Grundig FREAXX 30 RRCD 4203 PLL User Manual [it]

RADIO CASSETTE RECORDER
WITH CD
Freaxx 30
RRCD 4203 PLL
ǵ
2
________________________________________________________________
3 Sicherheit und Pflege 9 CD-Betrieb 4 Auf einen Blick 13 Cassetten-Betrieb 6 Stromversorgung 15 Informationen 7 Lautstärke/Klang 16 Fehlersuche 8 Radio-Betrieb 144 Service
17 Care and safety 24 CD mode 18 Overview 28 Tape mode 20 Power supply 30 Information 22 Volume/tone 31 Troubleshooting 23 Radio mode 144 Service
32 Sécurité et entretien 38 Fonction CD 33 Vue d’ensemble 42 Fonction cassette 35 Alimentation électrique 44 Informations 36 Volume/son 45 Recherche d’erreurs 37 Fonction radio 144 Service
46 Sicurezza e cura 52 Funzionamento CD 47 In breve 56 Funzionamento Casetta 49 Alimentazione elettrica 58 Informazioni 50 Volume/suono 59 Ricerca degli errori 51 Funzionamento Radio 144 Service
60 Segurança e conservação 66 Função CD 61 Vista geral 70 Função cassetes 63 Alimentação de corrente 72 Informações 64 Volume/som 73 Identificação de erros 65 Função rádio 144 Service
74 Seguridad y cuidado 80 Modo CD 75 Vista general 84 Modo casete 77 Alimentación de corriente 86 Información general 78 Volumen/sonido 87 Búsqueda de fallos 79 Modo radio 144 Service
88 Veiligheid en onderhoud 94 CD-mode 89 In een oogopslag 98 Cassette-mode 91 Stroomtoevoer 100 Informatie 92 Volume/geluid 101 Foutopsporing 93 Radio-mode 144 Service
102 Sikkerhed og vedligeholdelse 108 CD-funktion 103 Kort oversigt 112 Kassettebåndfunktion 105 Strømforsyning 114 Informationer 106 Lydstyrke/Toneindstilling 115 Fejlfinding 107 Radio-funktion 144 Service
116 Säkerhet och skötsel 122 CD-spelaren 117 En överblick 126 Kassettbandspelaren 119 Strömförsörjning 128 Information 120 Volym/ljud 129 Felsökning 121 Radio 144 Service
130 Turvallisuus ja hoito 136 CD-käyttö 131 Yleiskatsaus 140 Kasettikäyttö 133 Virransyöttö 142 Tietoja 134 Äänenvoimakkuus/-sävy 143 Vianetsintä 135 Radiokäyttö 144 Service
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
SUOMI
130
TURVALLISUUS JA HOITO
__________________
ONO
N
°C
2h
°C
ONO
N
E
IP
PLAY/ PAUSE
STOP
REPEAT
A N T E
N N A
ONO
N
! SERVICE !! SERVICE !
SUOMI
Jotta laitteesta olisi teille pitkäksi aikaa iloa ja viihdykettä, olkaa hyvä ja ottakaa huomioon seuraavat ohjeet:
Tämä laite soveltuu äänisignaalien toistoon ja tallentamiseen. Kaikenlainen muu käyttö on ehdottomasti kielletty.
Suojatkaa laite, CD-levyt ja kasetit sateelta, kosteudelta (pisarat ja roiskeve­si), hiekalta sekä kuumuudelta, jolle nämä voivat joutua alttiiksi esim. lämmi­tyslaitteiden läheisyydessä tai aurinkoon pysäköidyssä autossa.
Huolehtikaa laitteen riittävästä tuuletuksesta. Jättäkää laitteen taakse vähin­tään 10 cm rakoa älkääkä peittäkö tuuletusrakoja millään esineillä.
Älkää asettako vieraita esineitä laitteen CD- tai kasettipesään. CD-osan linssi voi huurtua siirrettäessä laite kylmästä lämpimään tilaan.
