Die Installation darf nur in frostsicheren Räumen vorgenommen
werden.
Bei der Reinigung Steckverbinder nicht direkt oder indirekt mit
Wasser abspritzen.
Anwendungsbereich
Betrieb ist möglich mit:
• Druckspeichern
• Thermisch/Hydraulisch gesteuerten Durchlauferhitzern
Der Betrieb mit drucklosen Speichern (offenen Warmwasserbereitern) ist
nicht möglich!
• Die GROHE Touch Funktion zur Auslösung oder Abschaltung des
Wasserlaufes arbeitet nach dem Prinzip der elektrischen
Ladungsverschiebung auf metallischen Oberflächen. Ist bei TouchErkennung das Magnetventil geschlossen wird es geöffnet, ist das
Magnetventil bereits geöffnet wird es geschlossen.
• Automatische Sicherheitsabschaltung nach Berührung: 60 s
• Schutzart Steuerung: IP 44
Armatur anschließen
Wichtig
Um die Funktion sicher zu stellen, muss bei Verwendung von
Metallspülbecken die Spüle zum Potentialausgleich über die
vormontierte gelbe Leitung mit der Steuerung verbunden werden,
siehe Abb. [13].
Bei allen anderen Spülen muss die gelbe Leitung für den Potentialausgleich an ein anderes geeignetes Metallteil angeschlossen werden.
Hierbei sind die länderspezifischen Bedingungen und örtlichen
Vorschriften zu beachten.
Inbetriebnahme
Zur Vermeidung von Verbrühungen ist die Ausgangstemperatur
der Mischeinheit auf eine handwarme Temperatur einzustellen.
Empfohlene maximale Temperatur: 38°C.
Um Wasserschäden zu vermeiden den Auslauf immer über der
Spüle positionieren. Freien Ablauf sicherstellen.
Die Elektronik ermittelt die Umgebungsbedingungen. Während dieser Zeit
blinkt die Kontrollleuchte der Steuerung. Die Armatur darf nicht ausgelöst
werden (ca. 1 Minute).
Einstellen der Touch-Parameter auf die Umgebungsbedingungen, siehe
Abb. [18].
- Die Auslösung variiert aufgrund der Umgebungstemperatur und der
Luftfeuchtigkeit.
- Bei einem zu hohen Wert besteht die Gefahr von Dauerlauf.
Durch Drücken der Taste an der Steuerung für mindestens
10 Sekunden wird das Menü gestartet:
• Die Kontrollleuchte blinkt 1x.
• Anschließend wird der zuletzt gespeicherte Wert durch Blinken
angezeigt, z. B. 3x für Stufe 3 (Werkseinstellung).
• Jeder weitere Tastendruck erhöht den Wert um eine Stufe.
• Die eingestellte Stufe wird durch Blinken angezeigt.
• Wenn kein weiterer Tastendruck erfolgt signalisiert die Kontrollleuchte
noch 2x den zuletzt eingestellten Wert. Anschließend erfolgt ein
Dauerleuchten und das Menü wird verlassen. Der zuletzt eingestellte
Wert wird gespeichert.
Hygienespülung, siehe Seite 5.
Die Hygienespülung dient zur Sicherung der Wasserhygiene bei
längerer Nichtnutzung der Armatur.
Durch Berührung des Auslaufs und anschließendes Drücken
der Taste an der Steuerung erfolgt eine Spülung für die Dauer
von 10 Minuten.
Wird die Armatur während dieser Zeit erneut ausgelöst, stoppt
der Wasserfluss, die Hygienespülung wird unterbrochen und
muss neu gestartet werden.
Wartung
Batterie herausnehmen und Steckverbindungen trennen, siehe S.6.
• Die Batterie ist spätestens 10 Jahre nach Inbetriebnahme der Armatur zu
ersetzen.
• Ein erforderlicher Batteriewechsel wird an der Kontrollleuchte der
Steuerung und an der Armatur signalisiert.
Die Signalisierung erfolgt bei Nutzung der Touch-Funktion.
• Bei niedrigem Ladezustand der Batterie blinkt die Kontrollleuchte und der
Wasserfluss startet mit drei kurzen Wasserstößen.
Bei fast entladener Batterie blinkt die Kontrollleuchte und der Wasserfluss
stoppt nach drei kurzen Wasserstößen.
• Bei entladener Batterie blinkt die Kontrollleuchte und es fließt kein
Wasser.
Ersatzteile
Siehe Seite 7 (* = Sonderzubehör).
