Die HiFi-Anlage ist für die Wiedergabe von
Tonsignalen bestimmt. Jede andere Verwendung ist ausdrücklich ausgeschlossen.
7
Wollen Sie die HiFi-Anlage in Regalwänden,
Schränken, etc. aufstellen, sorgen Sie bitte für
ausreichende Belüftung der HiFi-Anlage. Ein
Freiraum von mindestens 10 cm seitlich, oberhalb und an der Rückseite der HiFi-Anlage
darf nicht unterschritten werden.
7
Bedecken Sie die HiFi-Anlage nicht mit Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen, etc.
7
Bitte beachten Sie beim Aufstellen der HiFiAnlage, dass Möbeloberflächen mit den
verschiedensten Lacken und Kunststoffen beschichtet sind, die häufig chemische Zusätze
enthalten. Diese Zusätze greifen u.a. das Material der Gerätefüße an. So entstehen Rückstände auf der Möbeloberfläche, die sich nur
schwer oder nicht mehr entfernen lassen.
7
Wenn die HiFi-Anlage starken Temperaturschwankungen ausgesetzt ist, zum Beispiel
beim Transport vom Kalten ins Warme, nehmen Sie die HiFi-Anlage für mindestens zwei
Stunden nicht in Betrieb.
7
Die HiFi-Anlage ist für den Betrieb in trockenen
Räumen bestimmt. Sollten Sie sie dennoch im
Freien betreiben, sorgen Sie unbedingt dafür,
dass sie vor Feuchtigkeit (Tropf- und Spritzwasser) geschützt ist.
7
Betreiben Sie die HiFi-Anlage nur in einem gemäßigten Klima.
7
Stellen Sie die HiFi-Anlage nicht in unmittelbare
Nähe der Heizung oder in die pralle Sonne;
dadurch wird die Kühlung beeinträchtigt.
7
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße (z.B. Vasen) auf die HiFi-Anlage.
7
Stecken Sie keine Fremdkörper in das CDFach.
7
Stellen Sie keine offenen Brandquellen, z.B.
Kerzen, auf die HiFi-Anlage.
7
Treten Fehlfunktionen auf, etwa wegen einer
kurzzeitigenn Netzüberspannung oder wegen
einer elektrostatischen Aufladung, setzen Sie
das Gerät zurück. Ziehen Sie hierzu den Netzstecker und schließen Sie ihn nach einigen Sekunden wieder an.
7
Sie dürfen die HiFi-Anlage auf keinen Fall öffnen. Bei Schäden, die durch unsachgemäße
Eingriffe entstehen, geht der Anspruch auf Gewährleistung verloren.
7
Denken Sie bei der Entsorgung von Batterien
an die Umwelt.
BATTERIEN DÜRFEN NICHT VERSCHLUCKT WERDEN, ANDERNFALLS
DROHEN VERÄTZUNGE.
7
Gewitter stellen eine Gefahr für jedes elektrische Gerät dar. Auch wenn die HiFi-Anlage
ausgeschaltet ist, kann sie durch einen Blitzschlag in das Stromnetz beschädigt werden.
Bei einem Gewitter müssen Sie immer den
Netzstecker ziehen.
7
Die Fernbedienung beinhaltet eine Knopfzelle.
Die Fernbedienung und die Knopfzelle immer
von Kindern fernhalten.
7
Die Fernbedienung wird über eine Batterie
(AAA, 1,5 V) mit Strom versorgt. Bitte halten
Sie Fernbedienung und Batterie (AAA, 1,5 V)
immer von Kindern fern.
7
Falls die Batterie (AAA,1,5 V) versehentlich ver-
schluckt wird, drohen innerhalb kürzester Zeit
schwere Verätzungen, im schlimmsten Fall mit
Todesfolge. Wenden Sie sich daher in solch
einem Fall umgehend an einen Arzt.
7
Neue und gebrauchte Batterien von Kindern
fernhalten. Wenn das Batteriefach nicht sicher
geschlossen werden kann, das Gerät nicht
mehr verwenden und von Kindern fernhalten.
7
ACHTUNG: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterie. Ersatz nur
durch denselben oder einen gleichwertigen
Typ.
7
Ständige Benutzung der Kopfhörer bei hoher Lautstärke kann zu
Schäden am Gehör führen.
6
DEUTSCH
AUFSTELLEN UND SICHERHEIT
7
Der Netzstecker oder ein Adapterstecker dient
als Trennvorrichtung, diese Trennvorrichtung
muss immer leicht zugänglich sein.
Der Blitz im Dreieck weist auf nicht isolierte „gefährliche Spannung“ im Inneren des Gerätes hin, die zu gefährlichen Stromschlägen führen kann.
WARNUNG: Damit es nicht zu Stromschlägen
kommt, nehmen Sie niemals Abdeckung oder
Rückwand ab – im Inneren befinden sich keine
Teile, die Sie selbst warten können. Überlassen
Sie Wartungsarbeiten ausschließlich qualifizierten Fachleuten.
Das Ausrufungszeichen im Dreieck
weist auf wichtige Bedienungs- und
Wartungshinweise in der Begleitdokumentation des Gerätes hin.
WARNUNG: Bitte machen Sie sich gründlich mit
den Hinweisen zur elektrischen und allgemeinen
Sicherheit des Gehäuses vertraut, bevor Sie das
Gerät installieren und bedienen.
Achtung: Hochfrequenz
Strahlung
7
Das Gerät muss in Übereinstimmung mit dieser
Bedienungsanleitung angemeldet und betrieben werden.
Das Gerät hat eine integrierte Antenne, es
darf nicht mit anderen Antennen oder Sendeanlagen betrieben werden.
---------------------------------------------
Hinweis:
7
Schließen Sie keine Geräte an, wenn Ihr Ge-
rät eingeschaltet ist. Schalten Sie vor dem
Anschließen auch die anderen Geräte aus!
7
Stecken Sie den Netzstecker Ihres Gerätes
erst dann in die Steckdose, wenn Sie die
externen Geräte angeschlossen haben!
Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker frei
zugänglich ist!
schaft (Stand-by) und aus Bereitschaft mit der zuletzt gewählten
Programmquelle ein.
. Öffnet und schließt das CD-Fach.
SOURCE
TUNE + / -
7 Im Betrieb mit Datenträgern: Been-
Im Bluetooth-Betrieb: Trennt die
MEMORY/PROG
SLEEP
INTRO
ALARM
REP/MENU
CLOCK
Zum Umschalten zwischen CD-,
AUDIO IN-Eingang-, Bluetooth-,
USB- und UKW-Modus.
