het
toestel de gewenste positie met »ıı« of »ľľ«.
2 Met »RADIO/TAPE/CD« aan het toestel of »SOURCE« de pro-
grammabron CD kiezen.
3 Om een opname in het midden van een stuk te starten, begint u gewoon
met de CD-weergave.
4 Zodra de gewenste passage bereikt is, drukt u op » PLAY/PAUSE
(pauze) en vervolgens op »●« om de opname te starten. – Het CD-deel start de weergave automatisch.
II«
ı
Synchrone opname van cd
1 Leg de cassette zonder wisbeveiliging in het cassettevak en zoek de
gewenste positie met »ıı« of »ľľ«.
2 Met »RADIO/TAPE/CD« aan het toestel of »SOURCE« aan de
afstandsbediening de programmabron CD kiezen en de weergave met »STOP « beëindigen.
3 Opname met »« starten.
– De toets »
automatisch gestart van het begin van de cd of van het begin van het opgeslagen muziekprogramma, als u even kort op de toets »PROGRAM« hebt gedrukt.
– Het apparaat schakelt aan het einde van de cassette automatisch op
stop.
« klikt automatisch vast en de weergave van de cd wordt
ı
NEDERLANDS
39
40
Uw radiorecorder heeft een inschakeltimer die het toestel op de vooraf inge­stelde tijd in- en opnieuw uitschakelt.
Inschakeltimer instellen
Aanwijzingen:
De tijd moet op de installatie zijn ingesteld. Wordt tijdens de instelling langer dan 10 seconden op geen enkele toets gedrukt, dan beëindigt het toestel de bewerking automatisch. U moet dan opnieuw beginnen.
1 In stand-by »INTRO/REPEAT/TIMER« langer indrukken.
– Display: »
w« en »ON«, de uurindicatie knippert.
2 Uren van de inschakeltijd met »TUNING
Ń
Ľ
« aan het toestel instellen.
3 »INTRO/REPEAT/TIMER« indrukken.
– Display: »
w« en »ON«, de minutenindicatie knippert.
4 Minuten van de inschakeltijd met »TUNING
Ń
Ľ
« aan het toestel
instellen.
5 »INTRO/REPEAT/TIMER« indrukken.
– Display: »
w« en »OFF«, de uurindicatie knippert.
6 Voor het invoeren van de uitschakeltijd dient u de stappen 2 tot 4 te
herhalen.
7 »INTRO/REPEAT/TIMER« indrukken.
– Display: »
w« en »CD«.
8 Programmabron radio of CD met »TUNING
Ń
Ľ
« aan het toestel
instellen.
Aanwijzing:
Als u de cd-mode kiest, controleer dan nog even of er een CD ingelegd is.
9 Als radio gekozen wordt, stel dan de gewenste zenderplaats in met
»R-SKIP
8« of »F-SKIP 9«.
10 »INTRO/REPEAT/TIMER« indrukken.
11 Stel het gewenste inschakelvolume in met »VOLUME + –«.
12 Instellingen met »INTRO/REPEAT/TIMER« beëindigen.
Inschakeltimer beëindigen
1 Druk in stand-by kort op »INTRO/REPEAT/TIMER« om de stand-by-
modus te beëindigen. – Display: »w« gaat uit. – De inschakelfunctie voor de volgende dag wordt opgeheven;
of Het toestel tijdens de inschakelfunctie vroegtijdig met »ON/OFF«
uitschakelen. – De inschakelfunctie voor de volgende dag blijft behouden.
