GRACO XP User Manual [ru]

Инструкции и детали
Комплект контроля давления XP
3A2143F
Контролирует давление, чтобы обеспечить правильное соотношение материала в многокомпонентных распылителях XP. Только для профессионального использования. Не утверждено для применения в местах со взрывоопасной средой.
Важные инструкции по технике безопасности Прочтите все предостережения и инструкции в настоящем руководстве и в руководстве по эксплуатации распылителя XP. Сохраните эти инструкции.
262940: комплект контроля давления с питанием от линии электроснабжения и сигнальной стойкой
262942: комплект контроля давления с питанием от воздушной турбины и сигнальной стойкой
RU
PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.

Contents

Краткое описание ................................................ 3
Рабочее окно ................................................ 3
Идентификация компонентов ................................ 4
Комплект для питания от линии
электроснабжения 262940................... 4
Комплект воздушной турбины 262942............... 5
Интерфейс пользователя................................ 6
Установка ........................................................... 8
Расположение............................................... 8
Установка воздушного электромагнитного
клапана ............................................ 8
Установка блока электронного оборудования
и LCM............................................... 9
Установка датчиков давления.......................... 10
Подключение воздушных шлангов и
кабелей ............................................ 10
Запуск................................................................ 10
Окончание работы............................................... 11
Рекомендации и аварийные сигналы...................... 12
Сброс аварийных сигналов ............................. 12
Просмотр текущих аварийных сигналов............ 12
Просмотр журнала ошибок.............................. 12
Коды ошибок................................................. 13
Ремонт............................................................... 16
Замена съемной пленки LCM .......................... 16
Замена плавких предохранителей
выключателя..................................... 16
Замена фильтрующего элемента..................... 16
Замена патрона для генератора переменного
тока или турбины............................... 17
Детали ............................................................... 18
Приложение A. Дисплей пользовательского
интерфейса ............................................ 22
Сведения о режиме настройки......................... 22
Сведения о рабочем режиме........................... 25
Приложение B. Подключения ограничительного
модуля................................................... 27
Принадлежности..................................................28
Технические данные ............................................ 29
Стандартная гарантия компании Graco................... 30
2
3A2143F

Краткое описание

Краткое описание
Комплект контроля давления предназначен для отключения распылителя в случае аномальных показателей давления во избежание распыления материала, смешанного не в соответствующих пропорциях.
Для считывания показателей давления жидкости на сторонах A и B в выпускном коллекторе и их отправки в локальный модуль управления (LCM) установлено два датчика давления.
Блок управления контролирует разницу между показателями давления на сторонах A и B. Если эта разница будет слишком большой вследствие закупорки, течи или вытекания жидкости, блок управления подаст аварийный сигнал.
Если подача аварийного сигнала означает, что пропорции распыляемого материала могут не соответствовать норме, воздушный электромагнитный клапан отсекает подачу воздуха в двигатель дозиметра. На сигнальной стойке загорится соответствующий индикатор, предупреждающий о подаче аварийного сигнала, и на дисплее LCM отобразится код аварийного сигнала. Дополнительные сведения см. в разделе
Рекомендации и аварийные сигналы, page 12.
Могут подаваться указанные ниже аварийные сигналы.
• Перепад давления (B>A)
• Перепад давления (A>B)
• Повышенное давление на стороне A
• Повышенное давление на стороне B
• Отключен воздушный электромагнитный клапан
• Отключена подача давления на стороне A
• Отключена подача давления на стороне B

Рабочее окно

Давление распыления ниже минимального значения
Всякий раз, когда показатели давления жидкости опускаются ниже минимального значения давления распыления, пневматический двигатель может автоматически работать в режиме циркуляции с активным индикатором желтого цвета. Это позволяет выполнять загрузку системы и циркуляцию жидкости без подачи аварийных сигналов или отключения оборудования.
Давление распыления выше минимального значения
Когда блок управления фиксирует, что показатели давления жидкости поднимаются выше минимального давления распыления в течение 3–30 секунд с дальнейшей балансировкой в диапазоне предварительно заданных пределов, система автоматически запускает режим контроля, и индикатор зеленого цвета на сигнальной стойке начинает гореть постоянно. Если в течение 30 секунд после установки показателей давления выше минимального давления распыления балансировка показателей давления не выполняется, блок управления подает аварийный сигнал и отключает пневматический двигатель. По умолчанию минимальное давление распыления составляет 14 МПа (138 бар, 2000 фунтов/кв. дюйм). Чтобы изменить минимальное давление распыления в соответствии с потребностями, необходимо перейти в режим настройки.
Максимальное давление распыления
Если давление на стороне A или B превышает максимальное рабочее давление 50 МПа (500 бар, 7250 фунтов/кв. дюйм), блок управления подает аварийный сигнал и отключает оборудование. Чтобы уменьшить заданное значение для максимально допустимого давления, необходимо перейти в режим настройки.
3A2143F 3

Идентификация компонентов

Идентификация компонентов

Комплект для питания от линии электроснабжения 262940

Figure 1
SD
SA
SL
SB
D
F
E
SG
A
SH
B
SC
SE
SJ
SF
C
G

Table 2 Таблица идентификации компонентов системы

Table 1 Таблица идентификации кабелей

Код
Kабель
Идентификац ионная наклейка
A
Электропитание CAN (локальная сеть
контроллеров)
атчикдавленияна
6–синий
стороне A
C
Датчик давления на
7–красный
стороне B
D
Кабель LCM
E Удлинительный
1–синий
3–красный кабель электромагнитного клапана
F
Кабель электромаг
нитного
3–красный
клапана
G Сигнальная стойка
4–зеленый
Код Компонент системы
SA Элементы управления пневматического
двигателя XP (справ.)
SB Локальный модуль управления (LCM)
SC
Предохранители и выключатель на входе питания
SD
Воздушный электромагнитный клапан двигателя, 24 В
SE
Источник питания, 24 В
SF Сигнальная стойка, 24 В
SG Узел впуска воздуха XP (справ.)
SH Ограничительный модуль
SJ Коллекто
SL
Воздушный шланг для двигателя
р жидкости XP (справ.)
4
3A2143F

Комплект воздушной турбины 262942

Идентификация компонентов
SD
SA
SL
SB
D
F
E
SG
SN
A
H
SH
B
SJ
SK
SF
H
J
SM
C
G
Figure 2

Table 3 Таблица идентификации кабелей

Код
Kабель
A
Электропитание CAN
B Датчик давления на
стороне A Датчик давления на
C
стороне B
D
Кабель LCM
E
Удлинительный кабель электромагнитного клапана
F
Кабель электромагнитного клапана
G Сигнальная стойка H
Воздушная трубка
J
Отвод отработанного воздуха
Идентифика ционная наклейка
(локальная сеть контроллеров) 6–синий
7–красный
1–синий 3–красный
3–красный
4–зеленый — —

Table 4 Таблица идентификации компонентов системы

Код Компонент системы
SA Элементы управления пневматического
двигателя XP (справ.)
SB Локальный модуль управления (LCM) SD
Воздушный электромагнитный клапан двигателя, 12 В
SF Сигнальная стойка, 12 В SG Узел впуска воздуха XP (справ.) SH Ограничительный модуль SJ Коллектор жидкости XP (справ.) SK Регулятор подачи воздуха в турбину SL SM
Воздушный шланг для Пневматический ге
двигателя
нератор переменного
тока, 12 В
SN Запорный клапан питания для генератора
переменного тока
3A2143F 5
Идентификация компонентов

Интерфейс пользователя

УВЕДОМЛЕНИЕ
Чтобы избежать повреждения экранных кнопок, не нажимайте их ногтями или острыми предметами, такими как ручки и пластиковые карты.

