Gorenje WEI843 User Manual

FR
NOTICE D'UTILISATION DÉTAILLÉE
POUR LAVE-LINGE
www.gorenje.com
Aujourd'hui la vie est compliquée. Laissez-nous vous faciliter l'entretien des vêtements ! Afin de vous simplifier les tâches ménagères au quotidien, votre nouveau lave-linge WaveActive intègre une technologie innovante et les dernières avancées en matière d'entretien du linge. La technologie WaveActive prend le plus grand soin de tous vos vêtements et évite de les froisser. En même temps, votre machine à laver respecte l’environnement grâce à sa consommation efficace d'électricité, d’eau et de détergent.
Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique. Ne l'utilisez pas pour le linge qui n'est pas adapté au lavage en machine.
Les pictogrammes figurant dans cette notice ont les significations suivantes :
Informations, conseils, astuces, ou recommandations
Attention – danger
Attention – risque de choc électrique
Attention – risque de brûlure
Attention – risque d'incendie
Nous vous recommandons vivement de lire attentivement cette notice.
SOMMAIRE
4 CONSIGNES DE SECURITE
10 DESCRIPTION DU LAVE-LINGE
11 Caractéristiques techniques 12 Bandeau de commandes
14 INSTALLATION ET RACCORDEMENTS
14 Dépose des protections de transport 15 Déplacement et transport après installation 16 Choix du local 16 Réglage des pieds ajustables 17 Emplacement du lave-linge 19 Raccordement à l'arrivée d'eau 20 Aqua - stop 20 Aqua - stop Total 21 Installation sécurisée du flexible de vidange 23 Raccordement de l'appareil au réseau électrique
24 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS
25 LES ÉTAPES DU LAVAGE (1 À 7)
25 Étape 1 : vérification des symboles d'entretien sur les étiquettes des vêtements 26 Étape 2 : préparation du linge avant lavage 28 Étape 3 : choix du programme de lavage 32 Étape 4 : choix des réglages 36 Étape 5 : sélection des fonctions complémentaires 39 Étape 6 : démarrage du programme 40 Étape 7 : modification du programme de lavage ou annulation manuelle 41 Étape 8 : fin du programme
PRÉSENTATION
PRÉPARATION DU LAVE­LINGE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
LES ÉTAPES DU LAVAGE
42 INTERRUPTIONS ET MODIFICATIONS DU PROGRAMME
45 NETTOYAGE & ENTRETIEN
45 Nettoyage du tiroir à produits lessiviels 46 Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau, du logement du tiroir à produits lessiviels et du soufflet du hublot 47 Nettoyage du filtre de la pompe 48 Nettoyage de l'extérieur du lave-linge
49 GUIDE DE DÉPANNAGE
49 Que faire en cas de probleme ... ? 50 Tableau de dépannage et des erreurs 54 Service après-vente
55 CONSEILS DE LAVAGE POUR UNE UTILISATION ÉCONOMIQUE DE VOTRE LAVE-LINGE
59 Conseils de détachage
61 MISE AU REBUT 62 TABLEAU DURÉE DES PROGRAMMES ET VITESSE D'ESSORAGE 63 TABLEAU DES CONSOMMATIONS
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU LAVE-LINGE
GUIDE DE DÉPANNAGE
DIVERS
3
604200
CONSIGNES DE SECURITE
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le lave-linge.
N'utilisez pas le lave-linge tant que vous n'avez pas lu et compris ces instructions.
La notice d'utilisation de ce lave-linge a été rédigée pour différents modèles et il est donc possible qu'elle décrive des réglages ou des équipements qui ne sont pas disponibles sur votre appareil.
L'inobservation des instructions ou l'utilisation incorrecte de
l'appareil peut endommager le linge ou le lave-linge, ou encore occasionner des blessures à l'utilisateur. Conservez cette notice à portée de main, près de la machine.
La notice d'utilisation est disponible sur notre site : www.gorenje.com.
Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique. S'il est utilisé à des fins professionnelles ou
commerciales, ou en dehors d’un cadre domestique habituel, ou encore si l’appareil est utilisé par une personne qui n’est pas un consommateur – tel que le terme est défini par la loi – la durée de la garantie sera la plus courte possible prévue par la législation en vigueur.
604200
4
Suivez les instructions pour raccorder correctement le lave­linge Gorenje à l'arrivée d'eau et à l'électricité (voir le chapitre «INSTALLATION ET RACCORDEMENTS»).
Le raccordement à l'arrivée d'eau et au réseau électrique doit être réalisé par un professionnel ou un technicien expérimenté.
Confiez à un professionnel qualifié toutes les réparations et interventions affectant la sécurité ou les performances de l'appareil.
Si le câble secteur est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, le service après-vente agréé, ou un technicien de qualification équivalente afin d'éviter tout danger.
Avant de raccorder le lave-linge au réseau électrique, laissez-le en place pendant deux heures au moins pour qu'il atteigne la température ambiante.
En cas de réparation, utilisez exclusivement des pièces détachées agréées par le fabricant.
En cas de raccordement, d'utilisation ou de maintenance non conformes du lave-linge, les réparations ne sont pas couvertes par la garantie et seront à la charge de l'utilisateur.
Ne raccordez pas le lave-linge au réseau électrique par un câble prolongateur.
L'appareil ne doit pas être commandé par un interrupteur externe tel qu'un minuteur, ou raccordé à un réseau électrique soumis à de fréquents délestages.
604200
5
Ne branchez pas le lave-linge à une prise de courant prévue pour un rasoir ou un sèche-cheveux.
N'installez pas le lave-linge dans un local où la température risque de descendre au-dessous de 5°C, car certaines pièces
de la machine peuvent se détériorer si l'eau gèle à l'intérieur.
Placez le lave-linge parfaitement à l'horizontale sur un sol plan et dur (béton).
Si le lave-linge est placé sur un socle surélevé, il faudra en outre le protéger contre le basculement.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, retirez les protections de transport. Le démarrage de l’appareil
bloqué par les barres protectrices peut provoquer de sérieux dégâts qui ne sont pas couverts par la garantie (voir le chapitre «INSTALLATION ET RACCORDEMENTS/Démontage des protections de transport»).
Lors du branchement du lave-linge à l’arrivée d’eau, utilisez obligatoirement le flexible d’alimentation et les joints fournis. La pression de l'eau doit être entre 0,05 et 0,8 MPa (0,5 – 8 bar).
Pour raccorder l'appareil à l'arrivée d'eau, utilisez toujours un flexible d'alimentation neuf ; ne réutilisez pas un ancien tuyau.
L’embouchure du flexible de vidange doit atteindre une conduite d'évacuation des eaux usées.
Avant de lancer le programme, appuyez sur le hublot à l’endroit indiqué pour le verrouiller. Il ne peut pas s'ouvrir durant le lavage.
604200
6
Avant d'effectuer votre premier lavage, nous vous recommandons d'éliminer toutes les impuretés du tambour
avec le programme Coton 90°C (voir le TABLEAU DES PROGRAMMES).
Lorsque le lavage est terminé, fermez le robinet d'arrivée d'eau et débranchez la fiche de la prise secteur.
Nettoyez le filtre de la pompe chaque fois que l'icône
s'affiche
à l'écran.
Utilisez le lave-linge exclusivement pour laver du linge tel que décrit dans la présente notice. La machine n'est pas prévue pour le nettoyage à sec.
Employez exclusivement des produits lessiviels destinés au lavage en machine. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages et décolorations éventuelles causés aux joints d’étanchéité et pièces en plastique par l’utilisation incorrecte de produits de blanchiment et/ou teintures.
Pour détartrer la machine, utilisez uniquement des produits contenant des agents anticorrosion (utilisez uniquement des détartrants non corrosifs). Suivez les indications du fabricant et terminez le détartrage par plusieurs rinçages ou lancez le Cuve stérile (Programe d'autonettoyage) afin d’éliminer tous les résidus acides (vinaigre par exemple).
