Ground Zero Titanium GZTA 4125X-II-24V Service Manual

5 (1)

TITANIUM-SERIES

VERSTÄRKER

ANLEITUNG

GZTA 4125X-24V

AUSSTATTUNGSMERKMALE

Für Lastkraftwagen und Fahrzeuge mit 24 Volt Betriebsspannung

4-Kanal Class AB

4 Ohm / 2 Ohm stabil Stereo

4 Ohm brückbar

Einschaltund Schutzanzeige

12dB Bass boost regelbar (45Hz) (Kanal 3/4)

Highpass (Subsonic) regelbar

Tiefpass regelbar

Bandpass regelbar

Regelbare Eingangsempfindlichkeit

Einschaltverzögerung

Temperatur / Kurzschluss / Überlast-Schutz

BENÖTIGTE MATERIALIEN UND WERKZEUGE ZUR INSTALLATION

Kreuzschlitz Schraubendreher

Bohrmaschine, 3 mm Metallbohrer

Befestigungsschrauben

Stromkabel min. 16 mm²

Massekabel min. 16 mm²

Lautsprecherkabel min. 2 x 1,5 mm²

BITTE UNBEDINGT BEACHTEN!

Fahrzeugbatterie vor der Installation abklemmen! (Hinweise in der Betriebsanleitung des KFZ beachten!)

Keine Löcher in den Tank, die Bremsleitung, Kabel oder andere wichtige Fahrzeugteile bohren!

Kabel niemals über scharfe Kanten führen.

WARNUNG !

Hochleistungsaudiosysteme in Fahrzeugen können den Schallpegel eines „Live“ Konzertes erzeugen. Dauerhaft extrem lauter Musik ausgesetzt zu sein, kann den Verlust des Hörvermögens oder Hörschäden zur Folge haben. Das Hören von lauter Musik beim Autofahren kann auch die Wahrnehmung (Warnsignale) beeinträchtigen. Im Interesse der allgemeinen Sicherheit empfehlen wir, beim Autofahren die Musik auf geringer Lautstärke zu hören.

PLANUNG

Vor der Installation sollten Sie folgende Punkte berücksichtigen:

a)Bitte beachten Sie bei der Wahl des Einbauortes, daß eine ausreichende Luftzirkulation zur Kühlung des Gerätes gewährleistet ist.

b)Wenn Ihr Radio mit Vorverstärkerausgängen ausgerüstet (RCA) ist, ist es ratsam, diese zu nutzen.

EINBAU DES VERSTÄRKERS

a)Den passenden Einbauplatz auswählen, zu dem die Leitungen leicht verlegt werden können und an dem es genügend Platz für die Luftzirkulation und Kühlung gibt.

b)Den Verstärker als Schablone benutzen, um die Einbaustellen zu markieren. Den Verstärker entfernen und 4 Löcher bohren. Den Verstärker mit den vorgesehenen Schrauben befestigen.

-2 -

WARNUNG

Bitte diese Systeme so einbauen, daß Elektroanbindungen vor Beschädigungen geschützt sind.

+24 Volt DC Elektrokabel müssen auf der Batterieseite abgesichert sein. Bitte sicherstellen, daß das Radio und andere Geräte ausgeschaltet sind, wenn Sie die Geräte anschliessen.

Wenn es notwendig ist, eine Gerätesicherung zu erneuern, verwenden Sie nur eine gleichwertige Sicherung. Wenn eine minderwertigere Sicherung benutzt wird, kann sie Schaden an dem ganzen System verursachen Dieser ist von der Garantie ausgeschlossen.

Bitte betreiben Sie das Gerät ausschließlich in Fahrzeugen mit 24 Volt Betriebsspannung. Der Betrieb an 12 Volt Systemen kann zu Defekten am System und / oder am Verstärker führen.