Pflege
Die Hinweise zur Pflege dieser Armatur sind der beiliegenden
Pflegeanleitung zu entnehmen.
Entsorgungshinweise
Geräte mit dieser Kennzeichnung gehören nicht in den Hausmüll,
sondern müssen gemäß der landesspezifischen Vorschriften
getrennt entsorgt werden.
Batterien gemäß der landesspezifischen Vorschriften entsorgen!
Störung Ursache Abhilfe
Wasserfluss wird nach Berührung
nicht gestartet
Wasser fließt ungewollt• Sensorik nicht korrekt auf
Wassermenge zu gering• Mousseur verschmutzt
• Sieb im Magnetventil verstopft
• Magnetventil-Steckverbinder ohne
Kontakt
• Magnetventil defekt
• Keine Spannung
- Batterie leer
- Steckverbinder ohne Kontakt
• Reinigungsmodus aktiv
• Sensorik nicht korrekt auf
Umgebungsbedingungen eingestellt
- Batterie herausnehmen und wieder einsetzen. Nachdem die
Kontrollleuchte erlischt erneut prüfen
- Magnetventil austauschen
- Mousseur austauschen oder reinigen
- Sieb reinigen
8
GB
Safety notes
Installation is only possible in frost-free rooms.
The plug-in connectors must not be directly or indirectly
sprayed with water when cleaning.
Application
Can be used in conjunction with:
• Pressurised storage heaters
• Thermally/hydraulically controlled instantaneous water heaters
Operation with unpressurised storage heaters (displacement water heaters)
is not possible.
• The GROHE touch function for switching the water flow on or off is based
on the principle of electrical charge shifting on metallic surfaces. If the
solenoid valve is closed during touch sensing it will be opened, and if the
solenoid valve is already open it will be closed.
Specifications
• Ambient temperature:4 – 40 °C
• Relative humidity:max. 80%
• Voltage supply: 6 V-Lithium Batterie (Typ CR-P2)
• Rated power:1.4 W
• Automatic safete shut-off after contact: 60 s
• Type of protection control: IP 44
Connecting the faucet
Important note
To ensure proper functioning when using metal sinks,
the sink must be connected to the control via the preassembled
yellow hose for potential equalisation, see Fig. [13].
For all other sinks the yellow hose must be connected to
another suitable metal part for potential equalisation.
Country specific and local regulations must be
observed.
Putting into service
To prevent the risk of scalding, the outlet temperature of the
mixer unit should be set to lukewarm.
Recommended maximum temperature: 38 °C.
The spout must always be positioned above the
sink to prevent water damage. Ensure free runoff.
The electronics will detect ambient conditions. During this time
the control indicator lamp flashes. The fitting must not be
activated (for approx. 1 min.).
Adjusting of touch parameters to ambient conditions, see Fig. [18].
- The release varies depending on ambient temperature and air humidity.
- A value that is too high leads to the risk of continuous operation.
The menu is started by pressing the button at the control unit for at least
10 seconds.
• The indicator lamp flashes once.
• The last stored value will then be displayed by flashing, e.g. three times
for level 3 (factory setting).
• Each time the button is pressed the value goes up one level.
• The selected level is indicated by the number of flashes.
- If no further buttons are pressed, the indicator lamp signals the last set
value 2 more times. The lamp then emits a continuous signal and the
menu is exited. The last stored value will be saved.
Hygiene flushing, see page 5.
Hygiene flushing serves to ensure water hygiene if the fitting is
not used for a long time.
By touching the faucet and then pressing the button at the
control unit, a flushing for a period of 10 minutes takes place.
If the faucet is activated during this period, the flow will be
stopped, the hygiene flushing failed and has to be
restarted.
Maintenance
Remove battery and separate plug-in connectors, see page 6.
• The battery must be replaced at the latest 10 years after putting the fitting
into service.
• A required change will be signaled by the indicator lamp of the controller
and by the faucet. Signaling occurs when using the touch function
• At low battery level, the indicator lamp flashes and the water flow starts
with three short bursts of water.
• In case of an almost discharged battery, the indicator lamp flashes and
the water flow stops after three short bursts of water.
• In case of a discharged battery, the indicator lamp flashes and the water
will not flow.
Replacement parts
See page 7 (* = special accessories).
Care
For directions on the care of this fitting, please refer to the accompanying
Care Instructions.
Disposal instructions
This category of device does not belong in the domestic waste,
but must be disposed of separately in accordance with the
relevant national regulations.
Dispose of batteries in accordance with national
regulations.