Zum Erhöhen / Verringern der Fre-
quenz
det die Wiedergabe.
Verbindung zum Bluetooth Zuspielgerät.
Im Empfängermodus: Aktiviert
die Speicherfunktion; speichert
Radiosender in Voreinstellungen.
Im externen Datenmedienmodus:
Aktiviert die Funktion Wiedergabeliste erstellen; speichert den
Titel bei Erstellung einer Wiedergabeliste.
Aktiviert den Sleep-Timer-Betrieb,
stellt die Sleep-Timer-Zeit ein.
Im Betrieb mit Datenträgern: Zum
kurzen Anspielen von Titeln.
Zum Einstellen der Alarmzeit drü-
cken und halten.
Im externen Datenmedienmodus:
Wiederholung eines Titels, einer
CD, eines Albums oder einer Wiedergabeliste; Wiedergabe von Titeln
in zufälliger Reihenfolge.
Zur Einstellung der Zeit.
Im Betrieb mit Datenträgern: Wäh-
len Titel vorwärts oder rückwärts;
Im Stand-by und Timer-Betrieb:
Zum Einstellen der Stunden/Minuten.
3 4 Im Tuner-Betrieb: Drücken und ge-
drückt halten startet den Frequenzsuchlauf rückwärts oder vorwärts;
kurzes Drücken schal-
tet die Frequenz schrittweise zurück oder weiter.
Im Betrieb mit Datenträgern: Suchen eine bestimmte Passage
rückwärts oder vorwärts.
fügung stehen, verwenden Sie die mitgelieferte Behelfsantenne. Diese ermöglicht bei
geeigneter Positionierung den Empfang von
FM- (UKW) Ortssendern in ausreichender
Empfangsqualität. Die Behelfsantenne darf
nicht verkürzt werden.
MP3 Player oder USB-Memory
Stick anschließen
Achtung:
7
Beim Herstellen der USB-Verbindung muss
die HiFi-Anlage ausgeschaltet sein. Ist dies
nicht der Fall, kann es zum Verlust von Daten
kommen.
1 USB-Schnittstelle des MP3 Players mit handels-
üblichem USB-Kabel mit der Buchse »«
der HiFi-Anlage verbinden;
oder
USB-Stecker des USB-Memory Sticks in die
Buchse »« der HiFi-Anlage stecken.
Externe Geräte anschließen
Hinweis:
7
Schalten Sie die HiFi-Anlage zum Anschließen externer Geräte aus.
1 Tonausgangs-Buchsen des externen Gerätes
mit handelsüblichem Audiokabel an die Buchsen »
AUDIO IN
« der HiFi-Anlage anschließen.
Kopfhörer anschließen
1 Klinkenstecker (ø 3,5 mm) des Kopfhörers in
die Buchse »U« der HiFi-Anlage stecken.
Hinweis:
7
Die Lautsprecher der HiFi-Anlage werden
abgeschaltet.
Achtung:
7
Übermäßige Lautstärke bei Verwendung
von Kopf- oder Ohrhörern kann zur Schädigung des Gehörs führen.
Netzkabel anschließen
Hinweise:
7
Prüfen Sie die auf dem Typenschild (an der
Rückseite der Hi-Fi-Anlage) angegebene
Netzspannung. Diese muss der lokalen
Netzspannung entsprechen. Falls nicht,
wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
7
Vor dem Anschließen des Netzkabels müssen alle anderen Geräte/Lautsprecher angeschlossen sein.
1 Stecker des Netzkabels in die Steckdose ste-
cken.
Achtung:
7
Über das Netzkabel ist die HiFi-Anlage
mit dem Stromnetz verbunden. Wenn Sie
die HiFi-Anlage vollständig vom Stromnetz
trennen wollen, müssen Sie den Netzstecker
ziehen.
7
Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker während des Betriebes frei zugänglich bleibt
und nicht durch andere Gegenstände behindert wird.
10
DEUTSCH
ANSCHLIESSEN/VORBEREITEN
Batterien in die Fernbedienung
einlegen
1 Folie von der Batterie abziehen.
2 Batteriefach-Abdeckung (Schraubverschluss)
abnehmen.
3 Beim Einlegen der Batterie (AAA 1.5V) darauf
achten, dass der Pluspol (+) nach oben zeigt.
4 Batteriefach-Abdeckung (Schraubverschluss)
auflegen und festdrehen.
5 Batteriefach-Abdeckung (Schraubverschluss)
auflegen.
Hinweise:
7
Setzen Sie die Batterie keiner extremen Hit-
ze wie z.B. durch Sonneneinstrahlung, Heizungen, Feuer, etc. aus.
7
Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie ver-
braucht ist oder wenn Sie das Gerät längere
Zeit nicht benutzen. Für Schäden, die durch
ausgelaufene Batterien entstehen, kann
nicht gehaftet werden.
Umwelthinweis:
7
Die Batterien – auch schwermetallfreie
– dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Verbrauchte Batterien müssen in die
Altbatteriesammelgefäße bei Handel und
öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträgern
gegeben werden.
Automatischer Programmsuchlauf für FM-Rundfunk-Programme
Wenn das Gerät erstmals an das Stromnetz angeschlossen wird oder nach einem Reset, startet
das Gerät einen automatischen Programm-Suchlauf.
1 Schalten Sie die Hi-Fi-Anlage durch Drücken
der Taste »8« am Gerät oder der Taste „8“
oder „SOURCE“ an der Fernbedienung zum
Umschalten in den UKW-Modus ein.
2 Suchlauf mit »7« starten.
– Das Gerät sucht bis zu 40 empfangsstarke
Programme und speichert sie automatisch.
Nach Ende des Suchlaufs ist das auf Platz
01 gespeicherte Programm zu hören.
Hinweise:
7
Der automatische Programm-Suchlauf kann
mit »7« abgebrochen werden.
Rundfunk-Programme einstellen
und speichern – manuell
1 Gewünschtes Rundfunk-Programm einstellen,
dazu »TUNE+« oder »TUNE-« wiederholt
kurz drücken.
– Anzeige: Die Frequenz ändert sich in 50
kHz-Schritten;
oder
»TUNE+« oder »TUNE-« drücken und ge-
drückt halten, bis die Frequenz in den Schnell-
durchlauf wechselt.
2 Rundfunk-Programm auf einem Programmplatz
speichern, dazu »PROG« drücken, gewünsch-
ten Programmplatz mit »« oder »«
wählen und mit »PROG« speichern.
3 Zum Suchen und Speichern weiterer Rundfunk-
Programme die Schritte 1 bis 2 wiederholen.