EINSTELLUNGEN UND FUNKTIONEN

EINSTELLUNG UND FUNKTIONEN

 

1

 

 

Lautsprecheranschlüsse

 

Zum Anschluss der Lautsprecher

 

 

 

 

Stromanschluss

 

GND -> Masse Anschluss

 

2

 

 

 

REM -> Remote Antennenanschluss

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BATT -> +24 Volt

 

3

 

 

Zustandsanzeige

 

GRÜN – OK

 

 

 

 

ROT – Fehler

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

An diesen Anschlüssen schließen Sie die Cinchleitungen an.

 

4

 

 

Cinch Eingänge

 

Um Störungen zu vermeiden, verwenden Sie bitte hochwertige

 

 

 

 

 

 

Cinchkabel.

 

5

 

 

Input Levelregler

 

Mit diesem Regler regulieren Sie die Eingangsempfindlichkeit.

 

6

 

 

Bass Boost Regler

 

Zum Einstellen des Bass Boost Levels im Bereich von 0 bis +12 dB.

 

 

 

 

 

 

Stellen Sie die Weiche für die ausgewählte Anwendung ein.

 

 

 

 

 

 

LPF - Nur Bassfrequenzen (unter 40 Hz – 4000 Hz) werden

 

 

 

 

 

 

wiedergegeben.

 

 

 

 

 

 

FULL - Alle Frequenzen werden übertragen.

 

7

 

 

Mode Schalter

 

HPF - Nur mittlere und hohe Frequenzen (über 5 Hz – 500 Hz) werden

 

 

 

 

 

 

übertragen.

 

 

 

 

 

 

Bei der LPF-Einstellung ist ebenfalls der Highpass (Subsonic) aktiviert.

 

 

 

 

 

 

Dies entspricht einem Bandpass Filter von 5 bis 4000 Hz

 

 

 

 

High Pass Regler

 

Setzen Sie den Filter - Schalter auf “HIGH”. Justieren Sie die variable

 

8

 

 

 

HPF Übergangsfrequenz mit dem Regler auf die gewünschte Frequenz.

 

 

 

(Subsonic)

 

 

 

 

 

 

Es werden alle Frequenzen unterhalb 5 – 500 Hz gefiltert.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Für Subwooferund Kickwooferbetrieb -

 

 

 

 

 

 

Es werden nur noch Frequenzen unterhalb von 40 bis 4000 Hz

 

 

 

 

 

 

wiedergegeben (abhängig von der Reglerstellung des LPF Filters).

 

9

 

 

Low Pass Regler

 

Setzen Sie den Filter - Schalter auf “LOW”. Justieren Sie die variable

 

 

 

 

LPF Frequenz mit dem Regler auf die gewünschte Frequenz.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bei der LPF-Einstellung ist ebenfalls der Highpass (Subsonic) aktiviert.

 

 

 

 

 

 

Dies entspricht einem Bandpass Filter von 40 bis 4000 Hz

EINSCHALTEN DES VERSTÄRKERS

Der Verstärker schaltet sich automatisch einige Sekunden nach dem Einschalten des Radios ein.

Achtung: Ihr Verstärker schaltet sich zeitweise aus, wenn er überhitzt ist, schaltet sich jedoch nach der Abkühlung automatisch wieder ein (ca. 80° C).

EINSTELLUNG DES AUDIOPEGELS

1.LEVEL (MIN/MAX): mit Linksdrehung ganz auf MIN drehen.

2.Drehen Sie die Lautstärke am Radio auf ungefähr 1/3 der Höchstlautstärke.

3.Stellen Sie am LEVELRegler eine angenehme Lautstärke ein.

-4 -

STEREO ANSCHLUSS

- 5 -

Ground Zero Titanium GZTA 4125X-II-24V Service Manual

BRÜCKEN BETRIEB

TRIMODE BETRIEB

TRIMODE BETRIEB FREQUENZWEICHE

Der Trimodebetrieb ermöglicht es, einen Subwoofer Mono zu betreiben, während die Hauptlautsprecher in Stereobetrieb laufen.

