Grundig 39VLE931BH User Manual [es]

LCD TV with LED Backlight
39 VLE 931 BH
ES
ÍNDICE
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
4 CONFIGURACIÓN Y SEGURIDAD
6 INFORMACIÓN GENERAL
6 Características especiales de su televisor 7 Recepción de canales digitales 7 Notas importantes acerca de la
protección del medio ambiente
7 Notas sobre imágenes fijas
8 CONEXIÓN Y PREPARACIÓN
8 Conexión de la antena y el cable de
corriente
9 Inserción de pilas en el mando a
distancia
10 VISIÓN GENERAL
10 Conexiones del televisor 11 Controles del televisor 12 Mando a distancia - funciones principales 12 Función GRUNDIG "Voice Remote" 13 Mando a distancia -
todas las funciones
14 AJUSTES
14 Configuración inicial y sintonización de
canales de televisión
14 Selección de idioma, país y modo de
funcionamiento
15 Sintonización de canales de televisión
digital terrestre (DVB-T)
15 Sintonización de canales de televisión del
proveedor de cable (DVB-C)
16 Cambio de la lista de programas para los
canales digitales 19 Ajustes de la imagen 20 Ajustes de sonido
22 FUNCIONAMIENTO DEL TELEVISOR
22 Funciones básicas 23 Función de zoom 23 Modo Eco 24 Función de salto ("zapping") 24 Guía electrónica de programas 25 Cambio del formato de imagen
26 INSTALACIÓN EN UNA RED
26 Conexión a una red 26 Red cableada 29 Conexión inalámbrica a una red
32 FUNCIÓN SMART INTER@ACTIVE
TV 2.0
32 Aplicación SMART Inter@active TV
2.0 32 Teclado y ratón USB 35 GRUNDIG Online Store 38 Función »Plugged into Skype« 38 Conexión y configuración 40 Realizar una llamada con Skype 41 Estado de Skype 42 Opciones de Skype 42 Actualización de la aplicación de Skype 42 La aplicación BABYWATCH
43 MODO DE SERVIDOR MULTIMEDIA
43 Reproducción de archivos de vídeo,
música e imágenes a través de su red doméstica
45 GRABACIÓN USB
45 Información sobre la grabación y
reproducción de programas de televisión
45 Posibles limitaciones al utilizar un soporte
de datos externo 46 Conexión de soportes de datos externos 46 Ajustes para la grabación a través de
USB 48 "Puesta en pausa” de los programas en
reproducción retardada 48 Grabación de programas 49 Preajuste de los programas que va a
grabar 51 Reproducción 51 Borrado de programas de la lista de
grabaciones
52 FUNCIONAMIENTO EN USB
52 Formatos de archivo 53 Conexión de soportes de datos externos 53 Retirada de soportes de datos externos 54 El explorador de archivos 54 Opciones del menú de configuración
USB 55 Funciones básicas de reproducción 56 Funciones adicionales de reproducción
58 FUNCIONAMIENTO DEL TELETEXTO
58 Modos de texto TOP o FLOF 58 Funciones adicionales
2
ESPAÑOL
ÍNDICE
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
59 PORTAL INTERACTIVO (HBBTV)
59 ¿Qué es HbbTV? 59 Funciones adicionales para secuencias
de vídeo
60 FUNCIONES DE COMODIDAD
60 Apertura del menú CONFIG. 60 Ajustes de idioma 61 Ajuste de la fecha y la hora 61 Funciones de temporizador 62 Ajuste del control paterno 64 Actualización de software (OAD) 64 Actualización de software (Online) 64 Restablecimiento de los ajustes de fábrica
del televisor
65 USO DE DISPOSITIVOS EXTERNOS
65 DIGILINK 65 Funciones DIGI LINK de su televisor 66 Manejo de los dispositivos 67 Alta definición - HD Ready 67 Opciones de conexión 68 Conexión de dispositivos externos 69 Uso de un reproductor de DVD, una
grabadora de DVD, un magnetoscopio o
un decodificador digital 69 Auriculares 70 Sistema Hi-fi
72 FUNCIONAMIENTO COMO
MONITOR DE PC
72 Conexión a un PC 72 Selección de preajustes para el PC 72 Ajustes para el modo PC
74 AJUSTES ESPECIALES
75 Búsqueda automática de canales de
televisión digital terrestre
76 Búsqueda manual de canales de
televisión digital terrestre
77 Sintonización de canales de televisión
analógica
78 Cambio de los canales analógicos
almacenados 80 Visualización de la información de señal 80 Desactivación y activación de HbbTV 80 Desactivación y activación del teletexto
digital
81 INFORMACIÓN
81 Ficha del producto 81 Otra información 82 Información de servicio para
distribuidores 83 Interfaces de red 83 Nota sobre el embalaje del producto 83 Nota sobre el medio ambiente 84 Localización y solución de problemas
73 FUNCIONAMIENTO A TRAVÉS DE
COMMON INTERFACE
73 ¿Qué es Common Interface? 73 Inserción del módulo CA 73 Control de acceso para el módulo CI y la
tarjeta inteligente
ESPAÑOL
3
CONFIGURACIÓN Y SEGURIDAD
------------------------------------------------------
Siga estas instrucciones a la hora de configurar su televisor:
7
Este televisor ha sido diseñado para recibir y mostrar señales de audio y vídeo.
Todos los demás usos quedan expresamente prohibidos.
7
La distancia ideal para el visionado es de cinco veces la diagonal de la pantalla.
7
La luz sobre la pantalla afecta negativamente a la calidad de la imagen.
7
Para garantizar en todo momento una co­rrecta ventilación del televisor, asegúrese de que haya espacio suficiente entre el televisor y los muebles circundantes.
7
El televisor ha sido diseñado para su uso en estancias secas. Si lo usa en exteriores, asegú­rese de protegerlo de la humedad, la lluvia o las salpicaduras. No deje que el televisor quede expuesto a la humedad.
7
No coloque sobre el televisor recipientes (vasos, etc.) ya que se podrían derramar lí­quidos sobre él, con el consiguiente riesgo de seguridad.
7
Coloque el televisor sobre una superficie só­lida y nivelada.
7
No coloque objetos tales como periódicos sobre el televisor ni paños u objetos similares debajo de él.
7
No coloque el televisor cerca de calefactores o bajo la luz solar directa, ya que ello afecta­ría negativamente a su refrigeración.
7
La acumulación de calor puede ser peligrosa y acorta la vida útil del televisor. Por razones de seguridad, solicite periódicamente a un técnico la eliminación los depósitos de sucie­dad del televisor.
7
No abra el televisor bajo ningún concepto. La garantía no cubre ningún daño producido como consecuencia de la manipulación inde­bida.
7
Asegúrese de que el cable de corriente de la fuente de alimentación (si fue suministrada) no esté dañado.
7
Para conectar el televisor a la red eléctrica, utilice únicamente el cable de corriente o fuente de alimentación suministrados.
7
Las tormentas eléctricas son un peligro para todos los aparatos eléctricos. Incluso aunque el televisor esté apagado, puede sufrir daños si un rayo cae sobre el cable de suministro eléctrico o la antena. Desconecte siempre los enchufes de corriente y los conectores de la antena durante las tormentas.
7
Limpie la pantalla con un paño suave hu­medecido.
No utilice agua con jabón u otro
detergente.
7
Cuando decida la ubicación del televisor, recuerde que a menudo los muebles están recubiertos de barnices y plásticos de varios tipos. muchos de los cuales contienen produc­tos químicos que pueden corroer los pies del televisor, dejando marcas en la superficie del mueble que pueden resultar difíciles o imposi­bles de eliminar.