Table 6 Значки экранных кнопок дисплея

Figure 3

Table 5 Функции кнопок LCM

Кнопка Функция Режим
Распыление
Стрелки вверх/вниз
Выбор режима работы или настройки.
Запуск и остановка пневматического двигателя. Если показатели давления ниже минимального давления распыления, двигатель будет оставаться включенным неопределенное время. Если показатели давления превышают минимальное давление распыления и отсутствуют ошибки, режим контроля запустится в течение 30секунд. Втечение30секунд все ошибки будут игнорироваться. Значение по умолчанию – 13,8 МПа (138 бар, 2000 фунтов/кв. дюйм)
Навигация вверх или вниз в рамках экрана или к новому экрану.
Значок
Вход в экран
Функция
На экранах, содержащих изменяемые поля, нажмите значок, чтобы получить доступ к полям и внести изменения.
Выход из экрана
На экранах, содержащих изменяемые поля, нажмите значок, чтобы выйти из режима изменений.
Ввод На экранах, содержащих изменяемые
поля, нажмите значок, чтобы выбрать данные или внести изменения.
Вправо На экранах, содержащих изменяемые
поля, нажмите значок, чтобы перейти вправо, находясь в поле.
Отмена Отмена выбора или
изменения данных. Возвращение к исходным данным.
Очистка журнала ошибок
Полная очистка журнала ошибок.
Экранные кнопки
Экранные кнопки активиру или действие, представле значком рядом с каждой экр кнопкой.
Значки и действия экранных кнопок см. в таблице 2.
Верхняя экранная кнопка: изменение данных, принятие изменения данных или перемещение вправо в пределах числового поля.
Нижняя экранная кнопка: вход и выход в/из экрана или отмена изменения данных.
ют режим нное
анной
6 3A2143F
Идентификация компонентов
Элементы дисплея
В таблицах ниже приведены элементы, показанные на экранах рабочих режимов "Режим распыления активен", "Режим циркуляции активен", "Аварийный сигнал активен" и "Отклонение активно". Дополнительные сведения см. в разделе
Сведения о рабочем режиме, page 25.
Экран "Режим распыления активен"
Figure 4
Экран "Режим циркуляции активен"
Figure 5

Table 7 Элементы дисплея

Значок
Функция Фактические показатели
давления распыления
Гистограмма предельно допустимого перепада давления
Выбранные единицы измерения давления. Означает, что система находится в режиме распыления.
Означает, что система находится в режиме циркуляции.
Означает, что активен аварийный сигнал.
Означает, что активно отклонение.
Экран "Аварийный сигнал активен"
Figure 6
Экран "Отклонение активно"
Figure 7
3A2143F
7

Установка

Установка
Прежде чем устанавливать комплект контроля давления, отключите распылитель XP. Придерживайтесь процедур отключения и сброса давления, описанных в руководстве по эксплуатации распылителя XP. Прокладка электрических проводов должна выполняться квалифицированным электриком с соблюдением всех местных нормативов и правил.
Приведенные в этом разделе процедуры относятся к каждому компоненту комплекта контроля давления. Инструкции по установке распылителя см. в руководстве по эксплуатации распылителя XP70.

Расположение

Установка воздушного электромагнитного клапана

1. Отсоедините верхний вертлюг и удалите воздухопровод двигателя из нижнего воздушного коллектора.
Note
Чтобы удалить существующий воздушный шланг на предыдущих версиях распылителей XP, возможно, придется удалить из устройства XP узел воздушного фильтра и поместить его в зажимное приспособление. В новых моделях распылителей XP есть дополнительное шланговое соединение.
2. Для комплекта с питанием от турбины 262942 удалите заглушку из воздушного коллектора и установите воздушный шланг 8 мм (5/16 дюйма) x 1,2 м (4 фута).
Эти комплекты контроля давления не утверждены для применения в местах с опасной средой.
Установка этого комплекта на утвержденном EX распылителе XP аннулирует утверждение. Если комплект установлен, маркировку EX следует удалить с идентификационной таблички оборудования.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Запрещается хранить распылитель XP с комплектом контроля давления вне помещения под дождем. В случае хранения вне помещения используйте защитный чехол 16J717, чтобы предотвратить повреждение компонентов электронного оборудования, используемого вместе с комплектом контроля давления.
Figure 8
3. Подключите воздушный электромагнитный клапан иновыйвоздушныйшлангдвигателя к узлу впуска воздуха. Убедитесь, что кабель воздушного электромагнитного клапана направлен на заднюю сторону оборудования.
8 3A2143F
Установка

Установка блока электронного оборудования и LCM

В предыдущих версиях тележек XP было два монтажных отверстия, а в новых тележках XP их уже три. Выполните этапы 1 и 2, чтобы просверлить третье монтажное отверстие для комплекта контроля давления. Если у вас новая тележка XP, выполните этап 2.
1. Предыдущие версии тележек XP с двумя монтажными отверстиями
a. Воспользуйтесь двумя винтами (61) и
двумя гайками (62), чтобы установить блок электронного оборудования сверху тележки.
b. Воспользуйтесь маркером, чтобы отметить
место третьего монтажного отверстия для кронштейна.
c. Ослабьте гайки (62) под полкой тележки,
удалите винты (61) и снимите кронштейн блока. Установите пробойник в центре и просверлите в верхней части тележки отверстие около 8 мм (5/16 дюйма).
2. Новые тележки XP с тремя монтажными отверстиями
a. Воспользуйтесь тремя винтами (61) и тремя
гайками (62), чтобы установить кронштейн блоканатележку.
b. Для комплектов подачи питания выполните
прокладку соответствующих шнуров электропитания. В комплект поставки для США, Европы и Австралии/Азии входят
переходники для шнуров. См. раздел
Технические данные, page 29.
Установка на тележку XP предыдущей версии Figure 9
3A2143F 9

Запуск

Установка датчиков давления

1. Удалите заглушки из коллектора циркуляционной системы.
Note
Сохранитезаглушкинаслучайснятия комплекта контроля давления.
2. Подключите датчик давления (4), с синей наклейкой № 6 и кольцевым уплотнением черного цвета (13), к стороне A коллектора циркуляционной системы. Подключите датчик давления (4), с красной наклейкой № 7 и кольцевым уплотнением черного цвета (13), к стороне B коллектора циркуляционной системы. Перед подачей давления жидкости затяните соединения с усилием 54–67 Н•м (40–50 футо-фунтов).
Датчики давления Figure 10