Programmplätze wählen
1 Wählen Sie ein Preset, indem Sie auf der Fernbe-
dienung »« oder »« drücken, um in den
FM-Modus zu wechseln.
RDS-Programminformationen
einblenden
Empfängt das Gerät ein RDS-Programm, erscheinen in der Anzeige der Programmname und »RDS«.
Stehen keine Informationen zur Verfügung, erscheint in der Anzeige die Empfangsfrequenz.
Es können zusätzliche Informationen eingeblendet werden.
1 Informationen zum aktuellen RDS-Programm
einblenden, dazu »INFO« wiederholt drücken.
– Folgende Anzeigen erscheinen nacheinan-
der:
Der Name des Rundfunkprogrammes.
Der Programmtyp (PTY), z.B. »Pop Musik«.
Stehen keine Informationen zur Verfügung,
erscheint »[Kein PTY]«.
Die Uhrzeit.
Der Radiotext.
Die Frequenz.
Programmquelle Tuner wählen
1 Wählen Sie durch Drücken der Taste
»SOURCE«
Eingangsquelle.
– Das zuletzt gewählte Programm ist zu hören
Digital Audio Broadcasting (DAB) ist ein Weg
der Radioprogramme digital über ein Netzwerk
von Sender. Es bietet Ihnen mehr Auswahl, bessere Klangqualität und weitere Informationen.
1 Drücken Sie » « wiederholt, um die Pro-
grammquelle FM-TUNER auszuwählen.
2 Im DAB-Modus, drücken Sie
» REPEAT/MENU « -Für den Zugang ins
DAB-Menü, drücken Sie » « Vorgang zu
bestätigen.
3 Danach drücken Sie »
»
TUN
+ 10+ « um die Optionen zu sehen:
– Full scan: Scannen und speichern alle ver-
fügbaren DAB-Programme.
– Manual: DAB- Programme manuell einstel-
len.
– Prune: Alle ungültigen Programme aus der
Programmliste entfernen
– System: Einstellen der Systemeinstellungen.
4 Um eine Option zuwählen bestätigen Sie mit
» «.
5 Um einen Programm aus der verfügba-
ren Programmliste zuwählen, drücken Sie
»
TUN
– 10– « oder »
holt, um durch die verfügbaren Sender im
DAB-Modus zu navigieren.
6 Informationen zum aktuellen DAB-Programm
kurzzeitig einblenden, dazu »
holt drücken.
TUN
– 10– « oder
TUN
+ 10+ « wieder-
INFO
« wieder-
ECO-Modus
Die Hifi-Angale wird nach 15 Minuten in Standby in den ECO-Modus geschaltet. Dadurch sinkt
die Leistungsaufnahme auf unter 0,5 W.
Im ECo-Modus erlischt die Uhrzeit-Anzeige, sie
kann jedoch mit »CLOCK« eingeblendet wer-
den.
1 Im ECO-Modus »CLOCK« einmal drücken.
– Die Uhrzeit wird angezeigt.
2 Im ECO-Modus »8« drücken und für 2 Sekun
den gedrückt halten.
– Das Gerät schaltet nach 15 Minuten zurück in
den ECO-Modus.
– Das Gerät schaltet nach 15 Minuten zurück
in den ECO-Modus.
DEUTSCH
13
ALLGEMEINE FUNKTIONEN
Ein- und Ausschalten
Nur durch Ziehen des Netzsteckers ist die HiFiAnlage vom Stromnetz getrennt!
1 Schalten Sie die Hi-Fi-Anlage durch Drücken
der Taste
– Die zuletzt aktive Programmquelle wird auto-
Hinweis:
7
2 HiFi-Anlage mit »8« in Bereitschaft (Stand-by)
schalten.
Automatische Abschaltung
Das Gerät schaltet automatisch nach 15 Minuten
in Stand-by, wenn:
– sich das Gerät in Stellung „Stopp“ befindet;
– an Buchse »AUDIO IN« kein Audio-Signal an-
liegt;
– das Bluetooth Zuspielgerät kein Audio-Signal
liefert.
Für den weiteren Gebrauch das Gerät erneut einschalten.
zunächst in den Ruhezustand versetzt werden.
Halten Sie dann die » CLOCK «-Taste etwa 2
Sekunden lang gedrückt.
– Anzeige: » 24 HOurs «.
2 Wählen Sie das Zeitformat (12 oder 24 Stun-
den) durch Drücken der Taste » « oder
» « und bestätigen Sie mit der Taste
» CLOCK «.
– Die Stunde ticken.
3 Wählen Sie die Zeit mit der Taste » «
oder » « und bestätigen Sie mit der Taste
» CLOCK «.
– Die Minuten ticken.
4 Stellen Sie die Minuten mit der Taste
» «oder » « ein und bestätigen Sie
mit der Taste » CLOCK «.
– Anzeige: Aktuelle Uhrzeit.
Hinweise:
7
Einige RDS-Stationen übertragen ein RDS-
Zeitsignal. Falls die ausgewählte RDS-Station Zeitinformationen überträgt, kann die
Zeit automatisch eingestellt werden.
Drücken Sie wiederholt » INFO «, bis
die Zeit angezeigt wird. Die Anzeige
» RDS CLK « bedeutet, dass das Zeitsignal
noch nicht empfangen wurde. Warten Sie,
bis die Zeit angezeigt wird.
7
Die Zeit muss nach einem Stromausfall oder
nach Trennung des Gerätes von der Stromversorgung erneut eingestellt werden.
Alarmeinstellung
1 Zum Programmieren des Alarms muss Ihr Mik-
rosystem zunächst in den Ruhezustand versetzt
werden. Halten Sie dann etwa 2 Sekunden
lang die Taste » ALARM « an Ihrer Fernbedienung gedrückt.
– Anzeige: » TIMER «.
2 Vorschlag und Anzeige verschiedener
Alarmprogramme: » disC », » USB « oder
» TuneR « Drücken Sie die Taste
» « oder » « und bestätigen Sie mit
der Taste » ALARM «.
– Die Stunde ticken.
3 Wählen Sie die Zeit mit der Taste » «
oder » « und bestätigen Sie mit der Taste
» ALARM «.
– Die Minuten ticken.
4 Stellen Sie die Minuten mit der Taste » «
oder » « ein und bestätigen Sie mit der
Taste » ALARM «.
– Die Lautstärkeeinstellungen blinken.
5 Die Lautstärke zeigt » VOL 12 «. Justieren
Sie die Lautstärke mit der Taste » « oder
» « und bestätigen Sie mit der Taste
» ALARM «.
– Sie können die Lautstärke zwischen
» VOL 01 «. und » VOL 31 «. einstellen.
