GRACO Mark X Max User Manual [ru]

Mark X Premium
ti18238a
Mark X MaxMark VII Max
Ремонт
Электрические безвоздушные распылители Mark VII Max, Mark X Premium и Mark X Max
Для мобильного безвоздушного распыления архитектурных покрытий и красок. Только для профессионального использования. Оборудование запрещено использовать во взрывоопасной среде согласно Директивам ATEX.
Максимальное рабочее давление 22,7 МПа (3300 фунт. на кв. дюйм, 227 бар)
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Ознакомьтесь со всеми предупреждениями и инструкциями настоящего и сопутствующих руководств. Сохраните эти инструкции.
Сопутствующие руководства.
3A2243
309495 308491
309277 310894
3A2412A
RU
3A2245 3A2528

Модели.

Модели.
Модель QuikReel E-Control
24L996
Mark VII MAX — Европа
24L997
Mark VII MAX —
MultiCord
24M734
Mark VII Max —
специальный выпуск
24L998
Mark X MAX — Европа
24L999
Mark X MAX —
MultiCord
24M005
Mark X Premium —
Европа
24M006
Mark X Premium —
MultiCord
✓✓ ✓
✓✓ ✓
✓✓ ✓
✓✓
✓✓
Текстурный
пистолет-
распылитель
Blue
Линейный
текстурный
пистолет-
распылитель
HD
Строп 1/2 дюйм. x 50 фт. +
3/8 äþéì. x 12 ôò.
(строп 12,7 мм x 15 м +
9,5 ìì x 3,7 ì)
✓✓
✓✓
Строп 1/2 дюйм. x 100 фт. +
3/8 äþéì. x 12 ôò.
(строп 12,7 мм x 30 м +
9,5 ìì x 3,7 ì)
2 3A2412A

Содержание

Содержание
Модели. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Содержание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Обозначение деталей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Заземление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Перегрев . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Процедура сброса давления . . . . . . . . . . . . . . . 9
Поиск и устранение неисправностей . . . . . . . 10
Механическая часть/Поток жидкости . . . . . 10
Электроприборы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Панель управления электродвигателя . . . . . 21
Плата фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Потенциометр регулятора давления . . . . . . . 23
Датчик регулятора давления . . . . . . . . . . . . . . 24
Замена выключателя системы Fast Flush
(только Mark VII) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Замена привода и корпуса подшипника . . . . 26
Замена электродвигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Замена поршневого насоса . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Шланговый барабан . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ремонт обратного клапана . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Схемы электрических соединений . . . . . . . . . 34
Устройства Mark VII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Устройства Mark X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Стандартная гарантия Graco . . . . . . . . . . . . . . . 36
3A2412A 3