Подключение воздушных шлангов и кабелей

Соединения для воздушных шлангов и кабелей см. в разделах Комплект для питания от
линии электроснабжения 262940, page 4 и Комплект воздушной турбины 262942, page 5 .
Для фиксации шлангов и кабелей используйте предоставленные скобы и кабельную стяжку. Для комплекта турбины 262942 выполните прокладку и фиксацию шланга для отвода отработанного материала внизу стойки тележки.
• 262942: прикрепите кабель электромагнитного
клапана (F) к воздушному шлангу с помощью
кабельной стяжки или скоб. Выполните прокладку шланга для отвода отработанного материала (J) внизу с внутренней стороны стойки тележки и зафиксируйте его с помощью скоб или кабельной стяжки.
• 262940: выполните прокладку кабеля электромагнитного клапана (F) за воздушным шлангом и зафиксируйте его с помощью кабельной стяжки или скоб.
Запуск
1. Инструкции по запуску распылителя см. в
руководствепоэксплуатациираспылителяXP.
Note
Комплект контроля давления служит для модификации распылителей XP. Тем не менее, процедуры по эксплуатации из руководства по эксплуатации распылителя XPвсежеприменимы.
2. Включите питание.
a. Для модели 262940: включите выключатель
электропитания (9), расположенный на блоке электронного оборудования.
b. Для модели 262942: откройте шаровой клапан
(22), расположенный с внешней стороны блока электронного оборудования.
3. Дождитесь выполнения операций на экране
включения питания. Отобразится экран режима циркуляции. На сигнальной стойке с целью проверки кратковременно загорятся индикаторы зеленого, желтого и красного цветов, затем загорится постоянный желтый. Дождитесь появления экрана рабочего режима.
4. Перед распылением задайте параметры
системы. При необходимости их можно
изменить. Нажмите режим настройки. Дополнительные сведения и параметры по умолчанию см. в разделе
Сведения о режиме настройки, page 22.
5. Продолжение инструкций на следующей странице.
для перехода в
10 3A2143F

Окончание работы

6. В режиме циркуляции все аварийные сигналы отключены, за исключением сигналов об обнаружении воздушного электромагнитного клапана, сбое датчика давления и повышенном давлении.
Note
В режиме ручного перепуска при сбое одного датчика давления все же можно выполнять распыление, однако блок управления не будет контролировать давление и не будет отключать распылитель. Этот вариант можно использовать только в аварийных ситуациях.
a. Чтобы перейти в режим ручного перепуска,
установитенаэкраненастройки2для минимального давления распыления значение, равное значению максимального давления распыления. В режиме ручного перепуска система ни при каких обстоятельствах не сможет перейти в режим распыления. На информационном экране отображается код события EVC1, который заносится в журнал ошибок. Индикатор желтого цвета всегда горит, и все аварийные сигналы игнорируются.
b. Чтобы выйти из режима ручного перепуска,
установите различные значения для минимального и максимального давлений распыления. Код события EVC0 будет занесен в журнал ошибок после отключения режима перепуска.
7. Нажмите двигателя. Загорится светодиодный индикатор красного цвета, и произойдет запуск двигателя. Выполнять распыление следует только после того, как на сигнальной стойке загорится индикатор зеленого цвета. Дополнительные сведения об экранах рабочего режима LCM см. в разделе
Сведения о рабочем режиме, page 25.
для запуска пневматического
Окончание работы
1. Нажмите . Светодиодный индикатор красного цвета отключится, и двигатель остановится.
2. Выключите выключатель электропитания или закройте шаровой клапан с внешней стороны блока электронного оборудования.
3A2143F
11

Рекомендации и аварийные сигналы

Рекомендации и аварийные сигналы
Существует три вида ошибок, которые могут возникнуть. Ошибки выводятся на дисплее и показываются на сигнальной стойке.
Аварийные сигналы, обозначенные с помощью
, требуют безотлагательного вмешательства пользователя; таким образом, блок управления отключает пневматический двигатель, и автоматически выводится информационный экран.
Отклонения, обозначенные с помощью внимания, но это не срочно.
Рекомендации, обозначенные с помощью требуют внимания. Таким образом, если возникает отклонение или рекомендация, система продолжает
работать, и полем рабочего режима.
или отображаются рядом с
,требуют
,не

Сброс аварийных сигналов

Подробные сведения об аварийных сигналах см. в разделе Информационный экран, page 26.
Чтобы сбросить ошибку выполните указанные ниже действия.
1. Нажмите
2. Нажмите пневматического двигателя.
для сброса аварийного сигнала.
для повторного запуска

Просмотр текущих аварийных сигналов

На экране рабочего режима нажмите для перехода к информационному экрану. На информационном экране отображаются текущие аварийные сигналы или рекомендации.
В таблице ниже объясняются типы ошибок, связанные с определенным светодиодным индикатором на сигнальной стойке.
Светодиодный индикатор на сигнальной стойке
Зеленый постоянный Желтый постоянный
Мигающий желтый
Красный постоянный
Описание
Система включена и контролирует давление Система работает в режиме циркуляции или ручного перепуска
Существует отклонение Подан аварийный сигнал, и
система завершает работу
Figure 11

Просмотр журнала ошибок

Экран настройки 3 является экраном журнала ошибок. На нем вверху списка отображается самая последняя ошибка, за которой следуют еще три ошибки. На этом экране отображается список рекомендаций или аварийных кодов ошибок и время возникновения ошибок с момента последнего включения комплекта.
12
3A2143F