6 Das Symbol » ¥ « erscheint dann am rechten
Bildschirm der Minuten, was die Programmierung des Alarms bestätigt.
Hinweise:
7
Wenn Sie den Alarm deaktivieren möchten,
drücken Sie einmal die » ALARM «-Taste
an der Fernbedienung. Das Alarmsymbol
» ¥« verschwindet daraufhin vom Bildschirm.
DEUTSCH
15
BETRIEB MIT DIGITALEN DATENTRÄGER
-----------------------
Betrieb mit CD´s
Das Gerät ist geeignet
für Musik-CDs, die mit
dem nebenstehenden
Logo versehen sind (CDDA) bzw. für CD-R und
CD-RW mit Audio-Daten.
7
Nicht abgespielt werden können CD-ROM,
CD-I, CDV, VCD, DVD oder Computer CDs.
7
Im MP3/WMA-Betrieb sind die Begriffe „Album“ und „File“ ausschlaggebend. „Album“
entspricht dem Ordner am PC, „File“ der Datei am PC oder einem CD-DA-Titel. Insgesamt
darf eine MP3/WMA-CD nicht mehr als 999
Titel/Ordner enthalten.
7
Beim Brennen von CD-R und CD-RW mit Audio-Daten können verschiedene Probleme auftreten, die eine störungsfreie Wiedergabe bisweilen beeinträchtigen. Ursache hierfür sind
fehlerhafte Software- und Hardware-Einstellungen oder der verwendete Rohling. Falls solche
Fehler auftreten, sollten Sie den Kundendienst
Ihres CD-Brenner-/Brennersoftware-Herstellers
kontaktieren oder entsprechende Informationen – z.B. im Internet – suchen.
7
Wenn Sie Audio-CDs anfertigen, beachten Sie
die gesetzlichen Grundlagen und verstoßen
Sie nicht gegen die Urheberrechte Dritter.
7
Halten Sie das CD-Fach immer geschlossen,
damit sich kein Staub auf der Laseroptik ansammelt. Das CD-Fach schließt sich nach kurzer Zeit automatisch.
7
Keine Aufkleber auf der CD anbringen. Die
Oberfläche der CD sauber halten.
7
Mit Ihrem Gerät können Sie sowohl herkömmliche 12 cm CDs als auch 8 cm CDs abspielen. Ein Adapter wird nicht benötigt.
Betrieb mit MP3-Player oder
USB-Memory Stick
7
Die Buchse »« unterstützt keine USB
Hubs und ist auch nicht geeignet zum direkten anschließen an einen PC.
7
Bei der USB-Schnittstelle dieses Gerätes handelt es sich um eine Standardschnittstelle.
Alle aktuell bekannten MP3-Chipkonzepte
wurden bei ihrer Entwicklung berücksichtigt.
Wegen der rasanten Weiterentwicklung im
MP3-Bereich und täglich neuer Hersteller
kann die Kompatibilität von MP3-Playern/
USB-Memory Sticks leider nur eingeschränkt
garantiert werden.
Ist der USB-Betrieb beeinträchtigt oder nicht
möglich, liegt daher keine Fehlfunktion des
Gerätes vor.
7
Ein bidirektionaler Datentausch im Sinne
eines ITE-Gerätes gemäß EN 55022/EN
555024 ist nicht möglich.
7
Die USB-Übertragung stellt keine eigene
Betriebsart dar, sondern ist lediglich eine
Zusatzfunktion.
7
Entfernen Sie während der Wiedergabe niemals MP3-Player/USB-Memory Stick. Dies
kann zur Beschädigung der Daten und der
Geräte führen.
Für dadurch auftretende Schäden geht der
Anspruch auf Gewährleistung verloren.
Musikdatenträger einlegen/anschließen
Disk einlegen
1 CD-Fach mit ».« öffnen.
– Das CD-Fach öffnet sich.
2 Gewünschte Disk mit dem Aufdruck nach oben
einlegen.
3 CD-Fach mit ».« schließen.
– Die Disk wird gelesen.
– Anzeige im MP3/WMA-Betrieb: die Ge-
samtzahl der Alben und Titel.
– Anzeige im CD-DA-Betrieb: die Gesamtzahl
der Titel und die Gesamtspielzeit.
4 Wiedergabe startet automatisch.
16
DEUTSCH
BETRIEB MIT DIGITALEN DATENTRÄGER
-----------------------
MP3 Player oder USB-Memory Stick
anschließen
1 Gerät mit »8« in Bereitschaft (Stand-by) schal-
ten.
2 USB-Schnittstelle des MP3 Players über ein
handelsübliches USB-Kabel mit der Buchse
»« der HiFi-Anlage verbinden;
oder
USB-Stecker des USB-Memory Sticks in die
Buchse »« der HiFi-Anlage stecken.
3 Gerät mit »8« aus Bereitschaft (Stand-by) ein-
schalten.
– Anzeige: die Gesamtzahl der Alben und
Titel.
Programmquelle wählen
1 Wählen Sie durch Drücken der Taste »SOUR-
CE« die Eingangsquelle (»CD« oder »USB«).
– Die Wiedergabe startet automatisch.
Hinweis:
7
Ist keine Datenträger eingelegt/angeschlos-
sen, wird die Meldung »NO DISC« oder
»NO USB« angezeigt.
Wiedergabe
Wiedergabe-Pause und Wieder-gabe fortsetzen
1 Während der Wiedergabe mit »eII« in Wie-
dergabe-Pause schalten.
– Die Spielzeitanzeige blinkt.
2 Wiedergabe mit »eII« fortsetzen.
– Anzeige: Anzahl der Ordner und der Titel,
oder Titelinformationen und die abgelaufene
Spielzeit.
Wiedergabe unterbrechen
(Resume)
1 Wiedergabe unterbrechen, dazu eine andere
Programmquelle wählen oder »8« drücken.
– Nach einem erneuten Anwählen des Daten-
trägers wird die Wiedergabe an der Position
fortgesetzt, an der sie beendet wurde.
Wiedergabe beenden
1 Wiedergabe mit »7« beenden.
– Bei dem erneuten Start der Wiedergabe
wird diese mit dem ersten Titel begonnen.
Aktuellen Titel wiederholen
1 Während der Wiedergabe »« kurz drü-
cken.
Anderen Titel oder Ordner wählen
Beim Abspielen von Musik-CDs können Titel gewählt werden, beim Abspielen von MP3/WMAFiles können auch Ordner gewählt werden.
1 Während der Wiedergabe »« oder
»« so oft drücken, bis die Nummer des
gewünschten Titels in der Anzeige erscheint;
oder
den gewünschten Ordner mit » FOLD + / - «
wählen, danach Titel mit »« oder »«
wählen.
