Pri uporabi sesalnika morate vedno
upoštevati naslednje temeljne nasvete
za varnost:
•
Natančno preberite ta navodila in
uporabljajte aparat le skladno z
navodili.
•
Ne zapuščajte sesalnika brez nadzora
med uporabo.
•
Aparat ni namenjen, da bi ga
uporabljali otroci in osebe z
zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi
sposobnostmi in tudi ne osebe s
pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem,
razen če jih pri uporabi nadzoruje ali
jim svetuje oseba, ki je odgovorna za
njihovo varnost. Otroci naj se ne igrajo
z aparatom.
•
Pozor: preden začnete uporabljati
aparat, natančno sestavite vse
njegove dele.
•
Aparat uporabljajte le v zaprtih in suhih
prostorih. Aparata ne smete uporabljati
za sesanje tekočin.
•
Aparat uporabljajte le z deli, ki jih
priporoča proizvajalec.
•
Ne uporabljajte aparata, ki je padel na
tla, ki je poškodovan, ki je bil hranjen
na odprtem, ali ki je padel v vodo.
•
Ne vstavljajte nobenih predmetov v
odprtine.
•
V odprtinah ne sme biti prahu, las, ali
česar koli drugega, kar lahko zamaši
pretok zraka in zmanjša sesalno moč.
•
Pazite, da vam lasje, viseči deli oblačil,
prsti ali drugi deli telesa ne pridejo v
stik z odprtinami ali premičnimi deli
aparata.
•
Nikoli ne uporabljajte sesalnika za
čiščenje gorečih delcev ali opilkov,
cigaretnih ogorkov, vžigalic, tekočih
snovi (npr. pene za preproge), ostrih,
koničastih predmetov (razbitin stekla,
ipd...).
3
•
Sesalne odprtine ne približujte obrazu
in telesu.
•
Aparat hranite v suhih zaprtih
prostorih. Odložite ga po uporabi.
•
Aparata ne uporabljajte za sesanje
prahu tonerjev ali podobnih materialov.
•
Sesalnika nikoli ne uporabljajte za
sesanje gradbenega materiala (kot
npr. fini pesek, apno, cementni prah
itd.). Posesan gradbeni material lahko
povzroči poškodbe aparata.
•
Aparat ustreza veljavnim nemškim in
evropskim standardom za elektriko,
kot tudi predpisom za motenje radijskih
signalov.
•
Otroci stari osem let in več ter osebe z
zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi in
umskimi zmožnostmi ali s
pomanjkljivim znanjem ter izkušnjami
lahko uporabljajo ta aparat pod
ustreznim nadzorom ali če so prejele
ustrezna navodila glede varne
uporabe aparata in če razumejo
nevarnosti, ki so povezane z uporabo
aparata.
Otroke nadzorujte pri uporabi aparata
in pazite, da se z njim ne bodo igrali.
Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati
naprave razen če so stari 8 let in več
in so nadzorovani.
•
Raven hrupa: Lc < 78 dB (A)
Ta oprema je označena v skladu z evropsko smernico
2012/19/EU o odpadni električni in elektronski opremi
(waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Smernica opredeljuje zahteve za zbiranje in ravnanje z
odpadno električno in elektronsko opremo, ki veljajo v
Nevarnost
Aparata ali napajalnega podstavka (ali adapterja)
ne potapljate v vodo ali drugo tekočino in jih ne
spirajte pod tekočo vodo.
celotni Evropski Uniji.
Posebna opozorila
• Preden aparat oz. stojalo z napajalnim kablom
priključite na električno omrežje, preverite, ali
navedena napetost ustreza napetosti lokalnega
električnega omrežja.
• Ne uporabljajte poškodovanega sesalnika ali
poškodovanega napajalnega podstavka (ali
adapterja – odvisno od Vašega modela
sesalnika).
• Če je napajalni podstavek (ali adapter)
poškodovan, ga zamenjajte samo z originalnim
nadomestnim delom, da se izognete nevarnosti.
• V adapter je vgrajen transformator. Odstranitev in
menjava adapterja z drugim nista dovoljeni, saj
lahko pride do nevarne situacije.
• Nikoli ne uporabljajte sesalnika brez filtrov.
• Sesalnik uporabljajte samo za domačo uporabo
in v notranjih prostorih.
Pozor
• Pred čiščenjem stojala oz. napajalnega
podstavka le-tega izključite iz omrežne vtičnice.