7
La pantalla de su televisor LCD/LED cumple los más estrictos estándares de calidad y ha sido sometida a un control de fallo de píxeles.
A pesar del gran cuidado puesto en su fabri­cación, es tecnológicamente imposible des­cartar completamente la posibilidad de que algún píxel falle. Los fallos de píxel de este tipo no pueden achacarse a un defecto de fabricación (según definición de la garantía), siempre y cuando su número se encuentre dentro de los márge­nes especificados por la norma DIN.
7
Para eliminar cualquier riesgo de incendio, man­tenga siempre las velas y otras llamas abiertas aleja­das del televisor.
4
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN Y SEGURIDAD
7
No conecte ningún otro equipo con el apa­rato encendido. Asimismo, apague cualquier otro equipo que esté encendido antes de co­nectar un nuevo dispositivo.
7
No enchufe el cable de alimentación del tele­visor hasta que no haya conectado el equipo externo y la antena.
7
Asegúrese de que el enchufe esté libremente accesible.
7
Mantenga el televisor lo más alejado posi­ble de teléfonos móviles, hornos microondas y otros dispositivos que usen ondas de radio de alta frecuencia. De lo contrario, puede que el televisor presente anomalías de funciona­miento debido a las interferencias de radio.
7
No exponga las pilas a un calor excesivo, por ejemplo, la luz solar directa, un fuego, etc.
7
No mezcle pilas nuevas y usadas
7
Sustituya las pilas usadas sólo por otras del mismo modelo, capacidad y propiedades.
7
Si elimina las pilas correctamente, contribuirá a evitar posibles peligros para el medio am­biente y la salud humana resultantes de una eliminación inadecuada de las pilas.
7
Nota sobre el embalaje del producto:
Los materiales de embalaje del producto son
reciclables. Asegúrese de eliminarlos respe­tando las normativas locales sobre residuos, con el fin de garantizar su reciclado de ma­nera respetuosa con el medio ambiente.
Atención:
7
Si tiene previsto utilizar un soporte de pa-
red para su televisor, lea atentamente las instrucciones de montaje del soporte o pida a un especialista que lo monte por usted.
7
Al comprar el soporte de pared, asegúrese
de que éste disponga de todos los puntos de sujeción que el televisor necesita y de uti­lizarlos al realizar el montaje.
------------------------------------------------------
ESPAÑOL
5
INFORMACIÓN GENERAL
Características especiales de su televisor
7
Su televisor le permite recibir y visualizar ca­nales de televisión digital (a través de DVB-T y DVB-C), incluidos programas en alta defini­ción (HD). Sin embargo, la recepción de ca­nales de televisión digital en alta definición está en la actualidad limitado en Europa a unos pocos países.
7
Aunque, a fecha de agosto de 2010, este te­levisor cumple las normativas en vigor sobre DVB-T y DVB-C, no se garantiza su compati­bilidad con las futuras emisiones vía terrestres (DVB-T) o por cable (DVB-C).
7
Su televisor puede recibir y procesar todos los canales de televisión analógica y los canales digitales sin codificar. El televisor dis­pone también de receptores digitales y ana­lógicos.
7
La guía electrónica de programas (disponible solo en los canales digitales) le informa al instante de cualquier cambio en la programa­ción, y proporciona una vista general de la programación de todas las cadenas para los próximos días. Asimismo, la guía le proporcio­nará información detallada sobre cada pro­grama, siempre y cuando la cadena emisora proporcione dicha información.
7
La toma USB le permite conectar dispositivos de datos diversos, por ejemplo un disco duro externo, un lápiz de memoria USB o una cá­mara digital. El explorador de archivos le per­mite seleccionar y reproducir los formatos de archivo que desee (p. ej., MP4, MP3 o JPEG).
7
La función de reproducción retardada le per­mitirá poner en pausa un programa mediante el mando a distancia y reanudarlo más tarde con total facilidad y rapidez. El programa se graba en un soporte de datos externo.
--------------------------------------------------------------------------------
7
Puede grabar cualquier canal de televisión di­gital que desee.
El televisor convierte el programa de tele­visión digital y lo guarda en un soporte de datos externo conectado a la toma USB. Los programas grabados pueden recuperarse y reproducirse desde el soporte de datos externo siempre que se desee. También puede reproducir un programa almacenado en el archivo mientras está grabando otro.
Encontrará más información sobre la graba-
ción y reproducción de programas de televi­sión desde la página 45.
7
La función Smart Inter@ctive TV 2.0 le per­mite acceder a servicios y páginas de Internet desde su televisor cuando este está conectado a Internet. Estas aplicaciones le permitirán na­vegar por páginas web y acceder a sitios web de compartición de fotos y vídeos y de redes sociales.
7
La compatibilidad con teclados y ratones USB inalámbricos en el navegador web facilita al usuario la navegación por Internet.
7
La función DLNA le permite acceder a través de una red local cableada o inalámbrica a los contenidos grabados con dispositivos compatibles con DLNA de uso habitual en nuestra vida diaria, por ejemplo, ordenado­res, teléfonos móviles o NAS (Network Atta­ched Storage) que actúan como servidores de medios digitales (DMS). Gracias a la función DMR, una vez iniciada la aplicación DLNA, puede iniciar y detener automáticamente la reproducción de medios en aparatos con la función DMC.
7
Los dispositivos que almacenan y sirven archi­vos de vídeo, música o imágenes se llaman servidores. Este televisor recibe archivos de vídeo, música o imágenes del servidor a tra­vés de su red doméstica, permitiéndole acce­der a tales contenidos y reproducirlos incluso aunque su televisor se encuentre en una estan­cia distinta a la del servidor. Para poder utili­zar la red doméstica, se requiere disponer de un dispositivo compatible con DLNA tal como un ordenador, un teléfono móvil, un NAS o pseudo-NAS, que actúe como servidor de me­dios digitales (DMS).
6
ESPAÑOL
INFORMACIÓN GENERAL
--------------------------------------------------------------------------------
Recepción de canales digitales
7
Para recibir canales de televisión digital (DVB­T) deberá disponer de una antena digital de tejado o una antena interior de tipo pasivo o activo (es decir, dotada de su propia fuente de alimentación).
7
Si desea recibir los canales de televisión digi­tal a través de su sistema de cable (DVB-C), deberá conectar al televisor el cable de la an­tena de su operador de cable.
7
Al contrario de lo que sucede con las emisio­nes analógicas, no todos los canales dispo­nen de su propia frecuencia de emisión. En lugar de eso, los canales se agrupan a nivel regional o nacional en paquetes denomina­dos "bouquets". Encontrará la información actualizada sobre las transmisiones en el te­letexto de diversas emisoras, en una guía de programación de TV o en Internet.
7
Algunos canales de televisión digital pertene­cientes a emisoras privadas están codificados (DVB-T y DVB-C). La señal de estos canales solo se podrá ver, grabar y posteriormente reproducir si se dispone del correspondiente módulo CI y de una SmartCard. Consulte a su distribuidor especialista.
Los canales pertenecientes a las televisiones
públicas (ARD con EinsExtra, EinsFestival o ZDF con ZDF Info y todas las emisoras de ter­ceros) no están codificadas y se reciben sin necesidad de disponer de una SmartCard.
Notas importantes acerca de la protección del medio ambiente
7
La siguiente información le ayudará a ahorrar recursos y dinero.
7
Si no va a usar su televisor durante varios días, desenchúfelo por cuestiones medioambienta­les y de seguridad. De esta forma, evitará que el televisor consuma electricidad.
