Gorenje WD94141DE User Manual [de]

Page 1
DE
Bedienungsanleitung WASCHMASCHINE - TROCKNER
www.gorenje.com
Page 2
TABLE DES MATIÈRES VOR INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE 5
• Richtige Verwendung 5
• Allgemeine Warnhinweise 6
• Sicherheitshinweise / Verbrennungsgefahr! 9
- Überschwemmungsgefahr! 11
ERSPARNISSE & EFFIZIENZ INFORMATIONEN 17 ÜBERBLICK ÜBER IHR GERÄT 18 Technische Daten 20 EINRICHTUNG DER MASCHINE 21
Platzierung der Maschine und Einstellung des einstellbaren Fußes 21
Elektrischer Anschluss 22
Wasserzulauf-Anschluss 22
Anschluss des Wasserablaufs 26
Überblick Waschmittelschublade 29
Waschmittelschubladenfächer 30
Programmschalter 31
Wäsche sortieren 32
• Erläuterung der Waschmaschinen-Symbole 33
DE
Page 3
Einlegen der Wäsche in die Maschine 34
Wahl des Waschmittels und Platzierung in die Maschine 37
Programmauswahl 38
ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN 39
Grund für die Nicht-Aktivierung 39
Auswahl der Waschwassertemperatur 41
Einstellung der Schleuderdrehzahl 42
• Zeitverzögerung 43
Zusatzfunktion Vorwäsche 44
Extraspülen-Funktion 45
Zusatzfunktion Anti-Allergie 46
Verschmutzungsgrad wählen 47
Programmtabelle 57
• Wasserzulauf-Filter 66
• Saugheber-Deckel / Trommelreinigung / Körperreinigung 68
• AUTOMATISCHE FEHLERMELDUNGEN UND WAS GETAN WERDEN MUSS 80
• Energieverbrauchskennzeichnung und Energiesparen 85
DE
Page 4
VOR INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE Richtige Verwendung
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
• Ihre Maschine ist nur für den Gebrauch in Privatha­ushalten vorgesehen. Die Verwendung für gewerblic­he Zwecke wird bewirken, dass die Garantie erlischt.
Lassen Sie Ihre Haustiere nicht in die Nähe der Maschi-
ne.
• Bitte überprüfen Sie vor der Installation die Verpackung Ihres Gerätes und die äußere Oberfläche der Maschine, nachdem die Verpackung entfernt worden ist. Betreiben Sie keine beschädigten Maschinen oder Maschinen mit geöffneter Verpackung.
• Lassen Sie Ihre Maschine nur von einem autorisierten Service-Unternehmen installieren. Jeder Eingriff auf Ihre Maschine von jemand anderem als die autorisierten Di­enste wird bewirken, dass die Garantie erlischt.
• Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch von Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen bestimmt es sei denn, sie stehen unter Aufsicht oder sie erhalten ausführliche Anleitung zur Benutzung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person.
• Bitte verwenden Sie Ihre Maschine für die Wäsche, die durch den Hersteller auf dem Etikett als waschbar und Trockner geeignet nach dem Waschen, angegeben ist.
5
DE
Page 5
Bevor Sie Ihre Maschine zum ersten Mal benutzen müssen Sie die Transportsicherungsschrauben ent­fernen. Die Maschine wird nicht richtig funktionieren, wenn die Transportsicherungsschrauben immer noch an ihrem Platz sind und dies wird Ihre Garantie ungül­tig machen.
• Die Garantie Ihrer Maschine umfasst keine Schäden, die durch externe Faktoren verursacht werden (Überschwem­mungen, Feuer, Nagetiere usw.)
• Bitte werfen Sie diese Bedienungsanleitung nicht weg. Bewahren Sie es an einem sicheren Ort. Es könnte von Ihnen oder dem nächsten Benutzer benötigt werden.
Allgemeine Warnhinweise
• Die notwendige Umgebungstemperatur für den idealen Betrieb Ihrer Maschine ist 15-25 °.
• Eingefrorene Schläuche können reißen und platzen. In Regionen, in denen die Temperatur unter Null ist, kann es sein, dass die elektronische Karte nicht sicher betrieben wird.
• Achten Sie darauf, dass die Kleidungsstücke, die Sie in Ihre Maschine laden werden, keine Fremdstoffe (Nägel, Nadeln, Münzen, Feuerzeuge, Streichhölzer, Clips usw.) in ihren Taschen haben. Diese Fremdstoffe können Ihre Maschine beschädigen.
• Bevor Sie anfangen Ihre Maschine zu verwenden, soll­ten Sie das nächstliegende autorisierte Service-Unterneh­men anrufen und für die Installation, den Betrieb und die Nutzung Ihrer Maschine Hilfe anfordern.
6
DE
Page 6
Es wird empfohlen, dass der erste Waschvorgang durchgeführt wird, indem in Fach Nummer 2 der Waschmittelschublade 1/2 Umfang Waschmittel hin­zugefügt wird. Danach lassen Sie die Maschine ohne Kleidungsstücke im “Trommelreinigung”-Programm laufen. (Siehe Programmtabelle Seite 85)
• Da Waschmittel und Weichspüler an der Luft zu festen Ablagerungen führen können, sollten Sie Waschmittel und Weichspüler immer direkt am Beginn des Waschgangs in die Waschmitteschublade einfüllen.
• Es wird empfohlen, dass Sie Ihre Maschine vom Netz trennen und den Wasserzulaufhahn zu drehen, wenn Sie Ihre Maschine über eine längere Zeit nicht benutzen wer­den. Sie sollten auch die Tür Ihres Gerätes offen lassen, um schlechte Geruchsbildung aufgrund von Feuchtigkeit zu verhindern.
• Es könnte ein bisschen Wasser in Ihrer Maschine zu­rückgeblieben sein, da während der Produktion Prüfungen und Tests zur Qualitätskontrolle durchgeführt werden. Dies verursacht keine Schäden an Ihrer Maschine.
• Um eine Erstickungsgefahr zu verhindern bewahren Sie die Dokumententasche, die im inneren Ihrer Maschine mitgeliefert wurde und die Bedienungsanleitung enthält, außerhalb der Reichweite von Kindern und Babys auf.
• Halten Sie kleine Teile des Dokuments fern von der Re­ichweite von Kindern und Babys.
• Verwenden Sie die Vorwaschprogramme nur für sehr schmutzige Wäsche.
7
DE
Page 7
• Sie sollten Ihre Maschine nicht mit so viel Wäsche bela­den, dass die im Waschprogramm oder Trocknungsprog­ramm, dass Sie gewählt haben, angegebene maximale Wäschemenge überschritten wird.
• Im Falle einer Störung, ziehen Sie den Netzstecker und drehen Sie als erstes den Wasserhahn zu. Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren, sondern wenden Sie sich an den nächstliegenden autorisierten Service-Un­ternehmen.
• Öffnen Sie niemals bei laufender Maschine die Wasc­hmittelschublade.
• Öffnen Sie niemals mit Gewalt die Tür, wenn die Maschi­ne läuft.
• Bitte die Herstellerangaben über den Einsatz eines We­ichspüler oder ähnliche Produkte, die Sie in Ihrer Maschi­ne verwenden, beachten.
• Während Ihre Maschine im Trocknungsvorgang ist, bitte stoppen Sie es nicht, bevor das Programm endet.
Wenn Sie dies tun müssen, entfernen Sie umgehend alle Ihre Wäsche und verteilen Sie sie auf einem geeigneten Platz, damit sie abkühlen.
• Stellen Sie Ihr Gerät an einem Ort, wo die Tür vollständig geöffnet werden kann. (Installieren Sie Ihre Maschine nicht an Orten, wo die Tür nicht vollständig ge­öffnet werden kann.)
• Installieren Sie Ihr Gerät an Orten, die belüftet werden können und eine ständige Luftzirkulation haben.
8
DE
Page 8
Sicherheitshinweise
Sie müssen diese Hinweise lesen. Das Missachten dieser Warnungen können Sie oder Ihre Lieben in Gefahr von tödlichen Verletzungen bringen.
Verbrennungsgefahr!
Berühren Sie den Ablaufschlauch oder das Was-
ser, dass während des Entleerungsvorgangs entleert wird nicht, da das Gerät beim Betrieb hohe Tempe­raturen erreichen kann.
• Öffnen Sie nach dem Trocknungsprozess die Tür der Maschine ganz. Berühren Sie niemals die Glas­tür. Wegen zu hoher Temperatur kann Verbrennung­sgefahr auftreten
9
DE
Page 9
Stromschlaggefahr!
• Verwenden Sie keine Mehrfachstecker oder Verlängerungskabel.
• Beschädigte Netzstecker oder Netzstecker mit zer­rissenen Kabeln nicht anschließen.
• Handhaben Sie den Netzstecker niemals am Kabel wenn Sie es aus der Steckdose ziehen möchten.
• Halten Sie das Kabel immer am Stecker fest.
• Um elektrische Schläge zu vermeiden, dürfen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen aus­oder einstecken!
• Berühren Sie das Gerät niemals, wenn Ihre Hände oder Füße nass oder feucht sind.
• Bei Störungen am Netzkabel, rufen Sie als Unters­tützung den nächstgelegenen autorisierten Service­Unternehmen.
10
DE
Page 10
Überschwemmungsgefahr!
Überprüfen Sie, ob das Wasser schnell fließt oder
gar nicht fließt, bevor Sie den Ablaufschlauch an die Spüle aufhängen.
• Treffen Sie die nötigen Maßnahmen, um das Ver­rutschen des Schlauchs zu verhindern.
• Die Rückstoßkraft eines Schlauchs, dass nicht entsprechend angebracht wurde, kann den Schla­uch vom Platz an der Spüle wo es aufgehängt ist, bewegen. Ergreifen Sie Maßnahmen, um zu verhin­dern, dass der Stecker der Spüle das Loch verdeckt.
11
DE
Page 11
Explosionsgefahr!
Da Ihre Maschine eine Trocknungsfunktion hat, stellen
Sie sicher dass Materialien wie Fleckentfernungschemi­kalien oder Wasch-Gas, die Sie vorher auf Ihre Wäsche angewendet haben, richtig gespült und gereinigt sind. Sonst könnte eine Explosionsgefahr bestehen, wenn Sie Ihre Maschine mit der Trocknungsfunktion laufen lassen.
Brandgefahr!
Ungewaschene trockene Wäsche darf nicht in der
Maschine getrocknet werden.
• Bewahren Sie keine leicht entzündlichen oder brenn­baren Flüssigkeiten in der Nähe der Maschine auf.
• Materialien mit Speiseöl, Azeton, Alkohol, Benzin, Kerosin, Fleckenentferner, Terpentin, Bienenwachs und Bienenwachsentferner befleckt, müssen zuerst mit einer zusätzlichen Menge von Waschmittel und heißem Was­ser gewaschen werden, bevor dem Trocknungsprozess unterlegt werden. Sonst könnte eine Explosionsgefahr bestehen, wenn Sie Ihre Maschine mit der Trocknung­sfunktion laufen lassen.
• Wenn Sie vorhaben, ein Wasch-und Trocknungs­programm zu wählen, stellen Sie kein Waschmittel Dosisanpassungsgerät/-Ball in Ihrer Maschine. Sie
können eine Brandgefahr darstellen.
12
DE
Page 12
Unter den nachstehend aufgeführten Bedingungen darf wegen Brandgefahr die Wäsche nicht in der Masc­hine getrocknet werden.
- Wenn Wäsche nicht gewaschen wird.
- Wenn Ölflecken und andere Flecken auf der Wäsche (Lebensmittel Öle, Salben und Kosmetika Überreste, Küchentupfer usw.) nicht genug gereinigt werden.
- Wäsche mit industriellen Chemikalien gereinigt.
- Wäsche, die eine hohe Menge an Schaum-Schwamm­Gummi oder gummiartige Teile und Zubehör haben.
-Gummi, Schwamm (Latex), Duschkappe, wasserdichte Textilien, Gummi basierende Objekte und Kleidung oder Kissen mit Moosgummi ausgefüllt dürfen nicht in der Waschmaschine mit der Trocknungsfunktion getrocknet werden.
