GRACO Matrix 15 User Manual [ru]

ИНСТРУКЦИИ
®
Расходомер Matrix
5
®
èMatrix
Для выдачи масла и антифриза посредством проводного соединения с системой Matrix. Только для профессионального использования.
Не утверждено для применения в Европе в местах использования взрывоопасных веществ.
Максимальное рабочее давление: 10 МПа (103 бар, 1500 фунтов на кв. дюйм) Максимальный расход жидкости: 53,0 л/мин (14 галлонов в минуту)
Важные инструкции по технике безопасности
Внимательно прочтите все содержащиеся в данном руководстве предупреждения и инструкции. Сохраните эти инструкции.
15
3A2128J
RU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот раздаточный пистолет спроектирован для выдачи смазок на нефтяной основе и смесей антифриза. Не проводите выдачу стеклоомывателя через него.
ti11821s
Matrix 5 и Matrix 15 включает РЧ-устройство, соответствующее следующим стандартам:
FCC ID (идентификатор Федеративной комиссии связи США): TFB-FREESTAR IC (Министерство промышленности Канады): 5969A-FREESTAR

Модели

Модели
Все расходомеры предустановленны для отделов стандартизации и контроля качества на предприятии Graco.
Модели с вертлюгами, резьба NPT
Название
системы Matrix Модель ¹
Matrix 5 256282 1/2 дюйма, резьба NPT (f) Жесткий
Matrix 5 256482 1/2 дюйма, резьба NPT (f) Гибкий
Matrix 5 256483 1/2 дюйма, резьба NPT (f)
Matrix 5 256484 1/2 дюйма, резьба NPT (f) Жесткий Стандартные Антифриз
Matrix 5 256485 1/2 дюйма, резьба NPT (f) Гибкий Стандартные Антифриз
Matrix 15 256486 1/2 дюйма, резьба NPT (f) Жесткий Высокий расход Масло
Matrix 15 256487 1/2 дюйма, резьба NPT (f) Гибкий Высокий расход Масло
Matrix 15 256488 3/4 дюйма, резьба NPT (f) Жесткий Высокий расход Масло
Matrix 15 257120 3/4 дюйма, резьба NPT (f) Гибкий Высокий расход Масло
Matrix 15 257539 Íåò Íåò Íåò Масло
вертлюг, шарнирное
соединение Удлинитель*
редуктора
Смазка
Насадка с быстрым
закрытием* Жидкость
Стандартные, автоматические,
герметичные
Стандартные, автоматические,
герметичные
Стандартные
Модели с вертлюгами, резьба BSPP
Название
системы Matrix Модель ¹
Matrix 5 24H134 1/2 дюйма, резьба BSPP Жесткий
Matrix 5 24H136 1/2 дюйма, резьба BSPP Гибкий
Matrix 5 24H138 1/2 дюйма, резьба BSPP
Matrix 5 24H140 1/2 дюйма, резьба BSPP Жесткий Стандартные Антифриз
Matrix 5 24H142 1/2 дюйма, резьба BSPP Гибкий Стандартные Антифриз
Matrix 15 24H144 1/2 дюйма, резьба BSPP Жесткий Высокий расход Масло
Matrix 15 24H146 1/2 дюйма, резьба BSPP Гибкий Высокий расход Масло
Matrix 15 24H148 3/4 дюйма, резьба BSPP Жесткий Высокий расход Масло
Matrix 15 24H158 3/4 дюйма, резьба BSPP Гибкий Высокий расход Масло
вертлюг, шарнирное
соединение Удлинитель*
редуктора
Смазка
Насадка с быстрым
закрытием* Жидкость
Стандартные, автоматические,
герметичные
Стандартные, автоматические,
герметичные
Стандартные
Масло
Масло
Смазка
редуктора
Масло
Масло
Смазка
редуктора
Модели с вертлюгами, резьба BSPT
Название
системы Matrix Модель ¹
Matrix 5 24H135 1/2 дюйма, резьба BSPT Жесткий
Matrix 5 24H137 1/2 дюйма, резьба BSPT Гибкий
Matrix 5 24H139 1/2 дюйма, резьба BSPT
Matrix 5 24H141 1/2 дюйма, резьба BSPT Жесткий Стандартные Антифриз
Matrix 5 24H143 1/2 дюйма, резьба BSPT Гибкий Стандартные Антифриз
Matrix 15 24H145 1/2 дюйма, резьба BSPT Жесткий Высокий расход Масло
Matrix 15 24H147 1/2 дюйма, резьба BSPT Гибкий Высокий расход Масло
Matrix 15 24H149 3/4 дюйма, резьба BSPT Жесткий Высокий расход Масло
Matrix 15 24H159 3/4 дюйма, резьба BSPT Гибкий Высокий расход Масло
вертлюг, шарнирное
соединение Удлинитель*
редуктора
Смазка
Насадка с быстрым
закрытием* Жидкость
Стандартные, автоматические,
герметичные
Стандартные, автоматические,
герметичные
Стандартные
Масло
Масло
Смазка
редуктора
*Удлинители и насадки приобретаются отдельно.
2 3A2128J

Предупреждения

Предупреждения
Следующие предупреждения относятся к установке, эксплуатации, заземлению, техническому обслуживанию и ремонту данного оборудования. Символом восклицательного знака отмечены предупреждения общего характера, а знак опасности указывает на риск, связанный с определенной процедурой. Прочтите эти предупреждения. По мере необходимости в руководстве приводятся дополнительные предупреждения для каждого продукта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПРОНИКНОВЕНИЯ ПОД КОЖУ
Струя жидкости под высоким давлением из раздаточного пистолета либо из разрывов в шлангах или деталях способна пробить кожу. Поврежденное место может выглядеть просто как порез, но это серьезная травма, которая может привести к ампутации. Немедленно обратитесь за хирургической помощью.
Не направляйте раздаточный пистолет на кого-либо или на какую-либо часть тела.
Запрещается перекрывать рукой кончик раздаточной насадки.
Не останавливайте и не отклоняйте утечку руками, другими частями тела, перчаткой или ветошью.
Выполняйте процедуру сброса давления, приведенную в настоящем руководстве, при прекращении распыления
и перед чисткой, проверкой или обслуживанием оборудования.
ОПАСНОСТЬ НЕПРАВИЛЬНОГО ПРИМЕНЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Неправильное применение оборудования может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Не работайте с данным оборудованием в утомленном состоянии, под воздействием сильных лекарственных
средств или в состоянии алкогольного опьянения.
Не превышайте наименьшего для всех компонентов максимального рабочего давления или температуры.
См. раздел «Технические данные» во всех руководствах по эксплуатации оборудования.
Используйте жидкости и растворители, совместимые с входящими с ними в контакт деталями оборудования.
См. раздел «Технические данные» во всех руководствах по эксплуатации оборудования. Прочтите предупреждения производителя жидкости и растворителя. Для получения полной информации о материале, получите лист данных о безопасности материалов у дистрибьютора или розничного продавца.
Ежедневно проверяйте оборудование. Немедленно ремонтируйте или заменяйте поврежденные или изношенные
детали, используя при этом только оригинальные запасные части.
Не модифицируйте оборудование.
Используйте оборудование только по назначению. Для получения необходимой информации свяжитесь
с дистрибьютором.
Прокладывайте шланги и кабели вне участков движения людей и механизмов, вдали от острых кромок,
движущихся частей, горячих поверхностей.
Не изгибайте и не перегибайте шланги, не тяните за них оборудование.
Не допускайте детей и животных в рабочую зону.
Соблюдайте все требования техники безопасности.
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПО РАБОТЕ С БАТАРЕЯМИ
При неправильном обращении батарея может стать источником утечки электролита, а также причиной взрыва и получения ожогов.
Использовать только батареи, предназначенные для этого оборудования.
При замене батарей возможно искрение. Заменять батареи следует только в безопасной зоне, вдали
от легковоспламеняющихся жидкостей и паров.
Обращайтесь и помещайте батареи должным образом: не приводите к короткому замыканию, не заряжайте,
не сдавливайте разряженные, не разбирайте, не бросайте, не пробивайте, не поджигайте и не нагревайте батареи до температуры выше 85 °C (185 °F).
ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА И ВЗРЫВА
Учтите, что при наличии в рабочей зоне легковоспламеняющихся жидкостей, таких как бензин или жидкость стеклоочистителя, их пары могут воспламениться или взорваться. Чтобы предотвратить возгорание и взрыв:
Используйте оборудование только в хорошо вентилируемой зоне.
удалите все источники возгорания, такие как сигареты и переносные электрические лампы;
соблюдайте чистоту в рабочей зоне, не разбрасывайте ветошь, не проливайте бензин и растворитель и не оставляйте емкости с ними открытыми;
при наличии легковоспламеняющихся паров запрещается подключать и отключать шнуры питания, включать и выключать освещение;
Все оборудование в рабочей зоне должно быть заземлено.
Пользуйтесь только заземленными шлангами.
если появится искра статического разряда или вы почувствуете разряды электрического тока, немедленно прекратите работу; Не используйте оборудование до выявления и устранения причины.
В рабочей зоне должен находиться исправный огнетушитель.
3A2128J 3

