Lea este manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el aparato. Observe todas
las instrucciones de seguridad
para evitar daños debidos a un
uso indebido.
Guarde el manual de instrucciones como referencia para el
futuro. Si le entrega el aparato
a un tercero, incluya también el
presente manual de instrucciones.
█
Este aparato se ha diseñado
únicamente para uso doméstico privado. No debe utilizarse para fines comerciales.
█
Las cuchillas están muy afiladas. Para evitar lesiones,
manéjelas con el máximo cuidado, sobre todo cuando las
retire y las limpie.
█
No limpie el aparato con las
manos desnudas. Use siempre un cepillo.
█
No toque ninguna pieza
móvil del aparato. No coloque ni retire piezas hasta que
la unidad se haya detenido
por completo.
█
Mantenga siempre el cabello,
las prendas y cualquier objeto
lejos del aparato cuando esté
en funcionamiento, con el fin
de evitar lesiones y daños.
█
Compruebe si la tensión
de red se corresponde con
el voltaje indicado en la
placa de características.
La única forma de desconectar el aparato de la red es
desconectando el enchufe de
la toma.
█
No enrolle el cable de corriente alrededor del aparato.
█
Para una mayor protección,
conecte el aparato a un interruptor diferencial para uso
doméstico con una corriente
nominal no superior a 30 mA.
Consulte a un electricista.
█
No sumerja el aparato, el
cable eléctrico o el enchufe
en agua ni en ningún otro líquido.
█
Desconecte siempre el cable
de corriente tras utilizar el
aparato, antes de limpiarlo o
montarlo, antes de salir de la
estancia en la que se encuentre o en caso de avería. No
desconecte el enchufe tirando
del cable.
4
ESPAÑOL
SEGURIDAD Y PREPARACIÓN _________________
█
No aplaste ni doble el cable
de alimentación, ni deje que
roce en bordes afilados para
evitar cualquier daño.
█
Mantenga el cable de corriente alejado de superficies
calientes y llamas abiertas.
█
No utilice cables alargadores
para conectar el aparato.
█
No utilice jamás el aparato si
observa daños en él o en el
cable de corriente.
█
Nuestros electrodomésticos
GRUNDIG cumplen con
todas las normas de seguridad aplicables; si el aparato
está dañado, para evitar
cualquier peligro deberá ser
reparado o sustituido por
el distribuidor, un servicio
técnico o una persona cualificada y autorizada. Los
trabajos de reparación defectuosos o no autorizados
puede causar peligros y riesgos para el usuario.
█
No desmonte el aparato bajo
ninguna circunstancia. No
se admitirá reclamación de
garantía alguna por daños
causados por un manejo inadecuado.
█
Mantenga siempre el electrodoméstico y el cable fuera del
alcance de los niños menores
de 8 años.
█
El aparato no debería ser
usado por las siguientes personas, niños inclusive: personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas,
así como aquellas con falta de
experiencia y conocimientos.
Esto no es aplicable si éstas
personas fueron instruidas
acerca del uso del aparato o si
lo usan bajo la supervisión de
una persona responsable de su
seguridad. Los niños deberían
estar siempre bajo supervisión
para asegurar que no juegan
con el aparato.
█
Nunca deje el aparato desatendido mientras esté enchufado.
Se recomienda la máxima precaución cuando utilice el aparato cerca de niños o personas
con sus capacidades psíquicas,
sensoriales o físicas limitadas.
█
Antes de utilizar el aparato por
primera vez, limpie bien todas
las piezas que entren en contacto con los alimentos. Consulte la sección "Limpieza y
cuidados".
ESPAÑOL
5
SEGURIDAD Y PREPARACIÓN _________________
█
Seque el aparato y todas las
piezas antes de conectarlo a
la red de alimentación y antes
de acoplar a él ningún accesorio.
█
No utilice el aparato sin haber
depositado ingredientes en el
vaso de mezcla.
█
Nunca deje el aparato, sus
accesorios, el cable de alimentación o el enchufe sobre
superficies calientes tales
como quemadores de gas o
eléctricos o sobre superficies
de horno calientes, y nunca
los use con líquidos o alimentos calientes. Antes de usar el
aparato, deje que los alimentos calientes se enfríen por
debajo de los 80 ºC como
mínimo.
█
No utilice el aparato para
otros fines distintos de su uso
previsto. Se ha diseñado para
picar exclusivamente alimentos.
