
Handdiktiergerät
Portable Dictation Machine
Machine à dicter portable
stenorette 2029
microcassette
Ķ
ķ
ĸ
ƴ
ń
Euro 1

MICROCASSETTE
Akkuset 662
Rechargeable batteries 662
Accumulateurs 662
Set di accumulatori 662
Accuset 662
Akkuset (ackumulator) 662
Akkumulatorsæt 662
Oppladbare batterier 662
Juego de batterías 662
Batterien Batterier
Batteries Batterierne
Piles Batterier
Pile Pilas
Batterijen
Netzbetrieb
Mains operation
Alimentation secteur
Funzionamento con alimentazione dalla rete
Aansluiting op het lichtnet
Nätanslutning
Netdrift
Lysnettdrift
Funcionamiento a red
+
1,5 V
LR6, AA
ü
MC-60
0
10
5
A
B
TM
MC-
60
Made in Japan
MICROCAS
MICROCASS

Lynanvisning 2
Batteri-/microcassette-rom.............................2
Påslagssperre.................................................2
Båndhastighet.................................................2
Båndteller .......................................................2
Opptak............................................................3
Avspilling........................................................3
Hurtig frem- og tilbakespoling........................3
Hurtig sletting.................................................3
Forberedelser 4
Bruk med batterier/oppladbare batterier .........4
Bruk sammen med nett-/ladeapparat 678 CW 5
Tilkopling av hodetelefoner.............................6
Båndhastighet.................................................6
Opptak av diktat 7
Opptak............................................................7
Talestyrt start/stopp........................................7
Tilsyn og vedlikehold 9
Magnethoder og drivverk................................9
Apparatets hus..............................................10
Dette bør du vite ...........................................10
Tekniske data 11
Tilbehør 12
Garanti, Service, Slag 13
Innhold
Ƒ 1
N
E

Batteri-/microcassette-rom
Innsetting av batteri/celle: Trykk ned
den grønne deksellåsen og trekk
samtidig dekselet av.
Innsetting av microcassette: Åpne
dekselet til stopp. Vipp apparatet på
siden for å ta ut microcassette.
Påslagssperre
Trykk mot det grønne eller røde
sluttstykket.
Den røde markeringen er synlig:
Påslagssperren for skyvebryteren er
aktivert.
Båndhastighet
Innstill båndhastighet ved hjelp av
skyvebryteren »SPEED« på baksiden.
Båndteller
Nullstilling av telleverket:
Trykk inn »O-SET« tasten ved
siden av båndtelleren under
skyvedekselet.
SPEED1.2 2.4
0-SET
123
0-SET
COUNTER

Opptak
Følsomhet for språkstyrt start/stopp:
»HIGH« = høy, »LOW« = lav eller
»OFF« = utkoplet.
ļ
–
Aktivering av opptak: Trykk inn den
røde »DICTATE« tasten (smekker i
hvilestilling).
Ł Start av opptak: Sett skyvebryteren
på »START«.
Stopp av opptak: Sett skyvebryteren
på »STOP«.
Avspilling
Ł Start av avspilling: Sett skyvebryte-
ren på »START«.
Stopp av avspilling: Sett skyvebryte-
ren på »STOP«.
| Lydstyrke: Innstilles ved hjelp av
»VOL« kontrollen.
Hurtig frem- og tilbakespoling
ŁŁ Hurtig fremspoling (med tone): Sett
skyvebryteren på »FFWD«.
ĵĵ Hurtig tilbakespoling (med tone):
Sett skyvebryteren på »REWIND«.
Hurtig sletting
ļ
–
Trykk inn og hold »DICTATE« tasten.
ĵĵ Sett skyvebryteren på »REWIND«.
OFF HIGH
VA
LOW

Forberedelser
Ƒ 4
Bruk med batterier/oppladbare batterier
Indikering for batterier/oppladbare batterier
(og opptaksindikering): Begynner å lyse når
opptak startes.
slukkes når batterier/oppladbare batterier er
tomme. Opptaket kan fortsettes helt til motoren stanser (akustisk alarmsignal).
Bruk med oppladbare batterier
Oppladbare batterier av typen 662* lades opp i
apparatet ved hjelp av nett-/ladeapparatet
678CW*.
Oppladingstiden ligger på ca. 18 timer. I løpet av
hele denne tiden er apparatet fortsatt funksjonsdyktig.
Advarsel!
Nett-/ladeapparatet er konstruert utelukkende
for GRUNDIG Dh 2028. Bruk »678 CW UC
« for
USA og Canada, »678 CW GB
« for Storbritannia
og »678 CW
« for resten av Europa. Nett-/lade-
apparatet skal ikke brukes hvis støpsel eller
kabel er skadet.
Advarsel!
Ta batteriene ut av apparatet når de er
tomme, og når du ikke har tenkt å bruke
apparatet på en tid.
Grundig overtar intet ansvar for eventuelle
skader som måtte oppstå på grunn av batterivæske som har lekket ut.
* Grundig-tilbehør