Обзор расходомера

Обзор расходомера

Навигация и режимы

5-кнопочная панель навигации
Дисплей расходомера
Настройка контраста стрелками направления
На экране установок основной служебной программы (стр. 5) СТРЕЛКОЙ ВЛЕВО и СТРЕЛКОЙ ВПРАВО настройте контраст.
Затенение экрана. Нажмите несколько раз СТРЕЛКУ ВПРАВО.
Осветление экрана. Нажмите несколько раз СТРЕЛКУ ВЛЕВО.
Режим сна и режим бодрствования
Режим сна. Режим сохранения ресурса батареи. В режиме выдачи дисплей отключается через 5 минут бездействия.
Режим бодрствования. Дисплей перейдет из режима сна в режим бодрствования при нажатии любой стрелки или центральной кнопки «ENTER» [ВВОД] на панели навигации расходомера либо при нажатии рычага для выдачи жидкости.
Блокировка и разблокировка рычага выдачи жидкости
ti11824
ÐÈÑ. 1
5-кнопочная панель навигации (РÈÑ. 1)
Включает 4 СТРЕЛКИ направления (ВВЕРХ, ВНИЗ, ВЛЕВО, ВПРАВО) и центральную кнопку ВВОД.
Навигация в меню осуществляется стрелками направления. Чтобы выбрать или сохранить выделенный фрагмент, нужно нажать центральную кнопку ВВОД на панели навигации расходомера.
Чтобы быстрее перемещаться в меню, нужно нажать и удерживать стрелку направления.
Разблокирован
Заблокирован
ÈÑ. 2
Ð
Возможность блокировки рычага позволяет оставить его в положении для выдачи жидкости (см. Р снять блокировку, придавите рычаг к ручке.
ÈÑ. 2). Чтобы
4 3A2128J

Регистрация расходомера

Регистрация расходомера
Graco рекомендует зарегистрировать расходомер перед установкой.
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед регистрацией расходомера нужно определить параметры в ПО на ПК системы Matrix для:
приемопередатчика,
контрольно-измерительного прибора (КИП)
уровня цистерны,
установки цистерны
и (необязательно)
регулятора пневматического насоса.
Экран служебной программы регистрации
Если это изначально не сделать, ПО отобразит ошибку при попытке настроить расходомер.
Экраны установок основной служебной программы (РÈÑ. 4)
Экран основной служебной программы отображает перечень доступных экранов установок. В перечне также есть пункт «QUIT» [ВЫХОД], который позволяет вернуться к рабочим экранам.
«REGISTER» [РЕГИСТРАЦИЯ]
«RF TEST» [ТЕСТ РЧ-СВЯЗИ]
«UPGRADE» [ОБНОВЛЕНИЕ]
«EMERGENCY» [АВАРИЙНЫЙ РЕЖИМ]
«QUIT» [ВЫХОД]
(b)
ti11824a
(a)
ÐÈÑ. 3
1. Чтобы перейти с экрана выдачи к экрану основной служебной программы, нужно сначала зажать на несколько секунд СТРЕЛКУ ВПРАВО (a) (Р
2. Потом вместе со СТРЕЛКОЙ ВПРАВО зажать также центральную кнопку ВВОД (b) (РÈÑ. 3). Удерживайте обе кнопки, пока не появится экран основной служебной программы (Р
ÈÑ. 4).
ÈÑ. 3).
REGISTER
RF TEST
UPGRADE
EMERGENCY
QUIT
3.01.001
ti12259a
ÐÈÑ. 4
3. Перемещайте курсор вверх или вниз по перечню СТРЕЛКОЙ ВВЕРХ или ВНИЗ пока не выделите пункт «REGISTER» [РЕГИСТРАЦИЯ].
4. Нажмите центральную кнопку ВВОД для подтверждения выбора пункта «REGISTER» РЕГИСТРАЦИЯ. Появится экран регистрации
ÈÑ. 5).
3A2128J 5
Регистрация расходомера

Экран регистрации

REGISTER
NETWORK ID 8 TRANS ID 6
E D
ti12260a
B
123F456A
A
REGISTERREGISTER
C
ÐÈÑ. 5
A. «NETWORK ID» [ИД СЕТИ] — уникальная радиочастота
(РЧ), назначенная компонентам одной работающей системы конкретной организации. Назначенный организации уникальный номер «NETWORK ID» обеспечивает защиту от наложения РЧ работающих поблизости систем Matrix. Доступны 8 номеров «NETWORK ID».
Чтобы настроить расходомер на прием РЧ-сигнала с правильным идентификатором сети, выберите, пролистывая по одному, СТРЕЛКОЙ ВВЕРХ или ВНИЗ нужный номер «NETWORK ID» (1—8). Если в прямоугольном поле отображается правильный номер «NETWORK ID», назначенный вашей организации, нажмите центральную кнопку ВВОД на панели навигации расходомера, чтобы зафиксировать выбор.
B. «TRANS ID» [ИД ПЕРЕДАТЧИКА] — уникальная РЧ, назначенная конкретному приемопередатчику работающей системы. Каждому передатчику в системе назначен свой номер «TRANS ID». В работающей системе может быть несколько приемопередатчиков. Доступны 8 номеров «TRANS ID».
Чтобы настроить расходомер на прием РЧ-сигнала с правильным идентификатором приемопередатчика, выберите, пролистывая по одному, СТРЕЛКОЙ ВВЕРХ или ВНИЗ нужный номер «TRANS ID» (1—8). Если в прямоугольном поле отображается правильный номер, назначенный вашему приемопередатчику, нажмите центральную кнопку ВВОД на панели навигации расходомера, чтобы зафиксировать выбор.
C. «REGISTER» (поле) [РЕГИСТРАЦИЯ] — отправляет запрос для ПО на ПК системы Matrix о регистрации расходомера в работающей системе.
Переместите курсор СТРЕЛКОЙ ВЛЕВО или ВПРАВО на прямоугольное поле «REGISTER» [РЕГИСТРАЦИЯ]. Потом нажмите центральную кнопку ВВОД на панели навигации расходомера для подтверждения выбора.
D. Значок ГАЕЧНОГО КЛЮЧА. Возвращает пользователя на экран основной служебной программы.
Переместите курсор СТРЕЛКОЙ ВВЕРХ или ВНИЗ на значок ГАЕЧНОГО КЛЮЧА. Потом нажмите центральную кнопку ВВОД на панели навигации расходомера для подтверждения выбора.
E. СЕРИЙНЫЙ номер. Уникальный идентификатор расходомера.
Регистрация расходомера в ПО на ПК системы Matrix
1. На экране показаны текущие номера «NETWORK ID» [ИД СЕТИ] (A) и «TRANS ID» [ИД ПЕРЕДАТЧИКА] (B)
ÈÑ. 5), назначенные расходомеру.
2. Если номера идентификаторов в обоих полях правильные, а также нет необходимости вносить изменения, переместите курсор СТРЕЛКОЙ ВЛЕВО или ВПРАВО на прямоугольное поле «REGISTER» [РЕГИСТРАЦИЯ]. Нажмите центральную кнопку ВВОД на панели навигации расходомера. В расходометре обновятся параметры и высветится начальный экран.
ÈËÈ . . .
Если информация «NETWORK ID» или «TRANS ID» на экране НЕ правильная:
a. Переместите курсор СТРЕЛКОЙ ВЛЕВО или
ВПРАВО на поле «NETWORK ID» и/или поле «TRANS ID».
b. Если курсор на требуемом поле, выберите
СТРЕЛКОЙ ВВЕРХ или ВНИЗ, пролистывая вперед-назад, доступный номер «NETWORK ID» и/или «TRANS ID».
c. Если номер идентификатора правильный,
нажмите центральную кнопку ВВОД на панели навигации расходомера для подтверждения выбора. При необходимости переместите курсор СТРЕЛКОЙ ВЛЕВО или ВПРАВО на соседнее поле и повторите эту операцию.
d. Если в полях «NETWORK ID» и «TRANS ID»
отображены правильные данные, переместите курсор СТРЕЛКОЙ ВЛЕВО или ВПРАВО на прямоугольное поле «REGISTER» [РЕГИСТРАЦИЯ]. Нажмите центральную кнопку ВВОД на панели навигации расходомера, чтобы завершить регистрацию.
6 3A2128J
e. В расходометре обновятся параметры
и высветится начальный экран.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если отсутствует связь в процессе регистрации между расходомером и ПК, на экране отобразится сообщение «NO SIGNAL» [НЕТ СИГНАЛА] или «NO PC SIGNAL» [НЕТ СИГНАЛА ПК].
Сообщение «NO SIGNAL» означает нижеследующее.
Отсутствие РЧ-сигнала между ПК и расходомером.
Положение расходомера вне области РЧ-сигнала.
Отсутствие питания приемопередатчика.
Неправильные данные идентификатора сети
и/или идентификатора приемопередатчика. Необходимо предоставить правильные данные.
Сообщение «NO PC SIGNAL» означает нижеследующее.
Не запущена программа-клиент Matrix.
Отсутствие соединения через кабель между
приемопередатчиком и ПК.
Регистрация расходомера
f. После программирования данных в электронный
расходомер, его невозможно подсоединить к раздаточному рукаву.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если необходимо изменить параметры, нужно перепрограммировать расходомер.
3A2128J 7