█
No utilice el aparato durante
más tiempo del necesario
para la preparación de los
alimentos.
█
Jamás utilice el aparato con
las manos mojadas o húmedas.
█
Utilice el aparato solo con las
piezas suministradas.
█
El aparato se ha diseñado
para la preparación de alimentos en cantidades aptas
para el uso doméstico.
█
No utilice el aparato si observa daños o signos de desgaste en las cuchillas.
█
El aparato no se ha diseñado
para la preparación de líquidos.
█
Utilice el aparato sobre una
superficie estable, plana, limpia y seca.
█
Asegúrese de que no exista
peligro de que pueda tirarse
accidentalmente del cable de
corriente o de que alguien tropiece con él mientras el aparato esté en uso.
█
El aparato debe colocarse
siempre de forma que el enchufe quede a mano.
█
Utilice siempre una espátula
para retirar los alimentos del
vaso.
6
ESPAÑOL
SEGURIDAD Y PREPARACIÓN _________________
█
Este aparato no es apto para
triturar alimentos secos o
duros, ya que las cuchillas se
desafilarían con rapidez.
█
Retire las pipas y los huesos
de los alimentos para evitar
dañar las cuchillas y el propio
aparato.
█
Asegúrese que la tapa esté
correctamente asentada en el
vaso picador antes de poner
en marcha el aparato.
█
No use el aparato de forma
continua durante más de10
segundos con el fin de evitar
su sobrecalentamiento. Tras
mantener el aparato en funcionamiento durante 10 segundos, apáguelo y espere
1 minuto a que se enfríe si
desea volver a usarlo durante
otros 10 segundos.
█
En funcionamiento, sujete el
aparato con fuerza por su
parte superior.
█
Utilice el aparato a ráfagas
en vez de hacerlo de forma
continua.
ESPAÑOL
7
REFERENCIA RÁPIDA ______________________
Estimado cliente:
Le felicitamos por la compra de su nueva picadora GRUNDIG CH 6280 / CH 6280 W/T/L/R.
Le rogamos lea con atención las siguientes notas
de uso para disfrutar al máximo de la calidad de
este producto GRUNDIG durante muchos años.
Una estrategia responsable
GRUNDIG aplica condiciones de
trabajo sociales acordadas por
contrato y con salarios justos tanto
a sus propios empleados como a
los proveedores, y damos una
gran importancia al uso eficiente
de las materias primas con una reducción continua de residuos de varias toneladas de plástico
al año. Además, todos nuestros accesorios están
disponibles por lo menos durante cinco años.
Para un futuro mejor.
Por una buena razón. Grundig.
Controles y piezas
Vea la ilustración de la pág. 3.
A
Interruptor de funcionamiento
B
Base
C
Tapa interior
D
Sección de colocación lateral
E
Cuchilla superior
F
Vaso
G
Eje fijo
H
Cuchilla inferior
Receta de ejemplo: Salsa
Ingredientes:
3 tomates, sin semillas
1 cebolla roja
1 diente de ajo
1 pimiento rojo
1 jalapeño, sin semillas
2 cucharadas de cilantro fresco
½ cucharadita de sal
8
Preparación:
Pele la cebolla y póngala con el ajo, el pimiento
y el chile en el recipiente del aparato y presione
para picar los ingredientes. Añada gradualmente
los tomates, cilantro y sal y presione varias veces
hasta que los ingredientes se hayan mezclado
correctamente.
ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO _______________________
Notas
█
Su picadora se ha diseñado para preparar
cantidades pequeñas de alimentos y no debe
utilizarse para ningún otro fin.
█
No pique ingredientes excesivamente duros
tales como granos de café, hielo, nuez moscada, cereales o huesos. Retire los tallos de
las hierbas, las cáscaras de las nueces y los
huesos, tendones y cartílagos de la carne.
█
Desconecte el aparato cuando no lo esté utilizando.
Preparación
1 Retire todos los materiales de embalaje y las
etiquetas adhesivas, y deshágase de ellos
según la legislación vigente al respecto.
2 Antes de utilizar el aparato por primera vez,
limpie todas las piezas que entran en contacto
con los alimentos (vea la sección “Limpieza y
cuidados”).
3 Corte los alimentos en trozos pequeños antes
de procesarlos con el aparato.
Picado
Atención
█
No toque las cuchillas con las manos desnudas.
