Для подачи изоцианатов, УФ-покрытий и других влагочувствительных материалов.
Только для профессионального использования.
Информацию о моделях, включая показатели максимального рабочего давления, см. на стр. 6.
Важные инструкции по технике безопасности
Внимательно прочтите все содержащиеся в данном
руководстве предупреждения и инструкции. Все
предупреждения и инструкции см. в руководстве
к насосу или комплекту оборудования. Знаки опасности
относятся к рискам, связанным с определенными
процедурами. Сохраните эти инструкции.
Следующие предупреждения относятся к установке, эксплуатации, заземлению, техническому
обслуживанию и ремонту данного оборудования. Символом восклицательного знака отмечены общие
предупреждения, а знак опасности указывает на риск, связанный с определенной процедурой. Этими
символами помечаются места в тексте, которых касаются данные предупреждения. В настоящем
руководстве могут применяться другие касающиеся определенных продуктов символы, которые
не описаны в этом разделе.
ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА И ВЗРЫВА
Легковоспламеняющиеся газы, такие как испарения растворителей или краски, могут загореться
или взорваться в рабочей зоне. Чтобы предотвратить возгорание и взрыв:
•Используйте оборудование только в хорошо вентилируемой зоне.
•Устраните все возможные причины воспламенения, такие как сигнальные лампы, сигареты,
•В рабочей зоне не должно быть мусора, а также растворителей, ветоши и бензина.
•При наличии легковоспламеняющихся паров жидкости, не подключайте и не отключайте кабели
питания, не пользуйтесь переключателями и не включайте и не выключайте освещение.
•Все оборудование в рабочей зоне должно быть заземлено. См. инструкции по заземлению.
•Пользуйтесь только заземленными шлангами.
•Если пистолет-распылитель направлен в заземленную емкость, плотно прижимайте его к краю
этой емкости.
•Если появится искра статического разряда или вы почувствуете разряды электрического
òîêà, немедленно прекратите работу. Не используйте оборудование до выявления
и устранения причины.
•В рабочей зоне должен находиться исправный огнетушитель.
ОПАСНОСТЬ ПОДКОЖНОЙ ИНЪЕКЦИИ
Жидкость под высоким давлением, поступающая из пистолета-распылителя, через утечки
в шлангах или через разрывы в деталях, способна пробить кожу. Поврежденное место может
выглядеть просто как порез, но это серьезная травма, которая может привести к ампутации.
Немедленно обратитесь за хирургической помощью.
•Не распыляйте вещества без установленного защитного устройства для наконечника
и блокировки включения.
•Устанавливайте блокировку включения в перерывах между работой.
•Запрещается направлять пистолет-распылитель в сторону людей или на какую-нибудь
часть тела.
•Не кладите руку на распылительный наконечник.
•Не пользуйтесь руками, другими частями тела, перчаткой или ветошью, чтобы остановить или
отклонить утечку.
•Выполняйте инструкции раздела Процедура сброса давления при прекращении распыления,
а также перед чисткой, проверкой или обслуживанием оборудования.
•Перед использованием оборудования следует затянуть все соединения линий жидкости.
•Ежедневно проверяйте шланги и соединительные муфты. Немедленно заменяйте изношенные
или поврежденные детали.
3A1617D3
Предупреждения
WARNINGWARNINGWARNING
WARNING
ОПАСНОСТЬ НЕПРАВИЛЬНОГО ПРИМЕНЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Неправильное применение оборудования может привести к серьезным травмам или
смертельному исходу.
•Не работайте с данным оборудованием в утомленном состоянии, под воздействием сильных
лекарственных средств или в состоянии алкогольного опьянения.
•Не превышайте наименьшего для всех компонентов максимального рабочего давления
или температуры. См. раздел Технические данные во всех руководствах по эксплуатации
оборудования.
•Используйте жидкости и растворители, совместимые с входящими с ними в контакт деталями
оборудования. См. раздел Технические данные во всех руководствах по эксплуатации
оборудования. Прочитайте предупреждения производителя жидкости и растворителя. Для
полной информации об используемом веществе затребуйте паспорт безопасности материалов
у дистрибьютора или продавца.
•Не покидайте рабочую зону, когда оборудование находится под током или давлением.
Когда оборудование не используется, выключите все механизмы и выполните процедуру
сброса давления.
•Ежедневно проверяйте оборудование. Немедленно ремонтируйте или заменяйте поврежденные
или изношенные детали, используя при этом только оригинальные запасные части.
•Не модифицируйте оборудование.
•Используйте оборудование только по назначению. Для получения необходимой информации
свяжитесь с дистрибьютором.