N’utilisez en aucun cas dans votre machine des nettoyants
chimiques contenant des solvants, car ils peuvent dégager des gaz toxiques, endommager l’appareil, et présenter des risques d’incendie et d’explosion.
604200
7
Cet appareil ne libère pas d'ions d'argent pendant le lavage.
Cet appareil n’est pas prévu pour les personnes (y compris les enfants) à capacités physiques ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances. Elles ne pourront l’utiliser que sous la surveillance d'un adulte responsable de leur sécurité et après avoir été mises au courant de son fonctionnement.
La garantie ne s’applique pas aux consommables, aux décolorations ou modifications mineures de la couleur, à l’augmentation du bruit qui résulte de l’âge de l’appareil et n’a pas de conséquence sur son fonctionnement, ainsi qu’aux défauts esthétiques qui n’affectent pas les fonctionnalités ou la sûreté de l’appareil.
PROTECTION DES ENFANTS
Avant de fermer le hublot et de lancer un programme, assurez­vous qu'il n'y a rien d'autre que du linge dans le tambour (par exemple, qu'un enfant n'a pas grimpé dans le lave-linge et a refermé le hublot depuis l'intérieur).
Rangez les détergents et assouplissants hors de la portée des enfants.
Activez la Sécurité enfants. Voir le chapitre «CHOIX DES RÉGLAGES/Sécurité enfants».
Maintenez les enfants de moins de 3 ans à l'écart de l'appareil à moins de les surveiller en permanence.
604200
8
Ce lave-linge a été fabriqué en conformité avec toutes les normes de sécurité en vigueur.
Les enfants à partir de 8 ans et les personnes disposant de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites – ou manquant d'expérience et de connaissances – peuvent utiliser ce lave-linge sous surveillance, à condition d'avoir reçu des instructions sur la manière de s'en servir en toute sécurité et d'avoir bien compris les risques auxquels ils pourraient s'exposer. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil ; ils ne doivent pas non plus effectuer sans surveillance des tâches de nettoyage et d'entretien.
RISQUE DE BRÛLURE
Lors du lavage à haute température, le hublot en verre chauffe. Faites attention à ne pas vous brûler et veillez à ce que les enfants ne jouent pas à côté du hublot.
PROTECTION CONTRE LES DEBORDEMENTS (AVEC LAVE-LINGE SUR MARCHE)
Si le niveau d'eau dans la machine dépasse la normale, la sécurité antidébordement s'active. Elle coupe l'alimentation en eau et la pompe se met en marche. Le programme s'interrompt et une erreur est indiquée (voir le chapitre «GUIDE DE DÉPANNAGE»).
TRANSPORT/TRANSPORT APRÈS INSTALLATION
Si vous avez l'intention de transporter le lave-linge après son installation, bloquez le tambour en remettant en place au moins une barre protectrice (voir le chapitre «INSTALLATION ET RACCORDEMENTS»). Veillez auparavant à déconnecter l’appareil du réseau électrique.
604200
9
DESCRIPTION DU LAVE-LINGE
FACE AVANT
1. Bandeau de commandes
2. Touche Départ / Pause
3. Sélecteur de programme
4. Touche Marche / Arrêt / Réinitialisation
5. Tiroir à produits lessiviels
6. Hublot
7. Plaque signalétique
8. Filtre de la pompe
FACE ARRIÈRE
1 Flexible d'alimentation en eau 2 Cordon secteur 3 Flexible de vidange 4 Pieds réglables
6 87
3
34 25
1
2
604200
1
4
10
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
(SELON LE MODÈLE)
La plaque signalétique indiquant les caractéristiques principales du lave-linge est apposée sur la face interne de l'encadrement du hublot, à l'avant (voir le chapitre «DESCRIPTION DU LAVE­LINGE»).