– Die Wiedergabe des gewählten Titels startet
automatisch.
Passage eines Titels suchen
1 Während der Wiedergabe »3« oder
»4« drücken und gedrückt halten, bis die
gewünschte Passage gefunden ist.
2 Werden »3« oder »4« losgelassen, be-
ginnt die Wiedergabe.
Titel-Informationen anzeigen
(bei MP3/WMA)
Wenn auf dem Datenmedium vorhanden, werden automatisch Informationen über Interpret,
Album und Titel angezeigt (ID3–Tag).
Ihre CMS 4000 BT DAB+ kann mit allen
marktüblichen Blue-tooth-fähigen Geräten verbunden werden, die den Standard A2DP einhalten. Dies betrifft z.B. Smartphones, Laptops und
Tablet-PCs.
Programmquelle Bluetooth wählen
1 Wählen Sie durch Drücken der Taste
»SOURCE« an der Fernbedienung die Blue-
tooth-Eingangsquelle.
– Anzeige: »BT«.
Bluetooth Zuspielgerät suchen
und verbinden
1 Am Bluetooth Zuspielgerät die Bluetooth Funk-
tion aktivieren.
2 Am Bluetooth Zuspielgerät die Suchfunktion
starten.
– Nach kurzer Zeit wird Ihre Grundig Connec-
ted Hifi System am Blue-tooth Zuspielgerät
angezeigt.
3 Am Bluetooth Zuspielgerät die Grundig Con-
nected Hifi System auswählen und verbinden.
4 Ist das Bluetooth Zuspielgerät mit Ihrem Gerät
verbunden wird an der CMS 4000 BT DAB+
»CONNECT« angezeigt.
Hinweis:
7
Ihre CMS 4000 BT DAB+ kann nur von einem Bluetooth Gerät das Audiosignal empfangen und wiedergeben, es können jedoch
bis zu 8 Bluetooth Zuspielgerät angemeldet
werden.
Ein angemeldetes Bluetooth Zuspielgerät aktivieren
Hinweise:
7
Die Anmeldung der Bluetooth Zuspielgeräte
muss nur einmal erfolgen.
7 Beim Verlassen und der anschließen-
den Rückkehr in die Funk-Reichweite des
CMS 4000 BT DAB+ meldet sich das Bluetooth Zuspielgerät automatisch an.
7 Die CMS 4000 BT DAB+ verbindet sich au-
tomatisch nur mit dem zuletzt angemeldetem
Bluetooth Zuspielgerät.
7
Wenn das Bluetooth Zuspielgerät nicht erkannt wird, muss es über sein Menü wieder
aktiviert werden.
Wiedergabe vom Bluetooth Zuspielgerät
1 Wiedergabe am Bluetooth Zuspielgerät star-
ten.
2 Gewünschte Lautstärke mit den Drehknopf an
der HiFi-Anlage oder mit »– VOL +« der Fern-
bedienung einstellen.
3 Wiedergabe am Bluetooth Zuspielgerät been-
den.
Hinweise:
7 Verschiedene Funktionen können auch an
der CMS 4000 BT DAB+ gesteuert werden.
Wiedergabe-Pause mit »eII« wählen,
Wiedergabe fortsetzen dazu erneut »eII«
drücken;
den vorherigen Titel mit »« wählen, den
nächsten Titel mit »« wählen.
7 Beachten Sie, die Reichweite der Daten-
übertragung kann in Abhängigkeit vom
verwendeten Bluetooth Gerät und den baulichen Gegebenheiten bis zu 9 m betragen.
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben
der EU-WEEE-Direktive (2012/19/
EU). Das Produkt wurde mit einem
Klassifizierungssymbol für elektrische
und elektronische Altgeräte (WEEE)
gekennzeichnet.
Dieses Gerät wurde aus hochwertigen Materia-
lien hergestellt, die wiederverwendet und recycelt werden können. Entsorgen Sie das Gerät am
Ende seiner Einsatzzeit nicht mit dem regulären
Hausmüll; geben Sie es stattdessen bei einer
Sammelstelle zur Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Altgeräten ab. Ihre
Stadtverwaltung informiert Sie gerne über geeignete Sammelstellen in Ihrer Nähe.
Einhaltung von RoHS-Vorgaben:
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU).
Es enthält keine in der Direktive angegebenen
gefährlichen und unzulässigen Materialien.
Informationen zur Verpackung
Die Verpackung des Produkts wurde
gemäß unserer nationalen Gesetzgebung aus recyclingfähigen Materia-
lien hergestellt. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien nicht mit dem Hausmüll
oder anderem Müll. Bringen Sie sie zu einer von
der Stadtverwaltung bereitgestellten Sammelstelle für Verpackungsmaterial.
Technische Daten
Dieses Gerät ist funkentstört entsprechend den geltenden EURichtlinien.
Dieses Produkt erfüllt die europäischen Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/ EC
und 2011/65/EU.
Den genauen Wortlaut der Konformitätserklärung
(DOC) finden Sie auf der GRUNDIG Homepage
www.grundig.com/downloads/doc.
Bei diesem Produkt handelt es sich um
ein Gerät der Klasse II bzw. ein doppelt isoliertes Elektrogerät. Es wurde so
entwickelt, dass es keine Sicherheitsverbindung mit einer elektrischen Erdung benötigt.
Stromverbrauch im vernetzten Bereitschaftsmodus, wenn alle WLAN-Netzwerkanschlüsse aktiviert sind: 6,56 W max.
Das Typenschild befindet sich an der Rückseite
der Hi-Fi-Anlage.
System
Spannungsversorgung
Betriebsspannung: 100 - 240 V
Netzfrequenz: 50/60 Hz
Nominal-Leistungsaufnahme: 40 W
Leistungsaufnahme
(ECO-Mode): ≤ 0,5 W
~
Verstärkerteil
Ausgangsleistung:
Sinusleistung: 2 x 50 W
Lautsprecherimpedanz: 6 Ω
Signal-Rausch Abstand: ≥ 55 dBA
B x H x T 155 x 256 x 153 mm
Gewicht Lautsprecher: 1.46 kg
Technische und optische Änderungen vorbehalten!
Allgemeine Hinweise für Geräte
mit Laser
CLASS 1
LASER PRODUCT
technischen Aufbaus eigensicher ist, so dass der
maximal erlaubte Ausstrahlwert unter keinen Umständen überschritten werden kann.
Vorsicht:
Wenn andere als die hier spezifizierten Bedienungseinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann es zu
gefährlicher Strahlungsexposition kommen.