Тест РЧ-связи

Тест РЧ-связи
Тестирование РЧ-связи проводится с целью проверить силу РЧ-сигнала, определить необходимое количество приемопередатчиков и место их установки на территории организации. Проводится до монтажа расходомеров и остальных компонентов системы Matrix.
Тестирование РЧ-связи начинается с установки ПО на ПК системы Matrix и расположении приемопередатчика в помещении, где он будет в последствии находиться. Лицо, проводящее тестирование, с помощью расходомера определяет силу РЧ-сигнала между этим прибором и приемопередатчиком в каждом месте, где расходомер, возможно, будет в последствии находиться.
REGISTER
RF TEST
UPGRADE
EMERGENCY
QUIT
3.01.001
ÐÈÑ. 6
ti12405a
4. Переместите курсор СТРЕЛКОЙ ВПРАВО на поле «START» [НАЧАТЬ] (Р
ÈÑ. 7).
TEST RF
NETWORK ID 8 TRANS ID 6
123F456A
START
ÐÈÑ. 7
5. Нажмите центральную кнопку ВВОД для подтверждения выбора.
Расходомер отправит РЧ-сигнал приемопередатчику.
Если сигнал достаточный, на экране расходомера появится следующее сообщение (Р
«RETRIES» [ПОВТОРНЫЕ ПОПЫТКИ]: 0 (или 1—5) «GOOD SIGNAL» [ХОРОШИЙ СИГНАЛ]
ÈÑ. 8):
1. На экране основной служебной программы выберите СТРЕЛКОЙ ВВЕРХ или ВНИЗ пункт «RF TEST» [ТЕСТ РЧ-СВЯЗИ]. Потом нажмите центральную кнопку «ENTER» [ВВОД] для подтверждения выбора.
Проведение теста РЧ-связи.
2. Пройдитесь с расходомером в руках по местам в помещении, где он, возможно, будет в последствии находиться.
3. Проверьте назначение расходомеру правильных идентификаторов сети и приемопередатчика. Если параметры не правильные, нужно сначала зарегистрировать расходомер. (См. раздел «Регистрация расходомера» на стр. 5).
TEST RF
NETWORK ID 8 TRANS ID 6
RETRIES = 0
GOOD SIGNAL
START
Ð
ÈÑ. 8
123F456A
8 3A2128J

«Upgrade» [Обновление]

Если сигнал слабый или вообще его нет, на экране расходомера появится одно из следующих сообщений
ÈÑ. 9).
ПРИМЕЧАНИЕ. Расходомер программируется так, чтобы отправлять сигнал приемопередатчику 5 раз подряд перед отображением сообщения «BAD SIGNAL» [ПЛОХОЙ СИГНАЛ].
TEST RF
NETWORK ID 8 TRANS ID 6
RETRIES = 5 BAD SIGNAL
123F456A
START
TEST RF
«Upgrade» [Обновление]
Эта функция используется для изменения прошивки ПО расходомера, если для него выпущена новая или обновленная версия либо добавлена новая функция. Дистрибьютор Graco свяжется с вами и подготовит обновление, когда оно понадобится.
REGISTER RF TEST
UPGRADE
EMERGENCY
QUIT
3.01.001
ÐÈÑ. 10

«Emergency» [Аварийный режим]

NETWORK ID 8 TRANS ID 6
RETRIES = 0
NO PC SIGNAL
123F456A
START
ÐÈÑ. 9
6. После тестирования всех зон, переместите курсор СТРЕЛКОЙ ВЛЕВО на значок ГАЕЧНОГО КЛЮЧА. Нажмите центральную кнопку ВВОД на панели навигации расходомера для подтверждения выбора, этим вы вернетесь на экран основной служебной программы.
Если прерван канал связи между расходомером и ПК вследствие отключения электроэнергии или системной ошибки на ПК, для продолжения работы можно перевести расходомер в аварийный режим.
REGISTER RF TEST
UPGRADE
EMERGENCY
QUIT
3.01.001
ti12408a
ÐÈÑ. 11
1. На экране основной служебной программы выберите СТРЕЛКОЙ ВВЕРХ или ВНИЗ пункт «EMERGENCY» [АВАРИЙНЫЙ РЕЖИМ]]. Потом нажмите центральную кнопку ВВОД для подтверждения выбора.
3A2128J 9
«Emergency» [Аварийный режим]
2. Появится экран аварийного режима. Курсор уже находится на поле, где нужно вводить первую цифру кода аварийного режима. Пролистывайте СТРЕЛКОЙ ВВЕРХ или ВНИЗ пока не появится первая цифра (0—9) уникального кода аварийного режима, назначенного этому расходомеру.
EMERGENCY MODE
2122
ENTER
QUIT
ÐÈÑ. 12
3. Нажмите центральную кнопку ВВОД для подтверждения выбора. Курсор переместится на следующее поле.
4. Повторяйте шаги 2—3 пока не введете все цифры. После введения 4-й цифры кода аварийного режима курсор на экране автоматически переместится на поле «ENTER» [ВВОД].
5. Нажмите центральную кнопку «ENTER» [ВВОД] для подтверждения выбора.
6. На расходомере отобразится экран выдачи.
ПРИМЕЧАНИЕ. При переходе расходомера в аварийный режим:
Все ожидающие рабочие задания будут удалены из очереди заданий этого расходомера. Системному администратору будет необходимо их снова внести на ПК.
Невозможно будет добавить новые рабочие задания.
10 3A2128J