7
Si el aparato dispone de interruptor de ali­mentación, apagar este interruptor sí será suficiente para desconectarlo de la red eléc­trica. La energía consumida por el televisor se reduce a prácticamente 0 W.
7
En el modo en espera, el televisor utiliza muy poca energía. Sin embargo, puede que sea necesario dejar el televisor en el modo en es­pera para la realización de ciertas funciones (por ejemplo, el encendido y apagado auto­máticos y la función de temporizador).
7
El televisor utiliza menos energía si se reduce el brillo.
Notas sobre imágenes fijas
La visualización de la misma imagen en la pan­talla durante mucho tiempo puede hacer que la imagen fija aparezca tenue en segundo plano. Esta imagen o imágenes tenues en segundo plano se originan a causa de la tecnología LCD/LED y no requieren ninguna acción en ga­rantía. Para evitar que se produzcan y/o minimi­zar su impacto, siga los consejos que se indican a continuación.
7
No permita que permanezca el mismo canal de televisión en la pantalla durante mucho tiempo. Los logotipos de los canales puede causar esta situación.
7
No permita que las imágenes que no sean de pantalla completa, permanezcan constante­mente en la pantalla; si no se emiten en pan­talla completa, puede convertirlas a pantalla completa cambiando los formatos de imagen.
7
Los valores de brillo y/o contraste altos harán que la imagen en segundo plano aparezca más rápidamente; por lo tanto, recomenda­mos ver la televisión en los valores de brillo y contraste más bajos.
ESPAÑOL
7
CONEXIÓN Y PREPARACIÓN
--------------------------------------------------------------------
Conexión de la antena y el cable de corriente
2
1a
Para recibir canales de televisión digital te­rrestre (DVB-T) conecte el cable de la antena del tejado o de la antena interior (pasiva o activa, es decir, dotada de su propia fuente de alimentación) a la toma de antena »ANT
IN« del televisor;
o bien
1b Para recibir canales de televisión digital por
cable (DVB-C) conecte el cable de la ante­na del tejado a la toma de antena »ANT
IN« del televisor;
o bien
1c Para recibir canales de televisión analógica,
conecte el cable de la antena del tejado a la toma de antena »ANT IN« del televisor.
Nota:
7
Si conecta una antena de interior, es posible
que tenga que probar diferentes posiciones hasta que logre la mejor recepción posible.
2 Inserte el enchufe de alimentación en una
toma de corriente de la pared.
Nota:
7
No enchufe el cable de alimentación del
televisor hasta que no haya conectado el equipo externo y la antena.
7
No utilice enchufes adaptadores o cables
de extensión que no cumplan con las nor­mativas sobre seguridad vigentes. No mani­pule el cable de alimentación.
1
8
ESPAÑOL
CONEXIÓN Y PREPARACIÓN
--------------------------------------------------------------------
Inserción de pilas en el mando a distancia
1 Abra el compartimento de las pilas retiran-
do la tapa. Inserte 2 pilas de 1,5 V micro (por ejemplo
2
R03 o AAA). Respete la polaridad marcada en la base del compartimento.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Nota:
7
Si el televisor ya no responde a los coman-
dos del mando a distancia, es posible que se hayan agotado las pilas del mando a dis­tancia. Retire siempre las pilas usadas.
7
El fabricante no se hace responsable de los
daños causados por fugas de las pilas.
Nota sobre el medio ambiente
7
Este símbolo en las pilas (recargables o no) o en el embalaje indica que
la pila suministrada junto con el producto no debe eliminarse junto con el resto de los deshechos domésticos. En ciertos tipos de pilas, recargables o no, es posible este símbolo sea sustituido por el símbolo de un producto químico. Los símbo­los del mercurio (Hg) o el plomo (Pb) es­tarán presentes si la pila contiene más de un 0,0005% de mercurio o un 0,004% de plomo.
Las pilas (recargables o no, e incluso aqué-
llas que no contienen metales pesados) no deben desecharse junto con los residuos do­mésticos. Respete siempre la legislación local vigente a la hora de deshacerse de las pilas usadas. Dirija sus consultas sobre la legisla­ción en materia de desechos a las autorida­des locales.
ESPAÑOL
9
VISIÓN GENERAL
Conexiones del televisor
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
AV1 / S-VHS Toma SCART (señal CVBS,
COMPONENTES Y Pb Pr Tomas de entrada de señal
L R Tomas de entrada de audio
Optic Out Toma óptica para la salida
10
ESPAÑOL
señal RGB); Toma de vídeo y sonido para cámara de vídeo S­Video.
de vídeo (señal YUV).
(señal YUV).
de audio para señales PCM/Dolby Digital. Para la conexión de am­plificadores AV digitales o receptores AV.
AUDIO OUT L R Tomas para la salida de
audio.
Audio Toma para la entrada de
audio desde un PC.
PC-IN Toma VGA, entrada de
señal de vídeo desde un PC.
ANT IN Toma de antena para una
antena DVB-T, DVB-C y analó­gica.
HDMI2 (ARC) Toma HDMI, entrada de
audio/vídeo.
HDMI3 Toma HDMI, entrada de
audio/vídeo.
VISIÓN GENERAL
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
HDMI4 Toma HDMI,
entrada de audio/vídeo.
USB2 (HDD) Toma USB para
soportes de datos externos y función PVR; Teclado inalámbrico, puerto de ratón.
LAN Toma de conexión a red
mediante cable.
U Toma de auriculares (clavija
de 3,5 mm); Tomas para salida de audio.
AV2 Video Toma de vídeo para
videocámara
L R Toma de audio para
videocámara
USB1 Toma USB para soportes
de datos externos sin fuente de alimentación propia y función PVR. Teclado inalámbrico, puerto de ratón.
HDMI1 Toma HDMI,
entrada de audio/vídeo.
CI Ranura Common Interface.
Controles del televisor
ON • OFF Interruptor de alimentación, activa
y desactiva el modo en espera del televisor.
8/I Enciende el televisor y lo pone en
modo de espera.
V– V+ Ajuste del volumen;
MENU Abre el menú.
selección de funciones del menú.
Seleccione una opción de menú mediante »P+« o »P–«. Active la función pulsando »V+«. Confirme la función pulsando »V+« o »V–«. Pulse »MENU« para salir del menú.
M Abre la preselección de canales
AV. Seleccione las opciones del menú mediante P+« o »P–« , y pulse
« para confirmar.
»
P– P+ Enciende el televisor desde el
modo en espera; selecciona canales por pasos; selecciona una función del menú.
ESPAÑOL
11
VISIÓN GENERAL
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mando a distancia - funciones principales
Enciende el televisor desde el modo en espera; Selecciona un canal direc­tamente.
Selecciona la lista de canales ( »Todos«, »FAV 1« a »FAV 4«).
Muestra información.
Abre el menú principal.
Abre la lista de canales favoritos.
Abre el menú TOOLS. Abre/cierra el menú de con­trol al reproducir un archivo en el menú DLNA.
Ajusta el volumen. Silencia el
sonido. Control de grabación,
reproducción, pausa y parada" (sólo para canales de televisión digital) en un soporte de datos externo.
Abre el menú »PRnP«.
Enciende y apaga el televisor (modo en espera).
Pasa del modo teletexto al modo TV y vice­versa.
Abre y cierra el menú Quick Apps.
Función de salto o "zapping";
retrocede un nivel en el menú.
Abre la guía electrónica de programas.