Levyjen soittaminen ei ole tällöin mahdollista. Antakaa laitteelle aikaa sopeutua ilmastonmuutokseen.
Jos laite ei lue CD-levyjä moitteettomasti, puhdistakaa laseroptiikka tavan­omaisella puhdistus-CD:llä. Muut puhdistusmenetelmät voivat vaurioittaa laseroptiikkaa.
Pitäkää laitteen CD-pesä aina suljettuna, jotta laseroptiikkaan ei kerry pö­lyä. Älkää kiinnittäkö CD-levyyn tarroja. CD:n pinta on pidettävä puhtaana.
CD-osan ja kasettiosan laakerit voitelevat itse itsensä, joten niitä ei tarvitse erikseen öljytä tai voidella.
Ette saa missään tapauksessa avata itse laitteen koteloa. Valmistajan takuu ei kata epäasiallisista toimista johtuvia vaurioita.
Ukonilma on vaaraksi kaikille sähköisille laitteille. Sähköverkkoon osunut salamanisku voi vaurioittaa laitetta silloinkin, kun se on kytkettynä pois pääl­tä. Vetäkää aina ukonilmalla verkkopistoke seinästä.
Älkää käyttäkö mitään puhdistusaineita, sillä nämä saattavat vahingoittaa laitteen koteloa. Puhdistakaa laitetta vain puhtaalla, kostealla nahkarätillä.
Olkaa hyvä ja ottakaa laitetta sijoittaessanne huomioon, että huonekalujen pinnat on käsitelty erilaisilla lakoilla tai muovipinnoitteilla. Ne sisältävä useimmiten kemiallisia aineosia, jotka voivat muun muassa vahingoittaa lait­teen jalkoja. Tällöin huonekalujen pinnalle saattaa jäädä jälkiä, joita on vai­kea tai mahdoton poistaa.
Laitteenne pohjassa on viereistä kuvaa vastaava kilpi. CLASS 1 LASER PRODUCT tarkoittaa sitä, että laser on teknisen rakenteensa puolesta turvallinen. Se ei voi missään tapauksessa ylittää suurinta sallittua säteilyarvoa. Muiden kuin tässä käyttöohjeessa mainittujen käyttötapojen tai -toimenpitei­den vallitessa on mahdollista joutua alttiiksi vaaralliselle säteilylle. Näkymätön lasersäde pääsee ulos koneesta, jos CD-pesä avataan ja jos tur­valukitus on ohitettu. Välttäkää säteelle alttiiksi joutumista.
A N T
E N N
A
U
L
T
R
A
B
A
S
S
Y
S
S
T
E
M
S
B
U
E
M
reaxx
F
ǵ
U
L
O
V
RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD
FUNCTION
RADIO • TAPE/OFF •
CD •
E
S O L C /
N
E P
O
PLAY/ PAUSE
O
N
F-SKIP
BAND
STOP
R-SKIP
TUNING
PROG/RANDOM
INTRO/REPEAT
C L O
S
E
TAPE DIRECTION
!
83344
8
!
ə
ə
A N T E
N N A
U
L
T
R
A
B
A
S
S
Y
S
S
T
E
M
S
B
U
E
M
reaxx
U
F
ǵ
L
O
V
RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD
FUNCTION
RADIO • TAPE/OFF •
CD •
E
S O
L C / N
E
P O
PLAY/ PAUSE
N
O
F-SKIP
BAND
STOP
R-SKIP
TUNING
PROG/RANDOM
INTRO/REPEAT
C
L
O
S
E
TAPE DIRECTION
83344
!
8
!
ə
ə
A N T
E N N
ǵ
RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD
N
O
BAND
TUNING
PROG/RANDOM
TAPE DIRECTION
83344
8
FM STEREO MONO
CLASS 1
A
reaxx
F
E
S O L C /
N
E P
O
PLAY/ PAUSE
F-SKIP
STOP
R-SKIP
INTRO/REPEAT
C L O S
E
!