Коды ошибок

Рекомендации и аварийные сигналы
Код
J4AX Перепад
J4BX Перепад
WJPX
P4AX Повышенное
Значок
Наименование
кода
давления (A>B)
давления (B>A)
подача давления
на стороне A
подача давления
на стороне B
Отключен
воздушный эле-
ктромагнитный
клапан
давление на
стороне A
Код сигнальной
стойки
Аварийные сигналы
Красный
постоянный
Красный
постоянный
Красный
постоянный
Красный
постоянный
ный
Крас
оянный
пост
Красный
постоянный
Причина Решение
Израсходован запас материала на стороне B. Кавитация в насосе со стороныB.Подогрейте материал или
Утечка материала на стороне B. Выполните процедуры по поиску
Отсутствует ограничение в смешанном коллекторе на стороне B.
Шланг со стороны A слишком малого размера. Неправильная конфигурация.
Израсходован запас материала на стороне A. Кавитация в насосе со стороны A. Утечка материала на стороне A. Выполните процедуры по поиску
Чрезмерное ограничение в смешанном коллекторе на стороне B. * Шланг со стороны B слишком малого размера. * Отсутствует отклонение в настройках блока управления на стороне B.
Неправильная кон
Поврежден кабель. Замените датчик давления.P6AX Отключена Отсоединен кабель. Подсоедините кабель.
Поврежден кабель. Замените датчик давления.P6BX Отключена Отсоединен кабель. Подсоедините кабель.
Поврежден кабель. Замените кабель. Отсоединен кабель. Подсоедините кабель.
врежден электромагнитный
По
апан.
кл Давление на стороне B
превысило заданное значение для максимального рабочего давления.
фигурация.
Заполнитебункерилизамените барабан.
увеличьте давление подачи.
и устранению неисправностей в насосах, указанные в руководстве к распылителю XP70.
Добавьте ограничение в смешанный коллектор на стороне B, чтобы сбалансировать показатели давления. Замените шланг на больший по размеру. Отрегулируйте заданные значения на экранах настройки. См. раздел Сведения о режиме
настройки, page 22.
Заполнитебункерилизамените барабан. Подогрейте материал или увеличьте давление подачи.
и устранению неисправностей в насосах, указанные в руководстве к распылителю XP70.
Уменьшите ограничение в смешанном коллекторе на стороне B. Замените шланг на больший по размеру. Отрегулируйте отклонение на стороне B с помощью экранов настройки, если давление на стороне B обычно превышает давление на стороне A. См. раздел Сведения о режиме
настройки, page 22.
Отрегулируйте заданные значения на экранах настройки. См. раздел Сведения о режиме
настройки, page 22.
Замените электромагнитный клапан.
Снизьте давление воздуха в двигателе или отрегулируйте заданное значение.
3A2143F 13
Рекомендации и аварийные сигналы
Код
P4BX Повышенное
Значок
Наименование
кода
давление на
стороне B
Код сигнальной
стойки
Аварийные сигналы
Красный
постоянный
Причина Решение
Давление на стороне B превысило заданное значение для максимального рабочего давления.
Засорение в напорной линии на стороне B.
Снизьтедавлениевоздухав двигателе или отрегулируйте заданное значение. Откройте последующий клапан.
Уменьшите ограничение в напорной линии. Очистите смешанный коллектор.
14
3A2143F
* Только для удаленных мест применения смешанных коллекторов.
Код
J3AX
J3BX
EERX Давление
EVC0
EVC1
ELCX
Значок
Наименование
кода
Перепад
давления (A>B)
Перепад
давления (B>A)
распыления ниже
минимального
значения,
циркуляция,
загрузка
Активирован и
зарегистрирован
режим ручного
перепуска.
Минимальное
давление =
максимальному
давлению Деактивирован и зарегистрирован
режим ручного
перепуска
Повышение
управляющей
мощности
Таймер в журнале
установлен на
ноль
Код
сигнальной
стойки
Мигающий
желтый
Мигающий
желтый
События и рекомендации
Желтый
Желтый
Отклонения
Израсходован запас материала на стороне B. Кавитация в насосе со стороныB.Подогрейте материал или
Утечка материала на стороне B. Выполните процедуры по поиску
Отсутствует ограничение в смешанном коллекторе на стороне B.
Шланг со стороны A слишком малого размера. Израсходован запас материала на стороне A. Кавитация в насосе со стороныA. Подогрейте материал или
Утечка материала на стороне A. Выполните процедуры по поиску
Чрезмерное ограничение в смешанном коллекторе на стороне B. * Шланг со стороны B слишком малого размера. * Отсутствует отклонение в настройках блока управления на стороне B.
Давление распыления ниже
минимального значения.
Режим ручного перепуска
Только для журнала событий
Только дл
Рекомендации и аварийные сигналы
Причина Решение
Заполните бункер или замените барабан.
увеличьте давление подачи.
и устранению неисправностей в насосах, указанные в руководстве к распылителю XP70. Добавьте ограничение в смешанный коллектор на стороне B, чтобы сбалансировать показатели давления. Замените шланг на больший по размеру. Заполните бункер или замените барабан.
увеличьте давление подачи.
и устранению неисправностей в насосах, указанные в руководстве к распылителю XP70. Уменьшите ограничение в смешанном коллекторе на стороне B. Замените шланг на больший по размеру. Добавьте отклонение на стороне B с помощью экрана настройки.
Норма для режима циркуляции.
Сбросьте минимальное и
максимальное давление
распыления в режиме настройки.
я журнала событий
* Только для удаленных мест применения смешанных коллекторов.
3A2143F 15

Ремонт

Ремонт
Специальные процедуры по ремонту системы см. в руководстве "Инструкции и детали к распылителю XP".

Замена съемной пленки LCM

LCM поставляется с 10-ю защитными съемными пленками, которые препятствуют попаданию распыляемого материала на дисплей LCM.
1. Снимите загрязненную защитную пленку.
2. Установите новую защитную пленку (68) на дисплей LCM.

Замена фильтрующего элемента

Вместе с регулятором в комплекте питания от генератора переменного тока 262942 используется 5-микронный воздушный фильтр. Проверку фильтра следует проводить ежемесячно, при необходимости заменяя фильтрующий элемент.
1. Закройте главный воздушный запорный клапан на линии подачи воздуха и на блоке. Сбросьте давление в воздухопроводе.
2. Снимите крышку блока (30).
3. Надавите на серебряный язычок, поверните корпус фильтравлевоипотянитезанего,чтобыизвлечь из регулятора.
4. Снимите и замените элемент.
5. Надежно закрутите корпус фильтра до щелчка язычка.
Figure 12

Замена плавких предохранителей выключателя

Только для модели 262940.
1. Удалите шнур подвода питания (55 или 57).
2. Подденьте небольшую пластмассовую крышку вверху входа для шнура.
3. Извлеките плавкие предохранители (63) из выключателя электропитания. Произведите замену и обратную сборку.
Figure 13
Figure 14
16 3A2143F
Ремонт

Замена патрона для генератора переменного тока или турбины

Только для модели 262942.
Патрон для генератора переменного тока или турбины 257147 (34e) можно заменить в генераторе переменного тока 262579 (34).
1. Выключите подачу воздуха.
2. Закройте шаровой клапан (22).
3. Снимите крышку блока (30).
10. Произведите обратную сборку.
Note
• Слегка смажьте кольцевое уплотнение турбины перед установкой турбины в корпус.
• Выровняйте ленточный соединитель и установите патрон в верхний корпус, сильно на него надавив.
• Подсоедините турбину к 3-штыревому соединителю главной печатной платы.
• Равномерно затяните винты корпуса с усилием 2 Н•м (18 дюймо-фунтов).
• Произведите установку в блок управления (1) в обратном порядке.
Figure 15
4. Отсоедините кабель подачи питания в генератор переменного тока (A) от LCM (21). Отсоедините заземляющий провод (Z).
5. Отсоедините воздушную трубку (40) от генератора переменного тока (34).
6. Удалите два винта (15), чтобы отсоединить генератор переменного тока от блока (1).
7. Удалите четыре винта (34d), чтобы отсоединить корпусы генератора.
8. Отсоедините ленточный соединитель патрона турбины (34e) от платы (AB).
9. Замените прокладку (34a), если она повреждена. Поместите ее между корпусами, прежде чем крепить их винтами (34d).
Z
A
Figure 16
AB
34d
34e
34a
Z
Figure 17
3A2143F
17

