Nous vous remercions vivement de la confi ance que vous nous avez témoignée en achetant un
lave-linge de notre marque et vous félicitons pour votre sage décision.
Votre nouveau lave-linge satisfait aux exigences d’entretien moderne du linge. Il est économique
quant à sa consommation d’énergie électrique, d’eau et de produits lessiviels.
Nos appareils sont respectueux de l’environnement. Certains matériaux sont recyclables
tandis que d’autres peuvent être remis au service de la propreté ou détruits. Pour protéger
l’environnement, remettez l’appareil usagé au service de ramassage habilité.
L’appareil est destiné exclusivement à un usage domestique. Si l’appareil est utilisé à des fi ns
professionnelles ou commerciales, ou en dehors d’un cadre domestique habituel, ou encore si
l’appareil est utilisé par une personne qui n’est pas un consommateur - tel que le terme est défi ni
par la loi - la durée de la garantie sera la plus courte possible prévue par la loi.
287694
Description de l’appareil ................................................3
• Chargement maximal: 7 kg / 6 kgDimensions de l’appareil (l x p x h):
600 mm x 600 mm x 850 mm
Profondeur avec porte ouverte: 106 cm
Poids de l’appareil (net): 90 kg
Tension nominale: 230 V, 50 Hz
Puissance électrique: 2300 W
Raccordement secteur: (230 V, 50 Hz, 10 A)
Pression d’eau: min. 0,05 MPa, max. 0,8 MPa
Fusible: 10 A
5. pieds
6. fl exible de vidange
7. fl exible d’alimentation en eau
8. cordon secteur
• Chargement maximal: 5 kg / 4,5 kg
Dimensions de l’appareil - petit modèle (l x p
x h): 600 mm x 440 mm x 850 mm
Profondeur avec porte ouverte: 88 cm
Poids de l’appareil (net): 76 kg
Tension nominale: 230 V, 50 Hz
Puissance électrique: 2000 W
Raccordement secteur: (230 V, 50 Hz, 10 A)
Pression d’eau: min. 0,05 MPa, max. 0,8 MPa
Fusible: 10 A
287694
3
Page 4
Avertissements
• Avant la première utilisation, il est indispensable de retirer les protections de transport. Le
démarrage de l’appareil bloqué par les tiges protectrices peut provoquer des détériorations graves
qui ne sont pas couvertes par la garantie.
• Lors du branchement du lave-linge à l’arrivée d’eau, utilisez obligatoirement le fl exible
d’alimentation et les joints fournis.
• Ne placez pas l’appareil dans un endroit où la température risque de descendre au-dessous de
0°C car le gel peut endommager certaines parties de l’appareil.
• Placez le lave-linge sur une surface plane et stable.
• Respectez les instructions d’installation et de raccordement aux réseaux d’eau et d’électricité.
• L’embouchure du fl exible de vidange ne doit pas être immergée dans l’eau évacuée.
• Avant de lancer le lavage, appuyez sur le hublot à l’endroit indiqué pour bien le fermer.
• Pendant le fonctionnement de l’appareil, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot.
• N’employez que des produits lessiviels destinés au lavage en machine. Nous déclinons toute
responsabilité pour les dommages causés aux joints d’étanchéité et pièces en plastique par
l’utilisation incorrecte de produits de blanchiment ou teintures.
• Pour détartrer la machine, n’employez que des produits non corrosifs. Suivez les indications du
fabricant et terminez le détartrage par plusieurs rinçages afi n d’éliminer tous les restes d’acide.
• N’utilisez en aucun cas dans votre machine des nettoyants chimiques contenant des solvants car
ils peuvent dégager des gaz toxiques et endommager l’appareil. Risques d’incendie et d’explosion.
• Après le lavage, fermez le robinet.
• Avant de transporter la machine, bloquez le groupe de lavage en remettant en place au moins une
tige protectrice. Veillez auparavant à déconnecter l’appareil du réseau électrique.
• La plaque signalétique comportant les caractéristiques techniques du lave-linge est apposée audessus de l’ouverture sur la face interne du hublot.
• La garantie ne s’applique pas aux consommables (ampoules électriques), aux décolorations ou
modifi cations mineures de la couleur, à l’augmentation du bruit qui résulte de l’âge de l’appareil et
n’a pas de conséquence sur son fonctionnement, ainsi qu’aux défauts esthétiques qui n’affectent
pas les fonctionnalités ou la sûreté de l’appareil.
• Cet appareil est fabriqué en conformité avec toutes les normes de sécurité en vigueur ; il est
cependant conseillé que les personnes à capacités physiques ou mentales réduites – ou ne
disposant pas d’expérience ou de connaissances suffi santes – utilisent l’appareil sous surveillance.
La même recommandation s’applique aux mineurs.
Avant de mettre votre appareil en service, prenez le temps de lire attentivement cette
notice. Les pannes ou réclamations résultant d’un branchement ou d’une utilisation
incorrect ne sont pas couvertes par la garantie.
Ce symbole fi gure sur le produit ou sur son emballage en application de la directive
européenne 2002/96/CE sur les Déchets d’Équipement Électrique et Électronique
(DEEE). Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la
valorisation des appareils usagés dans toute l’Europe.
Ce produit doit donc faire l’objet d’une collecte sélective. Lorsque vous ne l’utiliserez
plus, remettez-le à un service de ramassage spécialisé ou à une déchèterie qui traite les
DEEE ; vous contribuerez ainsi à éviter des conséquences néfastes pour la santé et
l’environnement.
Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veuillez
contacter la mairie ou le service de la propreté de votre commune, ou encore le
287694
magasin dans lequel vous l’avez acheté.
4
Page 5
Installation et raccordement
DéballageDéballage
Dépose des protections
Dépose des protections
de transport
de transport
Veillez à ne pas endommager la carrosserie de
l’appareil avec un objet pointu en enlevant l’emballage.