- Gefüllte und beschädigte Teile (Kissen oder Jacken). Die Schwamm-Teile die außerhalb dieser Füllungen ba­umeln, könnten während des Trocknungsvorgang Feuer fangen.
- Der Schwefel in Lackentfernungsmaterialien können Korrosion verursachen. Benutzen Sie deswegen nie­mals Lackentfernungsmaterialien in Ihrer Maschine.
- Benutzen Sie deswegen niemals Lackentfernungsma­terialien in Ihrer Maschine. Diese Plastikbecher könnten während des Trocknens schmelzen und das Gerät und die Wäsche beschädigen.
- Wäsche, die einem Fleckenentfernungsvorgang unter­legt wurden, müssen vor dem Waschen gründlich ges­pült werden.
13
DE
Page 13
- Verwenden Sie keine Produkte in Ihrer Maschine, die Lösungsmittel enthalten (wie Wasch-Gas).
- Entfernen Sie beim Laden Ihrer Maschine alle Gegenstände in den Taschen Ihrer Wäsche (Nadeln, Büroklammern, Feuerzeuge, Streichhölzer usw.).
Brand-und Explosionsgefahr kann auftreten.
Sturz-und Verletzungsgefahr!
• Steigen Sie sich nicht auf Ihre Maschine. Die obere Platte Ihrer Maschine kann brechen und Sie könnten verletzt werden.
• Ordnen Sie den Schlauch, das Kabel und die Verpac­kung Ihres Gerätes während der Installation. Sie könn­ten stolpern und fallen.
• Stellen Sie Ihre Maschine nicht auf den Kopf oder auf die Seite.
• Heben Sie Ihre Maschine nicht, indem Sie sie an den Extrudierteilen handhaben (Waschmittelschublade, Tür). Diese Teile könnten beschädigt werden und Sie verletzen.
• Es besteht Stolper-und Verletzungsgefahr, wenn Ma­terialien wie Schläuche und Kabel nach der Installation
Ihrer Maschine nicht korrekt verstaut sind.
Die Maschine muss von 2 oder mehr Personen getragen werden.
14
DE
Page 14
Kindersicherheit!
• Erlauben Sie niemals Kindern, mit dem Gerät zu spielen. Es ist ein elektrisch angetriebenes Gerät.
• Lassen Sie Ihre Haustiere nicht in die Nähe der Maschine. Kinder könnten sich in die Maschine einsperren.
• Die Glastür und Maschinenoberfläche kann während des Betriebs Ihrer Masc­hine sehr heiß sein.
• Es ist wichtig, dass Kinder die Maschine nicht be­rühren, da es ihre Haut verletzen kann.
• Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern.
• Wenn Waschmittel und andere Waschhilfsmittel verschluckt werden können Vergiftungen auftreten und bei Kontakt mit den Augen oder der Haut kön­nen Hautreizungen auftreten. Bewahren Sie die Putzmittel an einem Platz, wo die Kinder sie nicht erreichen können.
15
DE
Page 15
VERPACKUNG UND UMWELT
VERANTWORTUNGSBEWUSSTE ENTSOR­GUNG DER VERPACKUNG UND IHRER AL­TEN MASCHINE
Entfernung von Verpackungsmaterialien
Verpackungsmaterialien schützen Ihre Maschine vor Schäden, die beim Transport auftreten können. Bitte recyceln Sie Ihre Ver­packungsmaterialien. Recycling-Material bietet sowohl Rohstoff-Einsparung und Ab­nahmen von Abfällen.
Entfernen der alten Maschine
Alte elektrische Geräte können noch einlösbare Teile enthalten. Werfen Sie deswegen Ihre alten Geräte, die Sie nicht benutzen nicht in den Abfall.
Stellen Sie sicher, dass die Teile von Ihren alten elektronischen oder elektrischen Geräten wiederverwendet werden, indem sie bei Ihrem lokalen Wertstoffhof abgeben werden.
Bitte stellen Sie sicher, dass für die Sicherheit von Kindern Ihre alten Geräte an einem geeigneten Ort aufbewahrt wer­den, bis sie außerhalb des Hauses gebracht werden.
16
DE
Page 16
ERSPARNISSE & EFFIZIENZ INFORMATIONEN
Einige wichtige Informationen um mehr Effizienz aus Ihrer Masc­hine zu gewinnen:
• Geben Sie nicht mehr Trockenwäsche in die Maschine als angegeben. Durch die Vermeidung von Überlastung, wird Ihre Maschine effizienter betrieben.
• Nicht Verwendung der Vorwäsche-Funktion für normale und leicht verschmutzte Wäsche, wird Strom und Wasser sparen.
17
DE
Page 17
ÜBERBLICK ÜBER IHR GERÄT
Allgemeines Aussehen
1-Oberes Fach
2-Waschmittelschublade 3-Programm-Taste 4-Hochauflösender LCD­Display
5-Touch-Tasten
6-Tür
7-Pumpenfilterab­deckung
18
DE
Page 18
Allgemeines Aussehen
8-Netzkabel 9-Ablaufschlauch
10-Transportsiche­rungsschrauben
11-Einstellbarer Fuß
12-Kunststoff Ablaufschlauchhalter: (Der Betrieb der Maschine wird beeinträchtigt, wenn die­ser Kunststoff Teil entfernt wird. Deswegen entfernen Sie bitte dieses Kunststoffteil unter keinen Umständen.)
19
DE
Page 19
Technische Daten
Maximale Waschkapazität (Trockenwäsche) (kg) 9.0
* Maximale Trocknungskapazität (kg) 6.0 Schleuderdrehzahl (U/min) 1400
Anzahl von Programmen 15
Betriebsspannung/Frequenz (V/Hz) 220-240 / 50
Wasserdruck (Mpa)
Abmessungen (hxbxl) (mm) 845x597x582
* Ungewaschene trockene Wäsche darf nicht in der Maschine getrocknet werden.
Energieverbrauch (Waschen, Schleudern, Trocknen) (kWh / Zyklus) Energieverbrauch (Waschen, Schleudern, Trocknen) (kWh / Zyklus) Energieverbrauch (Waschen, Schleudern, Trocknen) (L / Zyklus) Energieverbrauch (Waschen, Schleudern, Trocknen) (L / Zyklus)
EN 50229-konforme Steuerprogramme Waschprogramm:
Maximum:1 Minimum:0.1
6,12
0,90
112
48
• 2. Programm !Baumwolle“, Temperatur 60 °C, maximale Schleudergeschwindig­keit von 1400 U/min, 9 kg Wäsche.
Trocknungsprogramm:
• 1. Trocknen: 13. Programm „Baumwolle trocknen“
Auswahl Trocknungsstufe-Zusatzfunktion: Stufe 2
Lastgruppe: (4,5 kg) (einschließlich einer Lastgruppe bestehend aus 1 Bettlaken, 16 Kissenbezügen.)
• 2. Trocknen: 13. Programm „Baumwolle trocknen“
Auswahl Trocknungsstufe-Zusatzfunktion: Stufe 2 Lastgruppe: (4,5 kg) (einschließlich einer Lastgruppe bestehend aus 2 Bettlaken, 2
Kissenbezügen und Handtüchern.)
20
DE
Page 20
EINRICHTUNG DER MASCHINE
Lassen Sie Ihre Maschine nur von einem auto­risierten Service-Unternehmen installieren.
Entfernen der Transportsicherungsschrauben
Vor Inbetriebnahme des Gerätes, müs­sen Sie die Transportsicherungss­chrauben an der Rückseite der Masc­hine entfernen.
Die Transportsicherungsschrauben sollten mit einem passenden Schrau­benschlüssel durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn gelöst werden.
DE
21
Page 21
X
4
Die Transportsicherungsschrauben sollten dann herausgezogen werden. Die entfernten Transportsicherungss­chrauben sollten zur Wiederver­wendung aufbewahrt werden, wenn die Maschine wieder transportiert werden muss, z.B. bei Umzug.
NOTE: Bevor Sie Ihre Maschine zum ersten Mal benutzen müssen Sie die Transportsicherungsschrauben entfernen. Fehler, die durch Nicht­beachtung dieser Anweisung en­tstehen, sind nicht von der Garantie gedeckt.
Legen Sie die Kunststoff Trans­portsicherungsschrauben, die sich im Zubehörbeutel befinden, in die Lücken, die durch die Transportsic­herungsschrauben entstanden sind.
22
DE
Page 22
Platzierung der Maschine und Einstellung des einstellbaren Fußes
Installieren Sie Ihre Maschine nicht auf einem Teppich oder Boden, dass die Belüftung von unten blockiert.
Um einen ruhigen und vi­brationsfreien Betrieb der Maschine sicherzustellen, muss sie auf einem rutschfesten und stabilen Untergrund aufgestellt werden.
Sie können das Gleichgewicht Ihrer Maschine durch ein Mess­gerät von oben einstellen.
Sie können das Gleichgewicht Ihrer Maschine durch den ver­stellbaren Fuß einstellen.
• Lösen Sie die Kunststoff-Ein­stellmutter.
• Stellen Sie die Füße durch Verdrehen höher oder niedriger ein.
23
DE
Page 23
Ziehen Sie die Kunststoffmutter, nachdem das Gleichgewicht eingestellt ist.
• Legen Sie niemals Karton, Holz oder ähnliche Materialien unter die Maschine, wenn Sie Unebenheiten im Boden ausgleichen wollen.
• Achten Sie darauf, dass Sie beim Reinigen des Bodens unter der Maschine die Einstellung der Standfüße nicht verstellen.
24
DE
Page 24
Elektrischer Anschluss
• Ihre Waschmaschine und Trockner ist für 220-240V
und 50Hz eingestellt.
• Das Netzkabel Ihrer Waschmaschine ist mit einem speziellen geerdeten Netzstecker aus­gestattet.
• Dieser Stecker muss an eine geerdete Steckdose mit 10 Am­pere angeschlossen werden. Der Stromwert der Sicherung der Leitung, an die dieser Stecker angeschlossen wird, muss eben­falls 10 Ampere betragen.
• Wenn Sie keine geeignete Steckdose haben, lassen Sie eine solche von einem qualifizierten Elektriker installieren.
• Wir übernehmen keinerlei Haftung für Schäden, die durch Ver­wendung an nicht geerdeten Steckdosen entstehen können.
Hinweis: Der Betrieb der Maschine mit zu niedriger Spannung verringert die Lebensdauer und Leistung Ihrer Maschine.
25
DE
Page 25
Wasserzulauf-Anschluss
• Betreiben Sie Ihre Maschine nur mit kaltem Wasser.
• Verwenden Sie nur die neuen Wasserzulaufschläuche, die mit Ihrer Maschine mitgeliefert oder bei einem au­torisierten Fachhändler gekauft wurden.
• 1 Dichtung ist in der Schlauchverpackung enthalten um Was­serlecks in Verbindungen zu verhindern. Montieren Sie diese Muttern hahnseitig auf den neuen Wasserzulaufschläuchen.
• Verbinden Sie das weiße Ende des Wasserzulaufschlauchs zum Wasser Eingang Ventil auf der Rückseite der Maschine. Ziehen Sie die Plastikteile der Verbindungen von Hand fest.
• Schließen Sie das andere Ende des Wasserzulaufschlauch an einen 3/4 “Wasserhahn mit Gewinde. Ziehen Sie die Plastikteile der Verbin­dungen von Hand fest.
• Wenn Sie sich unsicher sind, lassen Sie die Anschlussarbeiten von einem qualifizierten Installateur durchführen.
• Stellen Sie sicher, dass die Kontakt­punkte nicht auslaufen, nachdem Sie die Anschlüsse vorgenom­men haben.
• Bei einer Wasserzufuhr mit einem Druck von 0,1-1 Mpa arbeitet Ihre Maschine am effizientesten (0,1 Mpa bedeutet, dass mehr als 8 Liter Wasser pro Minute durch den voll aufgedrehten Hahn fließen).