TIMER-FUNCTIE
____________________________________
0:00
wON
7:00
wON
0:00
wOFF
22
VOL.
w
CD
w
CH27FM
100.6
MHz
ɳ
w
NEDERLANDS
41
Cassettebandaandrijving reinigen
Om een goede opname- en weergavekwaliteit te garanderen, moet u de opgegeven delen (1, 2, 3) na telkens 50 bedrijfsuren of om de maand reinigen. Het cassettevak openen, een wattenstaafje met alcohol of een speciale kopreinigingsvloeistof nat maken en de rubberen aandrukrol (3), de toonas (2) alsook de magneetkoppen (1) reinigen. Sluit het cassettevak. Om de magneetkoppen (1) te reinigen kunt u ook een reinigingscassette een keer afspelen. Bescherm uw cassettes tegen vocht, stof, hitte en koude. Bewaar uw cassettes niet in de buurt van sterke magneetvelden, zoals tele­visietoestellen, luidsprekerboxen enz. Plaats uw cassette na gebruik opnieuw in de beschermhoes.
Technische gegevens
Dit toestel is ontstoord volgens de geldende EU-richtlijnen. Dit product voldoet aan de Europese richtlijnen 89/336/EEC, 73/23/EEC en 93/68/EEC. Dit toestel voldoet aan de veiligheidsbepaling DIN EN 60065 (VDE 0860) en dus aan het internationale veiligheidsvoorschrift IEC 60065. U mag het apparaat niet openen. Schade die is ontstaan door het ondes­kundig omgaan met het apparaat, valt niet onder de garantie. Het typeplaatje bevindt zich aan de onderkant van het toestel.
INFORMATIE
_________________________________________
Technische en optische wijzigingen voorbehouden!
Spanningsvoorziening
Aansluiting op het net: 230 volt, 50/60 Hz
Batterijen:............................... 6 x 1,5 V
...............................(AM1/LR20/D-Size)
extra batterijen:...........................2 x 1,5 V
........................................(AM3/LR6/AA)
Batt. Afstandsbediening:..............2 x 1,5 V
....................................(AM4/LR03/AAA)
Uitgangsvermogen
DIN 45324, 10% THD
Muziekvermogen: .................... 2 x 5 W
Sinusvermogen: ....................... 2 x 3 W
Aansluiting voor stereo-hoofdtelefoon
3,5 mm ø
Radiodeel Golflengtegebieden
FM 87,5 ...108,0 MHz MW 522 ... 1620 kHz LW 144 ... 281 kHz
CD-deel
Frequentiekarakteristiek: 20 Hz ... 20 kHz
Geluidsspanningsafstand: ......... ≥ 65 dB
Cassette-deel
Geluidsdrager: ........ Compact-cassette
volgens DIN 45516 Spoorpositie: Vierde spoor internationaal
Bandsnelheid: .................. 4,76 cm/sec.
Motor: ................................... DC motor
Frequentiebereik: ....... 125 Hz ... 10 kHz
Signaal-
ruisverhouding: ........................ 42 dB
Synchronisatie-
schommelingen: ...................... 0,35 %
Afmetingen en gewicht
B x H x D ......... 444 x 184,5 x 253 mm
Gewicht ................................... 3,95 kg
1213
42
Storingen zelf verhelpen
Als er een storing optreedt, lees dan eerst deze aanwijzingen voordat u het apparaat laat repareren.
Als u een probleem ondanks deze aanwijzingen niet kunt oplossen, neem dan contact op met uw dealer of servicepunt.
Probeer de radiorecorder nooit zelf te repareren; de garantie komt dan te vervallen.
INFORMATIE
__________________________________________
PROBLEEM
ALGEMEEN
Geen geluid
De radiorecorder reageert niet op het indrukken van de toetsen
TUNER
Slechte radio-ont­vangst
CD
De weergave start niet
De cd-speler slaat titels over
CASSETTE
Slechte geluidskwali­teit bij weergave van een cassette
Er wordt geen cassette opgenomen
MOGELIJKE OORZAAK
Volume is te laag ingesteld Hoofdtelefoon is aangesloten Batterijen zijn leeg
Batterijen zijn verkeerd aange­bracht Netkabel is niet juist aange­sloten
Elektrostatische ontlading
Zwak radio-antennesignaal
Storende interferentie van elektrische apparatuur zoals televisietoestel, videorecorder, computer, TL-buizen, thermo­staten, motoren enz.