Abre el menú de los canales AV y la entrada USB. A continuación seleccione
V
«, »<«, »>« o »Λ« y pulse
» »OK«
para confirmar.
Enciende el televisor desde el modo en espera; selecciona un canal por pasos.
Navegación por los menús
Desplaza el cursor arriba y abajo en los menús.
Desplaza el cursor a iz­quierda y derecha en los menús.
Activa diferentes funciones y
guarda funciones/ajustes.
12
ESPAÑOL
Función GRUNDIG "Voice Remote"
Como alternativa al mando a distancia incluido, también puede controlar su televisor mediante la función "Voice Remote" de GRUNDIG.
Su televisor puede manejarse mediante coman­dos sencillos de voz o mediante la función Gyro.
Encontrará información adicional sobre GRUN­DIG "Voice Remote" en su distribuidor.
VISIÓN GENERAL
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mando a distancia - todas las funciones
Selecciona páginas del teletexto;
(rojo)
  
5 Dobla el tamaño del texto en el
6 Refresca una página de teletexto;
3
4
8 Inicia la reproducción de un pro-
Selecciona/activa varias funciones
(verde)
(amarillo)
Detiene la alternancia de páginas
Revela respuestas en el teletexto;
Inicia la grabación (
en los menús.
(azul)
teletexto; Selecciona el título o la imagen previa en el navegador de archi­vos.
Selecciona la siguiente pista/ima­gen en el navegador de archivos.
en el teletexto; Inicia una búsqueda inversa rá­pida en el navegador de archivos.
Inicia una búsqueda rápida hacia adelante en el navegador de archivos.
canales de televisión digital grabación se realiza en un soporte de datos externo).
grama almacenado en un soporte de datos externo; Repite un programa grabado; Inicia la reproducción en el menú DLNA.
solo para
; la
! Congela la imagen, si no hay
7 Finaliza la reproducción de un pro-
Selecciona diferentes subtítulos
Nota:
7
Su televisor es compatible con las funciones
ningún medio de datos externo conectado; Pone en pausa la reproducción; Accede al modo de reproducción retardada (solo para los canales de televisión digital y cuando hay un medio de datos externo conec­tado); Pone en pausa la reproducción de un archivo desde el menú DLNA.
grama desde un medio de datos; Finaliza una grabación o reproducción en modo de repro­ducción retardada; Divide la pantalla en teletexto; Finaliza la reproducción en el menú DLNA.
Selecciona diferentes idiomas de audio (solo para canales de televi­sión digital.)
(solo para canales de televisión digital.)
de control remoto de teléfonos Apple iPhone y Android. Dependiendo de las funcionalidades de su televisor, podrá controlar su televisor mediante su teléfono descargando la aplicación gratuita »GRUNDIG TV Remote« de Apple App Store o de Google Play (mercado Android) e instalándola en su Apple iPhone o teléfono Android.
ESPAÑOL
13
AJUSTES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Configuración inicial y sintoniza­ción de canales de televisión
El televisor dispone de la función de búsqueda automática de canales terrestres (DVB-T), cana­les por cable (DVB-C) y canales analógicos.
Se inicia la búsqueda y los canales de televisión se guardarán en las diversas listas de progra­mas. Posteriormente, podrá ordenar los canales de televisión en las listas de programas.
Ajustes diversos
Dependiendo del tipo de antena conectado, puede decidir qué canales desea que el televi­sor busque.
7
DVB-T – Sintoniza canales de televisión digi-
tal terrestre, en la página 15.
7
DVB-C – Sintoniza canales de televisión digi-
tal del proveedor de servicios por cable, en la página 15.
7
Sintonización de canales de televisión analó­gica, en el capítulo “Funciones especiales”, a partir de la página 77.
7
Encontrará información sobre ajustes adicio­nales para los canales de televisión digital tras la configuración inicial en el capítulo “Funcio­nes especiales”, a partir de la página 74.
Nota:
7
Seleccione el idioma y el país para todos los tipos, y a continuación lea el capítulo perti-
nente.
Selección de idioma, país y modo de funcionamiento
1 Conecte el televisor y déjelo en el modo
en espera mediante el interruptor »ON
OFF«.
2 Encienda el televisor desde el modo en espe-
ra pulsando »
Durante la configuración inicial, se mostra-
8«, »1…0«, »P+« o »P-«.
rá la »Guía de instal.«
Ayuda:
7
Si no se muestra este menú, restablezca la
configuración de fábrica del televisor (ver página 64).
3 Seleccione el idioma de los menús mediante
«, »>«, »V« o »Λ«, , y pulse
»
<
confirmar.
4 Seleccione el modo mediante »
pulse
»OK«
para confirmar.
– Los ajustes realizados en »Mdo Hogar« le
ayudan a ahorrar energía.
Si lo prefiere, puede seleccionar la opción del menú »Modo Compra«, que el minoris­ta puede utilizar para hacer una demostra­ción de las funciones del dispositivo.
Nota:
7
Salga del »Modo Compra« restableciendo
la configuración de fábrica del televisor (ver página 64).
5 Seleccione el país en el que se está usando
el televisor mediante » pulse
»OK«
para confirmar.
«, »>«, »V« o »Λ« y
<
– Se muestra el menú »Conf. fuente« con la
línea »Tipo conexión« marcada.
Nota:
7
En los siguientes capítulos encontrará infor-
mación sobre la sintonización de canales de televisión (dependiendo de la antena conectada).
»OK«
para
« o »>« y
<
14
ESPAÑOL
AJUSTES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Sintonización de canales de televisión digital terrestre (DVB-T)
1 En el menú »Conf. fuente«, línea »Tipo co-
nexión«, seleccione la opción »Aire« me­diante »
2 Seleccione la línea »Tipo expl« mediante
»
Seleccione el tipo de exploración requerido
mediante »
– »DTV«, búsqueda de canales de televisión
– »ATV«, búsqueda de canales de televisión
Atención:
7
La fuente de alimentación de la antena (5V
una antena activa de interior dotada de un amplificador de señal que no esté recibien­do alimentación de la red eléctrica (o fuen­te similar). De lo contrario podría provocar un cortocircuito que podría causar daños irreparables a su antena.
Seleccione »Antena activa« mediante
3
o »
Seleccione la fuente de alimentación de la
antena mediante »
4 Inicie la búsqueda pulsando »« (verde).
– Aparece el menú »Res. búsqueda«, y la
– La búsqueda puede llevar algunos minu-
– La búsqueda estará completa tan pronto
Nota:
7
Puede cancelar la búsqueda pulsando
»MENU«.
5 Pulse »MENU« para finalizar el ajuste.
« o »>«.
<
V
« o »Λ«.
« o »>«:
<
digital;
analógica; »ATV & DTV«, búsqueda de canales de televisión analógica y digital.
) solo debe encenderse si la antena es
»V«
Λ
«.
« o »>« (»Activado«).
<
búsqueda de canales de TV da comienzo.
tos, dependiendo del número de canales de televisión recibidos.
como aparezca la »LİSTA DE PROGRA­MAS«.
Sintonización de canales de televisión del proveedor de cable (DVB-C)
1 En el menú »Conf. fuente«, línea »Tipo co-
nexión«, seleccione la opción »Cable« me­diante »
2 Seleccione la línea »Modo expl.« mediante
»
Seleccione el tipo de exploración requerido
mediante »
– »DTV«, búsqueda de canales de televisión
– »ATV«, búsqueda de canales de televisión
3 Seleccione la línea »Tipo expl. cable« me-
diante » desee (»Rápido« o »Total«) mediante » »
– La función de búsqueda »
– Si selecciona la opción »Total«, se explo-
Nota:
7
Puede acelerar la búsqueda si dispone de
información de la frecuencia y el cador de red. Normalmente podrá obtener estos datos de su proveedor de cable o en­contrarlos en foros de Internet.