Bitte den Weichenschalter auf „Full“ – Stellung belassen.

Benutzen Sie 100 V bipolare Kondensatoren für die Hochpassweichen, um tiefe Frequenzen wegzufiltern und Luftoder Kernspulen mit einem Drahtdurchmesser von mind. 1mm für die Lowpassweiche, um die hohen Frequenzen zu blockieren.

Die Kondensatorund Spulenwerte können Sie den der unten stehenden Tabelle entnehmen, die Frontund Rearkanäle des Verstärkers nehmen diese Werte an. In den folgenden Bildern werden nur die hinteren linken und rechten Kanäle gezeigt.

Werte für 6dB Passivweiche

Frequenz

Spule

Kondensator

 

 

 

80 Hz

7,5 mH

470 uF

 

 

 

100 Hz

6,5 mH

330 uF

 

 

 

120 Hz

5,5 mH

370 uF

 

 

 

150 Hz

4 mH

220 uF

 

 

 

 

 

 

TECHNISCHE DATEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Model

 

 

GZTA 4125X-24V

 

 

 

Typ

 

 

4 Kanal Class A/B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RMS Power @ 4 Ω

 

 

4 x 90 W (1% THD+N)

 

 

 

(Ermittelt bei 28 Volt Betriebsspannung)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RMS Power @ 2 Ω

 

 

4 x 130 W (1% THD+N)

 

 

 

(Ermittelt bei 28 Volt Betriebsspannung)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RMS Power @ 4Ω Gebrückt

 

 

2 x 260 W (1% THD+N)

 

 

 

(Ermittelt bei 28 Volt Betriebsspannung)

 

 

2 x 320 W (10% THD+N)

 

 

 

Dämpfungsfaktor

 

> 100

 

 

 

Tiefpass Weiche

 

 

40 Hz – 4000 Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hochpass Weiche

 

 

5 Hz – 500 Hz

 

 

 

Bass boost

 

 

0 ~ +12 dB (45 Hz) (CH 3 & 4)

 

 

 

Frequenzgang

 

 

5 Hz – 38 KHz (± 1 dB)

 

 

 

Eingangsempfindlichkeit

 

 

200 mV – 9 V (± 5%)

 

 

 

Betriebsspannung

 

 

20 – 32 Volt ( Remote on 10 – 32 Volt )

 

 

 

Sicherung

 

 

2 x 20A

 

 

 

Abmessungen

 

 

397 x 49 x 230 mm

 

 

 

B x H x L mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Abmessungen

 

 

15.63“ x 1.93“ x 9.06“

 

 

 

B x H x L inch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- 7 -

 

 

 

 

 

FEHLERDIAGNOSE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Problem

 

 

Kontrolle

 

Hilfe

 

 

 

 

 

 

 

 

Sicherung prüfen

 

 

 

 

 

 

Leuchtet die PWR LED?

 

Remote Kabel prüfen

 

 

 

 

 

 

 

+24 Volt prüfen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kein Ton

 

 

 

 

Masse prüfen

 

 

 

 

 

 

 

 

Kurzschluss am Lautsprecher

 

 

 

 

 

 

Leuchtet die PROT LED?

 

Gerät überhitzt

 

 

 

 

 

 

 

 

Gerät defekt

 

 

 

 

 

 

 

 

Sicherung prüfen

 

 

 

Verstärker

 

 

Keine Stromzufuhr

 

+24Volt prüfen

 

 

 

 

 

 

 

Masse prüfen

 

 

 

schaltet nicht ein

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Keine Spannung am Remote

 

Remote am Radio prüfen

 

 

 

Verstärker

 

 

 

 

Prüfen Sie, ob der Widerstand am LS Terminal

 

 

 

schaltet bei

 

 

Lautsprecherimpedanz prüfen

 

von 1 Ohm nicht unterschritten wird

 

 

 

Lautstärke ab

 

 

 

 

 

 

 

 

Ton fehlt an

 

 