• Stellen Sie sicher, dass die neuen Wasserzulaufschläuche nicht verbogen, erbrochen, gebrochen oder verkleinert sind.
26
DE
Page 26
Hinweis: Verwenden Sie bei der Herstellung der Wasserzulauf­Verbindungen, nur den neuen Wasserzulaufschlauch, dass mit Ihrer Maschine mitgeliefert wurde. Verwenden Sie niemals alte, gebrauchte oder beschädigte Wasserzulaufschläuche.
Anschluss des Wasserablaufs
• Verbinden Sie den Wasserablaufsc­hlauch an ein Wasserablaufloch oder eine spezielle Vorrichtung, die mit dem Auslasskrümmer des Waschbec­kens in einer maximalen Höhe von 80 cm platziert ist.
• Versuchen Sie nicht, den Abwasserschlauch zu verlängern.
• Halten Sie den Abwasserschlauch Ihrer Maschine nicht in ein Behälter, Eimer oder eine Badewanne.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasser Ablaufschlauch nicht verbogen, geknickt, gebrochen oder verlängert wird.
~ 95 cm ~ 140 cm
~ 145 cm ~ 95 cm
~ 95 cm ~ 150 cm
0 – max. 80 cm
DE
27
Page 27
4 53
5-Taste Start / Pause: Mit dieser Taste können Sie
2
BEDIENFELD
Ihre Maschine starten und pausieren.
1
2- Programmschalter: Sie können das gewünschte Programm
über den Programmschalter wählen. Sie können dazu den Pro-
grammschalter in beide Richtungen drehen. Stellen Sie sicher,
dass der Programmschalter exakt in der Position des gewün-
1- Waschmittelschublade
28
DE
schten Programms befindet.
3- Info-Bildschirm: In diesem Bildschirm können Sie die Funktionen des
von Ihnen gewählten Wasch-oder Trocknungsprogramm sehen und auch
Informationen über den Zustand der Maschine erhalten.
4-Einstellungen und zusätzliche Funktionstasten: Die Tasten
auf Ihrer Maschine sind Touch-Tasten. Sie müssen sie nur leicht
berühren, um eine Auswahl zu treffen.
Page 28
Überblick Waschmittelschublade
Wenn Sie Ihre Wäsche mit flüs­sigem Waschmittel waschen wollen, können Sie den Flüssig­waschmittel-Apparat benutzen. Sie können Ihre Flüssigwasc­hmittel in allen Programmen ohne Vorwäsche verwenden. Dazu stecken Sie den Flüs­sigwaschmittel-Apparat in die zweite Kammer der Waschmit­telschublade (vorhanden in Ihrer Maschine) und stellen Sie die Flüssigwaschmittel Menge ein (Flüssigwaschmittel in den Mengen, die Waschmittel-Hers­teller vorsehen). Überschreiten Sie nicht den Teil, dass mit der Bezeichnung Max. etikettiert ist wird. Verwenden Sie es nur Flüssigwaschmittel. Entfernen
(1)
Sie es von seinem Platz bei der Verwendung von Waschpulver.)
Waschpulver Pegelschritte
(2)
Hauptwaschmittelfach
Weichspüler­fach
Waschmittelfach Vorwäsche
Waschpulver Schaufel
DE
29
Page 29
Waschmittelschubladenfächer
Hauptwaschmittelfach:
In diesem Fach, nur Materialien wie Waschmittel (Flüssig oder Pulver) oder Anti-Kalk. Den Flüs­sigwaschmittel-Apparat für Ihre Flüssigwaschmittel können Sie in während der ersten Einrichtung in Ihrer Maschine finden.
Weichmacher, Stärken, Wasc­hmittelfach:
In diesem Fach können Materi­alien wie Weichmacher für Ihre Wäsche verwendet werden (es wird empfohlen, dass Sie die Menge und Art verwenden, das vom Hersteller empfohlen wurde). Die Weichmacher, die Sie für Ihre Wäsche benutzen kann manchmal in diesem Fach zurückbleiben. Der Grund dafür ist, dass We­ichmacher nicht flüssig sind. Um dies zu verhindern, empfiehlt es sich Flüssigweichspüler, die mehr flüssig sind zu benutzen oder die Weichmacher zu verdünnen.
Waschmittelfach Vorwäsche:
Dieses Fach sollte nur verwendet werden, wenn die Vorwäsche­Funktion aktiviert ist. Es wird emp­fohlen, die Vorwäsche-Funktion nur für sehr schmutzige Wäsche zu verwenden. Für die Wartung der Waschmittelschublade, gehen Sie bitte auf die Seite 99.
30
DE
Page 30
Programmschalter
Sie können das gewünschte Programm, mit dem Sie Ihre Wäsche waschen möchten, mit dem Programmschalter wählen. Sie können den Programmwahlbetrieb wählen, indem Sie den Programmschalter in beide Richtungen drehen. Stellen Sie sicher, dass sich der Programmschalter exakt in der Position des gewünschten Programms befindet.
• Für die Programmeigenschaften sehen Sie die Seite (57) Programmtabelle.
31
DE
Page 31
WASCHVORGANG
• Öffnen Sie den Wasserhahn. • Stecken Sie die Maschine ein.
Wäsche sortieren
Ihre Wäsche hat Produktetiketten, die Ihre geeignete
Waschbedingungen angeben. Waschen oder trocknen Sie Ihre Wäsche nach den Angaben auf dem Produktetikett.
• Sortieren Sie die Wäsche nach ihrer Art (Baumwolle, Synthetikwäsche, Feinwäsche, Wolle, usw.), Waschtemperatur (kalt, 30°C, 40°C, 60°C, 90°C), deren Verschmutzungsgrad (weniger schmutzig, schmutzig, sehr schmutzig).
• Waschen Sie niemals bunte und weiße Wäsche zusammen.
• Waschen Sie Buntwäsche beim ersten Mal separat, da sie abfärben kann.
• Stellen Sie sicher, dass sich keine Metallgegenstände an der Wäsche oder in den Taschen befinden. Wenn ja, nehmen Sie sie vor dem Waschen ab oder heraus. WARNUNG: Irgendwelche Störungen durch Fremdmaterialien, die in Ihre Maschine gelangen sind, sind nicht durch die Garantie abgedeckt.
• Öffnen Sie Reiß- und Knopfverschlüsse beim Waschen.
• Nehmen Sie Metall- oder Plastikhaken von Vorhängen oder geben Sie diese in ein Waschnetz.
• Kehren Sie Hosen, Strickwaren, T-Shirts und Sweater um.
• Waschen Sie Socken, Taschentücher und ähnliche kleine Wäschestücke in einem Waschnetz.
32
DE
Page 32
Erläuterung der Waschmaschinen-Symbole
Bügeltemperatur maximal 110°C
Nicht Bügeln
Robustes Material
Feinwäsche Stoff
Kann mit allen Arten von Lösungsmitteln
chemisch gereinigt werden
Maximale Waschtemperatur beträgt 95°C
Kann nur mit Perchlorid,
Kann nur mit Perchlorid,
Feuerzeuggas, Alkohol oder R113
gereinigt werden.
Maximale Waschwassertemperatur 60°C
Feuerzeuggas, Alkohol oder R113
gereinigt werden.
Maximale Waschwassertemperatur 40°C
Lassen Sie es auf einer ebenen Ober-
fläche
Keine chemische Reinigung
Maximale Waschwassertemperatur 30°C
Handwäsche
Nass aufhängen
Durch Aufhängen trocknen
Trocknen im Trockner mit normaler
Nur chemische Reinigung
Kann in kaltem Wasser gebleicht werden
Kein Bleichmittel verwenden.
Temperatur
Niedrige Temperatur
Bügeltemperatur maximal 200°C
Nicht beim Trocknen trocknen
Bügeltemperatur maximal 150°C
33
DE
Page 33
Einlegen der Wäsche in die Maschine
Vor dem Einlegen Ihrer Wäsche in die Maschine müssen Sie ein Programm wählen. Wenn Sie ohne ein Programm auszuwählen Wäsche in die Maschine einlegen, wird der Lastsensor nicht aktiviert.
Hinweis: Die maximale Ladekapazität Ihrer Maschine kann sich
je nach dem Programm, dass Sie auswählen, ändern. Übersc­hreiten Sie die in der Programmtabelle für Waschprogramme angegebenen maximalen Ladekapazitäten für Trockenwäsche nicht. Wenn Sie die Ladekapazität des von Ihnen gewählten Programms überschreiten, wird ein Symbol auf dem Bilds­chirm Ihrer Maschine angezeigt und Ihre Maschine wird Sie mit einem Ton warnen. Es wird empfohlen, dass Sie Wäsche aus Ihrer Maschine entfernen, bis das Symbol verschwindet.
• Öffnen Sie die Tür der Maschine.
• Überprüfen Sie das Innere der Trom­mel Ihrer Maschine. Innen könnte noch Wäsche von den letzten Wäschen übrig geblieben sein. Wenn ja, leeren Sie Ihre Maschine, bevor Sie Ihr Programm wählen.
• Legen Sie die Wäsche in die Maschine, indem sie diese auch gut verteilen. Gefaltete Objekte wie Bettdecken und Decken sollten in die Maschine, wie unten dargestellt, geladen werden.
34
DE
Page 34
• Es gibt eine Lasterkennung in Ihrer Maschine. Das Lasterkennungssystem misst das Gewicht der Wäsche in Ihrer Maschine und informiert Sie durch die sich bewegenden Stangen auf dem elektronischen Bildschirm und passt automatisch die Programmeigenschaft (Dauer des Programms, Energieverbrauch, Wasserverbrauch usw.) entsprechend der Lademenge an.
•Wenn Sie Ihre Waschmaschine während es überlastet ist weiter betreiben, wird die Wasch-und Trocknungsleistung beeinträchtigt. Darüber hinaus kann Ihre Waschmaschine beschädigt werden und Sie können sehen, dass Ihre Kleidungsstücke nach dem Trocknungsprogrammen gelb geworden sind.
35
DE
Page 35
• Legen Sie die einzelnen Elemente der Wäsche getrennt.
• Achten Sie darauf, dass beim Schließen der Tür keine Wäsche zwischen der Tür und der Türdichtung eingeklemmt wird.
• Stellen Sie sicher, dass die Tür der Maschine vollständig gesc­hlossen ist.
• Schließen die Tür Ihrer Maschine dicht oder die Maschine star­tet den Waschvorgang nicht.
klick
36
DE
Page 36
Wahl des Waschmittels und Platzierung in die Maschine
Die Menge des einzufüllenden Waschmittels hängt von den folgenden Kriterien ab:
• Ihre Waschmittel Nutzung hängt vom Verschmutzungsgrad der Wäsche ab.
• Waschen Sie normal verschmutzte Wäsche nicht vor und geben Sie eine geringe Menge Waschmittel in das 2. Fach der Waschmittelschub­lade.
• Die Vorwäsche-Funktion kann für Ihre sehr schmutzige Wäsche ver­wendet werden. Wenn Sie vorhaben eine Vorwäsche durchzuführen, ge­ben Sie 1/4 des Waschmittels, dass Sie normalerweise in die Waschmit­telschublade eingeben, in das Fach Nummer 1 ein und die restlichen 3/4 in das Fach Nummer 2.
• Verwenden Sie in Ihrer Maschine Waschmittel für automatische Wasc­hmaschinen. Halten Sie sich an den Rat des Reinigungsmittel-Herstel­lers bei der Bestimmung der Menge an Waschmittel, die Sie bei Ihrer Wäsche verwenden sollten.
• Je höher die Härte des Wassers ist, umso mehr Waschmittel müssen Sie verwenden.
• Die benötigte Waschmittelmenge steigt auch mit der Wäschemenge an.
• Geben Sie den Weichspüler in das Weichspülerfach der Waschmittels­chublade. Füllen Sie nur bis zur Markierung MAX ein. Wenn Sie mehr einfüllen, wird der Weichspüler in das Waschwasser eingespült.