Batteri-/cellerom
Trykk ned låsen »
ĵl LID LOCK« og
trekk samtidig av skyvedekselet.
Innsetting av batterier eller oppladbare batterier (celler): Se avbildningene
p og ü fremme i denne
bruksanvisningen.
Sett på igjen skyvedekselet og steng
det.
Pass på …
at utbrukte batterier ikke kastes i husholdningsavfallet! Innlever de gamle batteriene hos
din forhandler eller ved et offentlig mottak.
Bruk sammen med nett-/ladeapparat
678 CW
Se avbildning + helt fremme i denne bruksan-
visningen.
Batteriene som befinner seg inne i apparatet
frakoples.
Hvis man har satt inn oppladbare batterier av
typen 662*, lades disse opp.
Advarsel!
Følg henvisningene i kapitlet «Bruk med batterier/oppladbare batterier».
Forberedelser
Ƒ 5
* Grundig-tilbehør
N

Tilkopling av hodetelefoner
Plugg hodetelefonenes plugg inn i
y kontakten.
Se kapittel »Tekniske data«.
Den integrerte høyttaleren koples ut.
Båndhastighet
Båndhastigheten innstilles ved hjelp
av skyvebryteren
»1.2 2.4 SPEED« som er plassert
på baksiden av apparatet.
Merk: Når man innstiller en båndhastighet
på 1,2 cm/s, får man en dobbelt så
lang opptakstid. Ulempen er imidlertid at kvaliteten på opptaket i et
slikt tilfelle blir dårligere.
SPEED1.2 2.4

Opptak
Alle nye opptak sletter gamle eksisterende
opptak som befinner seg på den respektive del
av båndet.
Avstand til munnen under innlesning: ca.
5–10 cm. Reduser avstanden hvis omgivelsene
er preget av annen forstyrrende lyd.
Opptak
ļ
–
Trykk inn den røde opptaks-tasten
»ļ
–
DICTATE« (smekker i hvilestil-
ling).
Ł Sett skyvebryteren på »Ł START«.
– Opptaksindikeringen begynner å lyse.
– Båndet begynner å gå.
– Hvis man ikke har satt inn en microcassette,
eller hvis man er kommet frem til enden av
båndet, lyder det et akustisk alarmsignal.
Pause i opptaket
Sett skyvebryteren på » STOP«.
– Opptaksindikeringen slukkes.
– Opptaks-tasten »ļ
–
DICTATE« blir værende i
innetrykket hvilestilling.
Talestyrt start/stopp
(Voice activation, VA)
Ved innlesingspauser (ca. 3 sekunder varighet) avbrytes opptaket. Når
man fortsetter innlesingen,
fortsettes opptaket.
OFF HIGH
VA
LOW

Konferanseopptak
Bunnen av huset er konstruert slik at
du kan plassere dikteringsapparatet
stående på en bordplate. På denne
måten blir samtalene tatt opp med
samme kvalitet fra alle sider.
HIGH Når skyvebryteren »VA« på appara-
tets bakside er innstilt på »HIGH«
(høy følsomhet), kopler den integrerte mikrofonen over til opptak selv
ved lyd med lav lydstyrke.
Diktat
LOW Når skyvebryteren »VA« er innstilt
på »LOW« (lav følsomhet), kopler
mikrofonen ikke over på opptak før
den registrerer lyd med større lydstyrke.
Ingen språkstyring
OFF Når skyvebryteren »VA« innstilles
på »OFF«, skjer det intet avbrudd av
opptaket under innlesingspauser.
Mikrofonens opptaksfølsomhet er
lav i denne innstillingen (Diktat).
Opptak av diktat
Ƒ 8