Cinch / Lautsprecherkabel prüfen

 

Kabel/Stecker beschädigt

 

 

 

einem Kanal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Protection LED

 

 

Verstärker überhitzt

 

Lautstärke verringern oder Gerät einige Zeit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

abschalten

 

 

 

leuchtet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kurzschluss am Lautsprecheranschluss

 

Lautsprecherkabel auf Kurzschluss prüfen

 

 

 

 

 

 

 

 

Die Gewährleistung entspricht der gesetzlichen Regelung. Eine Rücksendung kann nur nach vorheriger Absprache und in der Originalverpackung erfolgen. Bitte unbedingt einen maschinell erstellten Kaufbeleg und eine Fehlerbeschreibung beilegen. Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind Defekte, die durch Überlastung, unsachgemäße Behandlung oder bei Teilnahme an Wettbewerben entstanden sind.

Limited warranty - defective products must be returned in original packaging - please add a copy of the original purchasing invoice showing the purchasing date and a detailed description of the failure. Failure caused by overload, misuse or by using the product for competition purpose are not covered by the warranty.

De Garantie bepalingen van alle door ground zero geleverde producten is volgens wettelijke bepalingen geregeld, Een retourzending kan alleen na duidelijke afspraak en in de originele

verpakking plaatsvinden.SVP een aankoopbon en een duidelijke storingsomschrijving bijvoegen.Van garantie uitgesloten zijn defecten door overbelasting, onkundig gebruik, of door deelname aan wedstrijden (SPL) ontstaan zijn.

La garantie est conforme aux droits légaux. Un retour du produit défectueux doit être dans son

emballage d'origine sur présentation du reçu ou de la facture indiquant la description du defaut.La présente Garantie n'est pas applicable lorsque le produit a été endommagé en raison: Mauvaise alimentation, Trop de puissance (HP,Subwoofer) Accident, Installation ou Utilisation non conforme aux normes Technique (Concours SPL etc).

GROUND ZERO GmbH

Erlenweg 25; D - 85658 Egmating, Germany

Tel. +49 (0)8095/873 830 Fax -8310

www.ground-zero-audio.com

Wir behalten uns das Recht vor, zukünftig nötige Änderungen oder Verbesserungen an dem Produkt vorzunehmen ohne den Kunden darüber zu informieren.

We reserve the right to make needed change or improvement to the product without informing customer about this in advance.

Wij behouden ons het recht om de nodige veranderingen of verbeteringen aan het product door te voeren zonder de klant hierover te informeren.

Nous nous réservons le droit d'entreprendre à l'avenir nécessairement des modifications ou des améliorations au produit sans informer le client.

- 8 -

TITANIUM-SERIES AMPLIFICADOR

MANUAL DEL USUARIO

GZTA 4125X-24V

CARACTERISTICAS

Para camiones y otros vehículos con alimentación de 24 voltios

4-Channel Class AB

4 Ohm / 2 Ohm estable Stereo

Bridge 4 Ohm

Power & Protection indicator

Variable 12dB bass boost (45Hz) (Ch 3/4)

Variable low pass filter

Variable highpass (subsonic) filter

Variable bandpass filter

Sensibilidad de entrada Ajustable

Soft delayed remote turnon

Thermal / Short / Overload protección

HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS

Desarmador

Taladro Eléctrico, 3 mm / 0.12” mecha de carbono

Tornillos de Montura

Cable de Poder min. 16 mm²

Cable de Tierra min. 16 mm²

Cable para Altavoz min. 2 x 1,5 mm²

POR FAVOR TOME ATENCION!

Como medida de precaución, es aconsejable desconectar la batería del vehículo antes de realizar la conexión del cableado de alimentación 24 Voltios (véase el manual de usuario de su vehículo para más información).

Por favor, tenga especial cuidado al taladrar el metal del vehiculo. Su tanque de combustible o lineas de freno puede ser dañada por punción con la broca - esto podría causar daños o averías de sus vehículos y sus sistemas operativos.