•Прокладывайте шланги и кабели вне участков движения людей и механизмов, вдали от острых
кромок, движущихся частей, горячих поверхностей.
•Не изгибайте и не перегибайте шланги, не тяните за них оборудование.
•Не допускайте детей и животных в рабочую зону.
•Соблюдайте все требования техники безопасности.
ОПАСНОСТЬ ДВИЖУЩИХСЯ ДЕТАЛЕЙ
Движущиеся детали могут прищемить или оторвать пальцы или другие части тела.
•Держитесь на расстоянии от движущихся деталей.
•Не начинайте работу при отсутствии защитных устройств или крышек.
•Оборудование под давлением может включиться неожиданно. Прежде чем проверять,
перемещать или обслуживать оборудование, выполните процедуру сброса давления
и отключите все источники питания.
ОПАСНОСТЬ ВСАСЫВАНИЯ
Мощное всасывание может привести к серьезным травмам.
•Никогда не держите руки возле впуска жидкости, если насос находится в рабочем состоянии
или под давлением.
ОПАСНОСТЬ ТОКСИЧНЫХ ЖИДКОСТЕЙ ИЛИ ГАЗОВ
При попадании в глаза, на кожу, при вдыхании или попадании внутрь, токсичные жидкости или газы
могут привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
•Прочтите паспорта безопасности материалов, чтобы ознакомиться со специфическими
опасностями используемых жидкостей.
•Храните опасные жидкости в специальных контейнерах, при утилизации следуйте
соответствующим инструкциям.
•При распылении, дозировании и очистке оборудования всегда используйте перчатки,
не пропускающие химические вещества.
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
При эксплуатации, обслуживании агрегата или при нахождении в рабочей зоне оборудования
следует использовать соответствующие средства защиты, предохраняющие от получения
серьезных травм, в том числе травм органов зрения, слуха, попадания токсичных паров
в дыхательные пути и ожогов. Средства защиты включают, в частности, следующее:
•Защитные очки и средства защиты органов слуха.
•Респираторы, защитная одежда и перчатки, рекомендованные производителем растворителя.
43A1617D
Важная информация о двухкомпонентных материалах
Важная информация о двухкомпонентных
материалах
Меры предосторожности при
работе с изоцианатами
При распылении и дозировании материалов,
содержащих изоцианаты, образуются
потенциально вредные туманы, пары
и взвешенные твердые частицы.
Для ознакомления со специфическими
опасностями и мерами предосторожности,
связанными с изоцианатами, прочтите
предупреждения производителя и паспорт
безопасности материала.
Обеспечьте надлежащую вентиляцию рабочей
зоны, чтобы предотвратить вдыхание туманов,
паров и взвешенных твердых частиц изоцианатов.
Если надлежащая вентиляция не обеспечена,
то все, кто находится в рабочей зоне, должны
надевать респиратор для очистки вдыхаемого
воздуха.
Кроме того, для предотвращения контакта
с изоцианатами все, кто находится в рабочей зоне,
должны быть обеспечены соответствующими
средствами индивидуальной защиты, включая
химически непроницаемые перчатки, обувь,
передники и защитные очки.
Самовоспламенение
материала
При нанесении слишком толстым слоем некоторые
материалы могут самовоспламениться. Прочтите
предупреждения производителя и паспорт
безопасности материала.
Чувствительность изоцианатов
к воздействию влаги
Изоцианаты (ISO) — это катализаторы,
применяющиеся в двухкомпонентных покрытиях.
ISO вступают в реакцию с влагой (например,
содержащейся в воздухе) и образуют мелкие
твердые абразивные кристаллы, взвешенные
в жидкости. Со временем на поверхности
образуется пленка, и ISO превращается в гель,
что повышает вязкость. При использовании
такого частично отвердевшего ISO снижается
производительность, а также срок службы всех
смачиваемых деталей.
ПРИМЕЧАНИЕ: объем образуемой пленки
и скорость кристаллизации зависят от состава
ISO, влажности и температуры.
Чтобы предотвратить взаимодействие ISO с влагой:
•Обязательно используйте герметичные
емкости с сушилкой-влагопоглотителем
в вентиляционном отверстии или азотную
атмосферу. Запрещается хранить ISO
в открытых контейнерах.
•Используйте специально разработанные для
ISO влагозащищенные шланги, такие как
шланги, поставляемые с системой.
•Не пользуйтесь восстановленными
растворителями, которые могут содержать
влагу. Всегда храните не использующиеся
растворители в закрытых контейнерах.