!
ə
ə
L
U
T
R
A
B
A
S
S
S
S
Y
T
E
M
S
B
U
E
M
U
L
O
V
FUNCTION
RADIO • TAPE/OFF •
CD •
! SERVICE !
LASER PRODUCT
AC
SUOMI
131
L
F
R
ONON
ONON
Käyttölaitteet
Yleistä
CD•TAPE/OFF• Toimintokytkin, valitsee ohjelmalähteet RADIO CD, TAPE ja RADIO (laite on pois päältä, kun
kytkin on asennossa »TAPE/OFF« ja mitään nauhankuljetunkoneiston näppäintä ei ole pai­nettu).
ON
Loistaa, kun radionauhuri on toiminnassa.
VOLUME Muuttaa äänenvoimakkuutta. UBS Ultra Bass System, korostaa bassoja.
y Liitin, stereo-korvakuulokkeiden liittämiseen jakkipis-
tokkeella (ø 3,5 mm), laitteen vasemmalla puolella; laitteen kovaääniset kytkeytyvät automaattisesti pois päältä.
AC~ Liitin verkkojohdon liittämiseen, laitteen takapuo-
lella.
Radio-osa
ANTENNA Teleskooppiantenni FM-vastaanottoon. BAND Aaltoaluekytkin FM (ULA), KA (MW) (keskipitkät
aallot) ja PA (LW) (pitkät aallot).
ļ TUNING Ļ Radio-ohjelmien virittämiseen. PROG/RANDOM Radio-ohjelmien muistiin tallentaminen. FM MODE Kytketään mono-asentoon, jos stereovastaanotto-
laatu on huono, laitteen takapuolella.
CD-osa
OPEN/CLOSE Avaa ja sulkee CD-pesän. PLAY/PAUSE käynnistää CD:n toiston;
ıII kytkee tauon toistoon.
STOP Lopettaa CD:n toiston.
YLEISKATSAUS
_____________________________________
ONON
FUNCTION
RADIO •
TAPE/OFF •
ANTENNA
E
S
O
L C /
N
E
P
O
PLAY/ PAUSE
F-SKIP
STOP
R-SKIP
INTRO/REPEAT
CLOSE
FUNCTION
TAPE/OFF •
U
L
T
R
A
A
B
S
S
Y
S
S
T
E
M
S
B
U
E
M
U
L
O
V
RADIO •
CD •
BAND
TUNING
PROG/RANDOM
TAPE DIRECTION
ǵ
RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD
ON
83344
8
reaxx
F
!
!
ə
ə
U
L
T
A
B
S
Y
S
S
S
B
U
E
M
U
L
O
V
CD •
AC
R
A
S T
E
M
ON
BAND
TUNING
PROG/RANDOM
ON
G/RANDOM
F-SKIP
R-SKIP
INTRO/REPEAT
CLOSE
R-SKIP
INT
C
PLAY/ PAUSE
STOP
132
INTRO/REPEAT CD:n kappaleiden näytesoitto;
yksi painallus: toistaa nykyistä kappaletta jatkuvasti alusta; kaksoispainallus: toistaa koko CD:tä jatkuvasti alusta alkaen.
PROG/RANDOM Tallentaa kappaleita musiikkiohjelman luomiseksi;
CD:n kappaleiden toistamiseen satunnaisjärjestyksessä.
F-SKIP
9 Lyhyt painallus: valitsee kappaleen;
R-SKIP 8 pitkä painallus: etsii kappaleen tietyn kohdan.
Kasettiosa
CLOSE Kasettipesä suljetaan painamalla tästä.
Käynnistää nauhoituksen.
ı Käynnistää toiston.
3
Kelaa kasetin nauhan alkuun.
4
Kelaa kasetin nauhan loppuun.
ə
Lopettaa toiston/nauhoituksen; avaa kasettipesän.
II Tauko nauhoitettaessa ja toistettaessa.