Dieses Gerät sendet Laserstrahlen aus. Da die
Gefahr von Augenverletzungen besteht, darf
das Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal
geöffnet oder gewartet werden.
Wenn andere als die hier spezifizierten Einstellungen verwendet oder ANDERE VERFAHRENSWEISEN ausgeführt werden, kann es zu gefährlicher Strahlungsexposition kommen.
Ihr Gerät ist ein CLASS
1 LASER PRODUCT.
Das bedeutet, dass der
Laser wegen seines
The hi-fi system is designed for the playback
of audio signals. All other uses are expressly
prohibited.
7
If you want to set up the hi-fi system on wall
shelves or in cupboards, please ensure that it
is adequately ventilated. There must be at least
10 cm of space at the side, above and behind
the hi-fi system.
7
Do not cover the hi-fi system with newspapers,
table cloths, curtains, etc.
7
When setting up the hi-fi system, remember
that furniture is often coated with various types
of varnish and plastic, which often contain
chemical additives. These additives may cause
corrosion to the feet of the unit. This may leave
stains on the surface of the furniture which can
be difficult or impossible to remove.
7
If the hi-fi system is exposed to sudden changes in temperature, for example when taken
from the cold into a warm room, wait at least
two hours before using it.
7
The hi-fi system is designed for use in dry
rooms. If you do use it outdoors, make sure it
is protected from moisture such as dripping or
splashing water.
7
Only use the hi-fi system in a moderate climate.
7
Do not place the hi-fi system close to heating
units or in direct sunlight, as this will impair cooling.
7
Do not place any vessels containing liquids,
such as vases, on the hi-fi system.
7
Do not insert any foreign objects in the CD
compartment.
7
Do not place any objects such as burning candles on the hi-fi system.
7
If malfunctions occur due to brief mains overloads or static electricity charges, reset the device. To do this, pull out the power plug and
connect it again after a few seconds.
7
Do not open the hi-fi system casing under any
circumstances. Warranty claims are excluded
for damage resulting from improper handling.
7
Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
DO NOT INGEST THE BATTERY, CHEMICAL BURN HAZARD.
7
Thunderstorms are a danger to all electrical
devices. Even if the hi-fi system is switched off,
it can be damaged by a lightning strike to the
mains. Always remove the power plug during
a thunder storm.
7
Do not expose the battery to extreme heat,
such as for example sunlight, radiators, fire,
etc.
7
The remote control contains a battery
(AAA,1.5V). Please always keep the remote
control and the battery (AAA,1.5V) out of
reach of children.
7
If the battery (AAA,1.5V) is accidentally swal-
lowed, it can lead to burns and even death
within two hours. You should therefore see a
doctor immediately.
7
Keep new and used batteries out of reach of
children. If the battery compartment cannot be
closed safely, do not continue to use the device and keep out of reach of children..
7
CAUTION: Danger of explosion if battery is
incorrectly replaced. Replace only with the
same or equivalent type.
7
Prolonged listening with the
headphones at loud volumes can
damage your hearing.
7
The MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
This lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence
of non-insulated “dangerous voltage”
within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric
shock.
WARNING: To reduce the risk of electric shock,
do not remove cover (or back) as there are no
user-serviceable parts inside. Refer servicing to
qualified personnel.
The exclamation point within an equilat-
eral triangle is intended to alert the user
to the presence of important operating
and maintenance instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING: Please refer the information on exterior bottom enclosure for electrical and safety
information before installing or operating the apparatus.
Note:
7
Do not connect any other equipment while
the device is switched on. Also switch off the
other equipment before connecting it.
7
Only plug the device into the mains socket
after you have connected the external devices. Make sure the mains plug is freely
accessible.
Caution: high-frequency
radiation
7
The device must be registered and operated
in accordance with this operating manual.
The device has an integrated antenna; it
must be operated with other antennas or
transmitters.
mode and from standby mode to
the last input source selected.
. Opens and closes the CD com-
partment.
SOURCE Swiches between CD, AUX IN,
BLUETOOTH, USB and FM mode.
TUNE + / - Increases / decreases the frequen-
cy
7 Hold down to do auto scanning
for the broadcasting radio channels, press it again to stop auto
scanning.
MEMORY/PROG
SLEEP
INTRO
ALARM
REP/MENU
CLOCK
In external data media mode: se-
In standby and timer mode: for set-
In tuner mode: activates the
memory function; saves
radio stations to presets.
In external data media mode: activates the Create playlist function;
stores the track when creating a
playlist.
Activates sleep timer mode, sets
the time for the sleep timer.
In external data media mode:
for playing brief introductions to
tracks.
Press and hold down: to set the
alarm time.
In external data media mode: to
repeat a track, the CD, the album
or the playlist; plays back tracks in
random order.
Setting the time.
lect tracks forwards or backwards.
ting the hours/minutes.
3 4 In tuner mode: press and hold
down to start the reverse or
forwards frequency search;
press briefly to change the frequency backwards or forwards in steps.
In external data media mode:
search for a certain passage forwards or backwards.
In tuner mode: In external data
media mode and in Bluetooth
mode: starts playback; pauses
playback.
In Bluetooth mode: Press and hold
down to disconnect the connection to the Bluetooth auxiliary device.
Switches the hi-fi system speakers to
and from mute mode.
–
V
+Adjust the volume.
10 + / - Increases / decreases by each
press ten tracks.
FOLD+ / -
EQ
Skips to next or returns to previous
folder.
Switches to equalizer mode.
24
ENGLISH
CONNECTION AND PREPARATION
---------------------------------------
Connecting the loudspeakers
1 Insert the wires of the loudspeaker cable into
the »SPEAKER
OUTPUT (6 �)
R L« fasteners
on the hi-fi system.
Notes:
7
Observe the left and right channels (L = left
channel, R = right channel).
7
Connect each of the red sockets (+) on the
hi-fi to the red sockets (+) on the loudspeakers.
Connecting the antenna
1 Plug the roof antenna cable into the antenna
socket »FM ANTENNA« on the hi-fi system.
Note:
7
If no roof antenna is available, use the
auxiliary antenna supplied. When suitably
positioned and with adequate signal, this
antenna provides adequate reception of
FM channels. Do not shorten the auxiliary
antenna.
Connecting an MP3 player or a
USB memory stick
Caution:
7
The hi-fi system must be switched off while
the USB connection is being made. If it is not
switched off, data can be lost.
1 Connect the USB interface of the MP3 player
to the »« socket of the hi-fi system with a
standard USB cable;
or
insert the USB plug of the USB memory stick
into the USB interface »« of the hi-fi sys-
tem.