•Никогда не используйте растворитель с одной
стороны, если он был загрязнен с другой
стороны.
•Перед повторной сборкой всегда смазывайте
резьбовые детали консистентной смазкой или
маслом для насоса ISO.
Отдельное хранение
компонентов A и В
Перекрестное загрязнение может привести
к отверждению материала в трубопроводах
и вызвать тем самым серьезное повреждение
оборудования. Для предотвращения перекрестного
загрязнения смачиваемых деталей оборудования
никогда не допускайте взаимозаменяемости
деталей компонента А (изоцианат) и компонента
В (смола).
3A1617D5
•При замене материалов несколько раз
промойте оборудование, чтобы убедиться
в его тщательной очистке.
•После промывки всегда очищайте приемные
фильтры жидкости.
•Проконсультируйтесь с изготовителем
относительно химической совместимости
материала.
Для большинства материалов ISO используется на
стороне A, однако для некоторых ISO используется
на стороне В.
Замена материалов
Модели
ID
ti15221a
Модели
Проверьте 6-значный номер детали, указанный на идентификационной
маркировке (ID) поршневого насоса. Используйте указанный ниже
шаблон для определения конструкции поршневого, исходя из
шестизначного кода. Например, ¹ детали LB100A соответствует
поршневому сильфонному насосу из нержавеющей стили 303, на 100
куб. см, с клиновидными уплотнениями (3 из СВМПЭ и 2 из ПТФЭ).
Чтобы заказать запасные части, см. раздел Детали на стр. 16. Символы
шаблона не соответствуют справочным номерам на чертежах деталей
и в перечнях.
номера и буквы в скобках относятся к сноскам
на рисунках.
Всегда используйте оригинальные детали
и принадлежности Graco, которые можно
приобрести у дистрибьютора компании Graco.
При самостоятельном приобретении
принадлежностей убедитесь, что их размер
и показатели давления соответствуют вашей
системе.
Подготовка
Для приведенных ниже подготовительных этапов
соблюдайте все предупреждения и инструкции,
указанные в руководстве к насосу.
6.Используйте 5 мм шестигранный ключ, чтобы
ослабить винты (10) на верхней крышке.
7.Удерживайте
стяжную гайку
спомощью
гаечного ключа.
Воспользуйтесь
другим гаечным
ключом, чтобы
повернуть вал
двигателя.
Чтобы избежать
повреждения
верхней крышки
и D-образного уплотнения, не поворачивайте стяжную гайку.
8.Опустите стяжную гайку и снимите
соединительные кольца.
1.Промойте оборудование.
2.Остановите насос приблизительно в середине
хода поршня.
3.Сбросьте давление.
4.Отсоедините шланги для воздуха и жидкости
вместе с проводом заземления.
5.Снимите экран.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если в переливной камере
(дополнительная принадлежность) содержится
жидкость, выкрутите винты из емкости (103)
и снимите ее. См. Р
ÈÑ. 4. Åñëè îíà íå
использовалась, емкость может оставаться
прикрепленной к крышке.
Чтобы избежать образования статического
заряда, не протирайте прикрепленную к насосу
пластиковую емкость сухой тканью. При
необходимости снимайте емкость для очистки.
ÐÈÑ. 2. Снятие соединительных колец
9.Надавите на вал двигателя, чтобы он
переместился вверх. Снимите стяжную гайку.
10. Монтаж на тележку: откиньте тележку на
заднюю сторону, чтобы провести техническое
обслуживание поршневого насоса.
ÐÈÑ. 3. Откидывание насоса для проведения
ремонта.
83A1617D
Ремонт
ti15254a
103
8
101
106
105
104
102
поворачивайте
ti15252a
удерживайте
Замена сильфона
Разборка сильфона и камеры
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы избежать повреждения верхней крышки
и D-образного уплотнения, никогда не
применяйте усилие к соединительному штоку.
1.Выполните все этапы, указанные в разделе
Подготовка, ñòð. 8.
2.Воспользуйтесь 5 мм шестигранным ключом,
чтобы выкрутить три винта (10), удалить
монтажную распорку экрана (9) и снять
верхнюю крышку (8). Снимите и удалите
уплотнительное кольцо сильфонной
камеры (12).
3.Если не требуется заменять переливную
камеру, оставьте ее прикрепленной
к верхней крышке.
4.При замене переливной камеры. Выкрутите
винты емкости (103), если она еще на месте,
затем снимите крышку (101) с фиттинга (104).
Удалите чашу и крышку. Воспользуйтесь
зажимом, чтобы удалить предохранительную
гайку (105) с верхней крышки (8). Снимите
и удалите D-образное уплотнение (106). Если
не требуется заменять фиттинг (104), оставьте
его прикрепленным к верхней крышке (8).