Nunca pase cables por encima de los ángulos agudos o afilados.

ATENCION !

Los sistemas de alta potencia de audio en un vehículo son capaces de generar los niveles de presión sonora equivalentes a "Live Concert". La exposición continua a niveles excesivamente altos de volumen puede causar pérdida de audición o daños. Además, la operación de un vehículo de motor mientras se escucha a los equipos de audio a un volumen muy alto puede perjudicar su capacidad para oír

sonidos externos, tales como: bocinas, señales de advertencia, o vehículos de emergencia, lo que constituye un peligro para el tráfico potencial. En aras de su seguridad, Electrónica de Consumo recomienda escuchar al volumen más bajo posible durante la conducción.

PLANIFICACION DE SU SISTEMA

Antes de comenzar la instalación, considere lo siguiente:

a.Si tiene previsto ampliar el sistema mediante la adición de otros componentes en el futuro, asegurese de dejar un espacio adecuado, y que se cumplen con los requisitos de refrigeracion.

b.Si la radio o la fuente está equipada con salidas pre-amplificador, es posible utilizarlos para correr el amplificador y conectar (amplificador) a los 2 altavoces traseros.

MONTAJE DE SU AMPLIFICADOR

a.Seleccione un lugar adecuado que sea conveniente para el montaje, que sea accesible para el cableado y que tenga un amplio espacio para la circulación del aire y para la refrigeración.

b.Utilice el amplificador como plantilla para marcar los agujeros de montaje.

-2 -

ATENCION

Elija una posición de montaje en el que todos los cables están protegidos de ser dañados por bordes cortantes, calor u otras condiciones. La conexión eléctrica + 24 voltios DC deben ser conectada coun un fusible y directamente en el lado (+) de la batería. Asegúrese de que su radio y todos los otros dispositivos esten desconectados mientras realice la instalacion de su sistema.

Si necesita reemplazar el fusible, cámbielo por un fusible con idéntica capacidad al que se suministra con el sistema. El uso de un fusible del tipo o capacidad distinto puede resultar en daño a este sistema, que no estará cubierto por la garantía.

Por favor usar solo en sistemas de 24 Voltios, 12 voltios podría dañar su vehículo/ o amplificador.

CONTROLES Y FUNCIONES

- 3 -

 

 

 

 

 

CONTROLES Y FUNCIONES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

Terminal de Altavoces

 

Para conectar los altavoces

 

 

 

 

 

 

Terminales de Poder

 

GND -> Terminal de Tierra

 

 

 

2

 

 

 

REM -> Terminal de Remoto Antena

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BATT -> +24 Volt

 

 

 

3

 

 

Indicador de Estatus

 

GREEN – OK

 

 

 

 

 

 

RED – Error

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

Entradas RCA

 

Terminales para la conexión de cables RCA.

 

 

 

 

 

 

Para evitar Fallos por favor Utilice cables RCA de alta calidad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

Control de nivel de entrada

 

Con este control puede ajustar el nivel de entrada .

 

 

 

6

 

 

Control Bass boost

 

Para ajustar el nivel bass boost en el rango desde 0 to +12 dB.

 

 

 

 

 

 

 

 

Ajusta el crossover para la utilización escogida.

 

 

 

 

 

 

 

 

LPF – Solo frecuencias bajas (debajo 40Hz -4000Hz) serán

 

 

 

 

 

 

 

 

reproducidas.

 

 

 

7

 

 

Mode switch

 

FULL – Todas las frecuencias serán reproducidas.

 

 

 

 

 

 

HPF – Solo las frecuencias medias y altas (sobre 5Hz – 500Hz) serán

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

reproducidas.

 

 

 

 

 

 

 

 

En el ajuste LPF, también el HPF (subsónico) está activado.

 

 

 

 

 

 

 

 

Esto equivale a un filtro Bandpass de 5 - 4000Hz.

 

 

 

 

 

 

 

 

Coloque el switch en la posición „HIGH“.