4 Inicie la búsqueda pulsando »« (verde).
– La búsqueda puede llevar algunos minu-
– La búsqueda estará completa tan pronto
Nota:
7
Puede cancelar la búsqueda pulsando
»MENU«.
5 Pulse »MENU« para finalizar el ajuste.
« o »>«.
<
V
« o »Λ«.
« o »>«:
<
digital;
analógica; »ATV & DTV«, búsqueda de canales de televisión analógica y digital.
V
« o »Λ«. Seleccione la opción que
<
«.
>
ra los canales de acuerdo con la informa­ción proporcionada por su proveedor de cable en la señal de transmisión.
rará la totalidad del rango de frecuencias. La búsqueda puede tardar bastante al uti­lizar esta opción. Esta opción se recomien­da si su proveedor de cable no admite el tipo de exploración
Aparece el menú »Res. búsqueda«, y la bús­queda de canales de TV se inicia.
tos, dependiendo del número de canales de televisión recibidos.
como aparezca la »LİSTA DE PROGRA­MAS«.
»
Rápido«.
Rápido
« configu-
ESPAÑOL
identifi-
« o
15
AJUSTES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Cambio de la lista de programas para los canales digitales
Los canales encontrados durante la exploración se guardan en la »LİSTA DE PROGRAMAS«.
Puede borrar canales que no necesite de la lista de programas, puede cambiar el orden de los canales en la lista de programas y bloquear ca­nales individuales (Control paterno).
También puede añadir canales a la lista de favo­ritos y cambiar el orden de los canales en dicha lista.
Al pulsar »« (verde) verá la lista de canales que pertenecen a una red.
Los botones »P+« y »P-« le permiten pasar a la página siguiente y anterior, respectivamente, de la lista de programas.
Al pulsar » LISTAS« en la lista de programas. En Gestión Listas podrá crear sus propias listas de favoritos.
Con » según diferentes criterios.
« (amarillo) se abrirá »GESTIÓN

« (azul) puede ordenar los canales

Selección de listas de canales
1 Abra el menú pulsando »MENU«. 2 Seleccione el menú »CONFIG. FUENTE« me-
– Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«.
3 Seleccione la línea »Lista De Programas«
Importante:
7
7
Notas:
7
V
diante »
mediante »
« o »Λ« y pulse
V
« o »Λ« y pulse
»OK«
para confirmar.
»OK«
para confirmar. – Aparece el menú »LISTA DE PROGRA-
MAS«.
La lista de programas y las listas de favoritos
se guardan por separado según las diferen­tes fuentes de entrada (cable, aérea).
Al abrir la lista de programas se muestra la
lista de canales correspondiente a la fuente de señal actual.
Si en la lista de programas aparece al
lado del nombre del canal, deberá poseer un módulo CI y una tarjeta inteligente para ver ese canal.
16
1 Das Erste HD
DTV
6 EinsPlus
DTV
11 HD 1
DTV
16 TV Sport
DTV
ESPAÑOL
INSTALACIÓN
LISTA DE PROGRAMAS
1 Das Erste HD
Servicio TODOS
2 ZDF HD
DTV
7 arte
DTV
12 Life
DTV
17 Sat.8
DTV
Editar Añadir A FavRed Ordenar
Salir Volver
3 arte HD
DTV
8 Phoenix
DTV
13 Film
DTV
18 SKY
DTV
Sel. favorito
4 N24
DTV
9 Test-R
DTV
14 Promo
DTV
19 TV6
DTV
Red TODAS
5 Einsfestival
DTV
10 ANIXE HD
DTV
15 Sport1
DTV
20 TV5
DTV
HDDTV
ASTRA 19.2
SDgr
MPEG
AJUSTES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Borrado de canales de la lista de programas
1
En el menú cione el modo Editar pulsando
2
Seleccione el canal de televisión que desee borrar mediante pulse
»LISTA DE PROGRAMAS«
»V«, »Λ«, »<« o »>«,
»
« (amarillo

) para borrar.
»« (rojo)
, selec-
.
y
Nota:
7
Puede borrar todos los canales mediante
»
« (azul.

3 Confirme el borrado pulsando »« (verde);
o bien cancele el proceso de borrado mediante »«
(rojo);
4 Salga de la lista de programas pulsando
»MENU«.
Cambie el orden de los canales en la lista de programas
(solo los canales de televisión digital del provee­dor de servicios por cable)
1
En el menú cione el modo Editar pulsando
»LISTA DE PROGRAMAS«
»« (rojo)
, selec-
.
2 Seleccione el canal que desee mover me-
diante »
V
«, »Λ«, »<« o »>« y márquelo
pulsando »« (rojo).
3 Desplace el canal a su nueva ubicación me-
diante »
V
«, »Λ«, »<« o »>« y pulse
»OK«
para confirmar.
Nota:
7
Repita los pasos 2 y 3 si desea cambiar de
posición otros canales.
4 Salga de la lista de programas pulsando
»MENU«.
Orden de los canales en la lista de programas
(solo canales de televisión digital del proveedor de servicios por cable)
Puede ordenar los canales de la lista de progra­mas según diferentes criterios.
En el menú
1
leccione el modo Ordenar pulsando (azul)
»LISTA DE PROGRAMAS«
.
»

, se-
2 ordene los canales de televisión digital del
proveedor de servicios por cable pulsando »
« (azul).

3 Salga de la lista de programas pulsando
»MENU«.
Omisión de canales
Puede marcar los canales de televisión que desee omitir al seleccionar canales mediante »
Λ
« o »V«. Podrá seguir seleccionando estos
canales mediante los botones numéricos.
1 En el menú »LİSTA DE PROGRAMAS«, pase
a la vista de listas pulsando »
2 Seleccione el canal que desee mediante
V
« o »Λ«.
»
3 Seleccione la columna »Saltar« mediante
« o »>« y pulse
»
<
nal.
»OK«
– El canal queda marcado con el símbolo
»«.
4 Salga de la lista de programas pulsando
»MENU«.
Nota:
7
Los canales pueden reactivarse. Seleccione
el canal mediante » ción seleccione la columna »Saltar« y vuel-
va a activar el canal pulsando
Creación de listas de favoritos
Puede crear hasta cuatro listas de favoritos para guardar sus canales favoritos (FAV 1 a FAV 4).
Notas:
7
Las listas de favoritos deben crearse de
forma independiente para cada fuente de señal (cable y aérea).
7
Puede seleccionar la lista de favoritos pul-
sando »
FAV
«.
1 En el menú »LİSTA DE PROGRAMAS«, pase
a la vista de listas pulsando »
2 Seleccione el canal que desee mediante
V
« o »Λ«
»
«
3 “Empuje” el canal a la lista de favoritos
1 a 4 mediante » para confirmar.
« o »>« y pulse
<
– El símbolo »«. marca la posición en la

para marcar el ca-
V
« o »Λ«, a continua-
»OK«

« (amarillo).
.
« (amarillo).
»OK«
ESPAÑOL
17
AJUSTES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
lista de favoritos.
– Puede incluir el mismo número de canal en
más de una lista de favoritos.
Cada lista de favoritos puede almacenar hasta 250 canales.