Avant de raccorder l’appareil, laissez-le s’adapter à la
chaleur de la pièce (patientez deux heures).
• Pour emballer nos produits, nous utilisons des matériaux
d’emballage respectueux de l’environnement : ils peuvent
être réutilisés (recyclés), remis aux services de la propreté ou
détruits sans risque pour l’environnement.
• Dans ce but tous les matériaux sont pourvus du marquage
approprié.
• Écartez les tuyaux.
• Desserrez les vis A fi xant les équerres au dos de l’appareil
(fi gure 1).
• Libérez légèrement les deux équerres B (fi gure 1) en les
laissant sur les tiges de blocage (fi gure 2) – tournez l’équerre
droite de l’autre côté.
• A l’aide des équerres, tournez les tiges de 90° et retirez-les.
• Bouchez les orifi ces avec les caches en plastique fournis.
Gardez les protections pour tout transport ultérieur.
Pour éviter d’endommager l’appareil, enlevez les
protections de transport. Si vous omettiez de le faire,
les détériorations ne seraient pas couvertes par la
garantie.
Installation Installation
fi gure 1fi gure 2
• En tournant les pieds réglables mettez l’appareil à niveau. Les
pieds permettent un ajustement en hauteur de +/- 1 cm.
Lorsque la machine est défi nitivement à niveau, serrez
les écrous à fond jusqu’à ce qu’ils touchent le fond de
l’appareil (A).
Les vibrations, le déplacement sur le sol et le
fonctionnement bruyant de l’appareil ne sont pas
couverts par la garantie si ces inconvénients sont dus
au réglage incorrect des pieds ajustables.
287694
5
Page 6
Branchement du fl exible
Branchement du fl exible
d’alimentation en eau
d’alimentation en eau
L’appareil devra être placé sur un sol résistant dont la
surface sera sèche et propre afi n d’éviter que l’appareil
ne glisse. Les pieds réglables devront être nettoyés
avant l’installation.
• Si vous disposez d’un sèche-linge de dimensions identiques,
vous pouvez le placer au-dessus du lave-linge.
Afi n d’assurer le fonctionnement normal de la machine,
la pression de l’eau dans le circuit hydraulique doit
être de 0,05 à 0,8 MPa.
Vous pouvez vérifi er la pression minimale de l’eau en
mesurant l’écoulement de l’eau du robinet. Celle-ci
est satisfaisante si 3 litres d’eau s’écoulent du robinet
entièrement ouvert en 15 secondes.
• Prenez le fl exible d’alimentation en eau qui se trouve dans
le tambour et vissez l’écrou du raccord coudé (1) à l’embout
fi leté situé à l’arrière du lave-linge (sur certains modèles
uniquement).
• À l’autre extrémité du fl exible, introduisez dans l’écrou-raccord
droit (2) le joint d’étanchéité pourvu d’un fi ltre métallique,
puis vissez au robinet l’écrou du raccord droit. (Sur certains
modèles, le joint avec fi ltre métallique est déjà installé).
• Si votre modèle comporte un raccordement pour l’eau chaude
et l’eau froide, branchez un tuyau à l’eau froide et l’autre à
l’eau chaude comme indiqué au dos de l’appareil par les
repères C et H. (C-cold = froid et H-hot = chaud)
287694
L’écrou du tuyau d’alimentation doit être serré à la
main, assez fermement pour éviter les fuites. Après
avoir vissé l’écrou, vérifi ez si l’eau ne fuit pas.
N’utilisez pas de pinces, clé anglaise, ou autres outils
similaires pour installer le tuyau, car vous pourriez
abîmer le fi letage de l’écrou.
Aqua Stop Partiel
Le système de sécurité qui bloque l’alimentation en eau du lavelinge s’active lorsque le fl exible intérieur est endommagé.
Ce défaut est signalé par le voyant (A) qui s’allume en rouge
sur le dispositif Aqua Stop partiel. Dans ce cas, le fl exible
d’alimentation en eau doit être remplacé.
6
Page 7
Aqua Stop Total
Le système de sécurité qui bloque l’alimentation en eau du lavelinge s’active lorsque le fl exible intérieur est endommagé.
Le système de sécurité identifi e aussi la fuite d’eau à l’intérieur
de l’appareil. Dans ce cas-là, le lavage est interrompu, l’appareil
met la pompe en marche et signale le défaut.
Ne trempez jamais dans l’eau le fl exible de
raccordement doté d’un Aqua Stop car il est équipé
d’un dispositif électrique.
Installation du fl exible de
Installation du fl exible de
vidange
vidange
Raccordement de
Raccordement de
l’appareil au réseau
l’appareil au réseau
électrique
électrique
• L’embouchure du fl exible de vidange peut être placée dans un
évier, un lavabo, une baignoire ou, de préférence, directement
raccordée à la tuyauterie d’évacuation (diamètre minimal
4 cm),
• Le siphon de la tuyauterie d’évacuation des eaux usées
doit être correctement intégré pour pouvoir être débouché
facilement,
• Si l’eau est évacuée dans un lavabo ou un évier, fi xez le fl exible de vidange à l’aide d’une fi celle que vous passerez
dans l’œillet du coude pour éviter qu’il tombe par terre.
L’embouchure du fl exible de vidange doit se trouver au moins
à 60 cm et au plus à 100 cm du sol.
• Utilisez le cordon secteur pour raccorder le lave-linge au
réseau électrique.
• La tension nominale et autres caractéristiques sont indiquées
sur la plaque signalétique apposée au-dessus de l’ouverture
sur la face interne du hublot.
La prise murale doit être accessible et le système
de mise à la terre doit être conforme aux normes en
vigueur.