5.Воспользуйтесь зажимом, чтобы снять заглушку
основания (42). Снимите и удалите
уплотнительное кольцо (41).
6.Удерживайте шестигранник соединительного
штока (14) с помощью гаечного ключа
3/4 дюйма (19 мм). Соедините его с тяговой
штангой или верстаком таким образом, чтобы
исключить поворот. Воспользуйтесь зажимом,
чтобы ослабить узел поршня/штока.
ÐÈÑ. 5. Удерживание соединительного штока
в фиксированном положении
7.Ñì. Ð
ÈÑ. 6. Извлеките соединительный
шток (14) и сильфон (7) из верхней
поверхности сильфонной камеры (1).
Оставьте сильфонную камеру (1)
прикрепленной к уплотнительной гайке.
8.Удалите сильфонную втулку (6)
и поврежденный сильфон (7).
9.Удалите фиксирующую втулку (3). Снимите
и удалите уплотнительные кольца (4, 5).
ÐÈÑ. 4. Переливная камера
3A1617D9
Ремонт
8
9
10
42
14
45
7
1
ti14533a
41
3
4
5
6
Нанесите смазочный материал для резьбы.
2
Затяните с усилием 100—120 дюймо-фунтов
(11—14 Н•м).
3
3
Затяните с усилием 74—86 футо-фунтов
(100—117 Н•м).
5
25
Нанесите консистентную смазку.
1
1
1
1
Затяните с усилием 54—66 футо-фунтов
(73—89 Н•м).
4
2 4
12
1
Повторная сборка сильфона и камеры
1.Установите сильфонную втулку (6) и новый
сильфон (7) на соединительный шток (14).
2.Установите новые уплотнительные кольца
(4 и 5) на фиксирующую втулку. Нанесите
смазку и установите фиксирующую втулку (3)
на конец сильфона. Надежно зафиксируйте.
3.Свободно расположите сильфонное
уплотнительное кольцо (12) вокруг сильфона
(7). Протолкните соединительный шток (14)
с полностью собранным сильфоном (7)
в сильфонную камеру (1). Затяните
соединительный шток вручную.
4.Удерживайте шестигранник соединительного
штока (14) и с помощью динамометрического
гаечного ключа поверните поршень (45).
Затяните с усилием 74—86 футо-фунтов
(100—117 Н•м).
5.Убедитесь, что уплотнительное кольцо (12)
находится на уровне верхней поверхности
сильфона. Протолкните соединительный шток
(14) и сильфон (7) в сильфонную камеру (1)
до упора.
6.Установите верхнюю крышку (8) на
соединительный шток (14). Не затягивайте.
7.При замене переливной камеры. Закажите
комплект 24E298 (см. стр. 20). Установите
новое D-образное уплотнение (106) на
соединительный шток (14). Удерживайте
соединительный шток с помощью ключа
3/4 дюйма (19 мм). Установите и затяните
предохранительную гайку (105). Затяните
с усилием 100—120 дюймо-фунтов (11—14 Н•м).
Не перетягивайте.
8.Установите новое уплотнительное кольцо (41)
заглушки основания. Нанесите смазку
и установите заглушку основания (42). Затяните
с усилием 54—66 футо-фунтов (73—89 Н•м).
9.Надавите на вал двигателя, чтобы он
переместился вверх. Наденьте стяжную
гайку (55). Установите соединительные
кольца (56).
10. Удерживайте соединительный шток
с помощью ключа 3/4 дюйма (19 мм).
Установите и затяните стяжную гайку.
Затяните с усилием 75—80 футо-фунтов
(138—146 Н•м).
11. При замене переливной камеры. Установите
уплотнительное кольцо (102) на крышку (101).
Скрепите между собой новую емкость (103)
с прикрепленной крышкой (101) и фиттинг (104).
12. Поверните соединительный шток (14), чтобы
выровнять отверстия в верхней крышке (8)
с отверстиями в сильфонной камере (1) таким
образом, при котором D-образная плоскость
верхней крышки направлена на переднюю
часть насоса. Повторно установите верхнюю
крышку (8) и монтажную распорку экрана (9).
Затяните винты (10) с усилием
100—120 дюймо-фунтов (11—14 Н•м).
ÐÈÑ. 6. Замена сильфона
103A1617D
Ремонт
44
32
46
47
1
2
45
31
Нанесите смазочный материал.
1
Затяните с усилием
74—86 футо-фунтов
(100—117 Н•м).