Установка

Установка
Стандартные установки (РÈÑ. 13)
Стандартные установки, изображенные на РÈÑ. 13, являются ориентировочными. Они не являются проектом реальной системы. За помощью в разработке системы, отвечающей вашим требованиям, обращайтесь к своему дистрибьютору Graco.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Раздаточный пистолет не спроектирован для линейной установки.
B
D
E
ДЕТАЛЬ ОПИСАНИЕ
A
B Жидкостный запорный клапан C для жидкости D Впускной рукав шлангового барабана E Шланговый барабан
Требуется комплект сброса температуры (не показан). Комплект может меняться от типа используемого насоса.
Раздаточный пистолет с электронным расходомером
Монтажный кронштейн (РÈÑ. 14)
Комплект монтажного кронштейна 249440 позволяет расположить раздаточный пистолет на консоли.
ÐÈÑ. 13
C
ti11822
ÐÈÑ. 14
A
ti11010a
3A2128J 11
Установка
Монтажный кронштейн (для цистерны) (РÈÑ. 15)
Монтажный кронштейн 15B750 позволяет расположить раздаточный пистолет на барабане.
ti11823
ÐÈÑ. 15
Маслораздаточная колонка (РÈÑ. 16)
Процедура сброса давления
Оборудование будет оставаться под давлением до тех пор, пока оно не будет сброшено вручную. Чтобы уменьшить риск серьезной травмы от находящейся под давлением жидкости, случайного распыления из раздаточного пистолета или разбрызгивания жидкости, выполняйте эту процедуру каждый раз при:
указании сбросить давление;
проверке, чистке или обслуживании любого
оборудования системы;
установке или чистке насадок или фильтра.
1. Отключите насос от питания или закройте поплавковый клапан, расположенный перед устройством.
2. Откройте насадку. Направьте струю из раздаточного пистолета в емкость для отходов, это позволит сбросить давление.
3. Откройте любой основной клапан перепуска воздуха и сливной клапан системы.
4. Оставьте сливной клапан открытым до тех пор, пока не будете готовы к повторному использованию системы.
Комплект маслораздаточной колонки позволяет расположить от одного до трех раздаточных пистолетов. Чтобы получить дополнительные сведения, свяжитесь с дистрибьютором Graco или со службой поддержки компании Graco.
ti12303a
ÈÑ. 16
Ð
12 3A2128J
Заземление
ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА. Металлические проводящие
ток поверхности расходомера не должны соприкасаться с любой положительно заряженной металлической поверхностью, включая (но не ограничиваясь), выводы электрического тока стартера электромагнита, генератора переменного тока или батарей. Такое соприкосновение может привести к искрению и пожару.
Оборудование должно быть заземлено. Заземление снижает риск поражения электрическим током и статическим разрядом с помощью отводящего провода для электричества, образующегося в результате скопления электрических разрядов или в результате короткого замыкания.
Насос: следуйте рекомендациям изготовителя.
Шланги для воздуха и жидкости: используйте только
токопроводящие шланги. Проверьте электрическое сопротивление шлангов. Если общее сопротивление до точки заземления более 29 МОм, немедленно замените шланг.
Установка
Воздушный компрессор: следуйте рекомендациям изготовителя.
Контейнер подачи жидкости: следуйте местным нормативам.
Для поддержания непрерывности заземления при промывке или сбросе давления: держите
металлическую часть раздаточного пистолета, соприкасая со стенкой заземленной металлической емкости, затем включите раздаточный пистолет.
Операции перед установкой
1. Сбросьте давление (ñòð. 12).
2. Закройте жидкостный запорный клапан (B, РÈÑ. 13).
3. Заземлите шланг и барабан либо консоль (стр. 12). Оставьте не замотанными в ленту из ПТФЭ минимум два шага резьбы. Неизолированная резьба сможет поддерживать заземление.
3. Медленно откройте основной клапан выхода жидкости. a. Поместите край шланга (без подсоединенного
раздаточного пистолета) в сливную емкость.
b. Прикрепите шланг к емкости, чтобы он не смог
выскочить при промывке.
c. При наличии нескольких раздаточных позиций
сначала проводите промывку самой дальней от насоса позиции и передвигайтесь в процессе работы к нему.
4. Медленно откройте запорный клапан (B) на раздаточной позиции. Спустите количество масла, достаточное для обеспечения чистоты трубопровода системы; закройте клапан.
5. Повторите шаг 4 на других позициях.
Установка расходомера (РÈÑ. 17)
1. Сбросьте давление (ñòð. 12).
Операции по установке
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если это первая установка или если линии трубопроводов загрязненные, промойте их до начала монтажа раздаточного пистолета с расходомером. Загрязненный трубопровод может привести к утечкам в раздаточном пистолете.
Никогда не используйте расходомер для выдачи сжатого воздуха. Это повредит расходомер.
Промывка
Если осуществляется монтаж на уже существующую систему, перейдите к разделу «Установка расходомера» на стр. 13. Следующие операции (шаги 1—5) необходимы для промывки.
1. Закройте жидкостной запорный клапан (B, Р на стр. 11) на каждой раздаточной позиции.
2. Убедитесь, что:
закрыт основной клапан выхода жидкости
насоса,
подведено давление на привод насоса è
открыт воздушный клапан.
ÈÑ. 13
a
31
ti10983a
32
ÐÈÑ. 17
2. Переместите лоток вертлюга (32) назад к шлангу, чтобы получить доступ к в шарнирному фитингу (a).
3. Нанесите герметик на внешнюю резьбу шлангового фитинга. Накрутите шланговый фитинг на вертлюг расходомера (31). Надежно затяните двумя ключами
ÈÑ. 17).
ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь, что герметик оставили высыхать, согласно рекомендациям производителя, до начала циркуляции жидкости в системе.
3A2128J 13
Установка
Установка удлинителя трубы (РÈÑ. 18)
b
20
a
c
ti10615A2
ÐÈÑ. 18
1. a. Ослабьте гайку (a).
b. Накрутите удлинитель (20) на корпус (b)
до упора.
c. Выровняйте удлинитель (20) с корпусом
расходомера и ручкой(c).
d. Сильно затяните гайку (a).
Установка насадки (РÈÑ. 19)
33
20
ti10615A
ÐÈÑ. 19
1. a. Накрутите новую насадку (33) на удлинитель (20). b. Сильно затяните разводным ключом, взяв
насадку за плоскости втулки.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Обязательно затягивайте насадку ключом
только взяв за плоскости втулки.
Не отсоединяйте втулку от насадки.
Отсоединение повлияет на работу насадки.
2. Откройте автоматический поворотный замок насадки и все жидкостные запорные клапаны. Запустите насос, чтобы создать давление в системе.
3. Для обеспечения точности выдачи, вытолкните давлением жидкости весь воздух из трубопроводов и раздаточного пистолета перед использованием.
4. Установите в системе требуемый расход.
14 3A2128J

Подготовка

Индикатор батарей

Значок батареи отображается в правом верхнем углу большинства экранов установки и выдачи. Если батареи полностью заряжены, этот значок будет полностью заполнен. По мере разряда батареи, заполнение значка уменьшается. Пример. Батарея на Р приблизительно 50 %.
ПРИМЕЧАНИЕ. Рабочие параметры расходомера управляются ПО на ПК системы Matrix и определяются системным администратором. Дополнительные сведения см. в руководстве пользователя ПО системы Matrix 3.

Калибровка расходомера

ÈÑ. 20 имеет заряд
ÐÈÑ. 20
ENTER
MOBIL
1
PIN CODE
2122
Подготовка
5W-20
Калибровка расходомера выполняется с помощью ПО на ПК Matrix. Дополнительные сведения см. в руководстве пользователя ПО системы Matrix 3.

Режимы безопасности

Когда системный администратор изначально программирует расходомер, вводится один из следующих вариантов обеспечения безопасности:
Ââîä PIN-êîäà
Допуск склада продукции
Контроль исправности системы
До начала выдачи может понадобиться завершить одну из следующих операций обеспечения безопасности, в зависимости от назначенного системным администратором режима безопасности.
Ââîä PIN-êîäà (ÐÈÑ. 21)
1
MOBIL
5W-20
PIN CODE
2122
ENTER
ti12255a
ÐÈÑ. 21
Режим безопасности с вводом PIN-кода («Personal Identification Number» [Персональный идентификационный номер]) означает, что перед каждой новой выдачей для получения допуска необходимо ввести в расходомер четырехзначный номер. Ниже приведена процедура для использования расходомера в режиме безопасности с вводом PIN-кода:
1. Выберите СТРЕЛКОЙ ВВЕРХ или ВНИЗ первое поле цифры PIN-кода.
3A2128J 15
Подготовка
2. Пролистывайте СТРЕЛКОЙ ВВЕРХ или ВНИЗ пока не в поле появится правильная цифра (0—9). Нажмите центральную кнопку ВВОД на панели навигации расходомера для подтверждения выбора цифры кода. После ввода цифры курсор автоматически переместится направо к следующему числовому полю.
3. Продолжайте операцию пока не будут введен 4-значный PIN-код.
4. После введения последней цифры курсор автоматически переместится на поле «ENTER» [ВВОД]. Нажмите центральную кнопку ВВОД на панели навигации расходомера, чтобы отправить введенный PIN-код на ПК.
5. ПК узнает введенный PIN-код и предоставит расходомеру допуск на выдачу.
Допуск склада продукции (РÈÑ. 22)
MOBIL
5W-20
1
AUTHORIZATION
REQUIRED
REQUEST
ÐÈÑ. 22
ti12256a
2. После отправки запроса, вверху экрана появится сообщение «PLEASE WAIT» [ПОДОЖДИТЕ]
ÈÑ. 23).
(ñì. Ð
MOBIL
5W-20
1
PLEASE WAIT
AUTHORIZATION
REQUIRED
REQUEST
ÐÈÑ. 23
3. Сообщение о том, что администратор склада продукции предоставил расходомеру допуск на выдачу, не появляется на экране.
Определить готовность расходомера можно двумя способами.
Повторно нажмите центральную кнопку ВВОД
на поле REQUEST. Если расходомер получил допуск от администратора склада продукции, дисплей отобразит экран выдачи или, если расходомер был запрограммирован на выполнение рабочих заданий, отобразится экран ввода/выбора рабочего задания (см. раздел «Рабочие задания и коды работ» на стр. 17).
ËÈÁÎ
ti12257a
Этот режим обеспечивает самый высокий уровень безопасности. При нем требуется администратор склада продукции для получения допуска каждой выдачи. Перед каждой выдачей на расходомере высвечивается следующее сообщение: «AUTHORIZATION REQUIRED» [ТРЕБУЕТСЯ ДОПУСК]. Ниже приведена процедура отправки администратору склада продукции запрос о получении допуска:
1. На экране переместите курсор на поле «REQUEST» [ЗАПРОС] и нажмите центральную кнопку ВВОД на панели навигации расходомера, чтобы отправить на склад продукции запрос о получении допуска.
16 3A2128J
Подождите перехода расходомера в режим сна. Если при нажатии любой кнопки для перехода в режим бодрствования расходомер получил допуск на выдачу, отобразится экран выдачи.
ПРИМЕЧАНИЕ. Администратор склада продукции может отказать в предоставлении допуска. Если отказано в предоставлении допуска, сообщение «PLEASE WAIT» на экране изменится на «REJECTED» [ОТКАЗАНО] и будет запрещена выдача расходомером.
Контроль исправности системы
Если выбран режим контроля исправности системы, для выдачи не требуется допуск безопасности. Любой объем выданной жидкости автоматически отправляется расходомером на ПК, где и ведется запись отчетов.
Подготовка