Notas:
7
También puede borrar canales de las listas
de favoritos. Seleccione sión que desee borrar mediante » »
« o »>«
<
7
Cuando borre un canal de la lista de favori-
y pulse
»OK«
para borrarlo.
el
canal de televi-
V
«, »Λ«,
tos, se actualizará el orden de la lista.
4 Salga de la lista de programas pulsando
»MENU«.
Ordenación de canales en la lista de favoritos
Puede cambiar el orden de los canales en la lista de favoritos.
1 En el menú »LİSTA DE PROGRAMAS«, selec-
cione la lista de favoritos »1« a »4«.
2 Seleccione el canal que desee mover me-
diante » pulsando »« (rojo).
3 Desplace el canal a su nueva ubicación me-
diante » para confirmar.
Notas:
7
7
4 Salga de la lista de favoritos actual pulsan-
do »
– Se mostrará nuevamente la lista de progra-
5 Salga de la lista de programas pulsando
»MENU«.
V
«, »Λ«, »<« o »>« y márquelo
V
«, »Λ«, »<« o »>« y pulse
»OK«
Repita los pasos 2 y 3 si desea cambiar de
posición otros canales en la misma lista de favoritos.
Repita los pasos 1 a 3 si desea cambiar de
posición canales de una lista de favoritos diferente.
« (azul).

mas completa.
Asignación de nombres a las listas de favoritos (máximo 6 caracteres)
Puede introducir nombres para todas las listas de favoritos.
1 En el menú »LISTA DE PROGRAMAS«, pase a
la vista de listas pulsando »
2 En el menú »LİSTA DE PROGRAMAS«,
seleccione la lista de favoritos »1« a »4«.
– Se visualizará la pantalla Nombre de
favorito.
3 Borre el nombre predeterminado (FAV1)
mediante »
V
«, »Λ«, »<« y »>«; a
continuación pulse »<« y borre el carácter pulsando »OK«.
4 Seleccione el carácter o el dígito requerido
mediante »
V
«, »Λ«, »<« y »>« y pulse
»OK« para confirmar.
Repita el procedimiento para el resto de
caracteres o dígitos.
– Seleccione »ABC« si desea escribir en
mayúsculas y »abc« si desea escribir en minúsculas, y pulse »OK« para confirmar.
– Seleccione »?@123« para introducir
cifras y símbolos y pulse »OK« para confirmar.
5 Confirme el nuevo nombre, seleccione el
botón »Enviar« mediante » »
«, y confirme pulsando »OK«.
>
6 Pulse »MENU« para finalizar la
configuración.
●●●
« (amarillo).
V
«, »Λ«, »<« o
18
ESPAÑOL
AJUSTES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ajustes de la imagen
1 Abra el menú pulsando »MENU«. 2 Seleccione el menú »CONFIG. IMAGEN«
mediante » confirmar.
– Aparece el menú »CONFIG. IMAGEN«.
3 Seleccione la línea »Modo Imagen«, »Bri-
llo«, »Contraste«, »Agudeza«, »Color« o »Temp.del Color« mediante »
Seleccione el valor mediante »
pulse
Notas:
7
Al cambiar los valores mediante »<« o »>«,
la pantalla se dividirá en dos. El ajuste de imagen actual se mostrará en el lado iz­quierdo y el nuevo ajuste en el lado dere­cho.
7
En el menú »CONFIG. IMAGEN« encontra-
rá también otros ajustes adicionales.
4 Seleccione la línea »DNR«, »Mpeg NR«,
»Color vivo«, »Claridad perf.«, »Modo pe­líc.«, »Gamma«, »Contraste dinám.«, »Re­troil. dinámica«, »Retroilumin.« o MEMC« mediante »
Seleccione el valor mediante »
pulse
V
« o »Λ« y pulse
CONFIG. IMAGEN
Sintonización básica
Modo Imagen
Brillo
Contraste
Agudeza
Color
Temp. del Color
Sint. avanzada
Salir Volver
»OK«
para confirmar.
V
« o »Λ«.
»OK«
para confirmar.
»OK«
Usuario
50
100
75
65
Med
V
« o »Λ«.
<
<
para
20.09.2010 15:46
« o »>« y
« o »>« y
Notas:
7
Sólo puede seleccionar la función »Mpeg
NR« en las presintonías digitales y AV. »Mpeg NR« reduce las interferencias pro-
vocadas por los "artefactos" (bloques de píxels) de las emisiones digitales con com­presión MPEG (como la de los receptores DVB-T o los reproductores de DVD).
7
La opción »Modo pelíc.« detecta y procesa
automáticamente las características de las películas para todas las fuentes de señal, ofreciéndole en todo momento una calidad de imagen óptima.
Esta opción es aplicable en los modos 480i,
576i y 1080i en reproducción de televisión y para otras fuentes de señal.
Si activa el »Modo pelíc.« en otro tipo de
programas, es posible que observe peque­ñas anomalías como congelación de la imagen, defectos en los subtítulos o la apa­rición de líneas finas en la imagen.
7
La función »Contraste dinám.« adapta el
contraste de la imagen de forma dinámica y óptima.
7
»Retroil. dinámica« adapta la iluminación
de fondo al contenido de la imagen.
7
La opción »Retroilum.« solo puede seleccio-
narse de forma manual y siempre y cuando la función »Retroil. dinámica« esté desacti­vada.
7
La función MEMC solo aparece en los
menús de los aparatos con PPR de 400 Hz.
5 Pulse »MENU« para finalizar el ajuste.
ESPAÑOL
19
AJUSTES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ajustes de sonido
1 Abra el menú pulsando »MENU«. 2 Seleccione el menú »CONFIG. SONIDO«
mediante » confirmar.
– Aparece el menú »CONFIG. SONIDO«.
Nota:
7
En las siguientes secciones se explican ope-
raciones adicionales.
Volumen
1 Seleccione la línea »Volumen« mediante
»
V
o »
Balance
1 Seleccione la línea »Balance« mediante
»
V
o »
V
« o »Λ« y pulse
CONFIG. SONIDO
Volumen
Balance
Modo De So.
Tipo sonido
Ajustes de sonido SRS predefinidos
Modo Noche
Externo
Auriculares
Config. Sal. audio
Fin Volver
»OK«
20.09.2010
10
SRS SSHD
Estéreo
Diálogos
Desactivado
20
para
15:46
« o »Λ« y cambie el valor mediante »<«
«.
>
« o »Λ« y cambie el valor mediante »<«
«.
>
Volumen automático
Las emisoras de televisión emiten con volúmenes diferentes. La función AVL (limitación automática del volumen) permite mantener el volumen siem­pre a un mismo nivel al ir pasando de un canal a otro.
1 Seleccione la línea »AVL« mediante »V« o
»
Λ
« y seleccione la opción »Activado« me-
diante »
« o »>«.
<
Nota:
7
Si ha seleccionado el valor »SRS SSHD« en
la línea »Modo De So.«, no podrá seleccio­nar la línea AVL.
Sonido estéreo/dual, mono
Si el dispositivo recibe programas con sonido dual, p.ej. una película con la banda sonora original en el canal de sonido B (se muestra: »Dual II«) y la versión doblada en el canal de sonido A (se muestra: »Dual I«), puede seleccionar el canal de sonido que desee.
Si el dispositivo recibe programas en estéreo o Nicam, pasará automáticamente a sonido en es­téreo (se muestra: »Estéreo«).
Puede pasar a sonido en »Mono« si la calidad de sonido en estéreo no es buena.
V
1 Seleccione »Tipo De So.« mediante »
»
Λ
« y ajuste el valor mediante »<« o »>«.