Seul un professionnel peut réaliser un raccordement
fi xe au réseau électrique.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé uniquement par le S.A.V. du fabricant ou un
professionnel agréé.
Ne branchez pas l’appareil à une prise destinée aux
rasoirs ou aux sèche-cheveux.
287694
7
Page 8
287694
8
Page 9
Fonctionnement
A - Sélecteur de programme
B - Départ différé
C - Essorage doux / Arrêt cuve pleine
D - Programme court ou Lavage à froid
(selon le modèle)
E - Eau plus
F - Touche START/PAUSE (Marche/Arrêt)
G - Affi cheur
Sélecteur de programmeProgrammes de baseProgrammes partiels
Coton
+ Prélavage
Intensif
Antifroissage
Court
Synthétiques
+ Prélavage
DélicatVidange
LaineEssorage
Lavage à la main
Mix
Voyants:
- cycles du programme de lavage :
• lavage
• rinçage
• essorage
- Sécurité enfants
Rinçage
Assouplissant
287694
9
Page 10
Procédure de lavageProcédure de lavage
• Ouvrez le hublot du lave-linge.
• Mettez le linge dans le tambour.
• Fermez le hublot.
• Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.
• Branchez l’appareil et sélectionnez le programme désiré.
• Versez la lessive et l’adoucissant dans le bac à produits.
• Lancez le programme en appuyant sur la touche START (F).
- Ouvrez le hublot.
Pour ouvrir le hublot, tirez vers vous la poignée située à droite.
- Triez le linge selon la nature des fi bres textiles.
Fermez les boutons et les fermetures à glissières,
nouez les rubans et retournez les poches à l’envers.
Mettez le linge très délicat dans une housse de
protection spéciale.
Il est conseillé de charger le tambour avec des pièces
de linge de tailles différentes.
Prêtez attention aux étiquettes des vêtements
indiquant le mode de lavage recommandé (voir le
tableau en dernière page de cette notice).
- Chargez le linge dans le tambour (assurez-vous auparavant
que le tambour est vide).
- Fermez le hublot.
- Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.
- Branchez l’appareil et sélectionnez le programme.
Fonctionnement du lave-
Fonctionnement du lavelinge
linge
287694
10
L’appareil est mis en service à partir du moment où vous
tournez le sélecteur de programme (A) de la position “0” vers le
programme désiré. Le voyant indiquant le cycle du programme
clignote. Vous pouvez tourner le sélecteur (A) dans les deux
sens et choisir le programme selon le type de linge et la
température de lavage (voir le tableau des programmes).
Vous pouvez choisir parmi les programmes de base et les
programmes partiels.
En appuyant sur les touches, vous pouvez également
sélectionner des fonctions complémentaires.
Vous pouvez modifi er votre sélection à volonté avant d’appuyer
sur la touche START (F).
- Sélection d’un programme de base (
Les programmes de base sont des programmes complets qui
comprennent tous les cycles de lavage y compris les traitements
et l’essorage (voir le tableau des programmes). Vous les
sélectionnez en tournant le sélecteur de programme (A).
, , , , , )
Page 11
Coton: blanc/couleur
Linge normalement sale: draps en coton ou lin, sous-vêtements,
nappes, serviettes de bain, vêtements, etc. Pour le linge de
couleur résistant très sale vous pouvez utiliser le programme
intensif
Pour les petites quantités de linge (coton résistant, lin,
synthétiques, textiles mélangés) et le linge peu sale (odeur de
transpiration) nous vous recommandons d’utiliser le programme
rapide qui dure 17 minutes
temps et de l’énergie.
Pour que le linge ne soit pas trop froissé après le lavage, utilisez
le programme antifroissage
ou le programme avec prélavage .
. Vous économiserez ainsi du
.
Synthétiques
Linge normalement sale: chemises, chemisiers, autres
vêtements en polyester, polyamide ou mélange de ces deux
fi bres avec le coton.
Pour le linge de couleur résistant très sale vous pouvez utiliser le
programme avec prélavage
.
Délicat
Programme pour le linge délicat (robes, jupes, chemisiers...) et
rideaux.
Laine
Programme très délicat pour les lainages qui peuvent être lavés
en machine.
Lavage à la main
Programme très délicat avec essorage court et doux (max. 400
tours/minute).
Convient aux tissus en lin, soie, laine ou viscose étiquetés «laver
à la main».
Mix
Programme spécial à 30°C pour le linge de couleur résistant
normalement sale.
- Choix de fonctions complémentaires
, , , , , )
(
Le choix de fonctions complémentaires permet de modifi er le
déroulement des programmes de base.
Appuyez sur la touche appropriée pour activer chaque fonction.
La sélection est confi rmée par un signal sonore et le voyant
au-dessus de la touche s’allume. Si une fonction n’est pas
compatible avec le programme choisi, le voyant ne s’allume pas.
Pour désactiver la fonction, appuyez de nouveau sur cette
touche; le voyant s’éteint.
11
287694
Page 12
287694
Activez les fonctions complémentaires après avoir
sélectionné le programme de base, mais avant
d’appuyer sur la touche START (F).
Affi cheur (G)
Dès que vous avez sélectionné le programme de base ou
le programme partiel et que vous avez appuyé sur la touche
START (F), la durée de lavage apparaît sur l’affi cheur. Lorsque le
programme est terminé, l’affi cheur indique END (FIN).
Durant le lavage, le temps restant jusqu’à la fi n du programme
s’affi che en heures et en minutes.
Après avoir mis la machine en marche, si vous ne sélectionnez
ni lancez aucun programme, ou ne faites rien dans les cinq
minutes qui suivent, l’affi cheur s’éteint automatiquement
pour économiser l’énergie. Il se rallume quand vous tournez
le sélecteur de programmes ou appuyez sur une touche
quelconque.
Si vous ne faites rien lorsque le programme est terminé,
l’affi cheur s’éteint également au bout de cinq minutes.