Fault Cause Remedial action
Water flow does not start after touching • Filter in solenoid valve blocked
• Plug-in connector of solenoid valve
without contact
• Solenoid valve defective
• No voltage
- Battery discharged
- Plug-in connector without contact
• Cleaning mode activated
• Sensor system not correctly adjusted to
ambient conditions
Undesired water flow• Sensor system not correctly adjusted to
- Provide potential equalisation, see section Connecting the
faucet
- Remove battery and re-insert it. Check again after the indicator
lamp goes out
- Replace solenoid valve
- Clean or replace mousseur
- Clean filter
9
F
Consignes de sécurité
Ne procéder à l’installation que dans un endroit à l’abri du gel.
La fiche de raccordement ne doit pas être exposée aux
éclaboussures d'eau directes ou indirectes.
Domaine d'application
• Utilisation possible avec :
• réservoirs sous pression
• chauffe-eau instantanés hydrauliques/thermiques
• Un fonctionnement avec des réservoirs sans pression (chauffe-eau à
écoulement libre) n’est pas possible !
• La fonction tactile GROHE pour déclencher ou arrêter l'écoulement d'eau
fonctionne selon le principe du transfert de charge électrique sur surfaces
métalliques. Si au moment du contact tactile, l'électrovanne est fermée,
elle sera ouverte et si elle est déjà ouverte, elle sera fermée.
Caractéristiques techniques
• Température ambiante :4 à 40 °C
• Humidité relative de l'air :max. 80 %
• Tension d’alimentation : pile lithium de 6 V (type CR-P2)
• Puissance nominale :1,4 W
• Arrêt automatique après contact : 60 s
• Type de protection de la commande : IP 44
Branchement de la robinetterie
Important
Lors de l'utilisation d'un évier métallique, relier l'évier à la liaison
équipotentielle à l'aide du câble jaune prémonté avec la commande
pour assurer son fonctionnement, voir fig. [13].
Pour tous les autres éviers, le câble jaune doit être connecté à un autre
élément en métal approprié pour la liaison équipotentielle.
À ce stade, il faut veiller à respecter les conditions spécifiques
au pays et les prescriptions locales.
Mise en service
Afin d'éviter les risques de brûlures, la température de sortie du
mitigeur doit être réglée à une température moyenne.
Température maximale recommandée: 38 °C
Pour éviter tout dégât des eaux, toujours positionner le bec audessus de l'évier. Vérifier que l’eau s'écoule librement.
Le système électronique détermine les conditions ambiantes. Pendant ce
temps, le témoin de contrôle de la commande clignote. La robinetterie ne
doit pas être enclenchée (env. 1 minute).
Réglage des paramètres tactiles sur les conditions ambiantes, voir fig. [18].
- Le déclenchement varie en fonction de la température ambiante et de
l'humidité de l'air.
- Paramètres tactiles : 5 valeur la plus haute... 1 valeur la plus basse
- Avec une valeur trop élevée, vous risquez de passer en fonctionnement
continu.
En appuyant sur la touche pendant au moins 10 secondes, le menu est
lancé :
• Le témoin de contrôle clignote 1 fois.
• Ensuite, la dernière valeur enregistrée est indiquée par un clignotement,
par ex. 3 fois pour le niveau 3 (réglage par défaut).
• Chaque pression supplémentaire de la touche augmente la valeur d'un
niveau.
• Le niveau paramétré est indiqué par le clignotement.
- Si aucun autre bouton n'est activé, le témoin signale encore 2 fois la
valeur venant d'être réglée. Le témoin s'allume ensuite en continu et vous
quittez le menu. La dernière valeur paramétrée est enregistrée.
Rinçage hygiénique, voir page 5.
Le rinçage hygiénique permet un contrôle de la propreté de
l'eau en cas de non-utilisation prolongée de la robinetterie.
Pour le déclenchement, toucher le bec et puis appuyer sur la
touche de la commande.
La durée de rinçage lors de la Rinçage hygiénique: 10 minutes.
Si, pendant ce temps, la robinetterie est à nouveau déclenchée,
l'écoulement d'eau s'arrête et la Rinçage hygiénique est
interrompue et doit être réinitialisée.
Maintenance
Retirer la pile et débrancher les fiches de raccordement, voir page 6.
• Remplacer la pile au plus tard 10 ans après la première mise en service
de la robinetterie.
• Pour indiquer qu'un remplacement de la pile est nécessaire, un témoin
lumineux s'allume sur la commande ainsi que sur la robinetterie.