 

 

 

8

 

 

Control High pass

 

Para ajustar el HPF crossover a la frecuencia deseada utilizando el

 

 

 

 

 

 

controlador. Todas las frecuencias entre 5 y 500Hz seran

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

reproducidas.

 

 

 

9

 

 

Control Low pass

 

Para ajustar el lowpass frequency al nivel deseado entre las

 

 

 

 

 

 

frecuencias 40 and 4000 Hz usando el control.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENCENDIDO DEL AMPLIFICADOR

El amplificador se enciende automáticamente unos segundos después de encender su radio.

Nota: El amplificador se apaga temporalmente si se pone demasiado caliente, entonces reinicia automáticamente una vez que se enfría

(En el 80 ° / 176 ° F).

AJUSTE DEL NIVEL DE AUDIO

1.NIVEL (Min / Max): Dé vuelta completamente a la izquierda a la posición MIN

2.Gire el control del sistema de sonido para automóviles de volumen hasta, aproximadamente dos tercios de toda su gama.

3.Ajuste el nivel para obtener un nivel cómodo.

- 4 -

CABLEADO ESTEREO

- 5 -

CABLEADO BRIDGE

CABLEADO TRIMODE

CONEXIÒN DE LOS ALTAVOCES PARA EL FUNCIONAMIENTO

MODO DE 3 VÌAS NOTAS

El modo de operacion de 3 vias permite un subwoofer ser operado en modo mono, mientras que los altavoces principales están operando en estéreo. Deja el interruptor de crossover en la posición "FULL".

El uso de un Capacitador non-polar de 100 voltios, para un crossover de HPF para filtras las frecuencias bajas y una bobina de Aircore o Ferrit-core con un diámetro mínimo de 1 mm / 0.039" para el crossover de LPF para filtrar las frecuencias altas.

El valor del capacitador y el inductor está escrito en la tabla siguiente. Los canales delantero y trasero de este amplificador tienen esta capacidad de operacion. Sólo los canales traseros de la izquierda y la derecha se muestran en las siguientes imágenes.

Valores 6dB passive crossover

Frequencia

Inductor

Capacitador

 

 

 

80 Hz

7,5 mH

470 uF

 

 

 

100 Hz

6,5 mH

330 uF

 

 

 

120 Hz

5,5 mH

370 uF

 

 

 

150 Hz

4 mH

220 uF

 

 

 

 

 

 

 

SPECIFICATIONS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modelo

 

 

GZTA 4125X-24V

 

 

 

Tipo

 

 

4 Kanal Class A/B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RMS Power @ 4 Ω

 

 

4 x 90 W (1% THD+N)

 

 

 

(28 Volt)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RMS Power @ 2 Ω

 

 

4 x 130 W (1% THD+N)

 

 

 

(28 Volt)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RMS Power @ 4 Ω Bridge

 

 

2 x 260 W (1% THD+N)

 

 

 

(28 Volt)

 

 

2 x 320 W (10% THD+N)

 

 

 

Damping factor

 

> 100

 

 

 

Lowpass filter

 

 

40 Hz – 4000 Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Highpass filter

 

 

5 Hz – 500 Hz

 

 

 

Bass boost

 

 

0 ~ +12 dB (45 Hz) (CH 3 & 4)

 

 

 

Repuesta de frecuencia

 

 

5 Hz – 38 KHz (± 1 dB)

 

 

 

Input sensitivity

 

 

200 mV – 9 V (± 5%)

 

 

 

Voltaje de funcionamiento

 

 

20 – 32 Volt ( Remote on 10 – 32 Volt )

 

 

 

Fusible

 

 

2 x 20A

 

 

 

Dimensiones

 

 

397 x 49 x 230 mm

 

 

 

W x H x L mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dimensiones

 

 

15.63“ x 1.93“ x 9.06“

 

 

 

W x H x L inch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- 7 -

Loading...
+ 35 hidden pages