Une eau très froide, la sous-tension du réseau
électrique, ou une petite quantité de linge dans le
tambour peuvent entraîner un allongement de la
durée de lavage ; le temps indiqué sur l’affi cheur tient
compte de ces conditions et s’ajuste en permanence.
Départ différé
Pour régler cette fonction, appuyez sur la touche (B) ; l’heure
« 00:00 » apparaît alors sur l’affi cheur (G). À chaque nouvelle
pression sur cette touche, l’affi cheur indique une heure de plus
(le départ peut être différé jusqu’à une durée de 23 heures au
maximum). Lorsque l’heure de départ est réglée, le voyant situé
au-dessus de la touche (B) s’allume. Si vous n’appuyez sur
aucune autre touche dans les 5 secondes suivantes, la durée du
programme choisi apparaît sur l’affi cheur. Pour activer le départ
différé, appuyez sur la touche START (F). Le décompte du
temps commence et s’affi che en minutes. Lorsque le compte à
rebours est arrivé à son terme, le programme de lavage démarre
automatiquement.
• Si vous désirez annuler ou modifi er le départ différé, appuyez
d’abord sur la touche START/PAUSE.
• Pour modifi er l’heure de départ, appuyez plusieurs fois sur la
touche (B) jusqu’à ce que l’heure affi chée corresponde à celle
que vous souhaitez, puis appuyez sur START pour relancer
le compte à rebours. Pour interrompre rapidement le départ
différé, appuyez sur la touche (B) et maintenez-la enfoncée
durant 3 secondes. Appuyez ensuite sur START pour revenir
au programme.
12
Page 13
Vitesse d´essorage / Arrêt cuve pleine
En appuyant sur la touche (C), vous pouvez diminuer la vitesse
d’essorage (en tours/minute) jusqu’à “0”, auquel cas l’essorage
est désactivé. Lors de la première pression sur cette touche,
la vitesse d’essorage optimale pour le programme choisi
apparaît sur l’affi cheur. Lors des pressions suivantes, la vitesse
d’essorage décroît. La dernière option est « Arrêt cuve pleine
», où le linge reste immergé dans la dernière eau de rinçage.
Sélectionnez « Arrêt cuve pleine » pour que le linge soit moins
froissé si vous n’êtes pas disponible pour le retirer du tambour
dès que le programme est fi ni.
Cette fonction convient surtout pour le lavage des synthétiques
et du linge délicat , mais n’est pas conseillée pour les
programmes laine
et lavage à la main .
Programme court (à sélectionner avec la touche (D))
• Programme économique en énergie
• Convient au lavage du linge peu sale et aux petites quantités
de linge
• Réduit le temps de lavage et de rinçage
• Diminue la consommation d’eau (avec certains programmes)
• Dans le programme Coton 30°C, appuyez sur la touche
programme Court
- Rapide
.
pour activer le programme Coton 30°C
Lavage à froid (disponible uniquement sur certains
modèles)
Pour les vêtements peu sales ou le linge de couleurs non
résistantes.
Quand cette fonction est activée, l’eau ne chauffe pas et le
programme de lavage est plus court.
Eau plus
• Améliore le rinçage, ce qui est surtout important pour les
personnes dont la peau est particulièrement sensible aux
détergents.
• Pour le lavage du linge très sale.
Autonettoyage cuve (SterilTub)
Ce programme élimine toutes les impuretés, bactéries et odeurs
du lave-linge.
Avant de lancer le programme Autonettoyage, videz le tambour
de l’appareil ; il ne doit pas y avoir de linge dans la machine
pendant le déroulement de ce programme.
Vous pouvez ajouter un peu de lessive en poudre pour amplifi er
l’effet de l’autonettoyage.
Pour lancer l’Autonettoyage tournez le sélecteur de programme
(A) sur la position “Coton 95°C”, puis appuyez sur la touche (E)
13
287694
Page 14
(Eau plus) et maintenez-la enfoncée trois secondes.
“Cln” et le temps restant jusqu’à la fi n du programme
apparaissent alternativement sur l’affi cheur.
Si vous n’utilisez pas régulièrement des programmes de lavage
fonctionnant à des températures supérieures à 60°C, il est
recommandé d’activer le programme Autonettoyage au moins
une fois par mois.
- Sélection de programmes partiels ( , , , )
Ce sont des programmes indépendants que vous pouvez utiliser
si le lavage complet n’est pas nécessaire. Si vous désirez utiliser
plusieurs programmes à la suite, vous devez mettre l’appareil à
l’arrêt avant chaque nouvelle sélection (tourner le sélecteur sur
“0” pendant 1 seconde).
Rinçage
Programme indépendant pour le rinçage du linge très fragile,
sans essorage intermédiaire et avec un essorage fi nal court.
Vous pouvez l’utiliser pour rincer le linge délicat lavé à la main. Il
est possible de réduire la vitesse d’essorage.
Assouplissant
Ce programme est destiné à assouplir ou amidonner le linge
lavé. Il se termine par un essorage à 1000 tours/minute au
maximum. Il est possible de réduire la vitesse d’essorage.
Vidange
Utilisez ce programme si vous avez interrompu le programme de
lavage ou si vous avez activé la fonction arrêt cuve pleine et que
vous désirez vidanger l’eau de l’appareil sans essorer le linge.
287694
Essorage
Essorage intensif à la vitesse maximale pour le linge résistant. Si
vous voulez réduire la vitesse d’essorage.
14
Page 15
- Dosage des produits lessiviels
(Voir le chapitre Conseils pour le lavage et les économies
d’énergie)
• compartiment pour la lessive destinée au prélavage
• compartiment pour la lessive destinée au lavage
• compartiment pour assouplissant ou amidon
Si vous ne faites pas de prélavage, vous pouvez aussi mettre la
lessive directement dans le tambour.