Рабочие задания и коды работ

Дополнительные сведения о создании и отправки рабочих заданий и кодов работ, используя ПК и/или вкладку «Global Work Orders» [Глобальные рабочие задания], см. в руководстве пользователя ПО системы Matrix 3.
Системный администратор может запрограммировать расходомер на выполнение рабочих заданий одним из следующих методов:
назначение рабочего задания и кода работы на только ПК;
назначение рабочего задания и кода работы на ПК и расходомере.
Рабочее задание не может быть длиннее 8 символов. Код работы не может быть длиннее 3 символов. Номер рабочего задания отделяется от кода работы с помощью тире (-) (Р
ÈÑ. 24).
ENTER W.O
1 2 3 4 5 6 7 8
Чтобы пролистывать перечень рабочих заданий, используйте СТРЕЛКУ ВВЕРХ или ВНИЗ на панели навигации расходомера.
MOBIL
SELECT
ti12404a
5W-20
1
ÐÈÑ. 25
Если расходомер работает в конфигурации с назначением рабочих заданий и кодов работы на ПК è расходомере, перед экраном выдачи отобразится следующий экран: Р
Рабочие задания введенные с расходомера появятся вначале перечня заданий перед рабочими заданиями, уже добавленными на ПК.
ÈÑ. 26.
W E B
CANCEL ENTER
ti12271a
ÐÈÑ. 24
При назначении рабочего задания или кода работы можно использовать цифры (0—9); алфавитные знаки (A—Z); точку (.), левую косую черту (/), тире (-) и пробел. Для одного рабочего задания может потребоваться больше чем одно обслуживание.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для определения различных типов обслуживания по рабочему заданию можно согласовывать наименования. Таким образом, в конец номера каждого задания будет добавляться расширение (т. е. 123456.oil, 123456.atf).
Если расходомер работает в конфигурации с назначением рабочих заданий и кодов работы на только ПК, перед экраном выдачи отобразится следующий экран: Р
Расходомер может получать любое количество рабочих заданий. Новые рабочие задания, добавленные на ПК, появятся в конце перечня заданий.
ÈÑ. 25.
ÈÑ. 26
Ð
MOBIL
SELECT ENTER NEW
ti12270a
5W-20
1
3A2128J 17
Подготовка
Отображение на расходомере рабочего задания, внесенного с ПК.
До того как можно начать выдачу, отобразится следующий экран: Р получение рабочих заданий и кодов работы только от ПК) или (b) (расходомер настроен на получение рабочих заданий и кодов работы от ПК и введенных с расходомера).
Просмотр рабочих заданий в очереди заданий.
1. Пролистывайте рабочие задания СТРЕЛКОЙ ВВЕРХ или ВНИЗ.
2. Если на экране появится рабочее задание, которое относится к обслуживаемому транспорту, нажмите кнопку ВВОД, чтобы начать выдачу.
(a)
MOBIL
ÈÑ. 27 (a) (расходомер настроен на
5W-20
1
Создание рабочего задания на расходомере (РÈÑ. 28)
С помощью СТРЕЛКИ ВВЕРХ поочередно отображаются цифры (0—9), затем алфавитные знаки (A—Z). С помощью СТРЕЛКИ ВНИЗ, если поле пустое, поочередно отображаются точка (.), левая косая черта (/), тире (-) и пробел.
Внесение на расходомере нового рабочего задания.
1. Переместите курсор СТРЕЛКОЙ ВЛЕВО на поле «ENTER NEW» [ВВЕСТИ НОВОЕ].
2. Нажмите центральную кнопку ВВОД на панели навигации расходомера, чтобы выбрать «ENTER NEW».
3. Курсор автоматически устанавливается на первое поле экрана ввода рабочего задания. Чтобы пролистывать перечень цифр, букв и символов, используйте СТРЕЛКУ ВВЕРХ или ВНИЗ; поле также можно оставить пустым.
ENTER W.O
ti12257a
(b)
ÐÈÑ. 27
SELECT
MOBIL
SELECT ENTER NEW
ti12270
5W-20
1
1 2 3 4 5 6 7 8
W E B
CANCEL ENTER
ÐÈÑ. 28
4. Если в поле отображается правильная цифра, буква или символ, нажмите центральную кнопку ВВОД на панели навигации расходомера для подтверждения выбора. Курсор автоматически переместится на следующее числовое поле.
5. Повторяйте эту операцию для всех полей рабочего задания и кода работы на экране.
После подтверждения последнего поля, курсор автоматически переместится на поле «CANCEL» [ОТМЕНА].
6. Чтобы отменить только что созданные новое рабочее задание и код работы, нажмите центральную кнопку ВВОД на панели навигации расходомера.
18 3A2128J
Чтобы выбрать новое рабочее задание и код работы, только что созданный на расходомера, переместите курсор СТРЕЛКОЙ ВЛЕВО на поле «ENTER» [ВВОД]. Нажмите центральную кнопку ВВОД на панели навигации расходомера. Это новое рабочее задание станет на первую позицию в очереди заданий.
7. Отобразится экран выбора рабочего задания. Можно выбрать только что созданное рабочее задание или пролистать СТРЕЛКОЙ ВВЕРХ или ВНИЗ перечень всех рабочих заданий и выбрать задание, соответствующее обслуживаемому транспорту.
Подготовка
MOBIL
5W-20
1
12345 - 12
SELECT
ÐÈÑ. 29
8. Переместите курсор СТРЕЛКОЙ ВЛЕВО или ВПРАВО на прямоугольное поле «SELECT» [ВЫБОР]. Нажмите центральную кнопку «ENTER» [ВВОД] на панели навигации расходомера для подтверждения выбора рабочего задания.
3A2128J 19

Выдача

Выдача
Параметры выдачи на расходомере определяются системным администратором в процессе программирования. Параметры выдачи на расходомере включают:
Режим выдачи вручную
Режим заданной выдачи
Режим ограниченной заданной выдачи
ПРИМЕЧАНИЕ. Изменение режима расходомера выполняется вместе с изменением его профиля.

Режим выдачи вручную

Процедура выдачи жидкости в этом режиме.
1. Если необходимо, введите PIN-код или отправьте запрос на допуск склада продукции (стр. 15 и 17) и, если расходомер настроен на использование рабочих заданий и кодов работы, выберите или добавьте рабочее задание (стр. 17).
2. Отобразится экран выдачи вручную (Р Нажмите центральную кнопку ВВОД на панели навигации расходомера, чтобы выбрать поле «ACTIVATE» [АКТИВИРОВАТЬ]. Расходомер издаст громкий щелчок, который указывает на то, что расходомер готов начать выдачу жидкости
MOBIL
5W-20
1
ÈÑ. 30).
4. Если выдача окончена, нажмите центральную кнопку «ENTER» [ВВОД] на панели навигации расходомера, чтобы выбрать поле «END» [ЗАВЕРШИТЬ] (Р
MOBIL
5W-20
1
0.00
ÐÈÑ. 31
Расходомер отправит отчет по выдаче на ПК.
ÈÑ. 31).
QTS
END