} Osoittaa nauhan kulkusuunnan.
TAPE DIRECTION
Näytöt
88 88.88
8
Radiokäytössä: näyttää kanavamuistipaikan ja taajuuden.
CH Kanavamuistipaikkanäyttö. FM/MW/LW Näyttää aaltoalueen. MHz/kHz<y Taajuusnäyttö. STEREO Ilmaisee FM-stereovastaanoton.
88 88:88 CD-käytössä: näyttää kappaleiden kokonaislu-
kumäärän, nykyisen kappaleen, kokonaissoittoajan tai kuluneen soittoajan.
TR Kappalenäyttö.
R CD-toisto.
II
Toistotauko.
REPEAT 1 Nykyistä kappaletta toistetaan jatkuvasti. REPEAT ALL CD:n kaikkia kappaleita toistetaan jatkuvasti. INTRO Laite soittaa näytteen CD:n kaikista kappaleista. RANDOM Kappaleet toistetaan satunnaisessa järjestyksessä. PROGRAM Musiikkiohjelmaa tallennetaan tai toistetaan.
YLEISKATSAUS
_______________________________________
O
P
E
N
/
C
L
O
S
E
/
ONON
ON
S
INTRO/
88:88
88
REPEAT 1 ALL PROGRAMRANDOM
STEREO
INTRO
R
II
CH TR
LW MW
FM
MHz kHz
R-SKIP
ə
ə
INTRO/REPEAT
RANDOM
TAPE DIRECTION
83344
8
PLAY/ PAUSE
F-SKIP
STOP
CLO
!
!
SUOMI
133
Verkkokäyttö
Ohje:
Tarkastakaa, vastaako laitteen alapinnalla sijaitsevassa tyyppikilvessä ilmoitettu verkkojännite paikallista verkkojännitettä. Jos näin ei ole, kääntykää ammattiliikkeen puoleen.
1 Työntäkää mukana toimitettu verkkojohto (paristolokerossa) radio-
nauhurin liittimeen »AC
~
«.
2 Työntäkää verkkojohdon pistoke pistorasiaan.
Varoitus:
Laite on virraton vain silloin, kun sen verkkopistoke on vedetty irti.
Paristokäyttö
1 Avatkaa paristolokero painamalla merkittyä kohtaa ja ottakaa kansi
pois.
2 Asettakaa laitteeseen kuusi paristoa (6 x 1,5 V/tyyppi AM1/LR20/D-
koko), noudattakaa tällöin paristolokeron pohjaan merkittyä napaisuutta.
Ohjeita:
Poistakaa paristot, kun ne käytetty loppuun tai kun laitetta ei käytetä pit­kään aikaan. Valmistaja ei voi vastata vuotaneiden paristojen aiheutta­mista vahingoista. Paristot kytketään pois verkkokäytön ajaksi.
Ympäristöohje:
Paristoja – edes raskasmetallittomia – ei saa heittää kotitalousjätteen sekaan. Olkaa hyvä ja huolehtikaa käytettyjen paristojen ympäristöä säästävästä hävittämisestä esimerkiksi viemällä ne yleisiin keräyspisteisi­in. Tutustukaa luonanne voimassa oleviin oikeudellisiin määräyksiin.
Tukiparistojen asettaminen
Tukiparistot huolehtivat verkkokäytössä siitä, että tallennetut säädöt pysyvät muistissa sähkökatkon sattuessa tai kun vedätte verkkopistokkeen hetkeksi irti.
1 Avatkaa paristolokero työntämällä kantta vasemmalle ja ottakaa kansi
pois.
2 Noudattakaa paristolokeron pohjaan merkittyä napaisuutta asettaes-
sanne paristoja (2 x 1,5 V/AM3/LR6/AA-koko) laitteeseen.
VIRRANSYÖTTÖ
__________________________________
AC
FM MODE
FM MODE
MONOSTEREO
AC
MONOSTEREO
AC
Loading...
+ 12 hidden pages