Lors du dosage des produits assouplissants, veillez à
remplir le compartiment sans dépasser la graduation
indiquée.
Veillez à ce que le bac à produits soit fermé lors de
l’ouverture/la fermeture du hublot.
Démarrage du
Démarrage du
programme de lavage
programme de lavage
• Appuyez sur la touche START (F). Vous entendez un signal
sonore et le voyant correspondant au cycle lancé s’arrête de
clignoter, l’appareil démarre quelques secondes après. Mais si
le hublot n’est pas fermé, le voyant recommence à clignoter au
bout de quelques secondes. Dès que vous fermez le hublot, le
programme choisi commence.
• A la fi n du cycle de lavage, le voyant s’éteint et le voyant
correspondant au cycle suivant s’allume.
• Si vous désirez changer de programme de lavage ou de
fonctions complémentaires après le démarrage, tournez le
sélecteur sur la position “0” pendant 1 seconde et procédez à
une nouvelle sélection.
Lors de l’arrêt de l’appareil, les fonctions
complémentaires choisies s’effacent, donc il faut les
programmer à nouveau.
- Fin du programme
Quand le programme est terminé, le voyant indiquant la
progression du lavage clignote. Le message END (FIN) apparaît
sur l’affi cheur et un signal sonore retentit.
• Le signal sonore vous avertit que vous pouvez ouvrir le hublot.
• Retirez le linge du tambour et ôtez les éventuels corps
étrangers qui auraient pu se déposer dans le joint du hublot.
• Laissez le hublot entrouvert pour que l’intérieur de la machine
sèche.
• Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
• Mettez l’appareil à l’arrêt en tournant le sélecteur de
programme (A) sur la position “0”.
• Lorsque le programme est terminé, il est recommandé de
15
287694
Page 16
mettre l’appareil hors tension en débranchant le cordon
secteur de la prise murale.
InterruptionsInterruptions
• Par l’utilisateur
Sélection de la fonction ARRÊT CUVE PLEINE
Lorsque l’on sélectionne cette fonction complémentaire, le
symbole
s’arrête après le dernier rinçage, lorsque le sélecteur a atteint la
position ARRÊT CUVE PLEINE
Le voyant au-dessus de la touche (C) commence alors à
clignoter. Pour terminer la lessive, appuyez sur la touche START
(F) afi n de lancer l’essorage fi nal prévu par le programme choisi.
Vous pouvez aussi modifi er le programme en tournant le
sélecteur sur la position “0”, puis en sélectionnant l’essorage ou
uniquement la vidange parmi les programmes partiels.
Interruption manuelle
Vous pouvez interrompre le programme en tournant le sélecteur
(A) sur la position “0”. S’il y a de l’eau dans la machine,
sélectionnez un programme partiel (vidange
pour vider le tambour et terminer la lessive.
Touche START/PAUSE
Vous pouvez arrêter le programme à tout moment en appuyant
sur la touche START/PAUSE (F). S’il n’y a pas d’eau dans le
tambour, vous pouvez ouvrir le hublot au bout de quelques
instants, sinon ce n’est pas possible. Pour continuer le
programme, appuyez sur la touche START (F).
apparaît sur l’affi cheur. Dans ce cas, le programme
, et le hublot reste verrouillé.
ou essorage)
287694
• Anomalies
S’il y a un problème de fonctionnement, le programme est
interrompu. Les voyants clignotants et le signal sonore vous
en avertissent (voir le chapitre Anomalies).
• Coupure d’électricité
En cas de coupure d’électricité, l’appareil s’arrête ; mais
lorsque le courant est rétabli, le programme reprend
automatiquement là où il a été interrompu.
S’il reste de l’eau dans la cuve lors d’une coupure
d’électricité, n’ouvrez pas le hublot avant de vidanger.
16
Page 17
ParticularitésParticularités
• Sécurité enfants
- Pour activer la sécurité enfants, appuyez simultanément sur
la touche Essorage doux
/ Lavage à froid (D) puis maintenez-les enfoncées
court
pendant trois secondes au moins. Quand cette fonction est
correctement activée, un signal sonore retentit et un voyant
s’allume. Pour désactiver la sécurité enfant, procédez de la
même façon.
- Pendant que la sécurité enfants est active, vous ne pouvez
pas modifi er de programme ou ajouter/annuler des fonctions
complémentaires. Vous pouvez seulement mettre l’appareil
à l’arrêt en tournant le sélecteur de programme (A) sur “0”.
La sécurité enfants reste active même si l’appareil est arrêté,
et vous devez la désactiver si vous voulez sélectionner un
nouveau programme de lavage.
• Réglage du signal sonore
Il est possible d’augmenter le volume du signal sonore et/ou
de le désactiver totalement. Dans ce cas, il faut procéder au
réglage avant de sélectionner un programme de base. Pour
régler le signal sonore, appuyez sur la touche (D) et tournez
simultanément le sélecteur (A) - dans le sens des aiguilles
d’une montre - de la position “0” jusqu’au premier programme
de lavage. Le message (S1) apparaît alors sur l’affi cheur,
indiquant que le signal sonore est réglé à son volume par
défaut. Pour augmenter le volume, appuyez sur la touche (D)
((S2) s’affi che). Pour désactiver le signal sonore, appuyez de
nouveau sur cette même touche ((S0) s’affi che). Votre réglage
est sauvegardé automatiquement et reste actif même après
l’arrêt de l’appareil.
(C) et sur la touche Programme
17
287694
Page 18
Conseils pour le lavage et l’utilisation économique du
lave-linge
• Avant le lavage, triez le linge selon sa nature, son degré de saleté et la résistance des couleurs.
• Pour choisir le programme de lavage, tenez compte des symboles sur les étiquettes des
vêtements (voir le tableau d’entretien du linge en dernière page).