• Le signal est donné lors de l'utilisation de la fonction tactile.
• Lorsque le niveau de charge de la pile est faible, le témoin lumineux
clignote et l'écoulement d'eau se déclenche avec trois à-coups
successifs.
• Lorsque le niveau de charge de la pile est très faible, le témoin lumineux
clignote et l'écoulement d'eau s'arrête après trois à-coups successifs.
• Lorsque la pile est entièrement déchargée, le témoin lumineux clignote et
l'eau ne coule pas.
Pièces de recange
Voir volet 7 (* = accessoires spéciaux).
Entretien
Les consignes d‘entretien de cette robinetterie figurent dans les instructions
d‘entretien ci-jointes.
Remarque sur l‘élimination des déchets
Les appareils portant ce repère ne doivent pas être jetés avec les
déchets ménagers. Ils doivent être mis au rebut séparément
conformément aux directives locales.
Jeter les piles conformément à la réglementation correspondante
de votre pays!
Panne Cause Remède
L'écoulement d'eau n'est pas démarré
par contact
L’eau coule de manière intempestive
Débit d‘eau trop faible• Mousseur bouché
• Tamis de l’électrovanne bouché
• Pas de contact au niveau de la fiche de
raccordement d’électrovanne
• Électrovanne défectueuse
• Pas de tension
- Pile usée
- Pas de contact au niveau des fiches de
raccordement
• Mode Auto-nettoyage activé
• Le système de capteurs n'est pas
correctement réglé sur les conditions
ambiantes
• Le système de capteurs n'est pas
correctement réglé sur les conditions
ambiantes
• Les flexibles se touchent
• Les flexibles ont été prolongés
• Déconnexion en cas d'humidité
• Liaison équipotentielle non établie
• La robinetterie n'est pas calibrée
correctement
• Électrovanne défectueuse
• Tamis situé dans l‘électrovanne bouché
- Nettoyer le tamis
- Brancher les fiches de raccordement
- Remplacer l’électrovanne
- Remplacer la pile
- Contrôler les fiches de raccordement
- Patienter 2 minutes
- Augmenter les paramètres tactiles
(5 valeur la plus haute...1 valeur la plus basse)
- Réduire les paramètres tactiles
(5 valeur la plus haute...1 valeur la plus basse)
- Vérifier le contact et le cas échéant isoler
- Isoler les flexibles de rallonge
- Ne pas poser de tissus mouillés sur la robinetterie
- Établir la liaison équipotentielle, voir le chapitre Branchement de
la robinetterie
- Retirer la batterie et la replacer. Lorsque le témoin s'éteint,
contrôler à nouveau
- Remplacer l‘électrovanne
- Nettoyer ou remplacer le mousseur
- Nettoyer le tamis
10
E
Información de seguridad
La instalación solo puede efectuarse en recintos a prueba de
helada.
No mojar el conector de enchufe directa ni indirectamente
durante la limpieza.
Campo de aplicación
Es posible el funcionamiento con:
• Acumuladores de presión
• Calentadores instantáneos con control hidráulico/térmico
No es posible el funcionamiento con acumuladores sin presión
(calentadores de agua sin presión).
• La función GROHE Touch para el accionamiento o desactivación de la
salida de agua trabaja con el principio de desplazamiento de cargas en
las superficies metálicas. Si la electroválvula se encuentra cerrada, se
abrirá con el reconocimiento Touch. Si la electroválvula se encontrase
abierta, se cerrará.
Datos técnicos
• Temperatura ambiental:4 – 40 °C
• Humedad relativa del aire:máx. 80%
• Alimentación de tensión: Batería de litio 6 V (tipo CR-P2)
• Potencia nominal:1,4 W
• Desconexión de seguridad automática después del contacto: 60 s
• Mando de tipo de protección: IP 44
Conectar la grifería
Importante
Para garantizar un funcionamiento correcto, es necesario conectar la
línea amarilla con el mando si se utiliza un fregadero metálico para la
conexión equipotencial, véase la fig. [13].
En todos los demás fregaderos, para la conexión equipotencial se debe
conectar una línea amarilla a otra pieza metálica apta.
Para ello, deberán tenerse en cuenta las condiciones
específicas del país y las normas locales.
Puesta en servicio
Para prevenir quemaduras hay que regular la temperatura de
salida de la unidad de mezcla a una temperatura tibia.
Temperatura máxima recomendada: 38 °C.