Предупреждения

Предупреждения
Следующие предупреждения относятся к наладке, эксплуатации, заземлению, техническому обслуживанию и ремонту данного оборудования. Символ восклицательного знака служит предупреждением общего характера, а знак опасности указывает на возможность ее возникновения при выполнении конкретной операции. Этими символами помечаются места в тексте руководства, которых касаются данные предупреждения. В настоящем руководстве могут применяться другие знаки опасности, относящиеся к определенным устройствам, но не описанные в этом разделе.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ЗАЗЕМЛЕНИЕ
Для данного устройства необходимо обеспечить заземление. В случае короткого замыкания заземление снижает риск поражения электрическим током за счет отводящего провода. Данное устройство укомплектовано шнуром с проводом заземления и соответствующей штепсельной вилкой с заземляющим контактом. Штепсельную вилку следует включать в розетку, установленную должным образом и заземленную в соответствии со всеми местными правилами и нормативами.
При неправильном подключении заземляющей вилки возникает опасность поражения электрическим током.
В случае необходимости ремонта либо замены шнура или штепсельной вилки не подсоединяйте заземляющий провод к какому-либо контакту вилки.
Заземляющий провод можно определить по изоляции зеленого цвета с желтыми полосками или без них.
В случае возникновения вопросов или сомнений относительно инструкций по заземлению устройства и их правильному выполнению обратитесь за консультацией к квалифицированному электрику.
Не модифицируйте штепсельную вилку; если она не подходит, обратитесь к квалифицированному электрику для установки подходящей розетки.
Данное устройство рассчитано на работу в сети номинального напряжения 230 В (или 110 В — модели для Великобритании) и укомплектовано заземляющей штепсельной вилкой, аналогичной представленной на рисунке ниже.
Подключайте устройство только к розетке, конструкция которой соответствует типу штепсельной вилки.
Не используйте переходник вместе с этим устройством.
Удлинители.
Используйте только 3-жильные удлинители с заземляющей вилкой; такой удлинитель следует включать в розетку, конструкция которой соответствует типу штепсельной вилки устройства.
Убедитесь в том, что удлинитель не поврежден. При необходимости использовать удлинитель его минимальный калибр в соответствии с надлежащей токовой нагрузкой
должен составлять 12 AWG (2,5 мм
Неправильно подобранный шнур может привести к падению напряжения в сети, потере мощности и перегреванию.
4 3A2412A
2
).
Предупреждения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА И ВЗРЫВА
Легковоспламеняющиеся газы, такие как испарения растворителей или краски, могут загореться или взорваться в рабочей зоне. Чтобы не допустить возгорание и взрыв, выполняйте следующие указания.
Не распыляйте легковоспламеняющиеся и горючие вещества вблизи открытого огня или очагов
возгорания, таких как сигареты, двигатели и электрическое оборудование.
Течение краски или растворителя через оборудование может привести к образованию статического
заряда. При наличии испарений краски или растворителя образование статического заряда может стать причиной пожара или взрыва. Все части системы распылителя, включая насос, шланги в сборе, пистолет-распылитель, а также предметы в зоне распыления и вокруг нее должны быть надлежащим образом заземлены для защиты от образования статического заряда и искр. Используйте токопроводящие или заземленные шланги Graco высокого давления для безвоздушного краскораспылителя.
Убедитесь в том, что все резервуары и коллекторы заземлены для препятствия образованию
статического заряда.
Подключайте оборудование к заземленной электрической розетке и используйте заземленные
удлинители. Не используйте переходник 3-на-2.
Не используйте краски и растворители, содержащие галогенированные углеводороды.
Обеспечьте надлежащую вентиляцию в зоне распыления. Позаботьтесь о том, чтобы в рабочую зону
поступало достаточное количество свежего воздуха. Храните насосную установку в хорошо проветриваемом помещении. Не распыляйте краску на насосную установку.
Не курите в зоне распыления.
Не пользуйтесь выключателями, двигателями или другими искрообразующими устройствами в зоне
распыления.
Поддерживайте чистоту и следите за тем, чтобы в рабочей зоне не находились емкости с красками
или растворителями, ветошь и другие легковоспламеняющиеся материалы.
Проверяйте состав распыляемых красок и растворителей. Ознакомьтесь со всеми паспортами
безопасности материалов (MSDS) и наклейками на упаковках красок и растворителей. Соблюдайте инструкции по технике безопасности, предоставляемые производителями красок и растворителей.
В наличии должно быть рабочее оборудование для пожаротушения.
Распылитель образует искры. Если в распылителе, рядом с ним, для его промывки или очистки
используется легковоспламеняющаяся жидкость, устройство должно находиться на расстоянии не менее 6 м (20 фт.) от взрывоопасных паров.
ОПАСНОСТЬ ПРОКОЛА КОЖИ
Распыление под высоким давлением может привести к попаданию токсичных веществ под кожу, а следовательно, к серьезной телесной травме. В случае прокола кожи требуется незамедлительное
хирургическое вмешательство.
Не направляйте пистолет-распылитель и не распыляйте краску на людей или животных.
Берегите руки и другие части тела от струи. Например, не пытайтесь устранить утечку, закрывая
отверстие какими-либо частями тела.
Всегда используйте защитную насадку для распыляющего наконечника. Не проводите распыление
без установленной защитной насадки.