Connecting external devices
Note:
7
Switch the hi-fi system off before you connect
external devices.
1 Use standard audio cables to connect the
audio outputs of the external device to the
»
AUDIO IN
« sockets on the hi-fi system.
Connecting the headphones
1 Insert the headphone plug (3.5 mm) into the
»U« socket on the hi-fi system.
Note:
7
The loudspeakers of the hi-fi system are
switched off.
Caution:
7
Excessive volume levels when using headphones or earphones can damage your
hearing.
Connecting the power cord
Notes:
7
Check that the mains voltage on the type
plate (on the rear of the hi-fi system) corresponds to your local mains supply. If this is
not the case, contact your specialist dealer.
7
All the other devices/loudspeakers must be
connected before you connect the power
cord.
1 Plug the power cord into the wall socket.
Caution:
7
The hi-fi system is connected to the mains
with the power cord. Pull out the power plug
if you want to completely disconnect the hi-fi
system from the mains.
7
Make sure the power plug is easily accessible during operation and not hindered by
other objects.
ENGLISH
25
CONNECTION AND PREPARATION
---------------------------------------
Activating the battery in the remote control
1 Pull off the film from the battery.
Changing the remote control battery
1 Undo the battery compartment screws
2 Pull out the battery compartment
3 Insert the battery (AAA 1.5V) making sure that
After connecting the hi-fi system to the mains
power for the first time, you can start the automatic station search.
1 Switch on the hi-fi system by pressing »8« on
the device or »8« or »SOURCE« on the re-
mote control to switch to the FM mode.
2 Activate the automatic station search by press-
ing »7«.
– The device searches for up to 40 stations
with strong reception and stores them automatically. After the search has finished, you
will hear the station stored at preset 01.
Notes:
7
You can cancel the automatic station search
by pressing »7«.
5 Tighten the battery compartment screws.
Notes:
7
Do not expose the batteries to extreme heat,
caused for example by direct sunlight, heaters or fire.
7
Remove the batteries when they are flat or
when you know that the hi-fi system will not
be used for a long period of time. The manufacturer accepts no liability for damage
caused by leaking batteries.
Environmental note:
7
Batteries, including those which do not con-
tain heavy metal, should not be disposed
of with household waste. Always dispose
of used batteries in accordance with local
environmental regulations.
Setting and storing radio stations
manually
1 Set the radio station by briefly pressing »
TUNE+ « or » TUNE- « repeatedly.
– Display: the frequency changes in steps of
50 kHz;
or
press and hold down » TUNE+ « or » TUNE-
« until the frequency changes to rapid runthrough.
2 Save a radio station as a preset by
pressing »MEMORY/PROG«, selecting the preset with »« or
»« and then press »MEMORY/PROG«
to save.
»SOURCE« on the remote control.
– The most recently selected station is played
(Last Station Memory).
Selecting presets
1 Select a preset by pressing »« or »« on
the remote control to switch to the FM mode.
Displaying RDS station information
If the device receives an RDS station, the station
name appears in the display together with »RDS«.
If no information is available, the reception frequency appears in the display.
Additional information can be displayed.
1 To display information on the current RDS sta-
tion, press »INFO« repeatedly.
– The following displays appear in sequence:
The name of the radio station.
The current programme type (PTY), e.g.
»Pop music«. »[No PTY]« appears if information is not available.
The time.
The radio text.
The frequency.
DAB Operation
Digital Audio Broadcasting (DAB) is a way of
broadcasting radio digitally through a network
of transmitter. It provides you with more choice,
better sound quality and more information.
1 Press » « repeatedly to select the DAB
source.
2 In DAB mode,press » REPEAT/MENU « but-
ton to access DAB menu, press » eII « to confirm
menu operation.
3 Then press » TUN - 10- « or » TUN+ 10+ « to
scroll the menu options.
– Full scan: Scan and store all the available
DAB radio stations.
– Manual: Tune to a DAB station manually.
– Prune: Remove all the invalid stations from
the station list.
– System: Adjust system settings.
4 To select an option,press »eII« to confirm.
5 To tune to a station from the available station
list, press » TUN - 10- « or » TUN+ 10+ «
repeatedly to navigate through the available
stations in DAB mode.
6 Press repeatedly » INFO « to show different
DAB information in DAB mode.
ECO Mode
The hi-fi system switches to standby in the ECO
mode after 15 minutes. This lowers the power
consumption to below 0.5 W.
In ECO mode, press »CLOCK«.
1 In ECO mode, press »CLOCK« once.
– The clock is displayed.
2 In ECO mode, press and hold down »8« for
two seconds.
– The device switches to standby, the clock is
displayed.
– The device switches back to ECO mode after
15 minutes.
ENGLISH
27
GENERAL FUNCTIONS
Switching on and off
The only way to disconnect the hi-fi system from
the mains supply is to pull out the plug.
1 Switch on the hi-fi by pressing »8« on the de-
vice.
– The last input source used is automatically
selected.
Note:
7
The hi-fi system can also be switched on by
pressing
»SOURCE«
2 Switch the hi-fi system to standby mode by
pressing »8«.
Automatic switch-off
The device switches off automatically after 15
minutes in standby mode if:
– the device is in the stop position;
– there is no audio signal detected at the
»AUDIO IN« socket;
– the Bluetooth auxiliary devices is not sending
an audio signal.
To use the device, switch it back on.
Adjusting the volume
1 Turn the control knob on the hi-fi system or press
in sleep mode first. Then press and hold the
» CLOCK « button for about 2 seconds.
– Display: » 24 HOurs «.
2 Select the time format (12 or 24 hours) by
pressing button » « or » « and confirm
with the » CLOCK « button.
– Hours tick.
3 Select the time by pressing button » «
or » « and confirm using the » CLOCK «
button.
– Minutes tick.
4 Set the minutes by pressing button » «
or » « and confirm using the » CLOCK «
button.
– Display: current time.
Notes:
7
Some RDS stations transmits an RDS time
signal. If the selected RDS station transmits
time information, the time can be set automatically.
Press » INFO « repeatedly until the time is
displayed. The » RDS CLK « display means
that the time signal is not yet received. Wait
for the time to display.
7
The time must be reset after a power outage
or after disconnecting the device from the
main line.
Alarm Setting
1 To program the alarm, your micro system
must first be in sleep mode. Then press the
» ALARM « button on your remote control
and hold it down for about 2 seconds.
– Display: » TIMER «.
2 Proposal and display of the different
alarm programs: » disC », » USB « or
» TuneR «. Press the button » « or » «
and confirm using the » ALARM « button.
– Hours tick.