• Dickflüssige Weichspüler müssen vor dem Einfüllen in die Lade ver­dünnt werden. Andernfalls verstopfen Sie die Einspülöffnung und verhin­dern die Wirkung.
• Sie können in allen Programmen ohne Vorwäsche flüssige Waschmit­tel verwenden. Dazu stecken Sie den Flüssigwaschmittel-Apparat in die zweite Kammer der Waschmittelschublade (vorhanden in Ihrer Maschi­ne) und stellen Sie die Flüssigwaschmittelmenge ein (verwenden Sie Flüssigwaschmittel in Mengen, die Waschmittel-Hersteller vorsehen). Überschreiten Sie nicht den Teil, dass mit der Bezeichnung Max. etiket­tiert ist wird. Verwenden Sie es nur Flüssigwaschmittel. Entfernen Sie es von seinem Platz bei der Verwendung von Waschpulver.) Für die Positionierung des Waschmittelapparates in der Waschmittel­Box, siehe Seite 29.
(*)je nach Modell
Wenn Sie vorhaben, ein Wasch-und Trocknungsprogramm zu wählen, stellen Sie kein Waschmittel Dosisanpassungsgerät/-Ball in Ihrer Maschine. Sie können eine Brandgefahr darstellen.
DE
37
Page 37
Programmauswahl
• Wählen Sie das Waschprogramm, dass Sie wünschen durch den Programmschalter.
• Der Name des Programms und Funktionen werden auf dem Bildschirm angezeigt.
• Sie können die Temperatur einstellen 50°C, 60°C, 60°C e,70°C, 80°C, 90°C)
(--, 30°C, 40°C, 40°C e,
, indem Sie die Symbol-
taste berühren.
• Sie können die Schleuderdrehzahl einstellen ( -, 400, 600, 800, 1000, 1200, 1400), indem Sie die Symboltaste berühren. Hinweis: Wenn Sie nach der Einstellung der Schleuderdrehzahl ein Trocknungsprogramm wählen, wird Ihre Maschine die Schle­uderdrehzahl automatisch einstellen, um die Trocknungsleistung zu verbessern.
• Für die Programmeigenschaften sehen Sie die Seite (55) Programmtabelle.
38
DE
Page 38
ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN
Wenn sie möchten
können Sie, bevor Sie das Programm starten eine Zusatzfunktion auswählen.
• Drücken Sie auf die Taste der Zusatzfunktion, die Sie wählen möch­ten.
• Wenn das Symbol für die Zusatzfunktion auf der elektronischen Anzeige ununterbrochen leuchtet, wird die Zusatzfunktion, die Sie gewählt haben aktiviert.
• Wenn das Symbol für die Zusatzfunktion auf der elektronischen An­zeige ununterbrochen blinkt, wird die Zusatzfunktion, die Sie gewählt haben nicht aktiviert.
Grund für die Nicht-Aktivierung:
• Die Zusatzfunktion, die Sie im Waschprogramm, dass Sie ausgewählt haben verwenden möchten, ist nicht anwendbar.
• Ihre Maschine hat die Phase in der die Zusatzfunktion, die Sie wählen möchten anwendbar ist, überschritten
• Inkompatibel mit der zuvor gewählten Zusatzfunktion.
Halbe lasterkennung
Es gibt eine halbe Lasterkennung in Ihrer Maschine. Wenn Sie Ihre Maschine bis zur hälfte oder weniger mit Wäsche beladen, als die maximale Waschkapazität, werden bei einigen Prog­rammen Wasser, Energie und von der Waschzeit gespart.
39
DE
Page 39
Twin-Jet-System
Das Waschmittelwasser in Ihrer Maschine wird mit 2 Wasserein­spritzmechanismen und einem Mischsystem über ein Twin-Jet­System bewegt. Das zirkulierende Waschmittelwasser wird auf Ihre Wäsche gespritzt und sorgt für eine bessere Waschleistung.
Mit dem Twin-Jet-System können Sie mehr Wäsche in kürzerer Zeit mit einer besseren Waschleistung waschen, was einen geringeren Energie- und Wasserverbrauch garantiert.
Twinjet unit
40
DE
Pump unit
Page 40
1- Auswahl der Waschwassertemperatur
Mit der Waschwassertemperatur Einstellungstaste können Sie die Waschwassertemperatur Ihrer Wäsche einstellen.
Wenn Sie ein neues Programm wählen, wird auf der Waschwassertemperaturanzeige die maximale Waschwassertemperatur, die Sie gewählt haben angezeigt. Sie können schrittweise die Waschwassertemperatur zwischen der maximalen Temperatur und Kaltwäsche (--) durch Drücken der Waschwassertemperatur Einstellungstas­te verringern.
Wenn Sie die gewünschte Waschwas­sertemperatur verpasst haben, können Sie durch ständiges Drücken auf die Waschwassertemperatur Einstelltaste, auf die vorgesehene Temperatur zurückzukehren.
41
DE
Page 41
2 - Einstellung der Schleuderdrehzahl
Mit der Schleuderdrehzahl Einstellungstaste können Sie die Schleuderdrehzahl für Ihre Wäsche wählen. Wenn Sie ein neues Programm wählen, wird die maximale Schleuderdrehzahl des Programms, dass Sie ausgewählt haben, auf der Schleuderdrehzahlanzeige angezeigt. Sie können die Drehzahl des gewählten Programms durch Drücken der Drehzahl Einstellungstaste schrittweise zwischen der maximalen Schleuderdrehzahl und Schleudern abbrechen (--)Option reduzieren. Wenn Sie die gewünschte Schleuderdrehzahl verpasst haben, können Sie durch ständiges Drücken auf die Schleuderdrehzahl Einstelltaste, auf die vorgesehene Drehzahl zurückzukehren.
42
DE
Page 42
3. STARTZEITVORWAHL
Mit dieser Zusatzfunktion können Sie den Start Ihrer Waschmaschine um 30 Minuten bis 23 Stunden verzögern.
So benutzen Sie die Zeitverzögerung-Zusatzfunktion:
- Drücken Sie die Zeitverzögerungstaste einmal.
- „0.5h“ erscheint im Display. Das Symbol
blinkt im Display.
- Berühren Sie die Zeitverzögerungstaste, bis die gewünschte Zeit im Display angezeigt wird.
Falls die gewünschte Verzögerungszeit bereits durchgelaufen ist, halten Sie die Zeitverzögerungstaste weiter gedrückt, bis die richtige Zeit angezeigt wird.
Zum Starten der Zeitverzögerung tippen Sie einmal auf die Start-/ Pausetaste.
Hinweis: Nachdem die Verzögerungszeit eingestellt, die Start-/ Pausetaste jedoch noch nicht gedrückt wurde, können Sie weitere Funktionen auswählen. Anschließend starten Sie die Zeitverzögerung mit der Start-/Pausetaste.
Zeitverzögerung aufheben:
• Wenn Sie die Auswahl wieder aufheben möchten, berühren Sie die Zeitverzögerungstaste, bis wieder die normale Programmlaufzeit im Display erscheint. Wenn die reguläre Programmdauer im Display erscheint, wurde die Zeitverzögerung aufgehoben. (Wenn Sie die Zeitverzögerungstaste angetippt halten, läuft die Verzögerungszeit kontinuierlich durch.) * Falls Sie die Zeitverzögerung nach dem Antippen der Start-/ Pausetaste wieder aufheben möchten, tippen Sie dazu die Zeitverzögerungstaste einmal kurz an. Des Zeitverzögerungssymbol verschwindet aus dem Display, Sie können das Waschprogramm nun mit der Start-/Pausetaste ganz normal starten.
43
DE
Page 43
4a-Zusatzfunktion Vorwäsche
Sie können Ihre stark verschmutzte Wäsche einer Vorwäsche unterziehen, bevor die Hauptwäsche diese Funktion verwendet. Wenn Sie diese Funktion benutzen, sollten Sie Waschmittel in das vordere Spülfach der Waschmittelschublade eingeben.
• Berühren Sie die
Symboltaste, um die zusätzliche Funktion Vorwäsche zu aktivieren.
Hinweis: Wenn das
-Symbol nicht auf dem Bildschirm erscheint, wenn Sie die zusätzliche Funktion Vorwäsche auswählen möchten, bedeutet dies, dass diese Funktion nicht im Waschprogramm, dass Sie ausgewählt haben, benutzt wird.
44
DE
Page 44
4b- Extraspülen-Funktion
Durch benutzen dieser Funktion können Sie einen zusätzlichen Spülgang oder Spülgänge zu Ihrer Wäsche hinzufügen. Ihre Maschine bietet Ihnen 3 Spüloptionen für diese zusätzliche Funktion.
: Ein zusätzlicher Spülgang wird am Ende des Waschens
durchgeführt.
: Zwei zusätzliche Spülgänge werden am Ende des Wasc
hens durchgeführt.
: Drei zusätzliche Spülgänge werden am Ende des
Waschens durchgeführt.
• Wenn Sie mehr als ein Spülgang möchten, berühren Sie die symboltaste und warten Sie bis Sie die Anzahl der Spülungen, die Sie möchten, sehen.
Hinweis: Wenn das Symbol nicht auf dem Bildschirm erscheint, wenn Sie die zusätzliche Spülfunktion auswählen möchten, bedeutet dies, dass diese Funktion nicht im Waschprogramm, dass Sie ausgewählt haben, benutzt wird.
45
DE
Page 45
4c- Zusatzfunktion Anti-Allergie
Durch benutzen dieser Funktion können Sie diesen zusätzlichen Spülgang zu Ihrer Wäsche hinzufügen. Ihre Maschine wird alle Spülschritte mit heißem Wasser durchführen (es ist für Wäsche, die auf empndliche Haut getragen wird, Baby-Kleidung, Unterwäsche empfohlen)
• Berühren Sie die das
symbol sehen, um die anti-allergische
symboltaste, bis Sie
zusätzliche Funktion zu aktivieren.
Hinweis: Wenn das
symbol nicht auf dem Bildschirm erscheint, wenn Sie die zusätzliche anti-allergische Funktion auswählen möchten, bedeutet dies, dass diese Funktion nicht im Waschprogramm, dass Sie ausgewählt haben, benutzt wird.selected does not use this feature.
46
DE
Page 46
5. Verschmutzungsgrad wählen
Sie können den Verschmutzungsgrad Ihrer Wäsche einstellen – auf diese Weise wird Ihre Wäsche automatisch kürzer oder länger, bei geringerer oder höherer Temperatur gewaschen.
Bei bestimmten Programmen wird der Verschmutzungsgrad automatisch bestimmt. Allerdings können Sie die Auswahl nach Belieben ändern.
Hinweis: Falls sich beim Antippen der Verschmutzungsgradtaste nichts verändern sollte, kann der Verschmutzungsgrad beim jeweiligen Programmen nicht eingestellt werden.
Leicht verschmutzt (keine Vorwäsche)
Normal verschmutzt (Vorwäsche bei Bedarf)
Stark verschmutzt (Vorwäsche bei Bedarf)
Programme Verschmut-
Baumwolle Baumwoll-Öko *Baumwolle 60 e *Baumwolle 40 e Baumwolle 20°c Pegeleicht
Wolle Bettwäsche Spülen Allergie Schleudern Quick 12’ Quick 30’&60’ Fein trocknen Baumwolle trocknen
Quick waschen & trocknen
Baumwolle waschen & trocknen
S: Wählbar NS: Nicht wählbar
zungsgra-
dauswahl
S
S
S
S
NS
S
S
S
NS
NS
NS
S
S
NS
NS
NS
NS
Werksvorgaben Einstellbare Stufen
Normal verschmutzt Stark verschmutzt Leicht verschmutzt Normal verschmutzt Stark verschmutzt Leicht verschmutzt Normal verschmutzt Stark verschmutzt Leicht verschmutzt Normal verschmutzt Stark verschmutzt Leicht verschmutzt Leicht verschmutzt NS NS Stark verschmutzt Leicht verschmutzt Normal
Leicht verschmutzt Normal verschmutzt Stark verschmutzt Leicht verschmutzt Normal verschmutzt Stark verschmutzt Leicht verschmutzt NS NS Normal verschmutzt NS NS Leicht verschmutzt NS NS Leicht verschmutzt NS NS Normal verschmutzt Leicht verschmutzt NS Leicht verschmutzt NS NS Leicht verschmutzt NS NS
Leicht verschmutzt NS NS
Leicht verschmutzt NS NS
verschmutzt
47
DE
Page 47
6- Trocknungsstufe auswählen: Falls Ihre Wäsche nach Abschluss des Waschgangs getrocknet werden soll:
Drücken Sie die Trocknungsstufe-Taste zur Auswahl der gewünschten
Trocknungsstufe.