Charge maximale Voir plaque signalétique Largeur 600 mm 600 mm 600 mm 600 mm Hauteur 850 mm 850 mm 850 mm 850 mm Profondeur du lave-linge (a) 430 mm 465 mm 545 mm 610 mm Profondeur avec hublot fermé 462 mm 495 mm 577 mm 640 mm Profondeur avec hublot ouvert (b) 947 mm 980 mm 1062 mm 1125 mm Poids du lave-linge X kg (selon le modèle) Tension nominale Voir plaque signalétique Puissance nominale Voir plaque signalétique Raccordement Voir plaque signalétique Pression de l'eau Voir plaque signalétique Courant Voir plaque signalétique Fréquence Voir plaque signalétique
Plaque signalétique
TYPE: PS15/XXXXX MODEL: XXXXXX.X Art.No.: XXXXXX Ser.No.: XXXXXXXX
220-240 V ~ XX Hz XX A Pmax.: XXXX W XXXX W XXXX/min X kg 0,05-0,8 MPa
IPX4
MADE IN SLOVENIA
11
604200
BANDEAU DE COMMANDES
321
TOUCHE
1
MARCHE/ARRÊT/
RÉINITIALISATION
Appuyez sur cette touche pour mettre le lave-linge en marche ou à l'arrêt et réinitialiser le programme de lavage.
604200
12
SÉLECTEUR DE
2
PROGRAMME
TOUCHE DÉPART/
3
PAUSE
Appuyez sur cette touche pour lancer le programme ou le mettre en pause.
Lors de la mise en marche de la machine ou quand elle est en pause, le rétroéclairage de la touche clignote ; lorsque le programme a démarré et qu'il est en cours, le rétroéclairage reste allumé en permanence.
6 7 9 108
54b4a4
MODE DE LAVAGE
4
4a ECOCARE 4b TIMECARE
WATER+ (EAU+) (HAUT
5
NIVEAU D'EAU)
PRÉLAVAGE
6
ESSORAGE (VITESSE
7
D'ESSORAGE 1600/ VIDANGE / ARRÊT CUVE PLEINE ) Options pour régler la vitesse d'essorage
Icône allumée
8
NETTOYER LE FILTRE DE LA POMPE
Icône allumée
9
SÉCURITÉ ENFANTS
Appuyez sur les positions 7+10 pendant 3 secondes.
DÉPART DIFFÉRÉ
10
Option pour régler le
départ différé
13
604200
INSTALLATION ET RACCORDEMENTS
Retirez tous les emballages. Lorsque vous déballez l'appareil, faites attention à ne pas l'abîmer
avec un objet pointu.
DÉPOSE DES PROTECTIONS DE TRANSPORT
Il faut enlever les protections de transport avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. La machine subira des dommages importants si vous la mettez en marche sans avoir retiré les barres qui bloquent le tambour. La garantie ne s'applique pas aux dégâts de ce type.
Écartez les tuyaux
1
et retirez les vis à
l'arrière de la machine.
Enlevez les deux brides de fixation.
Glissez les brides
2
de fixation dans la gorge de la barre de blocage ; auparavant, il faut retourner la bride de droite dans l'autre sens.
604200
14
À l'aide des brides,
3
tournez les barres de blocage à 90° et retirez-les.
Bouchez les trous
4
– dans lesquels étaient insérées les barres – avec les caches en plastique et serrez les vis que vous aviez enlevées à l'étape 1. Les caches en plastique se trouvent dans le sachet contenant la notice.
DÉPLACEMENT ET TRANSPORT APRÈS INSTALLATION
Si vous voulez déplacer le lave-linge après son installation, vous devez remettre en place les brides de fixation et au moins une barre protectrice ; cela lui évitera d'être endommagé par les vibrations pendant le trajet (voir le chapitre «INSTALLATION ET RACCORDEMENTS/Dépose des protections de transport»). Si vous avez perdu les brides de fixation et les barres, vous pouvez en commander des nouvelles auprès du constructeur.