• Sesalnik polnite samo s priloženima adapterjem
in napajalnim podstavkom. Adapter se med
polnjenjem segreje. To je povsem običajno.
(Odvisno od Vašega modela, če adapter sploh
vključuje)
• Sesalnik po uporabi izklopite.
• Med sesanjem odprtine za odvodni zrak ne
smejo biti blokirane.
• Med polnjenjem aparat izklopite.
• Sesalnika ne uporabljajte brez nameščene
filtrirne enote.
Pred prvo uporabo
Z aparata odstranite vso zaščitno folijo ali plastiko.
Sestavljanje sesalnika
Najprej sestavite stojalo in vstavite adapter z
napajalnim kablom, kot prikazuje spodnja slika.
Zatem vstavite električno turbo krtačo v ohišje
sesalnika in dvignite ročaj sesalnika, kot prikazuje
slika spodaj.
4
Polnjenje sesalnika
Preden sesalnik postavite na stojalo z napajalnim
kablom, morate na ohišje sesalnika obvezno
vstaviti ročni sesalnik, kateri vsebuje polnilno
baterijo. Slike spodaj za boljše razumevanje.
Sesalnik je opremljen z zaščitno napravo, ki ga
izklopi, ko se električni tok zmanjša; takrat je
potrebno napolniti baterijo sesalnika. Namestite
ročni sesalnik na ohišje, če ga uporabljate
samostojno, tega pa postavite na nosilec oz.
polnilno postajo. Priključite arapter v vtičnico. Ko
signalna lučka oz. indikator za napoljnenost
baterije prične utripati modro (naraščanje od
spodaj navzgor), se aparat polni.
Po nekaj urah signalna lučka preneha utripati
modro in ugasne. To pomeni, da je polnjenje
baterije končano. Priporočljivo je, da baterijo
polnite še 1-2 uri dlje. Izvlecite kabel oz. polnilnik
iz vtičnice. Proces polnjenja je končan.
Pozor: Po prvi treh polnjenjih čim bolj
izpraznite baterijo, nato pa jo polnite vsaj 12
ur. Po tem lahko baterijo polnite v skladu z
zgornjimi navodili.
Uporaba sesalnika
Snemite sesalnik s polnilne postaje; vklopite in
izklopite ga s stikalom za vklop/izklop. Ob vklopu
sesalnika zasveti signalna lučka.
Ob stikalu za vklop/izklop se nahaja še stikalo za
regulacijo moči, na sliki spodaj. Sesalnik ima dve
stopnji delovanja. Maksimalna moč je primerna
delovanja za normalnejša čiščenja. Za manjša,
enostavnejša čiščenja sesalnik nastavite na
minimalno moč. Na minimalni moči dosežete
časovno maksimalno delovanje sesalnika,
sesalnik je na minimalni moči tudi tišji. S pritiskom
na stikalo regulirate moč.
Led črtice na aparatu prikazujejo napolnjenost
baterije sesalnika. Na primer, ko vse 4 lučke
5
svetijo, je aparat popolnoma poln. Ko je baterija
popolnoma prazna, aparat ugasne in lučke nekaj
sekund utripajo, zatem ugasnejo tudi one.
Pozor: Kadar je ročni sesalnik priključen na trup,
uporabite stikalo za vklop/izklop na ročaju. Če
sesalnik vklopite s stikalom za vklop/izklop na
ročnem sesalniku, ga tudi izklopite z istim
stikalom. Hkrati pritisnite tudi stikalo za
vklop/izklop na ročaju na položaj za izklop.
Kadar uporabljate ročni sesalnik posebej, brez
trupa, ga vklopite s stikalom za vklop/izklop in
signalna lučka bo zasvetila. Ko ponovno pritisnete
na stikalo za vklop/izklop, sesalnik preneha
delovati in signalna lučka se izklopi.
Pozor: Uporaba na običajnih preprogah ni
priporočljiva. Ob daljši uporabi na običajni
preprogi se lahko vklopi zaščita, ki zaustavi
vrtenje krtače. To je običajen pojav. Po treh do
petih minutah bo krtača ponovno delovala.
Kaj je zaščita vrtenja krtače?
Če se npr. otroci igrajo s sesalnikom in se s prsti
dotaknejo vrteče se krtače, se vklopi zaščita, ki
zaustavi vrtenje krtače, da prepreči poškodbe.