Wenn Sie die Trocknungsstufe-Taste drücken, werden am Display die Symbole
Stufe 1 „ “, Stufe 2 , Stufe 3 „ “ angezeigt.
• Stufe 1 „ “: Empfohlen bei Wäsche, die vor dem Tragen gebügelt wird. Falls Sie die Trocknungsoption „ “ wählen möchten, drücken Sie die Trocknungsstufe-Taste, bis das Symbol „ “ angezeigt wird.
• Stufe 2 „ “: Empfohlen bei Wäsche, die aufgehängt werden muss.
Falls Sie die Trocknungsoption „ “ wählen möchten, drücken Sie die
Trocknungsstufe-Taste, bis das Symbol „ “ angezeigt wird.
• Stufe 3 „ “: Empfohlen bei Wäsche, die nach Programmende zusammengelegt und in den Schrank geräumt werden soll. Falls
Sie die Trocknungsoption „ “ wählen möchten, drücken Sie die
Trocknungsstufe-Taste, bis das Symbol „ “ angezeigt wird.
Hinweis: Wenn sich das Trocknungsstufe-Symbol nach Betätigung der
Trocknungsstufe-Taste nicht ändert, bedeutet dies, dass bei dem ausgewählten
Programm keine Trocknungsstufe gewählt werden kann.
48
DE
Page 48
Falls Ihre Wäsche einige Zeit nach Abschluss des Waschgangs getrocknet werden soll:
Drücken Sie die Trocknungsstufe-Taste zur Auswahl der gewünschten
Trocknungsdauer.
Wenn Sie die Trocknungsstufe-Taste drücken, werden am Display die Symbole Stufe 1 „ “, Stufe 2 , Stufe 3 „ “ angezeigt.
Falls Sie die Taste weiterhin drücken, erscheinen die Dauer-Optionen (0:30, 0:60, 120 Minuten). Sie können die gewünschte Trocknungsdauer wählen. Hinweis: Wenn Sie die Trocknungsdauer wählen möchten und 0:30, 0:60, 120 Minuten nicht angezeigt werden, bedeutet dies, dass diese Trocknungsoption beim ausgewählten Programm nicht verwendet werden kann.
DE
49
Page 49
Trocknungsstufe auswählen:
Bitte beachten Sie die Auswahltabelle für Trocknungsstufe und -dauer.
Programme
Baumwolle
Baumwoll-Öko Baumwolle 20°c Pegeleicht Wolle Bettwäsche Spülen Allergie Schleudern Quick 12’ Quick 30’&60’ Fein trocknen Baumwolle
trocknen Quick waschen
& trocknen Baumwolle
waschen & trocknen
W: Wählbar NW: Nicht wählbar
Wählbarkeits
status
W Baumwolle trocknen - Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3
W Baumwolle trocknen - Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3 W Baumwolle trocknen - Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3
W Schonend trocknen - Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3 NW - - - - ­NW - - - - -
W Baumwolle trocknen - Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3
W Baumwolle trocknen - Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3
W Baumwolle trocknen - Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3
W Baumwolle trocknen - Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3
W Baumwolle trocknen - Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3
W Schonend trocknen Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3 -
W Baumwolle trocknen Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3 -
NW Baumwolle trocknen Stufe 1 - - -
W Baumwolle trocknen Stufe 3 Stufe 1 Stufe 2 -
Baumwolle Baumwoll-Öko Baumwolle 20°c Pegeleicht Wolle Bettwäsche Spülen Allergie Schleudern Quick 12’ Quick 30’&60’ Fein trocknen Baumwolle trocknen Quick waschen & trocknen Baumwolle waschen &
trocknen
Trocknungsprol
Wählbare Trocknungsdauerstufen
30 60 120
30 60 120
30 60 120
30 60 120
- - -
- - -
30 60 120
30 60 120
30 60 120
30 60 120
30 60 120
30 60 120
30 60 120
- - -
30 60 120
Werksvorga-
ben
Einstellbare Stufen
Tabelle: Empfohlene Trocknungsdauer nach Wäschemenge
1 – 2 kg 3 – 4 kg 5-6 kg Stufe 1 X Stufe 2 X √ Stufe 3 X
50
DE
Page 50
Start-/Pausetaste
Durch Antippen der Start-/Pausetaste können Sie ein ausgewähltes Programm starten oder ein bereits laufendes Programm anhalten. Im laufenden Betrieb erscheint das Symbol im Display. Wenn Sie die Maschine im laufenden
Betrieb anhalten, blinkt das Symbol
im Display.
Hauptsymbole
1.
Start/Pause-Symbol
2.
/ Tür gesperrt/Tür freigegeben
3.
Waschprogramm-Restzeit und Zeitverzögerung-
Restzeit
4.
Zeitverzögerung
5. Extraspülen und Antiallergie
6.
Pumpenfehler
7. Kein-Wasser
8. Verschmutzungsgrad
9. Schleudergeschwindigkeit
10. Öko-Waschtemperatur
51
DE
Page 51
Kindersicherung
Damit ein laufendes Waschprogramm nicht unterbrochen oder verändert werden kann, können Sie die Kindersi­cherung einsetzen. Sie schalten die Kindersicherung ein, indem Sie die beiden Zusatzfunktionstasten 4 und 5 gleichzeitig mindestens 5 Sekunden lang gedrückt halten.
Bei aktiver Kindersicherung blinkt „CL“ im Display. Falls bei aktiver Kindersicherungstasten betätigt werden, blinkt die Meldung „CL“ im Display.
Wenn der Programmauswahlknopf bei aktiver Kindersicherung auf „Abbrechen“ eingestellt und anschließend ein anderes Programm ausgewählt wird, läuft das zuvor ausgeführte Programm weiter.
Zum Abschalten der Kindersicherung halten Sie die Tasten, die Sie auch zum Einschalten betätigt haben, erneut mindestens 5 Sekunden lang gedrückt. Die Meldung „CL“ verschwindet, sobald die Kindersicherung abgeschaltet ist.
52
DE
Page 52
Programme abbrechen
So brechen Sie ein laufendes Programm ab:
1. Stellen Sie den Programmauswahlknopf auf „Abbre­chen“ ein.
2. Die Maschine hält an, das Programm wird abgebrochen.
3. Stellen Sie den Programmauswahlknopf zum Abpumpen des Wassers auf ein beliebiges Programm ein.
4. Das Wasser wird abgepumpt, das Programm danach abgebrochen.
5. Nun können Sie ein neues Programm auswählen und die Maschine wieder starten.
53
DE
Page 53
Programme beenden
Nach Abschluss des ausgewählten Waschprogramm stoppt die Maschine automatisch.
- Die Meldung „END“ erscheint 2 Minuten lang im Display.
- Das Türsperre-Symbol erscheint im Display.
- Sie können die Gerätetür öffnen und die Wäsche herausnehmen.
- Lassen Sie die Gerätetür der Maschine nach dem Entnehmen der Wäsche offen stehen, damit die restliche Feuchtigkeit verdunsten kann.
- Stellen Sie den Programmauswahlknopf auf „Abbrechen“ ein.
- Ziehen Sie den Netzstecker.
54
DE
Page 54
WARNSYMBOLE AUF DEM ELEKTRISCHEN DISPLAY / WARNUNG ÜBER WASSERABSTELLUNG/ NIEDRIGEN WASSERDRUCK
Wenn das Symbol auf dem elektrischen Display aueuchtet:
- Prüfen Sie, ob der Wasserhahn abgedreht ist.
- Prüfen Sie, ob die Wasserzufuhr abgestellt ist. Schalten Sie den Programmknopf in diesem Fall auf 0. Wählen Sie ein Programm aus und starten Sie die Maschine nach Zulauf des Wassers.
- Prüfen Sie, ob der Wasserdruck niedrig ist.
- Prüfen Sie, ob der Wasserzufuhrschlauch verdreht ist.
- Prüfen Sie, ob der Wasserzufuhrschlauch verstopft ist. Reinigen Sie die Filter des Wasserzufuhrschlauchs. (*)
- Der Einlasslter des Ventils kann verstopft sein. Reinigen Sie die Einlasslter des Ventils. (*)
WARNUNG ÜBER
WASSERABSTELLUNG/
NIEDRIGEN
WASSERDRUCK
(*) Siehe Kapitel über die Wartung und Reinigung Ihrer Maschine.
DE
55
Page 55
WARNSYMBOLE AUF DEM ELEKTRISCHEN DISPLAY WARNUNG ÜBER VERSTOPFTEN PUMPENFILTER
Wenn das Symbol auf dem elektrischen Display aueuchtet:
- Der Pumpenlter könnte verstopft sein. Reinigen Sie den Pumpenlter. (*)
- Der Ablaufschlauch könnte verstopft oder verdreht sein. Prüfen Sie den Ablaufschlauch.
WARNUNG ÜBER
VERSTOPFTEN
PUMPENFILTER
(*) Siehe Kapitel über die Wartung und Reinigung Ihrer Maschine.
56
DE
Page 56
Programmtabelle
BAUMWOLLE
Waschtemperatur (°C)
Maximale Wasch- / Trocknungskapazität (kg)
Waschmittelschublade
Programmdauer (Minuten)
Wäschetyp / Anmerkungen
BAUMWOLLE ÖKO
Waschtemperatur (°C)
Maximale Wasch- / Trocknungskapazität (kg)
Waschmittelschublade
*90 ° – 80 ° – 70 ° – 60 ° – 50 ° – 40 ° – 30 ° – „--“
9,0 / 6,0
2
108
Hitzeresistente Baumwoll- und Leinentextil­ien. (Unterwäsche, Bettlaken, Tischdecken, (Handtücher max. 4,5 kg)
* 60 ° e – 60 ° – 40 ° e – 40 ° – 30 ° – „--“
9,0 / 6,0
2
Programmdauer (Minuten)
140
Hitzeresistente Baumwoll- und Lei-
Wäschetyp / Anmerkun­gen
nentextilien. (Unterwäsche, Bettlak­en, Tischdecken, (Handtücher max. 4,5 kg)
(**Die Waschdauer des ausgewählten Programms ist von der maximalen Beladungskapazität abhängig.)
(*Fett gedruckte Einstellungen sind Werkvorgaben)
Falls Sie mehr als eine Zusatzfunktion wählen möchten, kann es vorkommen, dass sich gewünschte Funktionen gegenseitig ausschließen. Trocknen Sie Handtücher, Baumwoll- und Leinentextilien, Synthetik und Synthetik-Mischfa­sern nicht gemeinsam. Wählen Sie zum Trocknen Ihrer Wäsche das je nach Wäschetyp am besten geeignete Trocknungsprogramm.
Hinweis: Die Programmdauer kann sich je nach Wäschemenge, Wassertemperatur, Umgebungstemperatur und ausgewählten Zusatzfunktionen ändern.
57
DE
Page 57
Programmtabelle
BAUMWOLLE 20°C
Waschtemperatur (°C)
Maximale Wasch- / Trocknungskapazität (kg)
Waschmittelschublade
Programmdauer (Minuten)
Wäschetyp / Anmerkun­gen
PFLEGELEICHT Waschtemperatur (°C)
Maximale Wasch- / Trocknungskapazität (kg)
Waschmittelschublade
Programmdauer (Minuten)
*20 ° – „--“
4,0 / 4,0
2
112 Leicht verschmutzte Baumwoll- und
Leinentextilien (Unterwäsche, Bettlak­en, Tischdecken, (Handtücher max. 2 kg) Bettzeug etc.)