« o
Modo Noche
El modo Noche evita fluctuaciones e incremen­tos súbitos del volumen.
1 Seleccione la línea »Modo Noche«
mediante »
2 Active o desactive el modo noche mediante
»
<
Nota:
7
»Modo Noche« aparece en el menú si »SRS
SSHD« se ha seleccionado en »Modo De So.«.
« o »>«.
V
« o »Λ«.
20
ESPAÑOL
AJUSTES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Amplitud del estéreo
Esta función proporciona una mayor amplitud al sonido de los programas en estéreo y mejora el sonido de los programas en mono.
1 Seleccione la línea »Modo de So.« median-
V
« o »Λ«.
te »
2 Seleccione la opción »Espacial« mediante
« o »>«.
»»
<
Efectos de sonido
Este menú cuenta con tres efectos de sonido preestablecidos (Música, Natural y Diálogos) y un cuarto efecto que el usuario puede ajustar (Usuario).
1 Seleccione la opción »Preajuste sonido«
mediante »
2 Seleccione el efecto de sonido »Música«,
»Natural« o »Diálogos« pulsando » »
>
Nota:
7
La opción »Usuario« está activa cuando
»Modo De So.« tiene seleccionado el valor »Normal o »Espacial«.
V
« o »Λ«.
« o
«.
<
SRS StudioSound HD
SRS StudioSound HD es una tecnología de audio patentada que el televisor incorpora, y que solo requiere de los altavoces integrados para producir un efecto de sonido "surround".
1 Seleccione la línea »Modo de So.« median-
V
« o »Λ«.
te »
2 Seleccione la opción »SRS SSHD« mediante
« o »>«.
»
<
3 Seleccione la línea »Preajuste sonido SRS«
mediante »
4 Seleccione el efecto de sonido »Música«,
»Película« o »Diálogos« pulsando »
* Bajo licencia de SRS Labs, Inc.
SRS y el símbolo de SRS Labs, Inc.
V
« o »Λ«.
« o »>«.
<
StudioSound
son marcas registradas
HD,
Ecualizador
El ecualizador le permite crear un ajuste del so­nido.
El ecualizador aparece en el menú cuando se ha seleccionado el valor »Espacial« o »Normal« para »Modo De So.« y el valor »Usuario« para »Medio De So.«.
V
<
« o
« o
1 Seleccione »Ecualizador« pulsando »
»
Λ
« y pulse
Aparece el menú »ECUALIZADOR«.
Nota:
7
Si ha seleccionado el valor »SRS SSHD« en
la línea »Modo De So.«, la línea »Ecualiza­dor« no aparecerá.
2 Seleccione la banda de frecuencia
»120Hz« mediante » Ajuste el valor que desee mediante » »
«.
>
3 Seleccione la siguiente banda de frecuencia
mediante »
4 Pulse »
»OK«
para confirmar.
V
« o »Λ«.
V
« o »Λ« y repita el proceso.
« para guardar el ajuste.
<
Descripción de audio (subtítulos en audio)
La descripción de audio es un canal adicional de audio destinado a las personas con discapa­cidades visuales. Se proporcionan descripciones de las actividades, el entorno, los cambios de escena, los gestos y las expresiones faciales de los actores.
Este canal de audio se transmite en los canales digitales de forma simultánea con el sonido nor­mal. Su disponibilidad depende del canal y de la emisora.
1 Seleccione »Descripción audio« mediante
»
V
« o »Λ« y seleccione la opción »Activa-
do« mediante »
2 Seleccione la línea »Volumen« mediante
V
« o »Λ« y cambie el valor mediante »<«
» o »
«.
>
« o »>«.
<
Finalización del ajuste
1 Pulse »MENU« para finalizar el ajuste.
ESPAÑOL
21
FUNCIONAMIENTO DEL TELEVISOR
---------------------------------------------
Funciones básicas
Encendido y apagado
1 Encienda el televisor dejándolo en el modo
en espera mediante el interruptor »ON
2 Pulse »
cender el televisor desde el modo en espera.
3 Pulse » 4 Encienda el televisor dejándolo en el
modo en espera mediante el interruptor »ON
Selección de canales
1 Pulse »1…0« para seleccionar presintonías
directamente.
2 Seleccione canales de televisión paso a
paso mediante »P+« o »P-«.
3 Abra la lista de canales mediante
»OK« sión preferido mediante » o » Salga de la lista de canales mediante »MENU«.
Nota:
7
Pase a los programas de radio, seleccione
la lista de canales mediante continuación pulse » »Lista radio«. Seleccione el programa de radio pulsando » para confirmar.
Pulse »
canales de televisión.
Selección de canales de las listas
Puede seleccionar canales de diversas listas (p.ej., todos los canales, FAV 1 a FAV 4).
1 Pulse »
tas de programas.
– Se muestra la vista general.
2 Seleccione una lista de canales mediante
»
3 Seleccione un canal de televisión mediante
» confirmar.
4 Pulse »MENU« para salir de la lista de ca-
nales.
22
ESPAÑOL
OFF«.
8«, »1…0« o »P+« o »P-« para en-
8« para pasar al modo en espera.
OFF«.
, seleccione el canal de televi-
«, y pulse
>
V
« (azul) para volver a la lista de

FAV
« para ver un resumen de las lis-
Λ
« o »V« y ábrala pulsando
V
«, »Λ«, »<« o »>« y pulse
V
»OK«

« o »Λ« y pulse
«, »Λ«, »<«
para confirmar.
« (azul). Aparece
»OK«
»OK«
»OK«
y a
»OK«
.
para
Selección de una presintonía AV
1 Abra el menú »Sel. fuente« pulsando » «. 2 Seleccione un canal de televisión mediante
V
«, »Λ«, »<« o »>«, y pulse
» confirmar.
3 Pulse »1…0« para regresar al canal de tele-
visión.
»OK«
Ajuste del volumen
1 Ajuste el volumen mediante »
o
+
Activación y desactivación del soni­do
1
Pulse »p« para silenciar el sonido o para volverlo a activar.
Visualización de información
1 Vea la información del canal pulsando »
repetidamente.
– La información desaparece automática-
mente al cabo de unos instantes.
Congelación de la imagen
Si desea contemplar una escena durante unos instantes, puede “congelar" la imagen del pro­grama actual.
1 Active la función de congelación de imagen
pulsando »
2 Desactive la función de congelación de ima-
gen pulsando »
Nota:
7
Si hay conectado un soporte de datos exter-
no al televisor, la función de reproducción retardada se activa pulsando » ción de reproducción retardada se explica en la página 48.
$«.
$«.
$«. La fun-
Ajustes de la imagen
1 Abra el menú Herramientas pulsando
»TOOLS«.
2 Seleccione el menú »Modo Imagen« me-
3 Seleccione el ajuste de imagen mediante
diante »
»
« o »>«.
<
V
« o »Λ«.
para
«.
FUNCIONAMIENTO DEL TELEVISOR
---------------------------------------------
Nota:
7
La configuración de imagen »Juego« pue-
de seleccionarse únicamente en los modos »HDMI«, »Component« y »PC«.
Ajustes de audio
1 Abra el menú Herramientas pulsando
»TOOLS«.
2 Seleccione la opción de menú »Preajuste so-
nido« mediante »
3 Seleccione la configuración de audio me-
diante »
<
Nota:
7
La opción »Usuario« está activa cuando
»Modo De So.« tiene seleccionado el valor »Normal o »Espacial«.
« o »>«.
V
« o »Λ«.
Idioma del audio
Los canales de televisión digital pueden reprodu­cirse en varios idiomas. Las opciones disponibles dependen del programa en emisión.
