DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
99.0889.231/ÄM 249427/03.21
www.grohe.com
|
|
D |
....10 |
|
|
GB |
....10 |
|
|||
|
|
F |
....11 |
|
|
E |
....12 |
|
|
I |
....13 |
|
|
NL |
....14 |
|
|
S |
....14 |
|
|
DK |
....15 |
|
|
N |
....16 |
|
|
FIN |
....17 |
|
|
PL |
....17 |
|
|
UAE |
....18 |
|
|
GR |
....19 |
|
|
CZ |
....20 |
|
|
H |
....21 |
|
|
P |
....21 |
|
|
TR |
....22 |
|
|
SK |
....23 |
|
|
SLO |
....24 |
|
|
HR |
....24 |
|
|
BG |
....25 |
|
|
EST |
....26 |
|
|
LV |
....27 |
|
|
LT |
....27 |
|
|
RO |
....28 |
|
|
CN |
....29 |
|
|
RUS |
....30 |
|
|
USA |
....31 |
|
|
|
|
*19 001 *19 332 *19 377
34mm 30mm
1
1a
22mm
36-42
150
|
|
m |
|
m |
|
0 |
|
|
3 |
|
|
*19 377
1b
35
150
|
|
m |
|
m |
|
0 |
|
|
3 |
|
|
*19 377
2
1c |
X
X+6
22mm |
150
36-42
|
|
m |
|
m |
|
0 |
|
|
3 |
|
|
*19 377
3
2 |
3 |
4
4 |
1. |
2. |
5 |
1.
26
2. |
Ø6
6a |
6b |
8
*27 180
8
5
7 |
8 |
2,5mm |
3mm
3.
2.
24mm |
4.
1.
6
38 °C
(100 °F)
7
1 |
2 |
max. |
|
|
43 °C |
|
|
(109 °F) |
38 °C
(100 °F)
38 °C
(100 °F)
*19 001
*19 377
12mm
|
|
m |
|
m |
|
0 |
|
|
3 |
|
|
12mm
8
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
m |
||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
m |
|||||
|
4 |
|
|
|
|
|
|||
|
3 |
|
|
|
|
|
|
*19 332
19mm
1.
34mm
2.
Ø180 |
Ø210 |
||
Ø260 |
Ø310 |
||
|
|
|
|
|
|
24mm |
|
|
|
|
|
1.
32mm
2.
□230 □152
24mm
9
D
Sicherheitsinformation
Vermeidung von Verbrühungen
An Entnahmestellen mit besonderer Beachtung der Auslauftemperatur (Krankenhäuser, Schulen, Pflege-
und Seniorenheime) wird empfohlen grundsätzlich Thermostate einzusetzen, die auf 43 °C begrenzt werden können. Diesem Produkt liegt zur Begrenzung ein Temperaturendanschlag bei. Bei Duschanlagen in Kindergärten und speziellen Bereichen von Pflegeheimen wird generell empfohlen, dass die Temperatur 38 °C nicht überschreiten sollte. Hierzu Grohtherm Special Thermostate mit Sondergriff zur Erleichterung der thermischen Desinfektion und entsprechendem Sicherheitsanschlag verwenden. Geltende Normen (z.B. EN 806-2) und technische Regeln für Trinkwasser sind zu beachten.
Anwendungsbereich
Thermostat-Batterien sind für eine Warmwasserversorgung über Druckspeicher konstruiert und bringen so eingesetzt die beste Temperaturgenauigkeit. Bei ausreichender Leistung (ab 18 kW bzw. 250 kcal/min) sind auch Elektrobzw. Gasdurchlauferhitzer geeignet.
In Verbindung mit drucklosen Speichern (offene Warmwasserbereiter) können Thermostate nicht verwendet werden.
Alle Thermostate werden im Werk bei einem beidseitigen Fließdruck von 3 bar justiert.
Sollten sich aufgrund von besonderen Installationsbedingungen Temperaturabweichungen ergeben, so ist der Thermostat auf die örtlichen Verhältnisse zu justieren (siehe Justieren).
Temperaturendanschlag
Falls der Temperaturendanschlag bei 43 °C liegen soll, beiliegenden Temperaturbegrenzer in den Temperaturwählgriff einsetzen, siehe Abb. [2].
Achtung bei Frostgefahr
Bei Entleerung der Hausanlage sind die Thermostate gesondert zu entleeren, da sich im Kaltund Warmwasseranschluss Rückflussverhinderer befinden. Hierbei ist der Thermostat von der Wand abzunehmen.
Wartung
Alle Teile prüfen, reinigen, evtl. austauschen und mit Spezial-Armaturenfett einfetten.
Kaltund Warmwasserzufuhr absperren.
Thermostat-Kompaktkartusche, siehe Seite 9.
Nach jeder Wartung an der Thermostat-Kartusche ist
eine Justierung erforderlich (siehe Justieren). Brausen, siehe Seite 9.
5 Jahre Garantie auf die gleich bleibende Funktion der SpeedClean-Düsen.
Durch die SpeedClean-Düsen, die regelmäßig gereinigt werden müssen, werden Kalkablagerungen am Strahlbildner durch einfaches Drüberstreichen entfernt.
Ersatzteile
( * = Sonderzubehör).
Pflege
Die Hinweise zur Pflege dieser Armatur sind der beiliegenden Pflegeanleitung zu entnehmen.
Technische Daten
Sicherheitssperre |
38 °C |
Warmwassertemperatur am Versorgungsanschluss min. 2 °C
höher als Mischwassertemperatur |
|
Thermische Desinfektion möglich |
|
Mindestdurchfluss |
= 5 l/min |
Zur Einhaltung der Geräuschwerte nach DIN 4109 ist bei Ruhedrücken über 5 bar ein Druckminderer einzubauen.
Installation
Seitenverkehrter Anschluss (warm rechts - kalt links). Thermostat-Kompaktkartusche austauschen,
siehe Ersatzteile, Best.-Nr.: 47 175 (1/2”).
Montage der Brausestange
Bei Montage z. B. an Gipskartonwänden (keine feste Wand) muss sichergestellt sein, dass eine ausreichende Festigkeit durch eine entsprechende Verstärkung in der Wand vorhanden ist.
Bedienung
Der Temperaturbereich wird durch die Sicherheitssperre auf 38 °C begrenzt.
Durch Drücken der Taste kann die 38 °C-Sperre überschritten werden, siehe Seite 7.
Justieren
Temperatur-Einstellung, siehe Seite 8, Abb. [1].
GB
Safety notes
Protection against scalding
It is recommended that near points of discharge with particular sensitivity to the outlet temperature
(hospitals, schools, nursing and retirement homes) thermostatic devices should be installed which can limit the water temperature to 43 °C. The product includes an appropriate temperature end stop. It is generally recommended that the temperature of shower-systems should not exceed 38 °C in nurseries and specific areas of care centres. Use Grohtherm Special thermostats with special handle to facilitate thermal disinfection and appropriate safety end stop. Applicable standards (e. g. EN 806-2) and technical regulations for drinking water must be observed.
Application
Thermostat mixers are designed for hot water supply via pressurised storage heaters and, utilised in this way, provide the best temperature accuracy. With sufficient power output (from 18 kW or 250 kcal/min), electric or gas instantaneous heaters are also suitable.
Thermostats cannot be used in conjunction with non-pressurised storage heaters (displacement water heaters).
All thermostats are adjusted in the factory at a flow pressure of 3 bar on both sides.
Should temperature deviations occur on account of special installation conditions, the thermostat must be adapted to local conditions (see Adjusting).
1 |
10 |
|