*60 – 40° – 30 ° – „--“
3,5 / 3,5
2
125
Wäschetyp / Anmerkun­gen
(**Die Waschdauer des ausgewählten Programms ist von der maximalen Beladungskapazität abhängig.)
(*Fett gedruckte Einstellungen sind Werkvorgaben)
Falls Sie mehr als eine Zusatzfunktion wählen möchten, kann es vorkommen, dass sich gewünschte Funktionen gegenseitig ausschließen. Trocknen Sie Handtücher, Baumwoll- und Leinentextilien, Synthetik und Synthetik-Mischfa­sern nicht gemeinsam. Wählen Sie zum Trocknen Ihrer Wäsche das je nach Wäschetyp am besten geeignete Trocknungsprogramm.
Hinweis: Die Programmdauer kann sich je nach Wäschemenge, Wassertemperatur, Umgebungstemperatur und ausgewählten Zusatzfunktionen ändern.
58
DE
Synthetik- und Synthetik-Mischtex­tilien (Hemden, Blusen und Socken mit Synthetikanteil etc.)
Page 58
Programmtabelle
WOLLE
Waschtemperatur (°C)
Maximale Waschkapazität (kg)
Waschmittelschublade
Programmdauer (Minuten)
Wäschetyp / Anmerkungen
BETTWÄSCHE
Waschtemperatur (°C)
Maximale Waschkapazität (kg)
Waschmittelschublade
Programmdauer (Minuten)
30 ° – „--“
2,5
2
55
Wolle und Woll-Mischtextilien, die laut Etikett waschmaschinengeeig­net sind
40 ° – 30 ° – „--“
2,5
2
92
Wäschetyp / Anmerkun­gen
Mit diesem Programm können Sie Ihre maschinenwaschbaren Bettdecken waschen (max. 2,5 kg).
(**Die Waschdauer des ausgewählten Programms ist von der maximalen Beladungskapazität abhängig.)
(*Fett gedruckte Einstellungen sind Werkvorgaben)
Falls Sie mehr als eine Zusatzfunktion wählen möchten, kann es vorkommen, dass sich gewünschte Funktionen gegenseitig ausschließen. Trocknen Sie Handtücher, Baumwoll- und Leinentextilien, Synthetik und Synthetik-Mischfa­sern nicht gemeinsam. Wählen Sie zum Trocknen Ihrer Wäsche das je nach Wäschetyp am besten geeignete Trocknungsprogramm.
Hinweis: Die Programmdauer kann sich je nach Wäschemenge, Wassertemperatur, Umgebungstemperatur und ausgewählten Zusatzfunktionen ändern.
DE
59
Page 59
Programmtabelle
SPÜLEN
Waschtemperatur (°C)
Maximale Wasch- / Trocknungskapazität (kg)
Waschmittelschublade
Programmdauer (Minuten)
Wäschetyp / Anmerkungen
ALLERGIE
Waschtemperatur (°C)
Maximale Wasch- / Trocknungskapazität (kg)
Waschmittelschublade
Programmdauer (Minuten)
*„--“
9,0 / 6,0
2
50
Falls Sie einen zusätzlichen Spülgang nach dem Waschen Ihrer Wäsche ergänzen möchten, können Sie dieses Programm für sämtliche Wäschetypen verwenden.
*60 ° – 50 ° – 40 ° – 30 ° – „--“
4,0 / 4,0
2
180
Wäschetyp / Anmerkungen
(**Die Waschdauer des ausgewählten Programms ist von der maximalen Beladungskapazität abhängig.)
(*Fett gedruckte Einstellungen sind Werkvorgaben)
Falls Sie mehr als eine Zusatzfunktion wählen möchten, kann es vorkommen, dass sich gewünschte Funktionen gegenseitig ausschließen. Trocknen Sie Handtücher, Baumwoll- und Leinentextilien, Synthetik und Synthetik-Mischfa­sern nicht gemeinsam. Wählen Sie zum Trocknen Ihrer Wäsche das je nach Wäschetyp am besten geeignete Trocknungsprogramm.
Hinweis: Die Programmdauer kann sich je nach Wäschemenge, Wassertemperatur, Umgebungstemperatur und ausgewählten Zusatzfunktionen ändern.
60
DE
Säuglingswäsche
Page 60
Programmtabelle
SCHLEUDERN
Waschtemperatur (°C)
Maximale Wasch- / Trocknungskapazität (kg)
Waschmittelschublade
Programmdauer (Minuten)
Wäschetyp / Anmerkungen
QUICK 12’
Waschtemperatur (°C)
Maximale Wasch- / Trocknungskapazität (kg)
Waschmittelschublade
Programmdauer (Minuten)
„--“
9,0 / 6,0
2
20
Falls Sie einen zusätzlichen Schleudergang nach dem Waschen Ihrer Wäsche ergänzen möchten, können Sie dieses Programm für sämtliche Wäschetypen verwenden.
30 °– „--“
2,0 / 2,0
2
12
Hiermit können Sie leicht verschmutzte Baumwoll-, Buntwäsche und Leinentextilien
Wäschetyp / Anmerkungen
in nur 12 Minuten waschen. Hinweis: Da die Waschdauer kurz ist, sollte gegenüber den anderen Waschprogrammen weniger Waschmittel verwendet werden. Falls die Maschine eine ungleichmäßige Verteilung bemerkt, wird die Programmdauer verlängert.
(**Die Waschdauer des ausgewählten Programms ist von der maximalen Beladungskapazität abhängig.)
(*Fett gedruckte Einstellungen sind Werkvorgaben)
Falls Sie mehr als eine Zusatzfunktion wählen möchten, kann es vorkommen, dass sich gewün­schte Funktionen gegenseitig ausschließen. Trocknen Sie Handtücher, Baumwoll- und Leinentextilien, Synthetik und Synthetik-Mischfasern nicht gemeinsam. Wählen Sie zum Trocknen Ihrer Wäsche das je nach Wäschetyp am besten geeignete Trocknungsprogramm.
Hinweis: Die Programmdauer kann sich je nach Wäschemenge, Wassertemperatur, Umge­bungstemperatur und ausgewählten Zusatzfunktionen ändern.
DE
61
Page 61
Programmtabelle
QUICK 30’&60’
Waschtemperatur (°C)
Maximale Wasch- / Trocknungskapazität (kg)
Waschmittelschublade
Programmdauer (Minuten)
Wäschetyp / Anmerkungen
60 ° – 50 ° – 40 ° – 30 ° „--“
4,0 / 4,0
2
***30 / 60
Verschmutzte Baumwoll-, Bundwäsche und Leinentextilien.
*** Mit dem Programm Tageswäsche 60 min können Sie Ihre Wäsche – je nach Verschmut­zungsgrad – in nur 30 Minuten waschen. Wenn Sie Ihre Wäsche in nur 30 Minuten waschen möchten, wählen Sie beim Verschmut­zungsgrad die Option „leicht verschmutzt “. (Siehe Seite 43.)
(**Die Waschdauer des ausgewählten Programms ist von der maximalen Beladungska­pazität abhängig.)
(*Fett gedruckte Einstellungen sind Werkvorgaben)
Falls Sie mehr als eine Zusatzfunktion wählen möchten, kann es vorkommen, dass sich gewünschte Funktionen gegenseitig ausschließen. Trocknen Sie Handtücher, Baumwoll- und Leinentextilien, Synthetik und Synthetik-Mischfa­sern nicht gemeinsam. Wählen Sie zum Trocknen Ihrer Wäsche das je nach Wäschetyp am besten geeignete Trocknungsprogramm.
Hinweis: Die Programmdauer kann sich je nach Wäschemenge, Wassertemperatur, Umgebungstemperatur und ausgewählten Zusatzfunktionen ändern.
62
DE
Page 62
Programmtabelle
FEIN TROCKNEN
Waschtemperatur (°C)
Maximale Wäschemenge beim Trocknen (kg)
Waschmittelschublade
Programmdauer (Minuten)
Wäschetyp / Anmerkungen
BAUMWOLLE TROCKNEN
Waschtemperatur (°C)
Maximale Wäschemenge beim Trocknen (kg)
Waschmittelschublade
Programmdauer (Minuten)
„--“
3,5
2
40
Feinwäsche, die laut Pegeetikett trock­nergeeignet ist.
„--“
6,0
2
50
Wäschetyp / Anmerkungen
Baumwolle, die laut Pegeetikett trockner­geeignet ist.
(**Die Waschdauer des ausgewählten Programms ist von der maximalen Beladungskapazität abhängig.)
(*Fett gedruckte Einstellungen sind Werkvorgaben)
Falls Sie mehr als eine Zusatzfunktion wählen möchten, kann es vorkommen, dass sich gewünschte Funktionen gegenseitig ausschließen. Trocknen Sie Handtücher, Baumwoll- und Leinentextilien, Synthetik und Synthetik-Mischfa­sern nicht gemeinsam. Wählen Sie zum Trocknen Ihrer Wäsche das je nach Wäschetyp am besten geeignete Trocknungsprogramm.
Hinweis: Die Programmdauer kann sich je nach Wäschemenge, Wassertemperatur, Umgebungstemperatur und ausgewählten Zusatzfunktionen ändern.
63
DE
Page 63
Programmtabelle
QUICK WASCHEN & TROCKNEN
Waschtemperatur (°C)
Maximale Wasch- / Trocknungskapazität (kg)
Waschmittelschublade
Programmdauer (Minuten)
30 ° – „--“
0,5 kg 29 Minuten (3 Hemden) 1,5 kg 60 Minuten (6 Hemden)
2
29 / 60
Baumwolle, Buntwäsche und Leinentextilien, die
Wäschetyp / Anmerkungen
laut Pegeetikett trocknergeeignet sind. Hinweis: Ihr Produkt ermittelt die Program­mdauer eigenständig basierend auf der in die Maschine gegebenen Wäschemenge.
BAUMWOLLE WASCHEN & TROCKNEN
Waschtemperatur (°C)
Maximale Wasch- / Trocknungskapazität (kg)
Waschmittelschublade
Programmdauer (Minuten)
90 ° – 80 ° – 70 ° – *60 ° – 50 ° – 40 ° – 30 ° – „--“
6,0 / 6,0
2
142
Baumwoll- und Leinentextilien.
Wäschetyp / Anmerkungen
(Unterwäsche, Bettlaken, Tischdecken, (Handtücher max. 3,0 kg)
(**Die Waschdauer des ausgewählten Programms ist von der maximalen Beladungskapazität abhängig.)
(*Fett gedruckte Einstellungen sind Werkvorgaben)
Falls Sie mehr als eine Zusatzfunktion wählen möchten, kann es vorkommen, dass sich gewünschte Funktionen gegenseitig ausschließen. Trocknen Sie Handtücher, Baumwoll- und Leinentextilien, Synthetik und Synthetik-Mischfa­sern nicht gemeinsam. Wählen Sie zum Trocknen Ihrer Wäsche das je nach Wäschetyp am besten geeignete Trocknungsprogramm.
Hinweis: Die Programmdauer kann sich je nach Wäschemenge, Wassertemperatur, Umgebungstemperatur und ausgewählten Zusatzfunktionen ändern.
64
DE
Page 64
REINIGUNG UND WARTUNG IHRER MASCHINE
Hinweis!
Trennen Sie Ihre Maschine vor Beginn der Wartung und Reinigung der Maschine vom Netz.
Drehen Sie den Wasserzulauf vor Be­ginn der Wartung und Reinigung der Maschine ab.
Hinweis!
Die Teile Ihrer Maschine könnten beschädigt werden, wenn lösungsmittelhaltige Reinigungsmit­tel verwendet werden. Verwenden Sie keine Reini­gungsmittel mit Lösungsmittel.
DE
65
Page 65
Wasserzulauf-Filter
Filter sind vorhanden, um das Eindringen von fremden Substan­zen in die Maschine zu verhindern und können sich sowohl am hahnseitigen Ende des Zulaufschlauchs und an den Enden der Wasserventile entlang des Zulaufschlauchs Ihrer Maschine befin­den. Wenn Ihre Maschine nicht genug Wasser erhält, obwohl der Wasserhahn ganz geöffnet ist, müssen Sie diese Filter reinigen.
