Ground Zero Iridium GZIB 250XBR-ACT operation manual

Page 1
IRIDIUM-SERIES
25 cm / 10” ACTIVE SUBWOOFER
ANLEITUNG / OWNER’S MANUAL
Ausstattungsmerkmale / Features
Aktiver Subwoofer
Stabiles Front-Basskanal Gehäuse aus MDF
Hochbelastbare Schwingspule
IMPP Membrane
Class AB MOSFET-Verstärker
Phasenschalter 0° / 180°
Hochpegel-Eingang mit Auto-On
o Active subwoofer o Stable front bass-tunnel MDF enclosure o High-power voicecoil o IMPP cone o MOSFET amplifier o Phase switch 0° / 180° o High-level input with auto-on
Page 2
Anschlüsse und Einstellungen / Connections and functions
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 3
Anschlüsse und Einstellungen / Connections and functions
High Level Eingänge
Auto-On
Nutzen Sie keinesfalls die High-und die Low Level-Eingänge gleichzeitig.
High-level input
Auto-on
Attention: The high- and the low-level (RCA) input cannot be used at the same time. This may lead to damage of the electronic parts.
Low Level Eingänge
werden.
Low-level input (RCA)
Phase Shift Phasen-Schalter: 0° (Nor.) oder 180° (Rev.) schaltbar.
Phase Phase switch: 0° (nor.) or 180° (inv.) selectable
Input Level Zum einstellen der Eingangsempflindlichkeit
Sensitivity Control to adjust the input sensitivity
Weiche Zur Einstellung der oberen Grenz-Frequenz von 40 Hz ~ 120 Hz.
Crossover Control to adjust the cut-off frequency (40 Hz ~ 120 Hz)
REM -> Remote Antennenanschluss Wichtig
nicht benötigt.
REM Important: Remote input is not required when the high-level input is used!
7
GND -> Masse Anschluss
GND -> Ground terminal
B+ -> +12 Volt Wichtig: Bitte benutzen Sie mind. 6 mm² Kabel für die Spannungsversorgung
B+ Important: Please, use 6 mm² cable or more for the power supply.
Statusanzeige LEDs
Fehlerzustand (rot)
Power / Protection LED
Protection mode (red)
# Erklärung Description
Hiermit lässt sich der Verstärker mittels Hochpegel- Signal betreiben. Verbinden Sie hierzu die High Level Eingänge direkt mit den Lautsprecher-ausgängen der Headunit oder eines vorhandenen, fahrzeug-spezifischen Aktivsystems.
1
Die Auto-On Funktion der High Level Eingänge ermöglicht den Betrieb ohne zusätzlichen Remote Anschluß. Das Gerät schaltet ein, sobald ein Signal an den High Level Eingängen anliegt.
High-level input terminal should be connected to the speaker output of the head unit or a car specific active system.
With the auto-on function the amplifier needs no additional remote connection. The amplifier turns on with the input signal.
Eingänge für den linken (L) und rechten (R) Kanal des Verstärkers. Die Vorverstärker Ausgänge der Signalquelle (Headunit) oder
2
einer externen elektronischen Weiche müssen hier angeschlossen
3
4
5
6
Bei Benutzung des High Level Eingangs wird der Remote Anschluß
8
9
Betrieb (grün)
Stromanschluss / Power connection
Left (L) and Right (R) input channel for the amplifier. Connect the pre-amplifier output of the source (head unit) using a high quality RCA cable.
-> Remote terminal (+12V)
-> Power terminal (+12 V)
Power (green)
Page 4
Technische Daten / Technical data
Model
GZIB 250XBR-ACT
Woofer
25 cm / 10“
Membran / Cone
IMPP
MAX. Ausgangsleistung / Output Power MAX
RMS Ausgangsleistung / Output Power RMS
Tiefpass / Lowpass
40 – 120 Hz
Phasenschalter / Phase shift
0° / 180°
T.H.D
< 0.09%
S/N (A)
>90 dB
Empfohlene
Source voltage
40 x 27 x 24,5 / 31,3 cm
15.75“ x 10.63“ x 9.65“ / 12.32“
Betriebsspannung /
Außenmaße / Dimensions
250 W MAX
130 W RMS
10V – 15V
Anschlüsse / Connections
Page 5
Hilfe zur Fehlersuche
Symptoms
Check
Remedy / Fault
Check the internal fuse*
Check the remote connection
Overheat protection Unit may be defective
Check the internal fuse*
Check the remote connection
Reverse the input channels to delimit a possible defect
Anzeichen
Kontrolle
Hilfe / Fehler
Thermische Schutzschaltung Gerät eventuell beschädigt
Sicherung prüfen*
Kabel prüfen
Keine Spannung am Remote
Ausgang am Steuergerät prüfen
Eingangskanal tauschen, um Fehler einzugrenzen
Kein Signalton
Leuchtet die PWR LED?
Leuchtet die PROT LED?
Sicherung prüfen* Stromversorgung prüfen Remote Kabel prüfen
Verstärker schaltet nicht ein
Keine Stromzufuhr (am Verstärker)
Stromversorgung prüfen Remote
Kein Signal auf einem Kanal Cinch & Lautsprecherkabel prüfen
* Die interne Sicherung befindet sich auf der Rückseite des Verstärkers. Dieser muss zum Tausch der Sicherung aus dem Gehäuse geschraubt werden.
Trouble shooting guide
No audible signal
Amplifier does not switch on
No signal on one channel Check RCA & speaker wires
Die Gewährleistung entspricht der gesetzlichen Regelung. Eine Rücksendung kann nur nach vorheriger Absprache und in der Originalverpackung erfolgen.
Bitte unbedingt einen maschinell erstellten Kaufbeleg und eine Fehlerbeschreibung beilegen. Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind Defekte, die durch
Überlastung, unsachgemäße Behandlung oder bei Teilnahme an Wettbewerben entstanden sind. Wir behalten uns das Recht vor, zukünftig nötige
* The internal fuse is positioned on the back side of amplifier. To replace the fuse, the amplifier has to be unscrewed from the enclosure.
Änderungen oder Verbesserungen an dem Produkt vorzunehmen ohne den Kunden darüber zu informieren.
The limited warranty for this product is covered by Ground Zero´s local distribution partners and their
terms and conditions. For further information contact your local retailer or distributor.
Does the PWR LED light up?
Does the PROT LED light up?
No power supply (at the amplifier)
No remote voltage Check source unit connections
Garantie- und Gewährleistungsbestimmungen
Terms of warranty
Check the power wiring
Check the power wiring
Ground Zero GmbH
Erlenweg 25, 85658 Egmating, Germany
Tel. +49 (0)8095/873 830 Fax -8310
www.ground-zero-audio.com
Loading...