Para evitar daños causados por agua, coloque el caño siempre
sobre el fregadero. Asegurar la salida libre del agua.
La electrónica se determina mediante las condiciones medioambientales
Durante este tiempo, parpadea la lámpara de control del mando. No debe
accionarse la grifería (aprox. 1 minuto).
Ajustar el parámetro Touch en las condiciones medioambientales,
véase la fig. [18].
- El accionamiento varía debido a la temperatura ambiental y la humedad
atmosférica.
- Parámetro Touch: Valor más alto 5... Valor más bajo 1...
- En caso de un valor superior, existe el riesgo de servicio continuo.
Apriete la tecla como mínimo durante 10 segundos para iniciar el menú:
• La lámpara de control parpadea una vez
• A continuación, se mostrará el último valor guardado parpadeando, por
ejemplo, 3 veces para la fase 3 (ajuste de fábrica).
• Todo el resto de las teclas aumenta el valor a una fase.
• La fase ajustada se muestra mediante parpadeos.
- Si no se presiona ningún otro botón, la lámpara de control indica 2 veces
el último valor ajustado. A continuación, la lámpara deja de parpadear y
se abandona el menú. El último valor ajustado se guardará.
Descarga higiénica, véase la página 5.
La descarga higiénica sirve para garantizar la higiene del agua
cuando la grifería no se utiliza durante un periodo de tiempo
prolongado.
Comience tocando el caño y, posteriormente, pulse la tecla del
mando. El tiempo de lavado durante la descarga higiénica: 10
minutos
En caso de que la grifería se vuelva a desajustar durante este
tiempo, se detendrá el flujo de agua, se interrumpirá la descarga
higiénica y se deberá comenzar de nuevo.
Mantenimiento
Extraer la batería y desconectar los conectores de enchufe,
véase la página 6.
• La batería deberá reemplazarse a más tardar después de 10 años tras la
primera puesta en servicio de la grifería.
• Se indicará la necesidad de cambiar la batería en la lámpara de control
del mando y en la grifería.
La señalización se efectuará al utilizar la función Touch.
• En caso de que el estado de carga de la batería sea bajo, la lámpara de
control parpadeará y el flujo de agua se iniciará con tres impulsos de
agua cortos.
• En caso de que la batería esté casi descargada, la lámpara de control
parpadeará y el flujo de agua se detendrá tras tres impulsos de agua
cortos.
• En caso de que la batería esté descargada, la lámpara de control
parpadeará y no saldrá agua.
Piezas de recambio
Véase la página 7 (* = accesorios especiales).
Cuidados
La información sobre el cuidado del aparato de esta grifería se encuentra
en las instrucciones de conservación adjuntas.
Notas sobre el reciclado
Los equipos con este marcado no deben desecharse con la
basura doméstica, sino que deben eliminarse por separado de
acuerdo con las normas nacionales pertinentes.
Las baterías deben eliminarse de acuerdo a las normas
nacionales pertinentes.
Fallo Causa Remedio
El flujo de agua no se inicia después
de contacto
El agua sale sin desearlo• Sensores incorrectos ajustados con las
Caudal de agua insuficiente• Mousseur sucio
• Tamiz obstruido en la electroválvula
• Conector del electroimán sin contacto
• Electroválvula defectuosa
• No hay tensión
- Batería descargada
- Conector de enchufe sin contacto
• Modo de limpieza activo
• Sensores incorrectos ajustados con las
condiciones medioambientales.
condiciones medioambientales.
• Los tubos flexibles se tocan
• Los tubos flexibles se prolongan
• Accionamiento por humedad
• Conexión equipotencial no establecida
• La grifería no está correctamente
calibrada
• Electroválvula defectuosa
• Tamiz de la electroválvula sucio
- Limpiar el tamiz
- Enchufar los conectores de enchufe
- Sustituir la electroválvula
- Sustituir la batería
- Verificar los conectores de enchufe
- Esperar 2 minutos
- Aumentar el parámetro Touch (valor más alto 5... valor más
- Reducir el parámetro Touch (valor más alto 5...
- Revisar contacto y en caso necesario aislar
- Aislar la prolongación del tubo flexible
- No coloque paños húmedos sobre la grifería
- Establecer la conexión equipotencial, véase capítulo Conectar
- Extraer la batería y colocarla nuevamente Después de
- Sustituir la electroválvula
- Sustituir o limpiar el Mousseur
- Limpiar el tamiz
11
bajo 1)
valor más bajo 1)
la grifería
apagarse la lámpara de control, realizar una nueva verificación
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.