3 Select the time by pressing button » « or
» « and confirm using the » ALARM «
button.
– Minutes tick.
4 Set the minutes by pressing button » « or
» « and confirm using the » ALARM «
button.
– Volume settings blink.
5 The volume displays » VOL 12 «. Adjust the vol-
ume by pressing button » « or » « and
confirm using the » ALARM « button.
– You can adjust the volume between
» VOL 01 « and » VOL 31 «.
6 The symbol » ¥ « will then display on the right
screen of the minutes to confirm the programming of the alarm.
Note:
7
If you want to disable the alarm, press the
» ALARM « button on the remote control
once and the alarm symbol » ¥ « will disappear from the screen.
The device is suitable for
music CDs displaying the
logo shown here (CDDA) and for CD-Rs and
CD-RWs with audio data.
7
The device cannot play CD-ROM, CD-I, CDV,
VCD, DVD or computer CDs.
7
In MP3/WMA mode, the terms "album" and
"file" are very important. "Album" corresponds
to a folder on a PC, "file" to a file on a PC or
a CD-DA track. An MP3/WMA CD may not
contain more than 999 tracks/folders in total.
7
When burning CD-R and CD-RWs with audio
files, various problems may arise which could
lead to problems with playback. This can be
caused by faulty software or hardware settings or by the CD being used. Should such
problems arise, contact the customer services
of your CD burner or software manufacturer
or look for relevant information, for example
on the Internet.
7
When you are making audio CDs, observe all
legal guidelines and ensure that the copyright
of third parties is not infringed.
7
Always keep the CD compartment closed to
prevent dust from collecting on the laser optics. The CD compartment closes automatically
after a short time.
7
Do not attach adhesive labels to CDs. Keep
the surfaces of CDs clean.
7
You can play standard 12 cm CDs as well as
8 cm CDs on your device. An adapter is not
necessary.
Operation with an MP3 player
or USB memory stick
7
The »« socket is not compatible with
USB hubs and cannot be connected directly
to a PC.
7
The USB interface of this device is a standard interface. All currently-known MP3 chip
concepts were taken into account when it
was developed. Due to rapid progress in
MP3 technology and new manufacturers
appearing every day, the compatibility of
MP3 players/USB memory sticks can only
be partially guaranteed.
If USB operation is impaired or is not possible, this does not indicate a malfunction of
the device.
7
Bi-directional data transfer as defined for ITE
devices in EN 55022/EN 555024 is not
possible.
7
USB transfer is not in itself an operating
mode. It is only an additional function.
7
Never remove a MP3 player/USB memory stick during playback. This can result in
damage to the data and the devices.
No warranty claims are accepted for damage incurred as a result of this.
Inserting/connecting music data
media
Inserting the disc
1 Press ».« to open the CD compartment.
– The CD compartment opens.
2 Put in the disc with its label facing upwards.
3 Press ».« to close the CD compartment.
– The disc is read.
– Display in MP3/WMA mode: the total num-
Your CMS 4000 BT DAB+ can be connected to
any commercially available Bluetooth-compatible devices that comply with the A2DP standard.
This includes smartphones, laptops and tablet
PCs, for example.
Selecting the Bluetooth input
source
1 Select the Bluetooth input source by pressing
»SOURCE« on the remote control.
– Display: »BT«.
Finding and connecting a Bluetooth auxiliary device
1 Activate the Bluetooth function on the Blue-
tooth auxiliary device.
2 Start the search function on the Bluetooth aux-
iliary device.
– After a short time, your Grundig Connected
Hifi System will be displayed on the Bluetooth
auxiliary device.
3 Select the »Grundig Connected Hifi System«
on the Bluetooth auxiliary device and connect
to it.
4 When the Bluetooth auxiliary device is con-
nected to your device, »CONNECT« is dis-
played on the CMS 4000 BT DAB+.
Note:
7
Your CMS 4000 BT DAB+ can only receive
and play the audio signal from one Bluetooth device; however, up to 8 Bluetooth
auxiliary devices can be logged on.
Activating a Bluetooth auxiliary
device that is logged on
Notes:
7
You only have to log Bluetooth auxiliary devices on once.
7 When the Bluetooth auxiliary device leaves
and then moves back into signal range of
the CMS 4000 BT DAB+, the auxiliary device logs on automatically.
7 The CMS 4000 BT DAB+ automatically con-
nects to the last Bluetooth auxiliary device
that was logged on.
7
If the Bluetooth auxiliary device is not recognised, it has to be activated again via its own
menu.
Playback from the Bluetooth
auxiliary device
1 Start playback on the Bluetooth auxiliary de-
vice.
2 Set the preferred volume
on the hi-fi system or press »– VOL +« on the
remote control
3 End playback on the Bluetooth auxiliary de-
vice.
Notes:
7 Various functions can also be controlled on
the CMS 4000 BT DAB+.
Press »eII« to pause playback,
press »eII« again to resume playback;
press »« to select the previous track and
»« for the next track.
7 Note that the data transmission range can
be as much as 9 m, depending on the Bluetooth device that is used and the structure of
the building.
Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste
Product:
This product complies with EU WEEE Directive
(2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic
equipment (WEEE).
This product has been manufactured
with high quality parts and materials
which can be reused and are suitable
for recycling. Do not dispose of the
waste product with normal domestic
and other wastes at the end of its service life.
Take it to the collection center for the recycling of
electrical and electronic equipment. Please consult your local authorities to learn about these collection centers.
Compliance with RoHS Directive
The product you have purchased complies with
EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not
contain harmful and prohibited materials specified in the Directive.
Package information
Packaging materials of the product
are manufactured from recyclable materials in accordance with our Na-
tional Environment Regulations. Do
not dispose of the packaging materials together
with the domestic or other wastes. Take them to
the packaging material collection points designated by the local authorities.
Technical data
This device is noise-suppressed
according to the applicable EU
directives. This product fulfils the
European directives 2014/53/
EU, 2009/125/ EC and 2011/65/EU.
You can find the CE declaration of conformity for
the device in the form of a pdf file on the Grundig
Homepage www.grundig.com/downloads/doc.
This equipment is a Class II or double
insulated electrical appliance. It has
been designed in such a way that it
does not require a safety connection to
electrical earth.
The type plate is located on the rear of the hi-fi
system.
System
Power supply
Operating voltage: 100 - 240 V
Mains frequency: 50/60 Hz
Rated power consumption: 40 W
Power consumption (ECO mode): ≤ 0.5 W
Amplifier unit
Output:
Sine wave power: 2 x 50 W
Loudspeaker impedance: 6 Ω
Signal-to-noise ratio: ≥ 55 dBA