Dodatni nastavki
Pripomočke koristite skupaj z ročnim sesalnikom,
kot kaže slika spodaj.
Ozek nastavek na sliki a) je primeren za razne
razpoke in vogale. Manjša krtača s četinami na
sliki b) je primerna za občutljivejše površine,
pohištvo itd.
Uporaba električne krtače
Za čiščenje preprog s kratkimi vlakni, trdih tal
(parketa) ali keramičnih ploščic uporabite
električno krtačo.
Shranjevanje
Po uporabi postavite sesalnik na polnilno postajo.
Ne naslonite ga v kot ali ob mizo ali stol, saj se
lahko prevrne in se poškoduje.
Če sesalnik postavite na polnilno postajo, ko je
stikalo za vklop/izklop na položaju za vklop, bo
sesalnik samodejno prenehal z delovanjem.
6
Čiščenje in menjava delov
Po vsaki uporabi očistite posodo za prah. Če je
prahu preveč in je filter HEPA zamašen, ga
očistite ali zamenjajte. Po daljši uporabi se lahko
na krtačo navijejo lasje. Tudi to je potrebno očistiti,
da bo sesalnik delal bolj učinkovito.
Čiščenje posode za prah ter
filtrirnega sistema
Pritisnite gumb, da sprostite posodo za prah. Nato
obrnite posodo za prah in jo ločite od trupa.
Odstranite tudi HEPA filter kot kaže slika in ga
bodisi očistite bodisi zamenjajte.
Čiščenje in menjava filtra HEPA
•Filter je potrebno očistiti vsaj dvakrat letno ali ko
postane vidno zamašen.
•Priporočamo, da filter HEPA očistite po vsaki
daljši uporabi.
•Ob rednem čiščenju iz vzdrževanju filtra HEPA
bodo rezultati čiščenja boljši, življenjska doba
aparata pa daljša.
•Zato priporočamo, da upoštevate naslednje
metode čiščenja:
- Čiščenje s ščetko;
- Stresanje prahu s filtra;
- Čiščenje prahu s filtra HEPA s curkom
zraka (komprimiranim zrakom).
•Čist filter HEPA omogoča gladek pretok zraka in
optimalno moč sesanja.
Čiščenje električne krtače
Odstranite pokrovček, odstranite valj in ga očistite.
(Ne čistite z vodo.)
Odstranite posodo za prah, da jo lahko izpraznite,
kot je prikazano na sliki.
Obrnite pokrov ciklonske naprave, kot kaže
spodnja slika ter očistite ciklonski stožec.
Po čiščenju ali menjavi ponovno namestite valj in
pokrov.
7
Težave in rešitev
Težava
Možen razlog
Rešitev
kratek čas.
baterijo.
Sesalnik ne
deluje
Zmanjšana
moč
sesanja.
Sesalnika
ni možno
polniti.
Po
polnjenju
aparat
deluje zelo
Baterija je prazna.
Ročni sesalnik ni
pravilno priklopljen.
Posoda za prah je
polna.
Filter HEPA je
zamašen.
Zamašena cev za
dovod zraka ali
zamašen valj
električne krtače.
Polnilnik ni priključen
na vtičnico.
Vtikač polnilnika ni
priključen na vtičnico
na nosilcu trupa.
Ročni sesalnik ni
priklopljen na trup.
Aparat niste polnili
dovolj dolgo.
Baterija je stara.
Napolnite
baterijo.
Pravilno
priklopite ročni
sesalnik na trup.
Odstranite prah.
Očistite ali
zamenjajte filter
HEPA.
Očistite
električno
krtačo.
Priključite
polnilnik v
vtičnico.
Priključite
polnilnik v
nosilec trupa.
Priklopite ročni
sesalnik na trup.
Polnite baterijo
v skladu z
navodili.
Zamenjajte
OKOLJE
Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite
skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki,
temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za
recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja.
GARANCIJA IN SERVIS
Za informacije ali v primeru težav se obrnite na
Gorenjev center za pomoč uporabnikom v Vaši
državi (telefonsko številko najdete v
mednarodnem garancijskem listu). Če v Vaši
državi takšnega centra ni, se obrnite na
lokalnega Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev
oddelek za male gospodinjske aparate.
Opomba: Garancija na baterijo sesalnika velja 6
mesecev.
Samo za osebno uporabo!