2
ti15410a
Шестигранник
1/2 дюйма
1
Полный ремонт насоса
Разборка
1.Выполните все этапы, указанные в разделе
Подготовка, ñòð. 8.
2.Воспользуйтесь зажимом, чтобы снять заглушку
основания (42). Снимите и удалите
уплотнительное кольцо (41).
3.Используйте 5 мм шестигранный ключ, чтобы
ослабить три винта (10) на верхней крышке.
Приподнимите вал пневмодвигателя, чтобы
снять верхнюю крышку (8) и монтажную
распорку экрана (9) с сильфонной камеры.
4.Удерживайте шестигранник соединительного
штока (14) с помощью ключа 3/4 дюйма (19 мм),
чтобы исключить поворот. Воспользуйтесь
зажимом, чтобы ослабить узел поршня/штока.
См. Р
ÈÑ. 5.
5.Извлеките узел поршня/штока из нижней
части цилиндра (27).
12. Модели с клиновидным уплотнением.
Удалите сальники (23, 26), уплотнения
горловины (24, 25) и пружину (22).
См. Р
ÈÑ. 10, ñòð. 12.
13. Модели с уплотнением П-образного сечения.
Воспользуйтесь подхватом для уплотнительных
колец или щипцами, чтобы снять пружинный
зажим (51), удалить уплотнения П-образного
сечения (50) и вкладыш (49). Р
ÈÑ. 11, ñòð. 13.
14. Снимите и удалите верхнее кольцо
уплотнительной гайки (2) и нижнее
уплотнительное кольцо (21).
15. Зажмите шестигранник поршневого штока (31)
в зажимном приспособлении. Воспользуйтесь
шестигранным ключом 1/2 дюйма, чтобы
удалить проточную гайку (44) из нижней
части поршня (45).
16. Снимите уплотнительное кольцо (32) и седло
(46). Разожмите зажимное приспособление
и извлеките запорный шарик (47).
6.Модели с клиновидным уплотнением.
Удалите уплотнения поршня (37, 39), сальники
(38, 40) и пружину (35). См. Р
ÈÑ. 14, ñòð. 14.
7.Модели с уплотнением П-образного сечения.
Удалите вкладыш (52), уплотнение П-образного
сечения (53) и шайбу (54). См. Р
ÈÑ. 13, ñòð. 13.
8.Модели с переливной камерой. Если
необходимо заменить переливную камеру,
см. раздел Замена сильфона, стр. 9. Если
заменять переливную камеру не нужно,
оставьте ее прикрепленной к верхней крышке.
9.Удалите соединительный шток (14)
и сильфон (7).
10. Воспользуйтесь 5 мм шестигранным ключом,
чтобы выкрутить три винта (17) и шайбы (18),
после чего снять сильфонную камеру (1).
Снимите и удалите уплотнительное кольцо
сильфонной камеры (12).
Затяните с усилием
91—109 футо-фунтов
(123—148 Н•м).
3
Нанесите смазочный материал
для резьбы.
2
Нанесите консистентную
смазку.
1
2 3
1
ti15496a
20
26
24
25
23
ti15255a
Нанесите смазочный
материал.
1
1
1
1
1
Кромки смотрят
вверх (при
установке
направлены
к цилиндру).
2
2
2
17. Зажмите шестигранник поршня (45)
в зажимном приспособлении, затем
воспользуйтесь зажимом 23 мм,
чтобы удалить шток поршня (31).
18. Снимите уплотнительное кольцо поршня (32)
и седло (33). Разожмите зажимное
приспособление и извлеките запорный
шарик (34) и пружину (36).
ÐÈÑ. 8. Проверка поршня
19. Если сильфон поврежден, см. раздел Замена
сильфона, стр. 9. Если нет, оставьте сильфон
прикрепленным к соединительному штоку.
2.Установите запорный шарик (34) и седло (33)
в верхней части поршня. Нанесите смазку
и установите новое уплотнительное кольцо (32).
3.Оставив шестигранник поршня (45) в зажимном
приспособлении, нанесите смазочный материал
для резьбы, после чего воспользуйтесь
зажимом, чтобы повторно прикрепить
поршневой шток (31). Затяните с усилием
91—109 футо-фунтов (123—148 Н•м).
4.Зажмите шестигранник поршневого штока
в зажимном приспособлении. Установите новый
запорный шарик (47) и седло (46) в нижней
части поршня. Нанесите смазку и установите
новое уплотнительное кольцо (32).
5.Нанесите смазку и повторно установите
проточную гайку (44). Затяните с усилием
74—86 футо-фунтов (100—117 Н•м).