Режим заданной выдачи

Процедура выдачи жидкости в этом режиме.
1. Если необходимо, введите PIN-код или отправить запрос на допуск склада продукции (стр. 15 и 17) и, если расходомер настроен на использование рабочих заданий и кодов работы, выберите или добавьте рабочее задание (стр. 17).
2. Отобразится экран заданной выдачи. Нажмите центральную кнопку ВВОД на панели навигации
0.00
ACTIVATE
ÐÈÑ. 30
3. Чтобы начать выдачу, нажмите рычаг раздаточного пистолета. Расходомер ведет счет пока удерживается рычаг.
20 3A2128J
QTS
расходомера, чтобы выбрать поле «ACTIVATE» [АКТИВИРОВАТЬ]. Расходомер издаст громкий щелчок, который указывает на то, что расходомер готов начать выдачу жидкости.
5W-20
1
0.00
QTS
ÈÑ. 32
Ð
MOBIL
ACTIVATE
Выдача
3. Экран отобразит заданный объем.
Увеличить или уменьшить объем можно СТРЕЛКОЙ ВВЕРХ или ВНИЗ. После установки нового объема
для его подтверждения нажмите центральную кнопку «ENTER» [ВВОД] на панели навигации расходомера перед началом выдачи жидкости.
MOBIL
0.00
5W-20
1
QTS
20.0
20.0
ÐÈÑ. 33
4. Чтобы начать выдачу, нажмите рычаг раздаточного пистолета. Начальное значение расходомера — 0 (ноль). Выдачу также визуально отображает строка состояния.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если в любой момент нужно остановить выдачу до полного заданного объема, внизу экрана выберите поле «STOP» [ОСТАНОВИТЬ].
b. «PRESET» [ЗАДАННЫЙ РЕЖИМ] — возвращает
расходомер в режим заданной выдачи и продолжает выдачу с места остановки.
c. «END» [ЗАВЕРШИТЬ] — завершает выдачу
и отправляет итоговый отчет на ПК.
STOPPED
4.50
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
TOP OFF
ÐÈÑ. 35
5. Когда расходомер выдаст заданный объем, он издаст громкий щелчок и отпустит рычаг, останавливая выдачу.
6. Далее выберите один из двух вариантов:
«TOP OFF» [ДОЗАПРАВКА], если нужна
дополнительная выдача жидкости. Объем дозаправки можно ограничить при программировании расходомера.
PRESET
QTS
END
MOBIL
2.25
STOP
ÈÑ. 34
Ð
Появится следующий экран: Р следующих вариантов СТРЕЛКОЙ ВЛЕВО или ВПРАВО, а затем нажмите центральную кнопку ВВОД для подтверждения:
a. «TOP OFF» [ДОЗАПРАВКА] — выдачу можно
продолжить в режиме «TOP OFF» (описание режима «TOP OFF» см. далее на странице).
5W-20
1
QTS
ÈÑ. 35. Выберите один из
4.5xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
ËÈÁÎ . . .
«END» [ЗАВЕРШИТЬ], если нужно завершить
выдачу и отправить отчет на ПК.
Режим «TOP OFF» [ДОЗАПРАВКА]
DONE
QTS
END
Ð
ÈÑ. 36
4.50
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
TOP OFF
3A2128J 21
Выдача
1. Для дозаправки в режиме «TOP OFF» [ДОЗАПРАВКА] нажмите центральную кнопку ВВОД на панели навигации расходомера, чтобы выбрать поле «TOP OFF» [ДОЗАПРАВКА] на экране (курсор автоматически переместится на это поле, когда расходомер издает щелчок).
2. Нажмите рычаг раздаточного пистолета, чтобы дополнительно выдать жидкость.
На дисплее расходомера продолжится счет выдаваемого объема. Если не предусмотрено ограничение объема при дозаправке или ограничение еще не достигнуто, можно повторно нажать рычаг и дополнительно выдать жидкость.
Чтобы завершить дозаправку отпустите рычаг раздаточного пистолета. Курсор переместится на поле «END» [ЗАВЕРШИТЬ].
3. Нажмите центральную кнопку ВВОД на панели навигации расходомера, чтобы выбрать поле «END» [ЗАВЕРШИТЬ].
Расходомер отправит отчет по выдаче на ПК.
«END» [ЗАВЕРШИТЬ]
Если дополнительная выдача не нужна, на экране переместите курсор СТРЕЛКОЙ ВЛЕВО на поле «END» [ЗАВЕРШИТЬ]. Потом нажмите центральную кнопку ВВОД на панели навигации расходомера для подтверждения выбора.
Расходомер отправит отчет по выдаче на ПК.

Режим ограниченной заданной выдачи

Если расходомер запрограммирован на выдачу в ограниченном заданном режиме, то нельзя увеличить определенное значение выдачи, только уменьшить. Выполняемые функции этого режима одинаковые с режимом заданной выдачи, за исключением того, что заданный объем можно только уменьшать СТРЕЛКОЙ ВНИЗ.
22 3A2128J

Поиск и устранение неисправностей

Поиск и устранение неисправностей
Сбросьте давление (стр. 12) перед началом проверки или ремонта расходомера. Убедитесь, что все другие клапаны, контрольно-измерительные приборы и насос работают правильно.
Если вы обратились в службу технической помощи, может потребоваться номер версии ПО, которое использует расходомер. Чтобы определить, где на расходомере искать эти сведения, см. Р
Проблема Причина Решение
Пустой значок батареи. Разряженные батареи. Замените батареи (стр. 26).
Неисправные батареи. Замените батареи (стр. 26).
Дисплей не активируется.
Невозможно рассмотреть изображение на дисплее
Неисправная работа электронного управления.
Приемопередатчик не подключен кПК
Слишком высокий или слишком низкий контраст для рабочего места
Замените электронный блок управления. Закажите комплект 255886.
Проверьте соединение USB между приемопередатчиком и ПК и повторно подключите при необходимости.
Отрегулируйте контраст. Регулировку контраста СТРЕЛКОЙ ВЛЕВО или ВПРАВО см. на стр. 4.
1. Сбросьте давление (ñòð. 12).
ÈÑ. 5 íà ñòð. 6, ïîç. E.
Медленная скорость потока жидкости либо полное его отсутствие.
Отображается неточный объем выданной жидкости.
Утечки жидкости на корпусе или модуле управления расходомера.
2. Очистите или замените фильтр.
Фильтр наконечника засорен.
Низкое давление насоса. Увеличьте давление насоса. Поворотный замок насадки
не открыт полностью.
Запорный клапан не открыт полностью.
В корпусе материала находится посторонний материал.
Нужно откалибровать устройство под выдаваемую жидкость.
Недостаточное уплотнение корпуса расходомера.
Закажите комплект 255885.
3. Если проблема не решена, свяжитесь с дистрибьютором Graco для ремонта или замены оборудования.
Направьте насадку в емкость или ветошь. Полностью откройте насадку.
Не нажимайте рычаг раздаточного пистолета, если насадка закрыта! Åñëè
нажать рычаг раздаточного пистолета при закрытой насадке, нужно ее направить в сливную емкость, открыть насадку (этим сбросится давление) и выпустить накопившуюся жидкость.
Полностью откройте запорный клапан.
Свяжитесь с дистрибьютором Graco для ремонта или замены оборудования.
Откалибруйте расходомер под выдаваемую жидкость.
Свяжитесь с дистрибьютором Graco для ремонта или замены оборудования.
3A2128J 23
Поиск и устранение неисправностей
Проблема Причина Решение
Утечки жидкости из поворотного замка насадки.
Очень важно различать две причины этой проблемы. Новая насадка НЕ исправит утечку жидкости по причине нерабочего клапана.
Утечки жидкости из вертлюга расходомера.
Устройство продолжает выдачу сверх установленного заданного объема.
Повреждено уплотнение поворотного замка насадки.
Повреждено или засорено уплотнение клапана.
Плохое соединение вертлюга и шланга.
Плохое соединение вертлюга и корпуса расходомера.
Испортились уплотнения вертлюга и дают течь.
Загрязнен клапан или поврежденные уплотнения.
Батареи разряжены. Замените батареи (стр. 26). Не работает электромагнит
(для режима заданной выдачи)
Замените насадку. См. шаг 1 в разделе «Операции по установке» на стр. 14.
Очистите уплотнительные кольца на клапане.
Оберните лентой из ПТФЭ (оставьте незамотанными минимум два шага резьбы для целостности электроцепи) или нанесите герметик на резьбу шланга и затяните соединение. См. шаг 3 в разделе «Операции по установке» на стр. 13.
Затяните фитинг усилием 20—25 футо-фунтов
Замените вертлюг.
Очистите клапан или замените его уплотнения.
Замените электромагнит.
24 3A2128J

Коды ошибок

Ниже представлены коды ошибок. Устройство продолжает счет объема выданной жидкости, даже при возникновении ошибки. При отображении кода ошибки нужно остановить выдачу.
Код ошибки Причина Решение
Ошибка переключения. Зарегистрирована ошибка во внутреннем зацеплении.
Err 2
Err 4
Err7
èëè
Устройство ронялось или было подвержено чрезмерной вибрации при транспортировке.
Расход жидкости продолжается после того, как он должен был завершиться.
èëè
Расход жидкости в состоянии отключения.
«CAP ERROR» [ОШИБКА ЕМКОСТИ]. Ошибка возникла в блоке управления.
Поиск и устранение неисправностей
Убедитесь, что расход не выше 37,8 л/мин (14 галлонов в минуту). Чтобы получить дальнейшую помощь свяжитесь с дистрибьютором Graco.
Завершите распределение
Завершите распределение
Замените электронный блок управления. Закажите комплект
255886.
3A2128J 25