GORENJE VAM ŽELI
VELIKO UŽITKOV PRI UPORABI VAŠEGA
SESALNIKA
8
UPUTE ZA UPORABU HR
Opći opis
1. Gumb za uključenje/isključenje uređaja
2. Prekidač za podešavanje snage rada
3. Držač
4. Gumb za otpuštanje prijenosnog usisivača
5. Gumb za uključenje/isključenje
prijenosnog usisivača
6. Gumb za otvaranje posude za prašinu
7. Gumb za otpuštanje električne četke
8. Električna četka
9. Postolje
10. Prijenosni usisivač
11. Kućište usisavača
12. Signalna lampica / pokazivač stanja
baterije
13. Adapter s priključnim kabelom
14. Dodatni nastavci
Opća upozorenja
Prilikom uporabe usisivača uvijek se
morate pridržavati slijedećih temeljnih
savjeta za vašu sigurnost:
•
Detaljno pročitajte ove upute i uređaj
koristite samo u skladu s uputama.
•
Tijekom uporabe nemojte ostavljati
usisivač bez nadzora.
•
Uređaj ne smiju koristiti djeca niti
osobe smanjenih fizičkih, motoričkih
ili umnih sposobnosti, odnosno
osobe bez potrebnih iskustava ili
znanja, osim ako ih nadziru osobe
zadužene za njihovu sigurnost i
pruže im potrebnu pomoć i upute za
rad uređaja. Također pazite da
djeca ne koriste uređaj kao igračku.
•
Pažnja: prije no što započnete
koristiti uređaj, morate precizno
sastaviti sve njegove dijelove.
•
Uređaj koristite samo u zatvorenim i
suhim prostorijama. Uređaj ne
smijete koristiti za usisavanje
tekućina.
•
Nemojte koristiti uređaj koji je pao
na pod, koji je vidljivo oštećen, koji
je bio određeno vrijeme na
otvorenom, ili koji je pao u vodu.
•
Uređaj koristite isključivo s
dijelovima koje preporučuje
proizvođač.
•
U usisni otvor i druge otvore na
uređaju nemojte stavljati nikakve
predmete.
•
U otvorima ne smije biti prašine,
kose, niti bilo čega drugog, što bi
moglo začepiti protok zraka i
smanjiti usisnu snagu.
•
Pazite da vam kosa, viseći dijelovi
odjeće, prsti ili bilo koji drugi dio
tijela ne dođu u dodir odnosno u
blizinu otvora ili pomičnih dijelova
uređaja.
9
Usisivač ne smijte nikad koristiti za
•
usisavanje gorućih djelića ili
piljevine, cigaretnih opušaka, šibica,
tekućih tvari (npr. pjene za čišćenje
sagova), oštrih, šiljatih predmeta
(krhotina stakla, i slično...).
•
Usisne otvore nemojte nikad
približavati obrazu i tijelu.
•
Uređaj držite u suhim zatvorenim
prostorijama. Odložite ga nakon
uporabe.
•
Uređaj ne smijete koristiti za
usisavanje praha od tonera ili drugih
sličnih materijala.
•
Usisivač nemojte nikad koristiti za
usisavanje građevinskog materijala
(kao što je npr. fini pijesak, vapno,
cementni prah, i slično). Usisani
građevinski materijal može
prouzročiti nepopravljiva oštećenja
na uređaju.
•
Uređaj je napravljen u skladu s
važećim njemačkim i evropskim
standardima za elektriku, kao i
propisima glede smetnji radio
signala.
•
Aparat smiju upotrebljavati djeca
starija od 8 godina i osobe s
ograničenim fizičkim, osjetilnim ili
mentalnim sposobnostima te
nedostatnim iskustvom i znanjem u
vezi sa sigurnom uporabom
pećnice. U tom im slučaju treba
omogućiti razumijevanje
potencijalnih opasnosti. Nadzirite
djecu kako biste osigurali da se ne
igraju sa aparatom. Čišćenje i
korisničko održavanje ne smiju
provoditi djeca, osim ako imaju
najmanje 8 godina te su pod strogim
nadzorom.
•
Razina buke: Lc < 78 dB (A)
Ova oprema označena je u skladu s europskom
smjernicom 2012/19/EU glede otpadne električne i
elektronske opreme (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Smjernica opredjeljuje zahtjeve
za sakupljanje i zbrinjavanje otpadne električne i
elektronske opreme koji su na snazi u čitavoj
Opasnost
Uređaj i njegovo postolje za napajanje (te
adapter) nemojte uranjati u vodu niti bilo koju
drugu tekućinu, i nemojte ih ispirati pod
tekućom vodom.