De CD is beschadigd of vuil
Een opgeslagen muziekpro­gramma wordt afgespeeld De functie RANDOM is actief
Stof en vuil op koppen, aan­drijfassen of aandrukrollen
Beveiligingslipje van de cassette is losgebroken
OPLOSSING
Volume verhogen Hoofdtelefoon losmaken Nieuwe batterijen aan­brengen Batterijen juist aanbrengen
De netkabel juist aansluiten
Radiorecorder uitschakelen, netstekker uit het stopcon­tact halen en na een paar seconden weer aansluiten Evt. geplaatste batterijen verwijderen
Ultrakorte golf (FM): De telescoopantenne draaien Van stereo- op mono-ont­vangst overschakelen MW en LW: het gehele apparaat draaien De radiorecorder uit de buurt van elektrische appa­ratuur houden
CD vervangen of reinigen
Op normale weergave schakelen of wissen De functie RANDOM uitschakelen
Koppen, aandrijfassen en aandrukrollen reinigen
De opening afsluiten met een stuk plakband
103
GRUNDIG Service
______________________________
GRUNDIG BELUX N.V. Deltapark, Weihoek 3, Unit 3G
B-1930 Zaventem
+32/2-7 16 04 00 GRUNDIG UK LTD.
Elstree Way, Borehamwood, Herts, WD6 1RX
GB Großbritannien/ Great Britain
+44/1 81-3 24 94 00 Technical Service
Unit 35, Woodside Park, Wood Street Rugby, Warwickshire, CV21 2NP
Großbritannien/ Great Britain
+44/1 78-8 57 00 88 GRUNDIG IRELAND LTD.
2 Waverley Office Park, Old Naas Road
EIR Dublin 12
+3 53/1-4 50 97 17 GRUNDIG FRANCE S.A.
5 Boulevard Marcel Pourtout
F-92563 Rueil Malmaison Cedex
+33/1-41 39 26 26
GRUNDIG SCHWEIZ AG Steinacker Straße 28
CH-8302 Kloten
+41/1-8 15 81 11 GRUNDIG PORTUGUESA
Comércio de Artigos Electrónicos, Lda. Rua Bento de Jesus Caraça 17
P-1495 Cruz Quebrada, Lisboa
+3 51/1-4 19 75 70 GRUNDIG ESPAÑA S.A.
Solsonés, 2 planta baja B3 Edificio Muntadas (Mas Blau)
E-08820 El Prat De Llobregat (Barcelona)
+34/93-4 79 92 00 GRUNDIG NORGE A.S.
Glynitveien 25, Postboks 234
N-1401 Ski
+47/64 87 82 00 GRUNDIG DANMARK A/S
Lejrvej 19
DK-3500 Værløse
+45/44 48 68 22
GRUNDIG OY Luoteisrinne 5
SF-02271 Espoo
+3 58/9-8 04 39 00 GRUNDIG SVENSKA AB
Albygatan 109 d, Box 4050
S-17104 Solna
+46/8-6 29 85 30 GRUNDIG POLSKA SP.Z.O.O.
Ul. Czéstochowska 140
PL-62800 Kalisz
+48/62-7 66 77 70 GRUNDIG AUSTRIA
Ges.m.b.H. Breitenfurter Straße 43-45
A-1120 Wien
+43/1-81 11 70 GRUNDIG NEDERLAND B.V.
Gebouw Amstelveste Joan Muyskenweg 22
NL-1096 CJ Amsterdam
+31/20-5 68 15 68 GRUNDIG ITALIANA S.P.A.
Via G.B. Trener, 8
I-38100 Trento
+39/4 61-89 31 11
GRUNDIG Deutschland
Ihre regionale Kundendienst-Stelle in Deutschland erreichen Sie unter:
Telefon 0180/523 18 52* • Telefax 0180/5 23 18 46*
*gebührenpflichtig
Grundig AG Beuthener Str. 41 • D-90471 Nürnberg • http://www.grundig.com 72011 402 1100
Loading...