Техническое обслуживание

Техническое обслуживание

Замена батарей

Для замены можно использовать только батареи типа и размера, указанные в этом руководстве.
Батареи, которые поддерживают ожидаемую продолжительность срока службы:
Energizer E91
Соблюдайте правильную полярность при установке
батарей в их секцию (Р соответственно обратной полярности может повредить расходомер.
Не используйте совместно разные типы батарей или старые батареи с новыми. Всегда меняйте сразу 4 старые батареи на 4 новые.
Замена батарей.
1. Сильно нажмите на крышку секции батарей. Плоской отверткой поверните запорный винт против часовой стрелки на 1/2 оборота.
2. Снимите крышку секции батарей и извлеките их.
3. Установите новые батареи. Направление установки батарей см. на Р
ÈÑ. 37.
ÈÑ. 37). Установка
направление Батарея.
47
ti10984a
ÐÈÑ. 37
4. Установите крышку на место. Крышку можно установить на секцию батарей только в одном положении. Ключ (a) на крышке попадает в выемку (b) на секции. (Р
.
ÈÑ. 38).
(b)
(a)
ÐÈÑ. 38
5. Сильно нажмите на крышку. Плоской отверткой поверните запорный винт по часовой стрелке на 1/4 оборота.
26 3A2128J

Примечания

Примечания
3A2128J 27

Детали расходомера

Детали расходомера
(
Код Деталь Описание Êîë.
2 115477 ВИНТ, крепежный, с плоской
головкой
3 255889 КОМПЛЕКТ, ремонтный, шток
переключения, включает поз. 3a—3c
и руководство пользователя 312944 3a ШАР, 5 мм, твердосплавный 3 3b ØÒÎÊ 1 3c ПРУЖИНА, сжатие 10,67 мм 1 5 120812 УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО,
уплотнение 6 15K418 РЫЧАГ, расходомера 1 7 15K443 КОЛЕНО, переключения 1 8 15K446 ПЛАСТИНА, храповик 1 9 15K464 ЗАЩИТНАЯ КРЫШКА,
амортизирующая 11 КОРПУС, расходомера 1 12 15W093 ЭЛЕКТРОМАГНИТ 1 15 15K602 ПРУЖИНА, торсионная 1 17 255197 МОДУЛЬ, секции батарей 1 18 255886 КОМПЛЕКТ, ремонтный,
электронный узел, включает поз. 18a
и руководство пользователя 312942 18a БИРКА, контрольный дисплей 1 19 120850 ШТИФТ, шпонка М4 2 24 255888 КОМПЛЕКТ, ремонтный,
уплотнители и пружина,
включает поз. 24a—24d и
руководство пользователя 312939
16F811 КОМПЛЕКТ, ремонтный, клапан
и уплотнение, включает поз. 24a—24f
и руководство пользователя 312939 24a УПЛОТНЕНИЕ, кольцо 1 24b УПЛОТНЕНИЕ, кольцо 1 24c УПЛОТНЕНИЕ, кольцо 3 24d ПРУЖИНА, сжатие 6,1 x 76 мм 1 24e КАССЕТА, клапан 1 24f ШТОК, клапан 1 31 247344 ВЕРТЛЮГ, прямой, 1/2 дюйма, резьба
NPT 14, включает поз. 31a
(используется совместно с 256282,
256482, 256483, 256484, 256485,
256486, 256487)
247345 ВЕРТЛЮГ, прямой, 3/4 дюйма, резьба
NPT 14, включает поз. 31a
(используется совместно с 256488
è 257120)
24H097 ВЕРТЛЮГ, прямой, 1/2 дюйма, резьба
BSPT 14, включает поз. 31a
(используется совместно с 24H135,
24H137, 24H139, 24H141, 24H143,
24H145, 24H147)
24H099 ВЕРТЛЮГ, прямой, 3/4 дюйма, резьба
BSPT 14, включает поз. 31a
(используется совместно с 24H149
è 24H159)
Код Деталь Описание Êîë.
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
24H098 ВЕРТЛЮГ, прямой, 1/2 дюйма, резьба
BSPP 14, включает поз. 31a (используется совместно с 24H134, 24H136, 24H138, 24H140, 24H142, 24H144, 24H146)
24H100 ВЕРТЛЮГ, прямой, 3/4 дюйма,
резьба BSPP 14, включает поз. 31a (используется совместно с 24H148
è 24H158) 31a 105765 УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО 1 32 15T366 ЛОТОК, вертлюжный, шланг
3/4 дюйма, NPT & BSPT, черный
(стандартный для расходомера)
15T367 ЛОТОК, вертлюжный, шланг
3/4 дюйма, NPT & BSPT, красный
15T368 ЛОТОК, вертлюжный, шланг
3/4 дюйма, NPT & BSPT, синий
15T369 ЛОТОК, вертлюжный, шланг
3/4 дюйма, NPT & BSPT, зеленый
15T370 ЛОТОК, вертлюжный, шланг
3/4 дюйма,NPT & BSPT, желтый
125961 ЛОТОК, вертлюжный, SD, BSPP,
черный
126115 ЛОТОК, вертлюжный, SD, BSPP,
красный
126116 ЛОТОК, вертлюжный, SD, BSPP,
синий
126117 ЛОТОК, вертлюжный, SD, BSPP,
зеленый
126118 ЛОТОК, вертлюжный, SD, BSPP,
желтый 34 255885 НАБОР, фильтра, включает
ïîç. 34à—34ñ 34a НАБОР, фильтра, проволочный,
420 ìêì (40 ìåø) 34b УПЛОТНЕНИЕ, кольцо
(не включается в 257539) 34c РАСПОРКА, сетчатая 10 47 121413 БАТАРЕЯ, комплект 4 шт., щелочная,
AA (ñòð. 26) 4915T259 НАКЛЕЙКА, CE (от фр. Conformit
Europenne — соответствие
европейским стандартам) 51 15T603 ЗАЩИТНАЯ КРЫШКА, правая 1 52 15T604 ЗАЩИТНАЯ КРЫШКА, левая 1 53 117436 ВИНТ, самонарезающий 2
Запасные предупреждающие наклейки, бирки
и карточки предоставляются бесплатно.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
10
10
1
1
28 3A2128J
3
Затяните с моментом в 25—35 дюйм-фунтов.
5
Затяните с моментом в 20—30 футо-фунтов.
18a
Детали расходомера
18
17 / 47
12
3a
3b
3
3c
32
52
5
11
34
49
15
6
34c
34b
34a
2
3
24d
53
51
31a
31
5
24b
24a
5
24e
24c
24f
24c
7
8
ti10617a
19
9
3A2128J 29

Комплекты насадок (33) и удлинителей (20)

Комплекты насадок (33) и удлинителей (20)
Деталь ¹ Описание Тип жидкости
255852*
255853*
255854
Автоматическая, герметическая насадка с быстрым закрытием и жесткий удлинитель.
Автоматическая, герметическая насадка с быстрым закрытием и гибкий удлинитель
Герметическая насадка с быстрым закрытием и жесткий удлинитель
Масло
Масло
Смазка редуктора
ti11827
ti11826
ti11827
ti11825
ti11830
ti11831
255855*
255856*
Герметическая насадка с быстрым закрытием и жесткий удлинитель
Герметическая насадка с быстрым закрытием и гибкий удлинитель
Антифриз
Антифриз
*Используется для выдачи с расходом не больше 22,7 л/мин (5 галлонов в минуту).
ti11828
ti11826
ti11828
ti11825
продолжение на стр. 32
30 3A2128J
Комплекты насадок (33) и удлинителей (20)
Деталь ¹ Описание Тип жидкости
255857
255858
Герметическая насадка высокого расхода с быстрым закрытием и жесткий удлинитель
Герметическая насадка высокого расхода с быстрым закрытием и гибкий удлинитель
Масло и антифриз
Масло и антифриз
ti11826
ti11829
ti11829
ti11825
3A2128J 31
Комплекты насадок (33) и удлинителей (20)

Комплекты насадок (33)

255459*
255460*
255461
255470 Герметическая насадка с быстрым закрытием Смазка редуктора
Автоматическая, герметическая насадка с быстрым закрытием
КОРПУС, насадки 1
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО, комплект 1
ПРУЖИНА, сжатия 1
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО, комплект 1
ШТОК, насадки, клапана 1
СЕДЛО, клапана 1
Автоматическая, герметическая насадка с быстрым закрытием
КОРПУС, насадки 1
ПРУЖИНА, сжатия 1
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО, комплект 1
ШТОК, насадки, клапана 1
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО, комплект 1
СЕДЛО, клапана 1
Автоматическая, герметическая насадка высокого расхода
ШТОК, насадки 1
КОРПУС, насадки 1
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО, комплект 1
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО, комплект 1
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО, комплект 1
КОРПУС 1
КОРПУС, насадки 1
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО, комплект 1
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО, комплект 1
ЗАГЛУШКА, полая, шестигранная 1
Êîë. Масло
Антифриз
Масло и антифриз
*Используется для выдачи с расходом не больше 22,7 л/мин (5 галлонов в минуту).