Детали

Детали
Комплект контроля давления с питанием от линии электроснабжения 262940
Нанесите герметик на резьбу всех невращающихся труб.
* Уже входит в комплект распылителей новых моделей XP.
18 3A2143F
Детали
Код Деталь 1 262457
2
315M293
4 15M669 ДАТЧИК, давления,
5a
5b 24R599 6
7
8 157785 9 121254
11 102410 ВИНТ, крышки, сх. 4 12 100016 13 121399
14 189930
15 104371 ВИНТ, крышки, сх. 10 x
16 104472 ВИНТ, крышки; 10–32 x 1,5 4 17 110755 18
20 110047 ШЛАНГ, сдвоенный,
25 121253
21 24H286
21a
21b 25 121253
26 119992
27 111530 ГЛУШИТЕЛЬ ШУМА 1 28
29 15T859
15X472
258999
16G728 МАРКЕР, ПО менеджера
16G901
Описание БЛОК, сварная деталь в
сборе КРОНШТЕЙН, монтаж
сверху ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ, 24 В ПОСТ. ТОКА, 2,5 А, 60 Вт, заземляющий провод
выпускного потока жидкости
СИГНАЛЬНАЯ СТОЙКА, M12
КРОНШТЕЙН, монтажный КРОНШТЕЙН, монтажный,
в сборе МОДУЛЬ, LCM, ограничительный ВЕРТЛЮГ
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ, электропитания, 120 В
ШАЙБА, стопорная КОЛЬЦЕВОЕ
УПЛОТНЕНИЕ 012, стойкое к растворителям
НАКЛЕЙКА, с мерами предосторожности
0,375
ШАЙБА, плоская ВИНТ, с потайной
головкой, 6–32 x 0,38
457,2 мм (18 дюймов) КНОПКА, регулировки дисплея МОДУЛЬ, LCM; вкл деталь 21a и инст
проекта; не показано МОДУЛЬ, LCM
КНОПКА, регулировки дисплея НИППЕ резь
КЛАПАН, 24 В ПОСТ. ТОКА, внутр. управляющий, 3/4 КАБЕЛЬ, в сборе, DB25, 3м(10футов)
ЛЬ, норм. труб.
ба 3/4 x 3/4
ючает
рукции
Кол. 1
1
1
2
1
1 1
1
2 1
1 2
1
4
1 2
1
1
1
1
1 1
1
1
1
Код Деталь 30 31 102063
32 108865 ВИНТ, крышки, с круглой
33 121806 КАБЕЛЬ,
43 122030 47 16H323
53 120206 ГЛУШИТЕЛЬ ШУМА,
55
56 195551
57
58 242001
59 242005
61 113796
62 115942
63 121261
65 114606 67 113783 ВИНТ, 1/4–20, с
68 16H378
69 114225 НАКЛАДКА,
70 16J685
116281
245202
Запасные предупредительные наклейки, бирки и
Описание КРЫШКА, блока
ШАЙБА, стопорная, внешняя
головкой
электромагнитного клапана КАБЕЛЬ, GCA, M12-5P
ИЗОЛИРУЮЩАЯ ШАЙБА, одна прорезь
синтерированный, диам. 1/8 КОМПЛЕКТ ПРОВОДОВ, IEC320(M-F), 1,8 м (6 футов) ЗАГЛУШКА, упорная, адаптерная КОМПЛЕКТ ПРОВОДОВ, США, 3 м (10 футов), 13 А, 120 В КОМПЛЕКТ ПРОВОДОВ, переходник, Европа; 20 мм (8 дюймов) КОМПЛЕКТ ПРОВОДОВ, переходник, Австралия и Азия;20мм(8дюймов) ВИНТ,сбуртиком,с шестигранной головкой
ГАЙКА, шестигранная, с фланцевой головкой ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ, 250 В/1,2 А ЗАГЛУШКА, для отверстия
полукруглой головкой ЭКРАН, мембранный; LCM (упаковкаиз10штук)
предохранительная, для кромок; 0,18 м (0,6 футов)
НАКЛЕЙКА, с кодами ошибок
Кол. 1 1
1
1
1 1
1
1
1
1
1
1
3
3
2
1 4
1
1
1
карточки предоставляются бесплатно.
В базовых компонентах электронного оборудования не установлено специальное программное обеспечение для контроля давления. Поэтому перед эксплуатацией, чтобы установить программное обеспечение, необходимо использовать маркер обновления ПО (21a).
3A2143F 19
Детали
Комплект контроля давления с питанием от генератора переменного тока 262942
Нанесите герметик на резьбу всех невращающихся труб.
* Уже входит в комплект распылителей новых моделей XP.
20 3A2143F
Детали
Код Деталь
1 262457 2
4 15M669 ДАТЧИК, давления,
5
6
7
8 157785 ФИТИНГ, поворотный; 3/4
12 100016 13 121399
14 189930
15 104371 ВИНТ, крышки, сх. 10 x
16 104472 ВИНТ, крышки; 10–32 x 1,5 4 17 110755 18
20 110047 ШЛАНГ, спаренный, 3/4
21 24H286
21a
21b 22 15B565 КЛАПАН, шаровой 1 23 114314 25 121253
26 119992
27 111530 ГЛУШИТЕЛЬ ШУМА 1 28 16H550 КЛАПАН, 12 В
29 15T859
30 31
32 103833 ВИНТ, механически
33 121806 КАБЕЛЬ,
16H600
258999
16G728 МАРКЕР, ПО менеджера
C38163
Описание
БЛОК, в сборе
КРОНШТЕЙН, монтаж сверху
выпускного потока жидкости
СТОЙКА, сигнальная, M12, 12 В ПОСТ. ТОКА
КРОНШТЕЙН, монтажный, в сборе МОДУЛЬ, LCM, ограничительный
mxf ШАЙБА, стопорная; 1/4
КОЛЬЦЕВОЕ УПЛОТНЕНИЕ 012, стойкое к растворителям
НАКЛЕЙКА, с мерами предосторожности
0,375
ШАЙБА, плоская ВИНТ, крышки, с
шестигранной, круглой головкой; 6–32 x 3/8
(норм. труб. резьба) x 457,2 мм (18 дюймов) МОДУЛЬ, LCM; включает деталь 21a и инструкции
проекта; не показано
МОДУЛЬ, LCM
ШАЙБА, плоская КНОПКА, регулировки
дисплея НИППЕЛЬ, норм. труб. резьба 3/4 x 3/4
ПОСТ. ТОКА, внутр. управляющий, 3/4 КАБЕЛЬ, в сборе, DB25, 3м(10футов) КРЫШКА, блока
ШАЙБА, стопорная, с наруж. зубьями
обработанный, с круглой головкой под крестообразный шлиц
электромагнитного клапана
Кол.
1 1
2
1
1
1
2
1 2
1
8
1 2
1
1
1
1
2 1
1
1
1
1 1
1
1
Код Деталь
34 262579
34a 193154
34e 257147
35 119644
35a 114228
36 113911
37 121858
38 15W017 КЛАПАН,
39 114153
40 054175 ТРУБА, нейлоновая,
41
42 248208 ШЛАНГ, сдвоенный, 1,8 м
43 122030
47 16H323
53 120206 ГЛУШИТЕЛЬ ШУМА,
61 113796
62 115942
66 158962
67 113783 ВИНТ, 1/4–20, с
68 16H378
69 114225 НАКЛАДК
70 16J685
C12508
Запасные предупредительные наклейки, бирки и
Описание
МОДУЛЬ, генератора перем. тока,M12,неIS ПРОКЛАДКА, генератора перем. тока ПАТРОН, генератора перем. тока РЕГУЛЯТОР ФИЛЬТРА, норм. труб. резьба 3/8 (автослив) ЭЛЕМЕНТ, фильтрующий, 5микрон МАНОМЕТР, давления воздуха КОЛЕНО, норм. труб. наруж. резьба 3/8 x 1/4
предохранительный, регулятора КОЛЕНО, ввертное, вертлюжное
круглая; 1/4, 0,6 м (2 фута) ТРУБКА, нейлоновая, круглая; 3/8, 1,2 м (4 фута)
(6 футов), 1/4 npsm, 5/16 КАБЕЛЬ, M12-5P m x f; 508 мм (20 дюймов)
ИЗОЛИРУЮЩАЯ ШАЙБА, одна прорезь
синтерированный, диам. 1/8 ВИНТ,сбуртиком,с шестигранной головкой; 1/4–20
ГАЙКА, шестигранная, с фланцевой головкой; 1/4–20 КОЛЕНО, стандар труба, RDCG
полукруглой головкой ЭКРАН, мембранный; LCM (упаковкаиз10штук)
А, предохр кромок;
НАКЛЕЙКА, с кодами ошибок
анительная, для 0,18 м (0,6 футов)
тная
Кол.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
3
1
4
1
1
1
карточки предоставляются бесплатно.
В базовых компонентах электронного оборудования не установлено специальное программное обеспечение для контроля давления. Поэтому перед эксплуатацией, чтобы установить программное обеспечение, необходимо использовать маркер обновления ПО (21a).
3A2143F
21
Приложение A. Дисплей пользовательского интерфейса