1 Coloque la cuchilla superior E sobre la
cuchilla inferior H y a continuación en el eje
fijo G del vaso F.
2 Deposite los ingredientes que desee preparar
en el vaso F.
3 Coloque la tapa interior C sobre el vaso F. Gire
la tapa interior C hacia la sección de colocación
lateral D y fíjela; de lo contrario, la unidad base
B
no encajará en la tapa interna C y el picado
no podrá realizarse.
4 Monte la base B sobre la tapa interior C del
vaso E.
5 Inserte el enchufe en la toma de pared.
6 Mantenga pulsado el interruptor de
funcionamiento A.
‒ El aparato se pone en marcha.
Nota
█
La función “PULSE” puede proporcionarle un
picado de mayor calidad.
7 Suelte el interruptor A para finalizar el funcio-
namiento. Desconecte el enchufe de la toma
de corriente de la pared.
Notas
█
No use el aparato de forma continua durante
más de 10 segundos.
8 Separe con cuidado la cuchilla superior E de
la cuchilla inferior H. Retire los alimentos del
vaso F.
Atención
█
No toque las cuchillas con las manos desnudas,
ya que están muy afiladas.
Cantidades máximas y tiempo de preparación
Consulte la tabla para obtener información sobre los tiempos de preparación y las cantidades máximas.
IngredientesCantidad máximaTiempo de preparación
Carne (en dados)100 - 150 g10 - 20 pulsaciones
Queso (en dados)100 - 150 g5 - 10 pulsaciones
Cebollas/ajo
(pelados y cortados en 8
150 - 200 g5 - 10 pulsaciones
trozos)
ESPAÑOL
9
FUNCIONAMIENTO _______________________
IngredientesCantidad máximaTiempo de preparación
Tomates (pelados y cortados en
6 trozos)
250 - 300 g10 - 20 pulsaciones
Frutas/Verduras
(peladas y cortadas en 8
250 - 300 g5 - 15 pulsaciones
trozos)
INFORMACIÓN ___________________________
█
Limpieza y cuidados
Atención
█
No utilice alcohol, acetona, petróleo, disolventes, limpiadores abrasivos, objetos metálicos o
cepillos duros para limpiar el aparato.
█
No toque la cuchilla con las manos desnudas,
La cuchilla está muy afilada. Utilice un cepillo.
1 Apague el aparato y desconéctelo de la toma
de corriente de la pared.
2 Deje que el aparato se enfríe completamente.
3 Utilice un trapo húmedo para limpiar el exterior
de la base B y seque a continuación.
E
4 El vaso F, la cuchilla superior
inferior H y la tapa interior
en el estante superior del lavavajillas
,
la cuchilla
pueden lavarse
C
.
5 Antes de guardarlas, limpie y seque la cuchilla
superior
E
y la cuchilla inferior
H
.
Atención
█
Nunca sumerja en agua ni en ningún otro
líquido la base B o el cable de corriente, ni
siquiera bajo el chorro de agua corriente.
Nota
█
Antes de utilizar de nuevo el aparato tras una
limpieza, seque con cuidado todas las piezas
con una toalla suave.
Almacenaje
█
Si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, guárdelo cuidadosamente.
Asegúrese de que el aparato esté desenchufado y
completamente seco.
█
No enrolle el cable de corriente alrededor del
aparato.
█
Guarde el aparato en un lugar fresco y seco.
█
Asegúrese de que el aparato quede en todo momento fuera del alcance de los niños.
Nota sobre el medio
ambiente
En la fabricación de este producto se han empleado
piezas y materiales de alta calidad, que pueden reutilizarse y reciclarse.
Por lo tanto, no arroje este aparato a la basura junto con sus residuos domésticos normales al final de su vida útil. Llévelo a un
punto de recogida para el reciclado de
aparatos eléctricos y electrónicos. Este sím-
bolo, presente en el producto, en el manual
de funcionamiento y en el embalaje, indica tal circunstancia.
Consulte a las autoridades locales para averiguar el
punto de recogida más cercano.
Ayude a proteger el medio ambiente reciclando los
productos usados.
Datos técnicos
Este producto cumple las directivas
europeas 2004/108/EC, 2006/95/
EC ,2009/125/EC y 2011/65/EU.
Alimentación: 220 V ‒ 240 V~, 50/60 Hz
Potencia: 450 W
Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y de diseño.