6.Переверните уплотнительную гайку (20)
на верстаке, чтобы надлежащим образом
выровнять уплотнения.
Модели с клиновидным уплотнением.
Нанесите смазочный материал и установите
в уплотнительную гайку сальник с внутренней
резьбой (26), новые клиновидные уплотнения
(24, 25) и сальник с внешней резьбой (23).
Кромки должны быть направлены вверх.
При установке уплотнительной гайки они
будут направлены к цилиндру. Установите
все необходимые уплотнения.
.
Повторная сборка
1.Зажмите шестигранник поршня (45) в зажимном
приспособлении. Установите новую пружину
(36) на шаровой фиксатор.
ÐÈÑ. 9. Пружина шарового фиксатора
123A1617D
ÐÈÑ. 10. Клиновидные уплотнения горловины
Модели с уплотнением П-образного сечения.
Нанесите смазочный материл и установите
вкладыш (49), уплотнения П-образного сечения
(50) и пружинный зажим (51). Уплотнения
П-образного сечения должны быть
направлены вверх. При установке
уплотнительной гайки они будут
направлены к цилиндру.
ÐÈÑ. 11. Уплотнение горловины
ti15259a
20
49
50
51
Нанесите консистентную смазку.
1
1
1
1
Уплотнение
П-образного
сечения направлено
вверх (при установке
направлено к цилиндру).
2
2
17 (x 3)
1
2
20
22
21
18 (x 3)
Нанесите консистентную смазку.
1
1
Нанесите смазочный материал для резьбы.
2
Затяните с усилием 54—66 футо-фунтов (73—89 Н•м).
4
24
1
1
Затяните с усилием 100—120 дюймо-фунтов (11—14 Н•м).
3
3
ti14534a
ti15260a
54
53
52
Нанесите смазочный
материал.
1
1
1
1
Кромки направлены
в сторону цилиндра.
2
П-образного сечения
7.Установите верхнее (2) и нижнее (21)
уплотнительные кольца на уплотнительную
гайку (20).
8.Модели с клиновидным уплотнением.
Установите пружину (22) в верхней части
цилиндра (27).
Ремонт
11. Модели с клиновидным уплотнением.
Установите новую пружину поршня (35).
Нанесите смазочный материал и установите
на поршневом штоке (31) сальник с внешней
резьбой (40), новые поршневые уплотнения
(37, 39) и сальник с внутренней резьбой (38).
Кромки должны быть направлены в сторону
цилиндра.
12. Модели с уплотнением П-образного сечения.
Нанесите смазочный материал и установите
шайбу (54), уплотнения П-образного сечения
(53) и вкладыш (52). Уплотнение П-образного
сечения должно быть направлены в сторону
цилиндра.
9.Нанесите смазку и повторно прикрепите
уплотнительную гайку (20). Затяните
с усилием 54—66 футо-фунтов (73—89 Н•м).
10. Чтобы повторно прикрепить сильфонную
камеру (1), воспользуйтесь винтами (17)
и шайбами (18). Выровняйте винты таким
образом, чтобы впускной фиттинг не
блокировал тяговые штанги. Затяните винты
(17) с усилием 100—120 дюймо-фунтов
(11—14 Н•м).
ÐÈÑ. 13. Уплотнение поршня
П-образного сечения
ÐÈÑ. 12. Сильфонная камера
и уплотнительная гайка
3A1617D13
Ремонт
35
41
42
45
31
40
38
37
39
ti14535a
Нанесите
консистентную смазку.
1
1
1
1
1
1
1
Затяните с усилием 91—109 футо-фунтов (123—148 Н•м).
4
Нанесите смазочный материал для резьбы.
2
2 4
Затяните с усилием 100—120 дюймо-фунтов (11—14 Н•м).
3
23
Кромки направлены в сторону цилиндра.
5
5
5
ÐÈÑ. 14. Клиновидные уплотнения поршня
13. Нанесите смазку на внешнюю поверхность
вала поршневого штока и поршень (возле
шестигранников). Протолкните шток
и поршень в цилиндр (27).
14. При замене сильфона. Чтобы прикрепить
к соединительному штоку новый сильфон,
выполните этапы 1 и 2, указанные
вразделеПовторная сборка сильфона и камеры, ñòð. 10.
15. Ñì. Ð
ÈÑ. 6, стр. 10. Свободно расположите
сильфонное уплотнительное кольцо (12) вокруг
сильфона (7). Протолкните соединительный
шток (14) с полностью собранным сильфоном
(7) в сильфонную камеру (1). Затяните
соединительный шток вручную.