Приложение A. Дисплей пользовательского интерфейса

Сведения о режиме настройки

Экраны режима настройки позволяют пользователю просматривать или изменять данные конфигурации системы. Пользователь может задать указанные ниже параметры.
• Единицы измерения давления
• Предельное значение при перепаде давления
• Предельно допустимое значение при перепаде давления
• Значение верхнего предела давления
• Значение нижнего предела давления
• Значение отклонения при нормальном давлении на стороне B
Экран настройки 1
Экран настройки 1 позволяет пользователям задавать единицы измерения, которые будут отображаться на других экранах, значения перепада давления для вывода предупреждения и подачи аварийного сигнала. Кроме того, на этом экране отображаются номер и версия программного обеспечения. Дополнительные сведения см. в таблице ниже.
Значок
Функция
Предельное давление
Регулировка заданного значения отклонения для перепада давления. На сигнальной стойке будет мигать индикатор желтого цвета.
Значение по умолчанию: 2,8 МПа (28бар,400фунтов/кв.дюйм)
Диапазон: 0–14 МПа (138 бар, 2000 фунтов/кв. дюйм)
Предельно допустимое давление
Регулировка заданного значения для предельно допустимого перепада давления. На сигнальной стойке будет постоянно гореть индикатор красного цвета.
Это основная настройка, определяющая, насколько большой может быть разница давлений на сторонах A и B, прежде чем оборудование прекратит свою работу. Если оборудование выключается слишком быстро, увеличьте заданное значение.
Значение по умолчанию: 4,14 МПа (41,4 бар, 600 фунтов/кв. дюйм)
Диапазон: 0–14 МПа (138 бар, 2000 фунтов/кв. дюйм)
Экран настройки 2
Экран настройки 2 позволяет пользовате задавать значение для верхнего пре допустимого давления распыления, значение давления распыления и от давления на стороне B. Дополнител втаблицениже.
дела предельно
минимальное
клонение
ьные сведения см.
лям
22
3A2143F
Приложение A. Дисплей пользовательского интерфейса
Значок
Значок
Функция Верхний предел давления
Регулировка верхнего предела давления.
Значение по умолчанию:
(138 бар, 7250 фунтов/кв. дюйм)
Диапазон:
7250 фунтов/кв. дюйм) Нижний предел давления распыления
Регулировка нижнего предела давления распыления.
макс. 0–50 МПа (500 бар,
Значение по умолчанию:
(138 бар, 2000 фунтов/кв. дюйм)
Диапазон:
7250 фунтов/кв. дюйм) Пароль
Чтобы ограничить доступ к экранам настройки, можно установить на них защиту паролем. Процедуру установки пароля см. в разделе
Установкапароля,page24.
Диапазон:
Функция Отклонение давления на стороне B
макс. 0–50 МПа (500 бар,
0-9999
Значение по умолчанию:
фунтов/кв. дюйм)
Диапазон:
69 бар, от -999 до 999 фунтов/кв. дюйм)
Используется только для удаленного применения смешанных коллекторов, где наблюдается обычная разница показателей давления на сторонах A и B.
от -6,9 до 6,9 МПа (от -69 до
14 МПа
14 МПа
0МПа(бар,
Пример отклонения давления на стороне B
При нормальных условиях распыления давление на стороне B на 2,1 МПа (21 бар, 300 фунтов/кв. дюйм) выше давления на стороне A. На гистограмме наблюдается отклонение от центра с одной стороны.
Введите давление отклонения на стороне B +2,1 МПа (+21 бар, +300 фунтов/кв. дюйм). Теперь гистограмма отцентрована.
Теперь, когда давление на стороне B на 2,1 МПа (21 бар, 300 фунтов/кв. дюйм) выше давления на стороне A, разница давлений не способствует активации аварийного сигнала о перепаде давления. Если бы давление на стороне B было на 2,1 МПа (21 бар, 300 фунтов/кв. дюйм) ниже давления на стороне A, то следовало бы ввести значение -2,1 МПа (-21 бар, -300 фунтов/кв. дюйм), чтобы сбалансировать отклонение.
В удаленных местах применения смешанных коллекторов следует сначала сбалансировать давление с помощью шлангов соответствующих размеров и регулировки дросселей смешанного коллектора со стороны B. См. руководство 3A0590.
Используйте, если на гистограмме предельно допустимого перепада давления на экране распыления при нормальных условиях распыления наблюдается отклонение от центра с одной стороны.
См. раздел Пример отклонения давления на стороне B.
3A2143F 23
Приложение A. Дисплей пользовательского интерфейса
Экран настройки 3
Экран настройки 3 позволяет пользователям просматривать все ошибки и полностью очищать журнал ошибок. Новая ошибка отображается в журнале ошибок вверху списка. Дополнительные сведения см. втаблицениже.
Значок
Функция Номер ошибки
В первом столбце указывается номер ошибки. Как только количество ошибок в системе превысит максимально допустимое количество, старые ошибки будут перезаписаны.
Максимальное количество: 99
Код ошибки
Во втором столбце указываются коды ошибок. См. раздел
Коды ошибок, page 13.
Установка пароля
Note
При установленном пароле “0000” доступ к экранам настройки осуществляется без ввода пароля.
1. Перейдите к экрану настройки 2.
2. Нажмите для получения доступа к полям и внесения изменений.
3. Нажмите
пароля. Нажмите
4. Нажмите уменьшения цифр пароля.
5. Нажмите
для перехода к полю установки
для изменения данных.
и дляувеличенияили
для принятия пароля или нажмите
Максимальное количество: 99
Время
В третьем столбце отображается время возникновения ошибки с момента последнего включения питания устройства. При включении питания системы время будет всегда отображаться в формате 0:00. Это время будет заноситься в журнал в виде кода ELCX.
Формат: часы : минуты
Максимальное количество: 999 : 59
Сброс
Чтобы полностью очистить журнал ошибок, нажмите значок "Сброс".
для отмены.
6. Нажмите
Note
Экран пароля отображается, когда получен доступ к экранам настройки и функция пароля активирована посредством изменения пароля "0000".
Figure 18
Если вы установили и забыли пароль, обращайтесь в службу технической поддержки компании Graco, чтобы получить пароль по умолчанию.
для выхода из режима изменений.
24
3A2143F
Приложение A. Дисплей пользовательского интерфейса