• Ziehen Sie die Enden des Wasserzulaufschlauchs vom Hahn und der Maschine.
• Entfernen Sie den Filter aus dem Wasser Einlass­ventil auf Ihre Maschine mit einer Zange. Reinigen Sie es gründlich mit Was­ser und einer Bürste.
• Bauen Sie die Filter am hahnseitigen Ende des Zulaufschlauchs von Hand ab und reinigen Sie sie.
• Sobald die Filter gerei­nigt sind, setzen Sie sie auf korrekte Weise wieder ein.
66
DE
Page 66
Wartung und Reinigung der Waschmittelschublade
• Ihre Waschmittel können in der Waschmittelschublade und im Steckplatz der Waschmittelschublade Rückstände bilden. Entfernen Sie die Waschmittelschublade in regelmäßigen Abständen, um die entstandenen Rückstände zu reinigen. Um die Waschmittelschublade von ihrem Platz zu entfernen:
* Ziehen Sie die Waschmittelschublade ganz zurück.
• Drücken Sie die Region, die innerhalb der Waschmittelschublade angezeigt wird, die Sie ganz zurückgezogen haben, und ziehen Sie weiter und entfernen Sie die Waschmittelschublade von seinem Platz.
• Spülen Sie es mit einer Bürste und viel Wasser.
• Sammeln Sie die Rückstände im Steckplatz der Waschmittelschublade, so dass sie nicht in Ihre Maschine fallen.
• Trocknen Sie die Waschmittelschublade mit einem Handtuch oder einem trockenen Tuch und stecken Sie sie zurück.
• Waschen Sie die Waschmittelschublade nicht im Geschirrspüler.
Flüssigwaschmittel-Apparat(*)
Für die Reinigung und Wartung des Flüssigwaschmittel­Apparats, entfernen Sie das Apparat aus seiner Lage, wie im Bild unten angezeigt, und reinigen Sie gründlich die Waschmittel­Rückstände . Setzen Sie das Apparat wieder ein. Stellen Sie
sicher, dass kein Restmaterial im inneren des Saughebers bleibt.
(*) je nach Modell
DE
67
Page 67
Saugheber-Deckel
Entfernen Sie die Waschmittelschublade von seinem Platz (siehe Seite 99). Entfernen Sie den Saugheber-Deckel wie im Bild an­gezeigt und reinigen Sie die Weichspüler-Rückstände gründlich. Ersetzen Sie den gereinigten Saugheber-Deckel. Prüfen Sie, ob sie komplett passt.
Trommelreinigung
Lassen Sie keine Metallteile wie Nadel, Büroklammer, Münzen in Ihrer Maschine. Diese Maschinen verursachen Rostbildung im Inneren der Trommel. Verwenden Sie ein nicht-Chlorid Reinigungsmittel, um diese Rostflecken zu reinigen und erfüllen Sie die Warnungen des Reinigungsmittel-Herstellers. Für die Reinigung der Rostflecken, verwenden Sie definitiv keine Stahlwolle oder ähnliche harte Gegenstände.
Körperreinigung
Reinigen Sie den äußeren Körper Ihrer Maschine mit einem nicht-korrosivem, nicht entzündbarem Reinigungsmittel. Nach dem Spülen des Körpers der Maschine, die Sie mit etwas klarem Wasser gereinigt haben, trocknen Sie es mit einem weichen und trockenen Tuch.
68
DE
Page 68
Wartung und Reinigung des Pumpenfilters
Diese Maschine enthält ein Filtersystem, dass während des Entleerungsbetriebs nach einem abgeschlossenen Waschgang das Gelangen von Fäden aus der Wäsche und andere kleine Materialien in die Pumpe, verhindert. Dies ist zum Schutz und zur Verlängerung der Lebensdauer der Pumpe. Wir empfehlen, dass Sie Ihren Pumpenfilter etwa alle 2 Monate reinigen. So reinigen Sie den Pumpenfilter:
• Sie können den Waschpulver-Spaten, die mit Ihrer Maschine mitgeliefert wurde oder die Flüssigwaschmittel-Pegelplatte benutzen, um die Pumpe zu öffnen.
• Legen Sie das Endteil des Kunststoffteils auf die Öffnung des Deckels und drücken Sie rückwärts. Der Deckel wird geöffnet.
• Ziehen Sie den schwarzen Gummischlauch und nehmen Sie ihn aus seiner Halterung, legen Sie einen Behälter darunter und entfernen Sie seine Stecker.
• Sammeln Sie das abgelassene Wasser im Behälter.
69
DE
Page 69
Hinweis: Je nach der Menge des Wassers im Inneren der Maschine kann es sein, dass Sie den Wassersammelbehälter ein paar mal Abpumpen müssen.
• Setzen Sie den Stecker des schwarzen Gummischlauch nach Ablassen des Wassers wieder ein.
• Montieren Sie den schwarzen Gummischlauch zurück in seine Halterung.
• Lösen Sie den Filter, indem Sie es gegen den Uhrzeigersinn drehen und entfernen Sie es durch Ziehen.
• Reinigen Sie die Fremdkörper im Inneren des Filters mit Hilfe einer Bürste.
•Nach dem Reinigen des Filters, ersetzten Sie die Filterabdeckung und ziehen Sie es durch Drehen im Uhrzeigersinn, fest.
• Bitte beachten Sie, dass der Filterdeckel undicht sein wird, wenn es nicht richtig platziert wird.
• Sie können den Pumpendeckel schließen, indem Sie es in umgekehrter Richtung drehen, in der Sie es geöffnet haben.
• Stellen Sie beim Schließen des Pumpendeckels sicher, dass die Teile im Inneren der Abdeckung, mit den Löchern auf
70
DE
der Vorderseite sich decken.
Page 70
Fehlerbehebung
Alle erforderlichen Reparaturen müssen von einem autorisierten Service-Unternehmen durchgeführt werden. Wenn Ihre Maschine eine Reparatur benötigt oder wenn Sie mit den unten bereitgestellten Informationen ein Problem nicht lösen können, dann sollten Sie folgendes tun:
• Die Maschine vom Netz trennen.
• Den Wasserzulaufhahn öffnen.
• Wenden Sie sich an das nächstliegende autorisierte Service-Unternehmen.
FEHLER
Maschine startet
nicht.
MÖGLICHE
URSACHE
Sie ist nicht eingesteckt.
Ihr Wasserhahn ist zu. Netzversorgung ist nicht
vorhanden. Start-/Pause-Taste nicht
gedrückt.
Der Programmschalter ist auf Stopp-Position (aus).
BEHEBUNG
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Wechseln Sie Ihre Sicherung. Überprüfen Sie die
Netzversorgung.
Start-/Pause-Taste drücken.
Programmschalter in gewünschte Position bringen.
Es kommt kein
Wasser in die
Maschine.
(*) SSiehe Seite 62
Die Tür Ihrer Maschine ist nicht richtig geschlossen.
Ihre Sicherung ist defekt.
Wasserzulaufschlauch überprüfen. Der
Wasserzulaufschlauch ist vielleicht verstopft.
Der Ventileingang-Filter ist verstopft.
Die Tür Ihrer Maschine ist nicht richtig geschlossen.
Schliessen Sie die Tür der Maschine.
Drehen Sie den Wasserhahn
Der Wasserzulaufschlauch ist vielleicht verdreht.
Reinigen Sie die Filter im Wasserzulaufschlauch.(*)
Reinigen Sie die Zulaufventilfilter. (*)
Schliessen Sie die Tür der Maschine.
71
DE
Page 71
FEHLER
Ihre Maschine
entleert nicht
MÖGLICHE
URSACHE
Abwasserschlauch verstopft oder verdreht.
Pumpenfilter verstopft.
Die Standfüße Ihrer Masc­hine sind nicht eingestellt.
BEHEBUNG
Überprüfen Sie den Abwasserschlauch.
Pumpenfilter reinigen. (**)
Standfüße der Maschine korrekt einstellen. (***)
Die Transportsiche­rungsschrauben sind nicht entfernt wurden.
Ihre Maschine hat im Inneren nur eine kleine Menge von Wäsche.
Maschine vibriert
stark.
Ihre Maschine ist mit Wäsche überlastet oder die Wäsche ist nicht gleichmäßig verteilt.
Maschine liegt an einer harten Oberfläche an.
(**) Siehe Seite 63 (***) Siehe Seite 23 (****) Siehe Seite 21
Entfernen Sie die Trans­portsicherungsschrauben von Ihrer Maschine (****)
Dies wird die Funktion Ihrer Maschine nicht verhindern.
Legen Sie nicht mehr Wäsche ein als die Menge, die empfohlen wurde und stellen Sie sicher, dass es gleichmäßig geladen ist.
Vermeiden Sie die Installation Ihrer Maschine auf harten Oberflächen. Halten Sie 2 cm Abstand zwischen der Maschine und den Wänden oder harten Oberflächen ein.
72
DE
Page 72
FEHLER
Zuviel
Schaumbildung
in der
Waschmittellade.
MÖGLICHE
URSACHE
Zuviel Waschmittel verwendet.
Falsches Waschmittel verwendet.
BEHEBUNG
Start-/Pause-Taste drücken. Um die Schaumbildung zu stoppen, einen Löffel Weichspüler mit einem halben Liter Wasser mischen und Mischung in die Waschmittelschublade gießen. Nach 5-10 Minuten, erneut die Start-/Pause­Taste drücken. In Ihrem nächsten Waschvorgang, stellen Sie die Reiniger-Dosis entsprechend ein.
Nur Waschmittel für Waschvollautomaten verwenden.
Unbefriedigendes
Waschergebnis.
Der Verschmutzungsgrad der Wäsche stimmt mit dem Programm, dass Sie gewählt haben, nicht überein.
Waschmittelmenge nicht ausreichend.
Ihre Maschine hat im Inneren mehr Wäsche als die maximale Kapazität in der Maschine.
Wählen Sie Programme, die dem Verschmutzungsgrad Ihrer Wäsche entsprechen. (Siehe Seite 78 Programtabelle)
Stellen Sie den Pegel des Waschmittels nach der Menge und der Höhe des Verschmutzungsgrades der Wäsche ein.
Laden Sie Ihre Maschine mit einer Menge von Wäsche, die die maximale Wäschekapazität nicht überschreitet.
73
DE
Page 73
FEHLER
Maschine pumpt
Wasser sofort
nach dem
Einlaufen ab.
Beim Waschen
gelangt kein
Wasser in die
Trommel.
Wäsche haben
Waschmittelreste
auf sich.
MÖGLICHE
URSACHE
Das Ende des Wasserablaufschlauchs ist sehr niedrig für die Maschine.
Kein Fehler. Wasser befindet sich im nicht sichtbaren Teil der Trommel.
Nicht lösliche Partikel des Waschmittels können als weiße Punkte auf der Wäsche verbleiben.
BEHEBUNG
Wasserablaufschlauch in der richtigen Höhe montieren.
-
Führen Sie einen zusätzlichen Spülgang durch, indem Sie Ihre Maschine auf das “Spül”-Programm einstellen oder entfernen Sie die Punkte mit einer Bürste von der trockenen Wäsche.
Wäsche haben
Waschmittelreste
auf sich.
Schleudern nicht
durchgeführt
Können durch Öl, Creme oder Salben verursacht werden.
Kein Fehler. Ladekontrollsystem ist aktiviert.
oder zu spät.
(*****) Siehe Seite 27.
Im nächsten Waschgang die max. Waschmittelmenge laut Hersteller einfüllen.
Das Ladekontrollsystem versucht, die Wäschemenge gleichmäßig in der Trommel zu verteilen. Der Schleudervorgang beginnt nachdem Ihre Wäsche verteilt ist. Legen Sie beim nächsten Mal die Wäsche in die Maschine in ausgewogener Weise.
74
DE
Page 74
FEHLER
Das Lasterkennun-
gssystem auf
dem Bildschirm
funktioniert nicht
beim Laden der
Maschine.