Après avoir transporté le lave-linge, attendez au moins deux heures avant de le brancher au réseau électrique pour qu'il soit à la température de la pièce. Il est conseillé de confier l'installation et le raccordement de l'appareil à un technicien expérimenté.
Lisez attentivement la notice d'utilisation avant de raccorder le lave-linge. Les réparations ou réclamations résultant d'un raccordement ou d'une utilisation non conforme ne sont pas couvertes par la garantie.
15
604200
CHOIX DU LOCAL
L’appareil doit être placé sur un sol ayant une base en béton dont la surface doit être sèche et propre afin d’éviter que l’appareil ne glisse. Les pieds réglables devront être nettoyés avant l’installation.
Le lave-linge doit être stable et placé à l'horizontale sur un sol résistant.
RÉGLAGE DES PIEDS AJUSTABLES
Outils nécessaires : niveau à bulle, clés n° 32 (pour les pieds) et n° 17 (pour les écrous).
Mettez l'appareil
1
à niveau dans le sens longitudinal et le sens transversal en tournant les pieds réglables. Ils permettent un ajustement en hauteur de +/- 1 cm.
Après avoir
2
ajusté la hauteur des pieds, serrez fermement les contre­écrous avec une clé n° 17 jusqu’à ce qu’ils touchent le fond de l’appareil (voir la figure).
Les vibrations, le déplacement sur le sol et le fonctionnement bruyant de l’appareil ne sont pas
couverts par la garantie si ces inconvénients sont dus au réglage incorrect des pieds ajustables.
Quelquefois, des bruits inhabituels ou assez forts peuvent se faire entendre durant le
fonctionnement de l'appareil ; ils sont dus la plupart du temps à une installation incorrecte.
604200
16
EMPLACEMENT DU LAVE-LINGE
Si vous disposez d’un sèche-linge Gorenje de dimensions identiques, vous pouvez le placer au­dessus du lave-linge (il faudra utiliser les pieds à ventouse) ; vous pouvez aussi installer les deux appareils côte à côte (figures 1 et 3). Si votre lave-linge Gorenje est plus petit (profondeur minimale de 545 mm) que votre sèche­linge, vous devrez acquérir un support de sèche-linge (figure 2). Dans ce cas, il est indispensable de monter les pieds à ventouse ! Vous pouvez vous procurer les accessoires complémentaires (support de sèche-linge (a) et pieds à ventouse (b)) auprès du service Clients. La surface sur laquelle vous placez l'appareil doit être propre et bien à l'horizontale. Le lave-linge Gorenje doit être capable de supporter le poids du sèche-linge Gorenje que vous avez l'intention d'installer dessus (voir le chapitre «DESCRIPTION DU LAVE-LINGE/Caractéristiques techniques»).
4X
b
a
12 3
17
604200
Distances à respecter lors de l'installation du lave-linge
25 mm
3
1
Le lave-linge ne doit pas toucher le mur ni les meubles adjacents. Pour un fonctionnement optimal, nous vous recommandons de respecter les distances entre les murs et la machine, telles qu'elles sont indiquées sur la figure. En cas de non observation des distances minimales requises, le fonctionnement correct et sûr du lave-linge n'est pas garanti. De plus, l'appareil pourrait surchauffer (figures 1 et 2).
Il n'est pas recommandé d'installer le lave-linge sous un plan de travail.
25 mm
2
50 mm
Ouverture du hublot du lave-linge (vue de dessus)
Voir le chapitre «DESCRIPTION DU LAVE­LINGE/Caractéristiques techniques».
b
a
180°
Avant de raccorder le lave-linge au réseau électrique, laissez-le en place pendant deux
heures au moins pour qu'il atteigne la température ambiante.
604200
18
a = Profondeur du lave-linge b = Profondeur avec hublot ouvert
RACCORDEMENT À L'ARRIVÉE D'EAU
Vissez l’écrou du tuyau au robinet pourvu d'un filetage.