Используйте распыляющие наконечники Graco.
Соблюдайте осторожность при чистке и замене распыляющих наконечников. В случае забивки
наконечника при распылении выполните Процедуру сброса давления, чтобы выключить устройство и снять давление, и только затем снимайте наконечник для очистки.
Не оставляйте без присмотра устройство, если оно подключено к сети питания или находится под
давлением. Если устройство не используется, выключите его и выполните Процедуру сброса давления.
Распыление под высоким давлением может привести к попаданию токсичных веществ под кожу, а
следовательно, к серьезной телесной травме. В случае прокола кожи требуется незамедлительное хирургическое вмешательство.
Проверяйте шланги и детали на наличие повреждений. Заменяйте поврежденные шланги и детали.
Система обеспечивает давление 22,7 МПа (3300 фунт. на кв. дюйм, 227 бар). Используйте запчасти и
дополнительные принадлежности от Graco, предназначенные для работы под давлением не менее 22,7 МПа (3300 фунт. на кв. дюйм, 227 бар).
Всегда устанавливайте спусковой механизм на предохранитель, когда не выполняете распыление.
Проверьте исправность предохранителя спускового механизма.
Перед началом работы проверьте надежность всех соединений.
Умейте останавливать устройство и быстро сбрасывать давление. Тщательно изучите элементы
управления.
3A2412A 5
Предупреждения
ОПАСНОСТЬ НЕПРАВИЛЬНОГО ПРИМЕНЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Неправильное применение оборудования может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Не работайте с устройством в утомленном состоянии, под воздействием лекарственных средств или в состоянии
Не превышайте наименьшего для всех компонентов максимального рабочего давления или температуры. См.
Используйте жидкости и растворители, совместимые со смачиваемыми деталями оборудования. См. Технические
Не покидайте рабочую зону, пока оборудование подключено к сети или находится под давлением.
Если оборудование не используется, выключите его и выполните Процедуру сброса давления.
Ежедневно проверяйте оборудование. Немедленно ремонтируйте или заменяйте поврежденные или изношенные
Не модифицируйте и не вносите изменения в оборудование. Модификация или внесение изменений в
Убедитесь в том, что характеристики каждого оборудования предусматривают применение в данной рабочей
Используйте оборудование только по назначению. Для получения необходимой информации свяжитесь с
Прокладывайте шланги и кабели вне участков движения людей и механизмов, вдали от острых кромок,
Не перекручивайте и не перегибайте шланги, не тяните за них оборудование.
Не допускайте детей и животных в рабочую зону.
Соблюдайте все требования техники безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
алкогольного опьянения.
Технические характеристики во всех руководствах оборудования.
характеристики во всех руководствах оборудования. Ознакомьтесь с предупреждениями производителей жидкостей и растворителей. Для получения исчерпывающей информации об используемом веществе затребуйте паспорт безопасности материалов (MSDS) у дистрибьютора или продавца.
детали, используя при этом только оригинальные запасные части.
оборудование может привести к нарушению согласования с агентством и возникновению угрозы безопасности.
среде.
дистрибьютором.
движущихся частей и горячих поверхностей.
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
Для данного оборудования следует обеспечить заземление. Неправильное заземление, настройка или использование системы могут привести к поражению электрическим током.
Перед выполнением технического обслуживания выключите оборудование и отсоедините шнур питания.
Подключайте оборудование только к заземленным электрическим розеткам.
Используйте только 3-жильные удлинители.
Убедитесь в целостности контактов заземления на шнуре питания и удлинителе.
Не подвергайте воздействию дождя. Храните в помещении
Прежде чем выполнять техническое обслуживание крупных конденсаторных блоков, после отсоединения сетевого
шнура подождите пять минут.
ОПАСНОСТЬ ОТ АЛЮМИНИЕВЫХ ДЕТАЛЕЙ ПОД ДАВЛЕНИЕМ
В результате использования несовместимых с алюминием жидкостей в оборудовании под давлением может возникнуть химическая реакция, которая его повредит. Несоблюдение данного предупреждения может привести к смертельному исходу, серь¸зной травме или повреждению имущества.
Не используйте 1,1,1-трихлорэтан, метиленхлорид, а также растворители на основе галогенированных
углеводородов и жидкости, содержащие эти растворители.
Многие другие жидкости также могут содержать вещества, реагирующие с алюминием. Уточните совместимость
у поставщика материала.
ОПАСНОСТЬ ДВИЖУЩИХСЯ ДЕТАЛЕЙ
Движущиеся детали могут прищемить, порезать или оторвать пальцы и другие части тела.
Избегайте контакта с движущимися деталями.
Не начинайте работу при отсутствии защитных устройств или крышек.
Оборудование под давлением может неожиданно включиться. Перед проверкой, перемещением или
обслуживанием оборудования необходимо выполнить Процедуру сброса давления и отключить все источники питания.
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
При эксплуатации, обслуживании агрегата или при нахождении в рабочей зоне оборудования следует использовать соответствующие средства защиты, предохраняющие от получения серьезных травм, включая поражение органов зрения, потерю слуха, попадание токсичных паров в дыхательные пути и ожоги. Для индивидуальной защиты используются, в частности, следующие средства.
Защитные очки и средства защиты органов слуха.
Респираторы, защитная одежда и перчатки, рекомендованные производителем жидкости и растворителя.
6 3A2412A