• Lavez séparément vos nouveaux vêtements de couleur.
• Lavez le linge très sale par petites quantités ou en augmentant la dose de lessive.
• Appliquez un produit détachant avant le lavage sur les taches persistantes, ce qui permettra de
réaliser des économies d’énergie.
• Nous vous conseillons de sélectionner un programme court à température peu élevée pour laver
le linge peu sale, ce qui vous permettra d’économiser jusqu’à 50 % d’énergie.
• Il vaut mieux ne pas laver de très petites quantités de linge pour faire des économies d’énergie
et obtenir un meilleur résultat au lavage.
• Le chargement maximal de linge sec est indiqué dans le tableau des programmes en fi n de
notice.
• Avant de remplir le tambour, videz les poches, fermez les fermetures à glissières et enlevez les
pièces métalliques amovibles qui pourraient gêner l’évacuation de l’eau, endommager le linge ou
l’intérieur de la machine.
• Avant de mettre le linge dans le tambour, secouez-le.
• Employez uniquement des lessives destinées au lavage en machine.
• Dosez les lessives en poudre ou liquides suivant les recommandations du fabricant.
• Si la dureté de l’eau excède 14°dH degrés, il est indispensable d’utiliser un produit adoucissant
anticalcaire. Toute avarie des thermoplongeurs résultant de la non utilisation de produit
anticalcaire ne sera pas couverte par la garantie.
• Les produits blanchissants à base de chlore (eau de Javel) ne sont pas recommandés car ils
peuvent endommager le thermoplongeur.
Dans ce cas, dosez la lessive comme pour une eau douce
(degré de dureté 1) et suivez les instructions du fabricant pour
doser la quantité appropriée d’adoucisseur.
• Si vous ne faites pas de prélavage, vous pouvez mettre la
lessive directement dans le tambour.
• Nous vous conseillons de diluer les produits lessiviels liquides
trop épais pour éviter qu’ils obstruent l’ouverture du bac.
• Le compartiment du milieu comporte une cloison pour que
vous puissiez y verser de la lessive liquide (selon le modèle).
Pour la lessive en poudre, tirez-la vers le haut et pour la
lessive liquide poussez-la vers le bas. Les lessives liquides
Page 19
sont destinées uniquement au lavage sans prélavage.
• Mettez le linge très délicat (collants, lingerie fi ne, etc.) dans
une housse spéciale.
• Si le linge est essoré à grande vitesse, il contient moins
d’humidité, le séchage sera donc plus rapide et plus
économique.
Ne mettez pas dans le bac à produits de la lessive
Nettoyage et entretien
Avant le nettoyage, débranchez l’appareil.
• Nettoyez la carrosserie avec un chiffon doux et un détergent
léger.
• Si des boulettes grasses apparaissent à l’intérieur du tambour
et sur le joint, nettoyez l’appareil en lançant un cycle de lavage
à 60°C sans linge avec une demi-dose de lessive.
• L’utilisation fréquente de programmes à températures peu
élevées avec des détergents liquides peu conduire au
développement de germes entraînant une mauvaise odeur
dans le lave-linge.
Pour éviter cela, il est recommandé de lancer au moins une
fois par mois le programme Coton à 95°C avec un détergent
en poudre sans mettre de linge dans la machine.
• Si nécessaire, nettoyez le bac à produits lessiviels. Pour retirer
entièrement le bac à produits de son emplacement, appuyez
sur la languette (voir le schéma).
en poudre où des grumeaux se sont formés, car ils
peuvent obstruer l’arrivée d’eau dans la cuve.
19
287694
Page 20
• Si nécessaire nettoyez le bouchon siphon sous l’eau courante.
• Passez le bac à produits sous l’eau courante; à l’aide d’une
brosse enlevez les restes de lessives agglomérés dans le fond
et essuyez-le.
• Nettoyez avec une brosse le bac à produits lessiviels et son
emplacement, en particulier le bouchon siphon situé en haut
du bac à produits.
287694
• Nettoyez souvent sous l’eau courante le fi ltre métallique du fl exible d’arrivée d’eau.
• Après chaque lavage essuyez le joint du hublot, vous
prolongerez ainsi sa durée de vie.
• Veillez à vidanger toute l’eau du lave-linge avant de nettoyer le
fi ltre.
20
Page 21
• Nettoyez le fi ltre trois à quatre fois par an et surtout lorsque
des corps étrangers de grande taille gênent la vidange. Veillez
auparavant à vidanger toute l’eau du lave-linge à l’aide de la
petite tubulure située sous la trappe du fi ltre.
• Enlevez le fi ltre en le tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et lavez-le sous l’eau courante.
• Remettez le fi ltre comme indiqué sur le schéma et tournez-le
dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour que le fi ltre soit
parfaitement étanche, la surface du joint (A) doit être exempte
de poussière et de souillures.
Guide de dépannage
Le lave-linge contrôle le déroulement de certaines fonctions pendant le lavage. S’il détecte des
anomalies, il les signale par un message (Fx) sur l’affi cheur, par le clignotement rythmé des
voyants et simultanément par un signal sonore qui retentit à la même cadence. L’appareil signale
l’erreur dès qu’il la détecte et le programme en cours s’arrête, sauf s’il s’agit d’un problème de
chauffage, auquel cas le programme se poursuit jusqu’à son terme, mais sans chauffer l’eau.
Si le défaut apparaît pendant que l’appareil est en service, le code d’erreur et le temps de lavage
restant clignotent alternativement sur l’affi cheur.
L’erreur reste affi chée tant que le lave-linge n’est pas à l’arrêt.