Сведения о рабочем режиме

Существует четыре экрана рабочих режимов: "Режим циркуляции активен", "Режим распыления активен", "Аварийный сигнал активен" и "Отклонение активно".
Режим циркуляции активен
Этот экран рабочего режима появляется после экрана включения электропитания. Показано давление на сторонах A и B. На гистограмме внизу отображается амплитуда перепада давления относительно заданного значения для предельно допустимого давления. В режиме циркуляции все аварийные сигналы отключены, за исключением аварийных сигналов об обнаружении воздушного электромагнитного клапана и повышенном давлении на сторонах A и B
Если необходимо произвести распыление, когда активнаоднаизуказанныхвышеошибок,установите нижний предел давления распыления равным верхнему пределу предельно допустимого давления распыления, чтобы перейти в режим ручного перепуска. Используйте режим ручного перепуска только для экстренных случаев. Блок управления больше не контролирует давление и не будет отключать распылитель.
Когда давление впервые превышает нижний предел давления распыления, у пользователя есть 30 секунд, чтобы сбалансировать перепад давления в системе таким образом, чтобы он был меньше пределов отклонения перепада давления и предельно допустимого давления. Затем система автоматически перейдет в режим распыления и начнет контролировать все аварийные сигналы и отклонения.
Значок Состояние системы
Означает, что система находится в режиме распыления, давление по крайней мере одного из насосов превышает нижний предел давления распыления и перепад давления не достигает заданного значения отклонения для перепада давления.
На сигнальной стойке будет постоянно гореть индикатор зеленого цвета.
Значок Состояние системы
Означает, что система находится в режиме циркуляцииидавлениежидкостине достигает нижнего предела давления распыления. Все аварийные сигналы отключены, за исключением аварийных сигналов об обнаружении воздушного электромагнитного клапана и повышенном давлении на сторонах A и B. На сигнальной стойке будет постоянно гореть индикатор желтого цвета. Этот экран будет также использоваться в режиме ручного перепуска.
Note
В режиме перепуска все аварийные сигналы и отклонения игнорируются. Пользователь сможет распылять несовершенный материал. Будет постоянно гореть индикатор желтого цвета.
Аварийный сигнал активен
Этот экран рабочего режима появляется во время активного аварийного сигнала. Показано давление на сторонах A и B. На гистограмме внизу отображается амплитуда перепада давления относительно заданного значения для предельно допустимого давления. Дополнительные сведения см. в таблице ниже.
Значок Состояние системы
Означает, что активен аварийный сигнал.
На сигнальной стойке будет постоянно гореть индикатор красного цвета, и система будет отключена.
Режим распыления активен
Этот экран рабочего режима появляе распыления. Показано давление на с B. На гистограмме внизу отображае перепада давления относитель значения для предельно допуст
тся амплитуда
но заданного
имого давления.
тся в режиме
торонах A и
Отклонение активно
Этот экран рабочего режима появляе время активного отклонения. Показ на сторонах A и B. На гистограмме вн отображается амплитуда переп относительно заданного значе
ано давление
ада давления
ния для предельно
тся во
изу
3A2143F 25
Приложение A. Дисплей пользовательского интерфейса
допустимого давления. Дополнительные сведения см. в таблице ниже.
Значок Состояние системы
Означает, что активно отклонение.
На сигнальной стойке будет мигать индикатор желтого цвета.
Подача воздуха в двигатель активна. Как только отклонение будет устранено, система автоматически выведет экран рабочего режима "Режим распыления активен".
Информационный экран
Информационный экран доступен, только когда активны аварийный сигнал, отклонение или рекомендация. На этом экране отображаются код активного аварийного сигнала и показатели давления на сторонах A и B в момент активации аварийного сигнала (при необходимости).
На сигнальной стойке будет постоянно гореть индикатор красного цвета. Дополнительные сведения см. в таблице ниже.
Значок Состояние системы
Означает, что активен аварийный сигнал.
На сигнальной стойке будет постоянно гореть индикатор красного цвета, и система будет отключена.
Означает, что активно отклонение.
На сигнальной стойке будет мигать индикатор желтого цвета. Означает, что активна рекомендация.
На сигнальной стойке будет постоянно гореть индикатор желтого цвета. Код активного аварийного сигнала
См. раздел Коды ошибок, page 13.
Если аварийный сигнал подается, когда активен экр рабочего режима, информационный экран выводится автоматически.
ан
26 3A2143F
Приложение B. Подключения ограничительного модуля

Приложение B. Подключения ограничительного модуля

Ниже описываются контакты для всех соединителей, используемых в ограничительном модуле. Эти сведения можно использовать, если компоненты соединены проводами непосредственно с ограничительным модулем.
Силовой кабель 1 LCM – синий
Соединитель M12, 5контактов, гнездовой, код A
Номер контактной детали Phoe­nix 1694224
Описание контакта
Экран
Мощность (12Вили24В)
Земля CAN (+) CAN (-)
Номер контакта
1
2
3 4 5
Соедин­итель 4 сигнальной стойки – зеленый
Соединитель M12, 5 контактов, гнездовой, код A
Номер контактной детали Phoe­nix 1542761
Описание контакта
Цифровой выход зеленого индикатора 1
Цифровой выход желтого индикатора 2
Hе используется
Цифровой выход (земля)
Цифровой выход красного индикатора 3
Номер контакта
4
2
1
3
5
Соедин­итель 3 воздушного электром­агнитного клапана – красный
Соединитель M12, 5контактов, гнездовой, код A
Номер контактной детали Phoe­nix 1542761
Описание контакта
Цифровой выход для воздушного электромагни­тного клапана
Hе используется
Hе используется
Цифровой выход (земля)
Hе исполь
зуется
Номер контакта
4
2
1
3
5
Датчик давления 6 на стороне A – синий
Соединитель M12, 5 контактов, гнездовой, код B
Номер контактной детали Phoe­nix 1543650
Описание контакта
Перепад давления, аналоговый вход (+)
Перепад давления, аналоговый вход (-)
Мощность давления (5 В)
Давление (земля)
Экран, аналоговый
Номер контакта
4
2
1
3
5
3A2143F
27