Обозначение деталей

ti18239a
13
11
14
4
12
15
3
1
2
5
6
7
8
9
10
Обозначение деталей
1 Цифровой дисплей 9 Предохранитель спускового
механизма
2 Переключатель 10/16 А 10 Корпус подшипника /
ProConnect 3 ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ 11 Дренажная труба 4 Направляющая шлангового
барабана
5 Регулятор давления 13 Табличка с названием /
6 Распыление / Заливка / Fast
Flush 7 Фильтр 15 E-Control 8 Насос
12 Инструментальный ящик
серийным номером устройства
14 Шланговый барабан
3A2412A 7

Заземление

ti7528b
ti5850b
ti14840a
ti18247a
Заземление
Для оборудования следует обеспечить заземление, чтобы снизить риск образования статического заряда и поражения электрическим током. Образование электрического или статического заряда может привести к возгоранию или взрыву газов. Неправильное заземление может привести к поражению электрическим током. Заземление обеспечивает отвод электрического тока.
В шнуре распылителя есть провод заземления с соответствующим контактом заземления.
Включайте распылитель в электрическую розетку 220—240 В перем. тока, 50/60 Гц с гнездом заземления. Не используйте незаземленную розетку.
Не ставьте емкость на непроводящую поверхность, например на бумагу или картон, поскольку это нарушит цепь заземления.
Заземление металлической емкости. Подсоедините один конец провода заземления к емкости с помощью зажима, а другой — к надежному заземлению.
Не модифицируйте штепсельную вилку! Изменение конструкции штепсельной вилки приведет к нарушению гарантии. Не пользуйтесь распылителем, если в электрическом шнуре поврежден контакт заземления.
Если штепсельная вилка не подходит к розетке, обратитесь к квалифицированному электрику для установки заземленной розетки. Не используйте переходник. ПРИМЕЧАНИЕ. Малый калибр или более длинный удлинитель могут ухудшить эксплуатационные характеристики распылителя.

Емкости

Для поддержания непрерывности заземления при промывке или сбросе давления выполняйте следующие указания. Плотно прижмите металлическую
часть пистолета-распылителя к боковой поверхности заземленной металлической емкости. Затем нажмите спусковой механизм пистолета-распылителя.

Перегрев

На электродвигателе установлено реле перегрева, выключающее устройство при перегреве. Если устройство перегревается, позвольте ему остыть в течение приблизительно 45 минут. По остывании переключатель замкнется, а устройство включится снова.
Чтобы снизить риск образования статического заряда, взрыва и поражения электрическим током при использовании жидкостей на основе растворителей и масел, пользуйтесь только токопроводящими
металлическими емкостями, помещенными на заземленной поверхности, такой как бетон.
8 3A2412A
Чтобы снизить риск получения травмы при случайном запуске охлаждающегося электродвигателя, всегда после его остановки ВЫКЛЮЧАЙТЕ питание.

Процедура сброса давления

ti4265a
ti18199a
ti2769a
ti18247a
ti13669a
ti13670a
ti2595a
ti14842a
4. Установите минимальное значение давления.
Оборудование остается под давлением, пока последнее не будет снято вручную. Во избежание получения серьезной травмы от жидкости под давлением (например, в результате прокола кожи, разбрызгивания жидкости и от движущихся деталей) после завершения распыления и перед чисткой, проверкой либо обслуживанием оборудования выполняйте Процедуру сброса давления.
1. ВЫКЛЮЧИТЕ питание. Подождите 5 минут для
рассеяния мощности.
5. Поместите дренажную трубу в емкость.
Процедура сброса давления
Убедитесь в том, что не используется режим E-Control (см. руководство по эксплуатации).
Нажмите спусковой механизм пистолета­распылителя, чтобы сбросить давление.
Поверните задвижку заливки насоса в нижнее положение «DRAIN» (СЛИВ).
2. Установите спусковой механизм пистолета-распылителя на предохранитель.
3. Снимите защитное устройство и наконечник SwitchTip.
3A2412A 9