1 Abra el menú de selección pulsando » 2 Seleccione el idioma pulsando »
y pulse
»OK«
para confirmar.
V
«.
« o »Λ«,
Subtítulos
Los canales de televisión digital disponen de subtítulos en varios idiomas. Las opciones dispo­nibles dependen del programa en emisión.
1 Abra el menú de selección pulsando » 2 Seleccione los subtítulos mediante »
»
Λ
«, y pulse
»OK«
para confirmar.
«.
V
« o
Función de zoom
Esta función le permite aumentar la imagen según desee.
1 Abra el menú Herramientas pulsando
»TOOLS«.
2 Seleccione la opción de menú »Zoom« me-
3 Pulse »OK« repetidamente para aumentar
V
diante »
el tamaño de la imagen en tres pasos.
« o »Λ«.
Modo Eco
Esta función le permite reducir el consumo de energía.
1 Abra el menú Herramientas pulsando
»TOOLS«.
2 Seleccione la opción »Eco TV« mediante
V
« o »Λ«.
»
3 Active el modo Eco pulsando » 4 Desactive de nuevo el modo Eco pulsando
»
« o »>«.
<
Introducción de la hora de apagado (temporizador de apaga­do)
El menú »Temp.de apagado« le permite intro­ducir la hora a la que desea que el televisor se apague. Una vez transcurrido ese tiempo, el te­levisor pasará al modo en espera.
1 Abra el menú Herramientas pulsando
»TOOLS«.
2 Seleccione la línea »Temp.de apagado« me-
diante »
V
« o »Λ«.
3 Introduzca la hora de apagado mediante
»
« o »>«.
<
Nota:
7
Para desactivar la función, pulse »<« o »>«
para desactivar la hora de apagado.
« o »>«.
<
ESPAÑOL
23
FUNCIONAMIENTO DEL TELEVISOR
---------------------------------------------
Función de salto ("zapping")
Esta función recuerda el canal que está viendo en la actualidad cuando hojee otros canales (zapping).
1 Pulse »1…0« o »P+«, »P–« para seleccio-
nar el canal que desee guardar en la memo­ria de zapping y pulse »<« para confirmar.
2 Pulse »1…0« o »
canal de televisión.
3 Pulse »<« para alternar entre el canal de
televisión que ha guardado y el último canal de televisión visualizado.
4 Desactive la función pulsando »MENU«.
Λ
«, »V« para pasar a otro
Guía electrónica de programas
La guía electrónica de programas proporciona una vista general de todos los programas que serán emitidos durante la próxima semana (úni­camente para canales digitales).
1
Pulse
»GUIDE«
del canal.
Notas:
7
No todos los canales proporcionan una
guía de programas detallada.
7
Muchas emisoras transmiten la programa­ción, pero no ofrecen detalles de la misma.
7
Incluso hay emisoras que no proporcionan
información alguna.
2 Pulse »
V
de televisión.
– Se mostrará la programación del día ac-
tual del canal de televisión seleccionado.
3 Pase a ver la información sobre el programa
actual pulsando »
Notas:
7
Puede activar y desactivar la visualización
de información detallada sobre el progra­ma pulsando »?«.
7
Puede añadir la emisión seleccionada a la
memoria del temporizador pulsando
4 Pulse »
V
bre el próximo programa, y » a la información del programa actual.
5 Seleccione la programación de los próximos
días pulsando »« (verde), y vuelva al día actual pulsando »« (rojo).
6 Vuelva a la selección de canales mediante
»
«.
<
Nota:
7
Filtre ciertos programas mediante » (azul), seleccione el tipo de canal mediante »
«, »>«, »V« o »Λ« y pulse
<
confirmar. Se mostrarán los programas que coincidan con el tipo de canal selecciona­do.
7 Salga de la guía electrónica de programas pul-
sando »MENU«.
para mostrar la información
« o »Λ« para seleccionar un canal
«.
>
»OK«
« para seleccionar información so-
Λ
« para volver

»OK«
para
.
«
24
ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO DEL TELEVISOR
---------------------------------------------
Cambio del formato de imagen
El televisor cambia automáticamente al formato 16:9 si dicho formato se detecta a través del co­nector SCART (euroconector).
1 Abra el menú Herramientas pulsando
»TOOLS«.
2 Seleccione el menú »Formato de imagen«
mediante » confirmar.
3 Seleccione el formato de la imagen median-
te »
– Puede seleccionar uno de los siguientes
formatos de imagen:
»Formato Auto«
El formato de imagen cambia automáticamente a »16:9« en los programas en 16:9.
El formato de imagen cambia automáticamente a »4:3« en los programas en 4:3.
Formatos »16:9« y »14:9«
La imagen de los programas en formato 4:3 se estira en horizontal al seleccionar los formatos »16:9« o »14:9«.
La geometría de la imagen se estira en horizon­tal.
Cuando la señal está en formato 16:9 (procede de un decodificador digital conectado al euro­conector), la imagen llena la pantalla por com­pleto y con la geometría correcta.
V
« o »Λ« y pulse
« o »>« y pulse
<
»OK«
para confirmar.
»OK«
para
Formato »Subtítulos«
Si no puede ver los subtítulos en la parte inferior de la pantalla, seleccione »Subtítulos«.
Formato »Panorama«
Esta opción es adecuada para películas en for­mato especialmente ancho.
La imagen de los programas en formato 4:3 se estira en horizontal al seleccionar el formato »Pa­norama«. La geometría de la imagen se estira en horizontal.
Formato »Overscan off«
En este modo, las tomas HDMI o de vídeo de componentes no recortan las imágenes en alta resolución, que se muestran en su tamaño origi­nal. Esta opción solo está disponible en modo HDMI y con resoluciones de 720p o superiores.
Formato »4:3«
La imagen mostrada aparece en formato 4:3.
Formato »LetterBox«
El formato LetterBox (buzón) es especialmente adecuado para los programas en formato 16:9.
Los bordes negros que habitualmente aparecen en la parte superior e inferior de la pantalla se eliminan, las imágenes en formato 4:3 llenan la pantalla.
Las imágenes transmitidas aumentan de tamaño, pero aparecen ligeramente recortadas por las partes superior e inferior. La geometría de la imagen no sufre variación.
ESPAÑOL
25
INSTALACIÓN EN UNA RED
-------------------------------------------------------------------------
Para usar las funciones "Tienda de aplicaciones Grundig" y "Funcionamiento con el Servidor de Medios Digitales", debe conectar su televisor a su red doméstica con acceso a Internet e iniciar sesión.
Una vez haya iniciado sesión en su red do­méstica desde su televisor, podrá manejarlo de manera remota desde un iPhone de Apple o un smartphone con Android. Las opciones disponi­bles dependen de las funciones que incorpore el televisor. Para usarlas, deberá descargar la aplicación gratuita »GRUNDIG TV Remote« de la Apple App Store o de Google Play (mer­cado Android), e instalarla en su Apple iPhone o smartphone.
Conexión a una red
Puede establecer una conexión cableada o ina­lámbrica entre su televisor y su red local.
Si desea utilizar una conexión de red por cable, siga las instrucciones de esta página;
si desea utilizar una conexión inalámbrica, siga las instrucciones de la sección "Red inalám­brica", en la página 29.
Red cableada
Conexión por cable a una red
1 Conecte la salida del módem externo a la
toma »LAN« mediante un cable Cat 5.
Nota:
7
Los cables de conexión no se suministran.
26
ESPAÑOL
Loading...
+ 59 hidden pages