Magnethoder og drivverk
Du bør med jevne mellomrom kontrollere om
det har oppstått smussoppsamling på de
nedenforstående deler i microcassetterommetpå grunn av støv eller båndslitasje .
Rensing av de deler som berører båndet:
Mottrykksrulle
av gummi A
Lydbølge B
Lydhode C
Slettehode D
Svinghendel E
Det anbefales å bruke en Q-tips eller liknende
fuktet med rensebensin for rensingen.
Bruk aldri en metall- eller hard gjenstand!
Åpne microcassette-rommet og ta ut
microcassetten.
– Slå apparatet på opptaksstart.
Det lyder et akustisk alarmsignal hvis det
ikke er innsatt microcassette i microcassetterommet.
– Skyv svinghendel E helt over mot microcas-
sette-rommet.
– Rens de deler som kommer i berøring med
båndet:
Mottrykksrulle av gummi A, lydbølge B,
lydhode C og slettehode D.
Tilsyn og vedlikehold
Ƒ 9
N

Apparatets hus
Apparatets hus skal bare rengjøres med en
myk, støvbindende klut.
Polerings- og rengjøringsmidler kan komme til
å skade husets overflate.
Pass på at ingen væske trenger inn i apparatets
indre.
Dette bør du vite
Dette bærbare dikteringsapparatet fungerer
uten begrensninger ved en omgivelsestemperatur på inntil 35 °C.
Når apparatet drives med batterier, kan omgivelsestemperaturen også ligge mellom 35 °C
og 55 °C.
I et slikt tilfelle kan det imidlertid eventuelt
opptre forstyrrelser som kan resultere i skader
på apparatet.
Vær vennlig å henvende deg til din GRUNDIGforhandler hvis det skulle opptre forstyrrelser
eller feil.
Advarsel Reparasjonshenvisning
ĿĿ
!
Bruk kun original-reservedeler.
Nettkabelen skal kun skiftes ut av
en servicetekniker som GRUNDIG
har autorisert.
Tilsyn og vedlikehold
Ƒ 10

Bånd: Microcassette
Spor: 2 spor, 1 kanal, mono
Driftssystem: Lydbølge (Capstan)
Båndhastighet: 2,38 cm/s
eller 1,19 cm/s
Maks. avgitt effekt: 130 mW
Frekvens: 300 - 4000 Hz
Høyttaler: 28 mm Ø, dynamisk
Opptak med vekselstrøm-formagnetisering for
å redusere båndsus
(TNR, Tape Noise Reduction)
Strømforsyning: DC 3 V,
batterier 2 x 1,5 V »AA«,
nettdel 678 CW
Hodetelefontilkopling: Klinkekontakt Ø 2,5 mm
Impedanse ≥ 4 Ω
Batteri-levetid (alkali-mangan):
ca.14 timer
Dimensjoner: 62 mm x 142 mm x 25 mm
Vekt: ca. 210 g
Produktet oppfyller EU´s retningslinjer
»89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE«
Med forbehold om forandringer av de teknis-
ke data og av designet !
Tekniske data
Ƒ 11
N

Tilbehør som utvider apparatets bruksområde
(ikke inkludert i leveransen):
Diktatmappe 741, for 2 microcassetter MC-60
og diktatsdokumenter.
Nett-/ladeapparat 678 CW for lysnettdrift og
opplading av oppladbare batterier 662.
Oppladbare batterier 662, lades opp inne i
apparatet ved hjelp av nett-/ladeapparat 678
CW.
Microcassette MC-60
Slettemagnet 616 som brukes til sletting av en
hel MC-60 microcassette.
Slipsmikrofon 759
Fyllepenn-mikrofon 761, håndmikrofon med
start/stopp-bryter.
Transportbeskyttelse 810
Merk
Beskrivelsen av ytelsesspesifikasjonene fra
Grundig gjelder kun ved bruk av originalt utstyr
fra Grundig.
Bruk av ikke originale reservedeler fra Grundig,
eller deler som ikke overholder lovmessige forskrifter eller normer, fører til tap av garanti.
Tilbehør
Ƒ 12

Garanti, Service, Slag
Norge
Våre apparater utvikles, produseres og prøves
alltid ifølge nyeste tekniske standarder.
Skulle det allikevel oppstå feil ber vi om at De
kontaker Deres forhandler eller stedet hvor
apparatet er kjøpt.
Kjøpskvitteringen må alltid forevises ved
spørsmål om garanti/mangel. Ta derfor alltid
vare på kvitteringen.
Hvis du ikke finner noen forhandler i nærheten,
kan du henvende deg til en av de følgende
adressene.
Grundig Business Systems GmbH
Sales International
Kurgartenstraße 54
D-90762 Fürth, Germany
Tel.: 0049 911 47 58-223
Fax: 0049 911 47 58-229
Ƒ 13
N

36107 941 2201 Printed in Germany
Grundig Business Systems GmbH
Kurgartenstraße 54
D-90762 Fürth
Germany
ǵ