Поиск и устранение неисправностей

Поиск и устранение неисправностей

Механическая часть/Поток жидкости

Выполните Процедуру сброса давления; ñòð. 9.
ТИП НЕПОЛАДКИ
На дисплей выводится CODE XX
Низкая производительность насоса
ПЕРЕЧЕНЬ ПРОВЕРОК
Если проверка прошла успешно,
переходите к следующей проверке
Присутствует неполадка Определите метод устранения неисправности
по таблице на стр. 13.
Изношенный распыляющий наконечник
Забит распыляющий наконечник Сбросьте давление. Проверьте и очистите
Подача краски Выполните доливку и повторную заливку
Забита входная фильтровальная сетка
Неправильная посадка шарика впускного клапана и шарика поршня
Забит или загрязнен фильтр жидкости, фильтр наконечника либо наконечник.
Утечка из задвижки заливки насоса Сбросьте давление. Отремонтируйте задвижку
Убедитесь в том, что насос прекращает работу при отпускании спускового механизма. (Задвижка заливки насоса не подтекает.)
Утечки вокруг уплотнительной гайки горловины, которые могут указывать на износ или повреждение уплотнений.
Соблюдайте инструкции Процедуры сброса давления на стр. 9, затем замените наконечник. См. руководство конкретного распылителя или наконечника.
распыляющий наконечник.
насоса. Снимите и очистите фильтр, затем установите
обратно Снимите впускной клапан и почистите.
Проверьте шарики и седла на наличие повреждений; при необходимости замените; см. руководство насоса. Перед использованием пропустите краску через фильтр, чтобы удалить частицы, способные забить насос.
Очистите фильтр; см. руководство по эксплуатации.
заливки насоса. Выполните обслуживание насоса; см.
руководство насоса.
Замените уплотнения; см. руководство насоса. Также проверьте, нет ли затвердевшей краски или повреждений на седле поршневого клапана, при необходимости произведите замену. Затяните уплотнительную гайку/смачиваемую крышку.
НЕОБХОДИМЫЕ ДЕЙСТВИЯ
Если проверка выявила неполадку,
выполните рекомендации этого столбца
10 3A2412A
Поиск и устранение неисправностей
ТИП НЕПОЛАДКИ
Низкая производительность насоса
Электродвигатель работает, однако насос не работает
Чрезмерное протекание краски в уплотнительную гайку горловины
Жидкость неравномерно выбрасывается из пистолета-распылителя
ПЕРЕЧЕНЬ ПРОВЕРОК
Если проверка прошла успешно,
переходите к следующей проверке
Повреждение штока насоса Отремонтируйте насос. См. руководство насоса. Низкий предельный напор Поверните ручку регулятора давления по
часовой стрелке до упора. Убедитесь в том, что ручка регулятора давления установлена правильно и может проворачиваться по часовой стрелке до упора. Если проблема не устранена, замените датчик давления.
Уплотнение поршня изношено или повреждено
Уплотнительное кольцо изношено или повреждено
Шарик впускного клапана забит материалом
Установлено слишком низкое давление
Значительное падение давления в шланге с тяжелыми материалами
Выясните, находится ли переключатель 10/16 А в положении 10 А. Убедитесь в том, что сеть может обеспечивать ток 16 А.
Поврежден или отсутствует штифт поршневого насоса; см. руководство насоса.
Узел шатуна поврежден; см. руководство насоса.
Шестерни или корпус привода повреждены, стр. 26.
Уплотнительная гайка горловины ослаблена
Уплотнения горловины изношены или повреждены
Шток поршня изношен или поврежден Замените шток; см. руководство насоса. Воздух в насосе или шланге Проверьте и затяните все гидравлические
Частично забит распылительный наконечник
В емкости мало или нет жидкости Наполните емкость. Выполните заливку насоса;
Замените уплотнения; см. руководство насоса.
Замените уплотнительное кольцо; см. руководство насоса.
Очистите впускной клапан; см. руководство насоса.
Увеличьте давление; см. руководство насоса.
Используйте шланг большего диаметра и/или уменьшите общую длину шланга.
Переключите в положение 16 А. Используйте сеть, обеспечивающую 16 А. Используйте менее нагружаемую сеть.
Установите новый штифт насоса вместо отсутствующего. Убедитесь в том, что фиксирующая пружина правильно установлена в канавке вокруг шатуна; см. руководство насоса.
Замените узел шатуна; см. руководство насоса.
Осмотрите узел корпуса привода и шестерни на наличие повреждений и при необходимости замените; см. руководство насоса.
Снимите распорное кольцо с уплотнительной гайки горловины. Затяните уплотнительную гайку горловины ровно на столько, чтобы остановить утечку.
Замените уплотнения; см. руководство насоса.
соединения. При заливке включайте насос в рабочий цикл насколько возможно медленно.
Очистите наконечник; см. руководство по эксплуатации.
см. руководство насоса. Регулярно проверяйте емкость подачи жидкости, чтобы не допустить работу насоса всухую.
НЕОБХОДИМЫЕ ДЕЙСТВИЯ
Если проверка выявила неполадку,
выполните рекомендации этого столбца
3A2412A 11
Loading...
+ 25 hidden pages