16. Удерживайте шестигранник соединительного
штока (14) и с помощью динамометрического
гаечного ключа поверните поршень (45).
Затяните с усилием 74—86 футо-фунтов
20. Надавите на вал двигателя, чтобы он
переместился вверх. Наденьте стяжную
гайку (55). Установите соединительные
кольца (56).
21. Удерживайте вал пневмодвигателя.
Установите и затяните стяжную гайку.
Затяните с усилием 75—80 футо-фунтов
(138—146 Н•м).
22. При замене переливной камеры. Установите
уплотнительное кольцо (102) на крышку (101).
Скрепите между собой новую емкость (103)
с прикрепленной крышкой (101) и фиттинг (104).
23. Поверните соединительный шток (14), чтобы
выровнять отверстия в верхней крышке (8)
с отверстиями в сильфонной камере (1).
Повторно установите верхнюю крышку (8)
и монтажную распорку экрана (9). Затяните
винты (10) с усилием 100—120 дюймо-фунтов
(11—14 Н•м).
(100—117 Í•ì).
17. Установите верхнюю крышку (8) на
соединительный шток (14). Не затягивайте.
18. При замене переливной камеры. Закажите
ПРИМЕЧАНИЕ: Подгонка переливной камеры
выполняется лучше всего, если D-образная
плоскость установлена вровень с передней
частью насоса.
комплект 24E298 (см. стр. 20). Установите
новое D-образное уплотнение (106) на
соединительный шток (14). Удерживайте
соединительный шток с помощью ключа
3/4 дюйма (19 мм). Установите и затяните
предохранительную гайку (105). Затяните
с усилием 100—120 дюймо-фунтов (11—14 Н•м).
Не перетягивайте.
19. Установите новое уплотнительное кольцо (41)
заглушки основания. Нанесите смазку
и установите заглушку основания (42). Затяните
с усилием 54—66 футо-фунтов (73—89 Н•м).
143A1617D
Ремонт впускного или выпускного
фиттинга
Снимать и заменять впускной или выпускной
фиттинги следует только в случае их повреждения.
Если при каждом снятии фиттинга видны признаки
утечки, замените одно или оба уплотнительных
кольца. Для повторной сборки нанесите на
уплотнительное кольцо смазку, а на фиттинг —
высокопрочный закрепитель резьбы. Затяните
с усилием 54—66 футо-фунтов (73—89 Н•м).
Ремонт
3A1617D15
Детали
Нанесите консистентную смазку.
1
ti15222a
10
9
8
7
17
18
2
14
3
6
5
4
1
21
26
25
25
24
24
24
20
22
23
27
28
29
31
32
33
34
45
47
46
32
44
35
40
37
39
37
39
37
38
41
42
Нанесите смазочный материал
для резьбы.
2
Затяните с усилием
100—120 дюймо-фунтов (11—14 Н•м).
3
Затяните с усилием 54—66 футо-фунтов
(73—89 Н•м).
4
Затяните с усилием 74—86 футо-фунтов
(100—117 Н•м).
5
Затяните с усилием 91—109 футо-фунтов
(123—148 Н•м).
6
4
5
6
6
4
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
12
15
19
36
5
2
2
2
2
Кромки
направлены
âíèç.
Кромки
направлены
вверх.
2
1
1
Детали
Модели с клиновидным уплотнением
163A1617D
Модели с клиновидным уплотнением
ПРИМЕЧАНИЕ: Большинство деталей доступны в одном или нескольких комплектах для
технического обслуживания/ремонта. См. стр. 20.
Код ОписаниеДеталь Кол.
1КОМПЛЕКТ СИЛЬФОННОЙ КАМЕРЫ
(включает детали 2, 12, 15, 17, 18, 21,
32 и 41)
LBO50A
LB100A è LB150A
2УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО,
уплотнительная гайка, верхняя часть
3ВТУЛКА, фиксирующая-----1
4УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО,
Компания Graco гарантирует, что во всем оборудовании, упомянутом в настоящем документе, произведенном компанией Graco
и маркированном ее наименованием, на дату его продажи уполномоченным дистрибьютором Graco первоначальному покупателю
отсутствуют дефекты материала и изготовления. За исключением случаев специального продления или ограничения
предоставляемой компанией Graco гарантии, компания Graco обязуется в течение двенадцати месяцев с даты продажи
ремонтировать или заменять любые детали оборудования, в которых компания Graco обнаружит дефекты. Настоящая гарантия
действует только при условии, что оборудование установлено, используется и обслуживается в соответствии с письменными
рекомендациями компании Graco.