A
AQUA - STOP
A
B
AQUA STOP -
B
TOTAL
C
RACCORD
C
CLASSIQUE
Afin d’assurer le bon fonctionnement de la machine, la pression de l’eau d'arrivée doit être comprise entre 0,05 et 0,8 MPa (0,5 - 8 bar). Vous pouvez vérifier la pression minimale en mesurant l’écoulement de l’eau du robinet. La pression est satisfaisante si 3 litres d’eau s’écoulent en 15 secondes du robinet ouvert à fond.
Si votre modèle comporte un raccordement pour l’eau chaude et l’eau froide, branchez un tuyau au robinet d'eau froide (écrou à ailettes bleu ou repère bleu sur le tuyau) et l’autre au robinet d’eau chaude (écrou à ailettes rouge ou repère rouge sur le tuyau), comme indiqué au dos de l’appareil par les lettres C et H (C = Cold = froid et H = Hot = chaud). La machine ajoute de l'eau tiède (mélange d'eau chaude et d'eau froide) uniquement pour les programmes à 40°C ou plus chauds.
L’écrou du tuyau d’alimentation doit être serré à la main, assez fermement pour assurer une bonne étanchéité (max. 2 Nm). Après avoir vissé l’écrou, vérifiez que l’eau ne fuit pas. N’utilisez pas de pinces, clé, ou autres outils similaires pour visser le tuyau, car vous pourriez abîmer le filetage de l’écrou.
Utilisez exclusivement le flexible d'alimentation livré avec l'appareil. N'en réutilisez pas un ancien et n'en employez pas d'autre.
19
604200
AQUA - STOP
Si le tube intérieur est endommagé, la vanne de sécurité coupe automatiquement l'arrivée d'eau dans la machine. Dans ce cas, le voyant (a) s'allume en rouge et il faudra remplacer le flexible d'alimentation en eau.
(UNIQUEMENT SUR CERTAINS MODÈLES)
a
AQUA - STOP TOTAL
Si le tube intérieur est endommagé et si de l'eau est présente dans le fond du lave-linge, la vanne de sécurité coupe automatiquement l'arrivée d'eau dans la machine. Dans ce cas, le lavage est interrompu, l'arrivée d'eau est coupée, la pompe se met en marche et la machine signale le défaut.
N'immergez jamais dans l'eau le flexible d'alimentation équipé d'un Aquastop car il comporte une électrovanne.
Lorsque vous raccordez le flexible d'alimentation en eau, veillez à ce que tuyau soit positionné de manière à permettre l'écoulement correct de l'eau dans la machine.
604200
(UNIQUEMENT SUR CERTAINS MODÈLES)
20
INSTALLATION SÉCURISÉE DU FLEXIBLE DE VIDANGE
Vous pouvez évacuer l'eau de vidange dans un évier, un lavabo, ou directement dans la tuyauterie des eaux usées (diamètre minimal 4 cm). L’embouchure du flexible de vidange doit se trouver au moins à 60 cm et au plus à 100 cm du sol. Vous pouvez fixer le tuyau de trois façons différentes (A, B, C).
Vous pouvez
A
placer l'extrémité du flexible de vidange sur le rebord d'un évier ou d'un lavabo. Fixez le tuyau à l’aide d’une ficelle que vous passerez dans l’œillet du coude pour éviter qu’il tombe par terre.
Vous pouvez
B
aussi fixer le flexible de vidange au tuyau d'évacuation de l'évier.
max 100 cm
min 60 cm
max 150 cm
A
max 100 cm
B
C
max 90 c
m
max 90 cm
max 160 cm
A
max 30 - 40 cm
Le flexible de
C
vidange peut aussi être raccordé à un siphon mural pourvu d'une trappe d'accès ; celle-ci devra être installée correctement pour pouvoir être nettoyée
B
C
min 60 cm
sans difficulté.
max 100 cm
21
604200
Loading...
+ 47 hidden pages