Комплект сброса температуры (стр. 4)

Деталь ¹ Описание Давление, МПа (бар, фунты на кв. дюйм)
112353
235998 237601 Fire-Ball 425, 3:1 4,1 МПа (41 бар, 600 фунтов на кв. дюйм)
237893 Mini Fire-Ball 300, 5:1 è Fire-Ball 425, 6:1 6,2 МПа (62 бар, 900 фунтов на кв. дюйм)
248296
238899 Диафрагменный насос 1,04 МПа (10,4 бар, 150 фунтов на кв. дюйм) 240429 Fire-Ball 425, 10:1 11 МПа (110 бар, 1.600 фунтов на кв. дюйм)
248324
32 3A2128J
Диафрагменный насос для выдачи топлива, только клапан
Mini Fire-Ball
Mini Fire-Ball 300, 5:1 и Fire-Ball 425, 6:1 (то же, что и 237893 без соединительной втулки и вертлюга; включает 1,83 м (6 футов) шланга)
Fire-Ball 425, 10:1 (то же, что и 240429 без соединительной втулки и вертлюга; включает 1,83 м (6 футов) шланга)
225, 3:1
0,34 МПа (3,4 бар, 50 фунтов на кв. дюйм)
4,1 МПа (41 бар, 600 фунтов на кв. дюйм)
6,2 МПа (62 бар, 900 фунтов на кв. дюйм)
11 МПа (110 бар, 1.600 фунтов на кв. дюйм)

Технические данные

Технические данные
Диапазон расхода* 0,4—53 л/мин (0,1—14 галлонов в минуту) Максимальное рабочее давление 10,34 МПа (103,4 бар, 1500 фунтов на кв. дюйм) Единицы измерения пинты, кварты, галлоны, литры (заводская установка — кварты) Вес 2,26 кг (5 фунтов) Габариты (без удлинителей)
Длина 33 см (13 дюймов) Ширина 9,5 см (3,75 дюйма) Высота 14,6 см (5,75 дюйма)
Единицы измерения заводская установка — кварты
максимальное значение счетчика = 999,999 литров или
галлонов
максимальный записанный объем выдачи = 999,99 единиц
максимальный заданный объем = 999,9 единиц Вход 1/2 дюйма, резьба NPT 14 или 3/4 дюйма, резьба NPT 14 Выпускное отверстие 3/4 дюйма, прямая резьба ORB 16 Диапазон рабочих температур -16°...+70 °C (4°—158 °F) Диапазон температур при хранении -40°...+70 °C (-40°...+158 °F) Батарея** AA, щелочные или литиевые батареи 4 шт. Ожидаемый ресурс батарей в стандартных
внешних условиях помещения Смачиваемые детали алюминий, нержавеющая сталь, ПБТ/ПК, цинк,
нитриловая резина, CS
Совместимые жидкости антифриз, редукторное масло, моторное масло, трансмиссионная
Потери напора расходомера 80 фунтов на кв. дюйм @ 10 галлонов в минуту
Точность +/- 0,5 %
6 месяцев
жидкость
*Проверено для моторного масла класса 10W. Диапазон расхода может меняться в зависимости от давления жидкости, температуры и вязкости.
®
**Требуемые батареи для соответствия ожидаемому ресурсу батарей: щелочная батарея марки Energizer При расходе 9,5 л/мин (2,5 галлонов в минуту), температуре 21 °C (70 °F), с маслом класса 10W и при выдаче
3,78 л (1 галлона). Может требоваться калибровка; «коробочная» точность +/- 1,25 %.
E91
3A2128J 33

Расширенная гарантия расходомеров Matrix 5 и Matrix 15 компании Graco

Компания Graco гарантирует, что во всем оборудовании, упомянутом в настоящем документе, произведенном компанией Graco и маркированном ее наименованием, на дату его продажи уполномоченным дистрибьютором Graco первоначальному покупателю отсутствуют дефекты материала и изготовления. Компания Graco обязуется в течение пяти (5) лет с даты продажи ремонтировать или заменять любые детали оборудования, в которых компания Graco обнаружит дефекты. Также компания Graco в течение трех (2) лет с даты продажи будет обеспечивать ремонт и замену электронных компонентов расходомера, которые компания Graco сочт¸т дефектными. Настоящая гарантия действует только при условии, что оборудование установлено, используется и обслуживается в соответствии с письменными рекомендациями компании Graco.
Ответственность компании Graco и настоящая гарантия не распространяются на случаи общего износа оборудования, а также на любые неисправности, повреждения или износ, вызванные неправильной установкой или использованием, абразивным истиранием или коррозией, недостаточным или неправильным обслуживанием, халатностью, авариями, внесением изменений в конструкцию или применением деталей других изготовителей. Компания Graco также не несет ответственности за неисправности, повреждения или износ, вызванные несовместимостью оборудования от компании Graco с устройствами, принадлежностями, оборудованием или материалами, которые не были поставлены компанией Graco, либо неправильным проектированием, изготовлением, установкой, эксплуатацией или обслуживанием устройств, принадлежностей, оборудования или материалов, которые не были поставлены компанией Graco.
Настоящая гарантия имеет силу при условии предварительно оплаченного возврата оборудования, в котором предполагается наличие дефектов, уполномоченному дистрибьютору компании Graco для проверки наличия дефектов. Если наличие предполагаемого дефекта подтверждается, компания Graco обязуется бесплатно отремонтировать или заменить любые дефектные детали. Оборудование будет возвращено первоначальному покупателю с предварительной оплатой транспортировки. Если же проверка оборудования не выявит дефектов материалов или изготовления, ремонт будет произведен за разумную плату, которая может включать стоимость деталей, трудозатрат и транспортировки.
НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ И ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ПРОЧИЕ ГАРАНТИИ, ЯВНО ВЫРАЖЕННЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ, ВКЛЮЧАЯ, В ТОМ ЧИСЛЕ, ГАРАНТИЮ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ ИЛИ ГАРАНТИЮ ПРИГОДНОСТИ К ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ.
Настоящий документ является единственным, где определяются обязательства компании Graco и право покупателя на возмещение ущерба при нарушении условий гарантии. Покупатель согласен с тем, что иные претензии (включая, но не ограничиваясь ими, побочные или косвенные убытки в связи с упущенной выгодой, упущенными сделками, травмами персонала или повреждениями собственности, а также любые иные побочные или косвенные убытки) предъявляться не будут. Все претензии, связанные с нарушением гарантии, должны предъявляться в течение 2 (двух) лет с даты продажи.
КОМПАНИЯ GRACO НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, В ЧАСТИ ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ ИЛИ СООТВЕТСТВИЯ КАКОЙ-ЛИБО ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ В ОТНОШЕНИИ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ, ОБОРУДОВАНИЯ, МАТЕРИАЛОВ ИЛИ КОМПОНЕНТОВ, ПРОДАВАЕМЫХ, НО НЕ ПРОИЗВОДИМЫХ КОМПАНИЕЙ GRACO. На указанные изделия, проданные, но не изготовленные компанией Graco (такие как электродвигатели,
выключатели, шланги и т. д.), распространяются гарантии их изготовителя, если таковые имеются. Компания Graco будет, в разумных пределах, оказывать покупателю помощь в предъявлении любых претензий в связи с нарушением таких гарантий.
Ни при каких обстоятельствах компания Graco не несет ответственности за косвенные, побочные, специальные или случайные убытки, связанные с поставкой компанией Graco оборудования, к которому относится настоящий документ, а также с поставкой, работой или использованием любых продаваемых изделий или товаров, на которые распространяется настоящий документ, будь то в случаях нарушения контракта, нарушения условий гарантии, халатности со стороны компании Graco и в любых иных случаях.
FOR GRACO CANADA CUSTOMERS
The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés, à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées.
Информация о Graco
Чтобы ознакомиться с последними сведениями о продукции Graco, посетите веб-сайт www.graco.com. ЧТОБЫ РАЗМЕСТИТЬ ЗАКАЗ, обратитесь к дистрибьютору компании Graco или позвоните по указанному ниже
телефону, чтобы узнать адрес ближайшего дистрибьютора. Òåë.: 612-623-6928 или бесплатный телефон: 1-800-533-9655, Ôàêñ: 612-378-3590
Все письменные и визуальные данные, содержащиеся в настоящем документе, отражают самую свежую информацию об изделии,
Компания Graco оставляет за собой право в любой момент вносить изменения без предварительного уведомления.
Перевод оригинальных инструкций. This manual contains Russian. MM 313046
Главный офис компании Graco. Миннеаполис
Международные представительства. Бельгия, Китай, Япония, Корея
GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA
© Graco Inc., 2008. Все производственные помещения компании Graco зарегистрированы
имеющуюся на момент публикации.
согласно стандарту ISO 9001.
www.graco.com
Revised July 2012
Loading...