Ответственность компании Graco и настоящая гарантия не распространяются на случаи общего износа оборудования, а также на
любые неисправности, повреждения или износ, вызванные неправильной установкой или использованием, абразивным истиранием
или коррозией, недостаточным или неправильным обслуживанием, халатностью, авариями, внесением изменений в конструкцию или
применением деталей других изготовителей. Компания Graco также не несет ответственности за неисправности, повреждения или
износ, вызванные несовместимостью оборудования от компании Graco с устройствами, принадлежностями, оборудованием или
материалами, которые не были поставлены компанией Graco, либо неправильным проектированием, изготовлением, установкой,
эксплуатацией или обслуживанием устройств, принадлежностей, оборудования или материалов, которые не были поставлены
компанией Graco.
Настоящая гарантия имеет силу при условии предварительно оплаченного возврата оборудования, в котором предполагается наличие
дефектов, уполномоченному дистрибьютору компании Graco для проверки наличия дефектов. Если наличие предполагаемого
дефекта подтверждается, компания Graco обязуется бесплатно отремонтировать или заменить любые дефектные детали.
Оборудование будет возвращено первоначальному покупателю с предварительной оплатой транспортировки. Если же проверка
оборудования не выявит дефектов материалов или изготовления, ремонт будет произведен за разумную плату, которая может
включать стоимость деталей, трудозатрат и транспортировки.
НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ И ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ПРОЧИЕ ГАРАНТИИ, ЯВНО ВЫРАЖЕННЫЕ ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ, ВКЛЮЧАЯ, В ТОМ ЧИСЛЕ, ГАРАНТИЮ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ ИЛИ ГАРАНТИЮ ПРИГОДНОСТИ
К ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ.
Настоящий документ является единственным, где определяются обязательства компании Graco и право покупателя на возмещение
ущерба при нарушении условий гарантии. Покупатель согласен с тем, что иные претензии (включая, но не ограничиваясь ими,
побочные или косвенные убытки в связи с упущенной выгодой, упущенными сделками, травмами персонала или повреждениями
собственности, а также любые иные побочные или косвенные убытки) предъявляться не будут. Все претензии, связанные
с нарушением гарантии, должны предъявляться в течение 2 (двух) лет с даты продажи.
КОМПАНИЯ GRACO НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, В ЧАСТИ ТОВАРНОЙ
ПРИГОДНОСТИ ИЛИ СООТВЕТСТВИЯ КАКОЙ-ЛИБО ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ В ОТНОШЕНИИ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ,
ОБОРУДОВАНИЯ, МАТЕРИАЛОВ ИЛИ КОМПОНЕНТОВ, ПРОДАВАЕМЫХ, НО НЕ ПРОИЗВОДИМЫХ КОМПАНИЕЙ GRACO. Íà
указанные изделия, проданные, но не изготовленные компанией Graco (такие как электродвигатели, выключатели, шланги и т. д.),
распространяются гарантии их изготовителя, если таковые имеются. Компания Graco будет, в разумных пределах, оказывать
покупателю помощь в предъявлении любых претензий в связи с нарушением таких гарантий.
Ни при каких обстоятельствах компания Graco не несет ответственности за косвенные, побочные, специальные или случайные
убытки, связанные с поставкой компанией Graco оборудования, к которому относится настоящий документ, а также с поставкой,
работой или использованием любых продаваемых изделий или товаров, на которые распространяется настоящий документ, будь то в
случаях нарушения контракта, нарушения условий гарантии, халатности со стороны компании Graco и в любых иных случаях.
FOR GRACO CANADA CUSTOMERS
The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into,
given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la
rédaction du présente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés, à la suite
de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées.
Информация Graco
Чтобы ознакомиться с последними сведениями о продукции Graco, посетите веб-сайт www.graco.com.
ЧТОБЫ РАЗМЕСТИТЬ ЗАКАЗ, обратитесь к своему дистрибьютору компании Graco или позвоните
по указанному ниже телефону, чтобы узнать координаты ближайшего дистрибьютора.
Телефон: 612-623-6921 или позвоните по бесплатному телефону: 1-800-328-0211 Ôàêñ: 612-378-3505
отражают самую свежую информацию об изделии, имеющуюся на момент публикации. Компания
Graco оставляет за собой право вносить изменения в любой момент без предварительного уведомления.
Все письменные и визуальные данные, содержащиеся в настоящем документе,
Перевод оригинальных инструкций. This manual contains Russian. MM 312793
Головной офис Graco: Миннеаполис
Международные представительства: Бельгия, Китай, Япония, Корея
GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440-1441