Anomalies:
Dans certains cas vous pouvez éliminer l’anomalie vous-même (voir le tableau des anomalies):
2 - deux clignotements : le hublot n’est pas bien fermé
3 - trois clignotements : problème au niveau de l’arrivée d’eau
7 - sept clignotements : problème d’évacuation
1 - un clignotement: défaut du senseur de la température
4 - quatre clignotements: défaut du senseur de la vitesse d’essorage
5 - cinq clignotements: défaut du moteur
287694
21
Page 22
6 - six clignotements: défaut du thermostat
Dans ces cas-là, notez la désignation du défaut, mettez l’appareil à l’arrêt et relancez le
programme. Si l’anomalie apparaît de nouveau, appelez le Service Après-Vente le plus proche (les
voyants clignotent jusqu’à l’appareil n’est pas mis à l’arrêt).
Diverses interférences (par exemples appareils électriques à proximité) peuvent provoquer
l’affi chage d’un message d’erreur. Dans ce cas :
- mettez l’appareil à l’arrêt et attendez quelques secondes,
- remettez l’appareil en marche et relancez le programme de lavage.
Si le défaut persiste, contactez le service après-vente.
La garantie ne couvre pas les dysfonctionnements résultant d’événements extérieurs (grèves de la
compagnie d’électricité, pannes de courant, catastrophes naturelles, etc.)
AnomaliesCauseQue faire
L’appareil ne se met pas en
marche
(le voyant Start/Pause n’est
pas allumé).
L’appareil n’est pas sous
tension.
Vérifi ez:
• si la fi che du cordon est insérée
dans la prise secteur,
• si la prise secteur est alimentée en
électricité,
• si le fusible est en bon état
ERREUR 2
Le programme de lavage
désiré ne démarre pas
Le hublot n’est pas bien
fermé.
Fermez correctement le hublot en
appuyant bien dessus.
• Au début de lavage:
le voyant marche/arrêt
clignote.
• Pendant le lavage:
les voyants clignotent
périodiquement deux fois
ERREUR 3
L’eau ne coule pas dans
la cuve (au bout de 4 min.
les voyants clignotent
périodiquement trois fois)
Problème d’arrivée d’eau.Vérifi ez :
• si le robinet est ouvert,
• si le fi ltre du fl exible d’alimentation
n’est pas obstrué.
Appuyez de nouveau sur START.
Fuite d’eau au niveau de
l’appareil.
Le fi ltre de l’appareil n’est pas
bien vissé.
Le fl exible d’alimentation n’est
Vissez bien le fi ltre.
Vissez bien le fl exible d’alimentation.
pas bien vissé à l’appareil ou
au robinet.
L’appareil se déplace
pendant son fonctionnement.
L’appareil vibre pendant
l’essorage.
287694
Le fl exible de vidange est
tombé par terre.
L’appareil n’est pas à niveau.
Les protections de transport
n’ont pas été enlevées.
Le linge est mal reparti
surtout s’il y en a très peu
(par exemple seulement un
peignoir de bain).
Attachez le fl exible de vidange en
passant une fi celle par son œillet.
Mettez l’appareil à niveau à l’aide des
pieds réglables.
Enlevez les protections de transport.
L’appareil réduit la vitesse d’essorage
si les vibrations sont trop puissantes.
Chargez une quantité plus importante
de linge.
22
Page 23
AnomaliesCauseQue faire
Il y a beaucoup de mousse
pendant le lavage.
ERREUR 7
L’eau est vidangée
lentement ou pas du tout
(l’appareil signale F7
– les voyants clignotent
périodiquement sept fois).
Le linge n’est pas aussi
bien essoré que d’habitude.
L’appareil ne signale pas de
défaut.
Il y a des boulettes grasses
sur le linge.
Les taches ne sont pas
parties.
Il reste des résidus blancs,
des traces de lessive sur le
linge.
Il y a des restes de lessive
dans le bac à produits.
L’assouplissant n’a pas été
entièrement entraîné, l’eau
reste dans le compartiment.
Odeur désagréable dans le
tambour du lave-linge.
Trop de lessive.Dosez la lessive suivant les conseils
L’évacuation est obstruée.
L’appareil a activé l’UKS*
à cause d’une mauvaise
répartition du linge dans
le tambour, cela diminue
automatiquement la vitesse
d’essorage.
Trop peu de lessive (le linge
avait beaucoup de taches de
graisse)
Vous avez utilisé de la lessive
liquide ou de la lessive pour la
couleur qui n’a pas d’agents
blanchissants.
Ce n’est pas dû à un
mauvais rinçage mais aux
lessives sans phosphate qui
contiennent des composants
non solubles dans l’eau
(zéolithes) et jouent un
rôle d’adoucisseurs. Ces
composants peuvent créer
des dépôts sur le linge.
La pression de l’eau est trop
faible.
Certaines lessives collent
beaucoup au bac s’il est
humide.
Le bouchon siphon du
compartiment n’est pas bien
mis en place ou il est obstrué
• Il y a des fi bres textiles,
des restes de lessive ou
d’adoucissant dans le fi ltre.
• Développement de germes
du fabricant en tenant compte de
la dureté de l’eau et de la saleté du
linge.
Utilisez uniquement des lessives pour
le lavage en machine.
Vérifi ez si:
• le fi ltre de l’appareil est propre
• le fl exible de vidange n’est pas plié,
• la canalisation d’évacuation n’est
pas bouchée,
• l’embouchure du fl exible de vidange
n’est pas à plus d’un mètre de haut.
Appuyez de nouveau sur START.
Le fonctionnement est normal. Nous
vous conseillons de laver ensemble
des pièces de linge de différentes
tailles.
Lavez le linge encore une fois.
Augmentez la quantité de lessive
en poudre ou utilisez de la lessive
liquide.
Utilisez de la lessive en poudre avec
des agents blanchissants.
Rincez le linge encore une fois.
Utilisez des lessives liquides qui ne
contiennent pas de zéolithes.