Принадлежности

Датчик давления 7 на стороне B – красный
Соединитель M12, 5 контактов, гнездовой, код B
Номер контактной детали Phoe­nix 1543650
Описание контакта
Перепад давления, аналоговый вход (+)
Перепад давления, аналоговый вход (-)
Мощность давления (5 В)
Давление (земля)
Экран, аналоговый
Номер контакта
4
2
1
3
5
Принадлежности
16G410, тройниковый переходник датчика давления
Дляприменениядатчиковдавлениявсистемах, отличных от системы распылителя XP.
Нержавеющая сталь 303, 50 МПа (500 бар, 7250 фунтов/кв. дюйм), нормальная трубная резьба (внутр.) 1/4 x 3/8; монтаж датчика 11/16–24 на ответвлении тройника.
16J717, защитный чехол
Если комплект контроля давления будет находиться вне помещения под дождем, следует использовать защитный чехол во избежание повреждения компонентов электронного оборудования, используемого вместе с комплектом контроля давления.
28 3A2143F

Технические данные

Датчики давления
Диапазон давления жидкости
Требования по питанию для модели 262940:
Напряжение 90–260 В пер. тока
Частота 50–60 Гц
Фаза 1
Ток 1
Требования к сжатому воздуху для модели 262942:
Минимальное давление подачи воздуха
Максимальное давление подачи воздуха
Расход воздуха
Заданное значение давления воздуха в турбине (предварительно установленный внутренний блок)
3–500 бар (50–7250 фунтов/кв. дюйм)
2,75 бар (40 фунтов/кв. дюйм)
10,3бар(150фунтов/кв. дюйм)
0,2 куб. м/мин (6 куб. футов/мин)
1,72 бар (25 фунтов/кв. дюйм)
Технические данные
Сертификация: CE*
* Если к дисплею применяется электростатический разряд(ESD),данныенаэкранемогутисчезнуть. Включите и выключите подачу питания или включите и выключите турбину.
3A2143F 29

Стандартная гарантия компании Graco

Компания Graco гарантирует, что во всем оборудовании, упомянутом в настоящем документе, произведенном компанией Graco имаркированном ее наименованием, на дату его продажи уполномоченным дистрибьютором Graco первоначальному покупателю отсутствуют дефекты материала и изготовления. С учетом любых специальных, продолженных или ограниченных гарантий, опубликованных компанией Graco, компания в течение двенадцати месяцев с даты приобретения отремонтирует или заменит любую деталь оборудова ния, которая по решению компании Gra co является дефектной. Настоящая гарантия действует только при условии, чтооборудование устанавливается, используется и обслуживается в соответствии с письменными рекомендациями компании Graco.
Ответственность компании Graco и настоящая гарантия не распространяются на случаи общего износа оборудования, а также на любые неисправности, п овреждения или износ, вызванные неправильной установкой или эксплуатацией, абразивным истиранием или коррозией, недостаточным или неправильным обслуживанием, халатностью, авариями, внесением изменений в оборудование или применением деталей, изготовленных не комп анией Graco. Компания Graco также не несет ответственности за неисправности, повреждения или износ, вызванные несовместимостью оборудования от фирмы G raco с устройствами, принадлежностями, оборудованием или материалами, которые не были поставлены ф ирмой Graco, либо неправильным проектированием, изготовлением, установкой, эксплуатацией или обслуживанием устройств, принадлежностей, оборудования или материалов, которые не были поставлены фирмой Graco.
Настоящая гарантия имеет силу при условии предварительно оплаченного возврата оборудования, в котором предполагается наличие дефектов, уполномоченному дистрибьютору компании Graco для проверки наличия дефектов. Если наличие предполагаемого дефекта подтверждается, компания Graco обязуется беспла тно отремонтировать или заменить любые дефектные детали. Оборудование будет во з вращено первоначальному покупателю с предварительной оплатой транспортировки. Если же проверка оборудования не выявит дефектов материало в или изготовления, ремонт будет произведен за разумную п лату, которая может включать стоимость деталей, трудозатрат и транспортировки.
НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННОЙ И ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ПРОЧИЕ ГАРАНТИИ, ЯВНО ВЫРАЖЕННЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИВАЯСЬ, ГАРАНТИЮ
ТОВАРНОГО СОСТОЯНИ Я ИЛИ ГАРАНТИЮ ПРИГОДНОСТИ К ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ.
Единственное обязательство компании Graco и единственн ое средство защиты для покупателя при любом нарушении условий гарантии должны соответствовать тому, что изложено выше. Покупатель согласен с тем, что иных претензий (включая, но не ограничиваясь ими, побочные или косвенные убытки в связи с упущенной выгодой, упущенными сделками, травмами персонала или повреждениями собственности, а также любые иные побочные или косвенные убытки) предъявляться не будет. Все пр етензии, связанные с нарушением гарантии, должны предъявляться в течение 2 (двух) лет с даты продажи.
КОМПАНИЯ GRACO НЕ ДАЕТ КАКИХ ЛИБО ГАРАНТИЙ И ОТКАЗЫВАЕТСЯ ПРИ ЗН АВАТЬ ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЮЩИЕСЯ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ И ПРИГОДНОСТИ К
ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ В ОТНОШЕНИИ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ, ОБОРУДОВАНИЯ, МАТЕРИАЛОВ ИЛИ ДЕТАЛЕЙ, КОТОРЫЕ БЫЛИ ПРОДАНЫ КОМПАНИЕЙ GRACO, НО НЕ БЫЛИ ИЗГОТОВЛЕНЫ
ÅÞ. На указанные изделия, проданные, н о не изготовленные компанией (такие как электродвигатели,
выключатели, шланги и т. д.), распространяются гарантии их изготовителя, если таковые имеются. Компания Graco будет, в разумных пределах, оказывать покупателю помощь в предъявлении любых претензий в связи с нарушением таких гарантий.
Ни при каких обстоятельствах компания Graco не будет нести ответственность за непрямые, побочны е, специальные или косвенные убытки, связанные с поставкой компанией Graco оборудования, к которому относится настоящий д окумент, а также с поставко й, работой или использованием любых продаваемых изделий или товаров, на которые распространяется насто ящий документ, будь то вслучаях нарушения контракта, наруш ения условий гарантии, халатности со стороны компании Graco и в любых иных случаях.

Информация Graco

Чтобы разместить заказ, обратитесь к своему дистрибьютору компании Graco или позвоните по указанному ниже телефону, чтобы узнать координаты ближайшего дистрибьютора.
Тел.: 612-623-6921 Бесплатный номер: 1-800-328-0211 Факс: 612-378-3505
Всеписьменныеивизуальныеданные,содержащиеся в настоящем документе, отражают самую свежую информацию
Компания Graco оставляет за собой право в любой момент вносить изменения без предварительного уведомления.
Перевод оригинальных инструкций. This manual contains Russian. MM 3A1331
Международные представительства: Бельгия, Китай, Япония, Корея
GRACO INC. и дочерними● P.O. BOX 1441 ● MINNEAPOLIS MN 55440-1441 ● USA
© Graco Inc, 2011. Все места производства Graco зарегистрированы в ISO 9001.
об изделии, имеющуюся на момент публикации.
Для патентной информации, см. www.graco.com/patents.
Головной офис Graco: Миннеаполис
www.graco.com
Revised June 2013
Loading...