MÖGLICHE
URSACHE
Die Wäsche wurde in die Maschine eingelegt, ohne die Wahl eines Wasch­oder Trocknungs­programms.
BEHEBUNG
Entnehmen Sie die Wäsche in Ihrer Maschine. Schalten Sie den Programmschalter auf die Position CANCEL, wählen Sie erneut das gewünschte Programm, dass Sie wählen möchten. Legen Sie die Wäsche in die Maschine ein und lassen Sie es laufen.
Auf dem
Bildschirm wird
das Symbol
angezeigt und
die Maschine
läuft nicht.
Wäsche bleibt
nach dem
Trocknungs-
vorgang feucht.
Es ist mehr Wäsche in der Maschine vorhanden, als die maximale Wäschemenge, des von Ihnen gewählten Programms zum Waschen oder Trocknen.
Entsprechendes Trocknungsprogramm wird nicht ausgewählt. Die maximale Zuladung für das ausgewählte Programm könnte überschritten werden.
entfernen Sie Wäsche aus Ihrer Maschine bis das Symbol verschwindet
Wählen Sie ein
Trocknungsprogramm
für Ihre Wäsche
(siehe Seite 78 für die
Programmtabelle)
75
DE
Page 75
Automatische Fehlermeldungen und was getan werden muss
Ihre Maschine ist mit Systemen ausgestattet, die durch ständige Überwachung bestimmte Maßnahmen ergreifen und entsprechende Fehlermeldungen ausgeben, wenn Fehler in der Maschine auftreten.
FEHLER-CODE
E01
MÖGLICHER
FEHLER
Zeigt die Maschine den Fehler weiter an,
LÖSUNG
schalten Sie sie aus, trennen Sie sie von der
Steckdose und wenden Sie sich umgehend an das nächstliegende autorisierte Service-
Kontrollieren Sie die Tür
Tür der Maschine ist offen.
Maschinentür ganz schließen.
Unternehmen.
76
DE
Page 76
KEIN WASSER
FEHLER-CODE
MÖGLICHER
FEHLER
LÖSUNG
E02
Anschluss prüfen
Keine Wasserzufuhr oder zu niedriger
Leitungsdruck
- Vielleicht ist der Wasserzulaufhahn zugedreht. Überprüfen Sie dies.
- Vielleicht ist der Hauptwasserleitung abgedreht. Überprüfen Sie dies.
- Wenn ja, schalten Sie den Programmschalter auf die Position CANCEL. Sie können ein
Programm wählen und nach dem es mit
Leitungswasser versorgt wird, können Sie Ihre
Maschine laufen lassen.
- Vielleicht ist der Wasserleitungsdruck zu gering.
Überprüfen Sie dies.
- Vielleicht ist der Zulaufschlauch verdreht. Überprüfen Sie dies.
- Vielleicht ist der Zulaufschlauch verstopft.
- Sauberer Wasserzulaufschlauch und Ventileingang Filter.(*)
Besteht das Problem weiterhin, trennen Sie
die Maschine von der Steckdose, drehen Sie
den Wasserhahn ab und wenden Sie sich
umgehend an das nächstliegende autorisierte
Service-Unternehmen.
(*) Siehe Seite 62.
77
DE
Page 77
PUMPE
FEHLER-CODE
MÖGLICHER
FEHLER
LÖSUNG
E03
Die Pumpe ist beschädigt, der Pumpenfilter
besteht, wenden Sie sich bitte an das
nächstliegende autorisierte Service-
Ausstecken
ist verstopft oder die elektrische
Verbindung zur Pumpe ist gestört.
Pumpenfilter reinigen. (**)
Wenn das Problem weiterhin
Unternehmen.
(**) Siehe Seite 63.
78
DE
Page 78
ÜBERLAUF
FEHLER-CODE
MÖGLICHER
E04
FEHLER
Die Maschine pumpt Wasser selbstständig ab.
Schalten Sie nach dem Entleerungsvorgang
LÖSUNG
die Maschine aus und trennen Sie sie von der
Steckdose. Drehen Sie den Wasserhahn ab und wenden Sie sich an das nächstliegende
Hahn zudrehen
Zuviel Wasser in der Maschine.
autorisierte Service-Unternehmen.
DE
79
Page 79
AUTOMATISCHE FEHLERMELDUNGEN UND WAS GETAN WERDEN MUSS
FEHLER-
CODE
MÖGLICH-
ER FEHLER
Wasser-abstellung oder niedriger
LÖSUNG
- Prüfen Sie, ob der Wasserhahn zugedreht ist.
- Prüfen Sie, ob die Wasser-zufuhr abgeschaltet ist.
- Schalten Sie den Programmknopf in dem Fall auf 0. Wählen Sie ein Programm aus und lassen Sie die Maschine nach der Wasserzufuhr laufen.
- Prüfen Sie, ob der Wasserdruck niedrig ist.
- Prüfen Sie, ob der Wasser­zufuhrschlauch verdreht ist.
- Der Wasserzufuhrschlauch könnte verstopft sein.
- Reinigen Sie die Filter des Wasserzufuhrschlauchs. (*)
- Ventileinlasslter könnten verstopft sein.
- Reinigen Sie die Ventileinlasslter.
(*)
Bleibt das Problem bestehen, ziehen Sie den Stecker der Maschine heraus, drehen Sie den Wasserhahn ab und kontaktieren Sie den nächsten zuständigen Kundendienst.
- Der Pumpenlter könnte verstopft
Pumpe ist defekt oder Pumpenlter verstopft oder Stromanschluss der Pumpe ist defekt.
80
DE
sein. Reinigen Sie den Pumpenlter.
(*)
- Der Ablaufschlauch könnte verstopft oder verdreht sein. Prüfen Sie den Ablaufschlauch. Bleibt das Problem bestehen, kontaktieren Sie den nächsten zuständigen Kundendienst.
(*)
Page 80
PRAKTISCHE INFORMATIONEN
Alkoholische Getränke: Die beeckte Stelle muss zuerst mit kaltem Wasser gewaschen, dann mit Glycerin und Wasser abgewischt und mit Essigwasser gespült werden.
Schuhcreme: Der Stoff muss ohne Zer­störung des Gewebes vorsichtig abgeschabt, mit Spülmittel gerieben und dann gespült werden. Wenn es nicht entfernt werden konnte, sollte es mit einer Mischung von 2 Einheiten Wasser und 1 Einheit Alkohol (96 ˚) geschrubbt und dann mit lauwarmem Wasser gewaschen werden.
Tee und Kaffee: Dehnen Sie den beeckten Bereich der Wäsche auf einem Behälter und gießen Sie so viel heißes Wasser, wieviel das Stoff aushalten kann. Wenn Ihre Wäsche geeignet ist, waschen Sie es mit einem Bleicher.
Schokolade und Kakao: Nach Eintauchen Ihrer Wäsche in kaltem Wasser, reiben Sie es mit Seife oder Waschmittel. Danach, waschen Sie es in einer Temperatur, dass die Art des Gewebes aushalten kann. Wenn der Fetteck immer noch vorhanden ist, wischen Sie es mit Wasserstoffperoxid (3%).
81
DE
Page 81
PRAKTISCHE INFORMATIONEN
Tomatensoβe: Nachdem Sie die getrock­neten Teile, ohne der Wäsche zu schaden abgeschabt haben, lassen Sie es ca. 30 Minuten in kaltes Wasser tauchen und reiben Sie es nachher mit Waschmittel.
Fleischbrühe-Ei: Entfernen sie die getrock­neten Fleckensüberreste und wischen Sie es mit einem Schwamm oder ein weiches Tuch, dass Sie in kaltes Wasser eingetaucht ha­ben. Schrubben Sie es mit Waschmittel und waschen Sie es mit einem Bleicher.
Fett-und Ölecken: Wischen Sie zuerst die Überreste. Schrubben Sie den Fleck mit Waschmittel und waschen Sie es mit lauwarmem Seifen­wasser.
Senf: Zunächst schmieren Sie Glycerin auf die beeckte Stelle. Schrubben Sie es mit Waschmittel und waschen Sie es danach. Wenn der Fleck nicht entfernt werden kann, wischen Sie es mit Alkohol. (Bei synthetisch­en und bunten Stoffen sollte eine Mischung aus 2 Einheiten Wasser und 1 Einheit Alkohol verwendet werden)
82
DE
Page 82
PRAKTISCHE INFORMATIONEN
Bluteck: Tauchen Sie Ihre Wäsche für 30 Minuten in kaltes Wasser. Wenn der Fleck nicht entfernt wurden konnte, tauchen Sie es in eine Mischung aus Wasser und Ammoniak (3 Esslöffel Ammoniak in 4 Liter Wasser).
Sahne, Eis und Milch: Tauchen Sie Ihre Wäsche in kaltes Wasser ein und schrub­ben Sie die beeckte Stelle mit Waschmittel. Wenn der Fleck immer noch vorhanden ist, verwenden Sie einen Bleicher in der Menge, der für den Stoff Ihrer Wäsche entsprechend ist. (Bei Buntwäsche keine Bleicher ver­wenden)
Schimmel: Schimmelecken müssen in kürzester Zeit gereinigt werden. Der Fleck muss mit Waschmittel gewaschen werden. Wenn der Fleck nicht weggeht wischen Sie es mit Wasserstoffperoxid (3%).
Tinte: Halten Sie die beeckte Stelle unter laufendes kaltes Wasser bis das Wasser nicht mehr farbig iesst. Danach reiben Sie es mit Zitronenwasser und Waschmittel, warten Sie 5 Minuten und waschen Sie es.
83
DE
Page 83
PRAKTISCHE INFORMATIONEN
Obst: Dehnen Sie Ihre Wäsche auf ein Be­hälter und gieβen Sie kaltes Wasser drauf. Gieβen Sie kein heiβes Wasser auf den Fleck. Wischen Sie es mit kaltem Wasser und wenden Sie Glycerin an. Nachdem Sie 1-2 Stunden gewartet haben, wischen Sie es mit ein Paar Tropfen Weissessig und spülen Sie es.
Grass Fleck: Reiben Sie die beeckte Stelle mit Waschmittel. Wenn die Stoffart Ihrer Wäsche die Verwendung von Bleichern erlaubt, waschen Sie es mit einem Bleicher. Reiben Sie Ihre Wollwäsche mit Alkohol. (Für Buntwäsche eine Mischung aus 1 Einheit reines Alkohol und 2 Einheiten Wasser)
Ölfarbe: Der Fleck sollte Durch die Anwend­ung von Verdünner entfernt werden, bevor es noch trocknet. Danach sollte es mit Waschmittel gerieben und gewaschen werden.
Brandeck: Wenn Ihre Wäsche für die Ver­wendung von Bleichern geeignet ist, können Sie in das Wasswasser Bleicher hinzufügen. Bei Wolle sollte man die beeckte Stelle mit einem Tuch abdecken, das zuvor in Was­serstoffperoxid eingetaucht wurde und da­rauf noch ein trockenes Tuch legen und die Wäsche bügeln. Nachdem es gut klargespült wurde, sollte es gewaschen werden.
84
DE
Page 84
Energieverbrauchskennzeichnung und Energiesparen
Energie-und Wasserverbrauch kann nach Wasserdruck, Wasserhärte, Wassertemperatur, Umgebungstemperatur, Wäschemenge, Auswahl der Zusatzfunktionen, Span­nungsschwankungen variieren. Es wird den Energie-und Wasserverbrauch reduzieren, wenn Sie Ihre Maschine mit der Wäschekapazität, die für das ausgewählte Programm vorgeschlagen wird verwenden, Ihre weniger schmutzigen Wäsche oder tägliche Wäsche mit dem Kurzprogrammen waschen, Reinigungs-und Wartungsarbeiten in regelmäßi­gen Abständen durchführen, Ihre Maschine in entsprech­enden Zeitzonen, die durch Ihren Stromversorger festgelegt wurden, nutzen.
85
DE
Page 85
DE
NA1461CDL 52176281
02/10/2015
Loading...