Essayez d’enlever les traces blanches
avec une brosse.
• Nettoyez le fi ltre du fl exible
d’alimentation en eau.
• Essuyez le bac à produits avant d’y
mettre la lessive en poudre.
Nettoyez le bac à produits et remettez
bien en place le bouchon siphon.
• Vérifi ez si le fi ltre est propre.
• Lancez le programme Coton à 95°C
avec un détergent en poudre sans
mettre de linge dans la machine.
287694
23
Page 24
AnomaliesCauseQue faire
La durée de lavage est plus
longue que d’habitude.
Le temps indiqué sur
l’affi cheur est corrigé durant
le cycle de lavage.
• L’eau qui arrive dans le
tambour est très froide.
• L’UKS* s’est activé à cause
d’une mauvaise répartition
du linge dans le tambour.
• La durée du programme de
lavage peut se prolonger de
60%, mais cela ne signifi e pas un
dysfonctionnement de l’appareil.
• Sous-tension du réseau
électrique.
• Il y a eu une coupure
d’électricité.
• Le temps de lavage est prolongé de
la durée de la coupure de courant.
ERREUR 1
La température du
programme n’est pas
atteinte (l’appareil
signale une anomalie F1
– les voyants clignotent
périodiquement une fois)
Le senseur de la température
n’a pas de contact avec
l’électronique
• Mettez l’appareil à l’arrêt, attendez
quelques secondes,
• mettez l’appareil en marche et
relancez le programme de lavage.
Si l’anomalie apparaît de nouveau,
appelez le Service Après-Vente.
ERREUR 4
La vitesse d’essorage n’est
pas atteinte en programme
sélectionné
(l’appareil signale une
anomalie F4 – les voyants
clignotent périodiquement
quatre fois)
• Le contact avec le senseur
de la vittesse d’essorage
est interrompu
• Surcharge du moteur à
cause du niveau d’eau trop
haut (addition manuelle
d’eau) ou du chargement
• Mettez l’appareil à l’arrêt, attendez
quelques secondes,
• mettez l’appareil en marche et
relancez le programme de lavage.
Si l’anomalie apparaît de nouveau,
appelez le Service Après-Vente.
excessif de linge
• Défaut du moteur
ERREUR 5
Le fonctionnement de
l’appareil est perturbé ou
l’appareil ne fonctionne pas
de tout
(l’appareil signale une
anomalie F5 – les voyants
Surcharge soit défaut du
moteur
• Mettez l’appareil à l’arrêt, attendez
quelques secondes,
• mettez l’appareil en marche et
relancez le programme de lavage.
Si l’anomalie apparaît de nouveau,
appelez le Service Après-Vente.
clignotent périodiquement
cinq fois)
ERREUR 6
La température du
programme n’est pas
atteinte (l’appareil
signale une anomalie F6
– les voyants clignotent
périodiquement six fois)
• Défaut du thermostat
• L’eau est trop froide
• Addition manuelle d’eau
• Mettez l’appareil à l’arrêt, attendez
quelques secondes,
• mettez l’appareil en marche et
relancez le programme de lavage.
Si l’anomalie apparaît de nouveau,
appelez le Service Après-Vente.
* UKS: système anti-balourd qui équilibre le linge dans le tambour pour optimiser l’essorage et
réduire les vibrations.
287694
Si malgré les conseils ci-dessus vous n’arrivez pas à régler le
problème, appelez le Service Après-Vente agréé. Les pannes
ou réclamations résultant d’un branchement ou d’une utilisation
incorrect ne sont pas couvertes par la garantie. Les frais de
réparation seront à la charge de l’utilisateur.
* Pour faciliter la compréhension du tableau de consommation,
nous indiquons les valeurs pour 6 kg de linge essoré à la
vitesse maximale (selon la norme EN 60456).
26
Page 27
Tableau des
programmes/fonctions
complémentaires
Programme
Programme de base
Coton
Coton - avec prélavage
Coton - intensif
Coton - antifroissage
Coton - 17’ Court
Synthétiques - avec prélavage
Synthétiques
Délicat
Laine
Lavage à la main
Mix
Programmes partiels
Rinçage
Assouplissant
Vidange
Essorage
z options
/
*
Eau plus
zz/zz/z
zz/z
zz/z
zz/zz/z
zz/z
zz/z
zz/zz/z
zz/zz/z
zz/zz/z
zz/zz/z
zz/zz/z
Lavage à froid
Programme court
Arrêt cuve pleine
Essorage doux /
z
z
z
* selon le modèle
287694
27
Page 28
Tableau d’entretien du
linge
Lavage normal
Lavage délicat
Tempé-
rature
maximale
de lavage
95°C
Tempé-
rature
maximale
de lavage
60°C
Tempé-
rature
maximale
de lavage
40°C
JavellisantJavellisant dans l’eau froide
RepassageFer à repasser à
max. 200°C
Nettoyage à secNettoyage à
sec – tous les
solvants
SéchageSécher à
plat
Nous nous réservons le droit de procéder à des modifi cations qui
n’ont pas d’incidence sur le fonctionnement de l’appareil. D’autre part,
si quelques erreurs se sont glissées dans cette notice malgré notre
vigilance, nous vous prions de nous en excuser.
Fer à repasser à
Perchloréthylène
Suspendre
humide
max. 150°C
R11, R113,
pétrole
Suspendre
Tempé-
rature
maximale
de lavage
Lavage à
30°C
Ne pas javelliser
Fer à repasser à
max. 110°C
Nettoyage à sec
avec pétrole,
alcool pur et
R 113
Sèche-linge
à froid
à chaud
la main
Ne pas repasser
Ne pas nettoyer
Sèche-linge
Lavage
interdit
à sec
interdit
PS PG2 LED287694/fr (04-10)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.