Posebna upozorenja
• Prije no što priključite uređaj, odnosno postolje
za punjenje s priključnim kabelom na električnu
instalaciju, provjerite dali napon vaše kućne
instalacije odgovara naponu koji je naveden na
uređaju odnosno na pretvaraču!
• Nemojte koristiti oštećeni uređaj ili oštećeno
postolje za napajanje (ili adapter – ovisno o
Vašem modelu usisivača).
• Ukoliko je postolje za napajanje (ili adapter)
oštećen, smijete ga zamijeniti isključivo
originalnim rezervnim dijelom, da bi time izbjegli
moguće opasnosti.
• U adapter je ugrađen transformator.
Odstranjivanje ili zamjena adaptera s drugim
adapterom nije dozvoljena, jer može dovesti do
opasne situacije.
• Usisivač nikad nemojte koristiti bez filtera.
• Usisivač koristite isključivo u kućanstvu, i samo
u zatvorenim, odnosno unutrašnjim
prostorijama.
Pažnja
• Prije čišćenja podnožja, odnosno postolja za
napajanje, isključite uređaj iz utičnice
električnog napona.
• Usisivač punite isključivo priloženim adapterom
i postoljem za napajanje. Tijekom punjenja
adapter se obično malo ugrije, to je posve
uobičajena pojava (ovisno o vašem modelu,
ukoliko se adapter uopće uključuje).
• Usisivač isključite odmah nakon uporabe.
• Tijekom usisavanja otvori za odvodni zrak ne
smiju biti blokirani.
• Uređaj isključite tijekom punjenja.
• Usisivač nemojte koristiti bez namještene
filterske jedinice.
10
Europskoj Uniji.
Prije prve uporabe
Skinite zaštitnu foliju ili plastiku sa uređaja.
Sklapanje usisivača
Najprije sastavite postolje i spojite adapter s
priključnim kabelom, kao što to prikazuje donja
slika.
napuniti bateriju usisivača. Ručni usisivač
učvrstite na kućište ako ste ga koristili
samostalno, i sve zajedno stavite na postolje,
odnosno na postaju za punjenje. Priključni
kabel s adapterom ukopčajte u utičnicu
električne instalacije. Kada signalna lampica
odnosno pokazivač stanja napunjenosti baterije
počne bljeskati plavo, uređaj se puni.
Nakon toga u kućište usisivača montirajte
električnu turbo četku, i podignite dršku
usisivača kao što to prikazuje donja slika.
Punjenje usisivača
Prije no što stavite usisivač na podnožje s
priključnim kabelom, na kućište usisivača
obvezno morate pričvrstiti ručni prijenosni
usisivač koji sadrži bateriju za punjenje.
Pogledati donje slike za bolje razumijevanje.
Usisivač je opremljen zaštitnom napravom koja
isključi rad uređaja kada se smanji snaga
električne struje. Tada je potrebno ponovno
Nakon nekoliko sati signalna lampica prestaje
bljeskati plavo i na kraju se ugasi. To znači da
je punjenje baterije završeno. Preporučljivo je
bateriju ostaviti da se puni još sat do dva duže.
Izvucite kabel odnosno punjač iz utičnice.
Postupak punjenja je završen.
Pažnja: nakon prva tri punjenja ispraznite
bateriju što više (do kraja), a zatim je punite
barem 12 sati. Nakon toga možete bateriju
puniti sukladno gornjim uputama.
Uporaba usisivača
Skinite usisivač sa podnožja za punjenje.
Uključujete ga i isključujete prekidačem za
upućivanje i isključenje. Nakon uključenja upali
se signalna lampica.
Uz prekidač za uključenje/isključenje nalazi se i
prekidač (gumb) za podešavanje snage rada
(pogledati donju sliku). Usisivač ima dva
stupnja snage rada. Maksimalna snaga
prikladna je za normalna čišćenja. Za manja,
jednostavnija čišćenja, snagu usisivača
podesite na minimum. Na minimalnom stupnju
snage rada usisivač će raditi duže, a njegov rad
je osjetno tiši. Pritiskom na prekidač
podešavate snagu rada.
11
LED crtice na uređaju prikazuju napunjenost
baterije usisivača. Na primjer kada svijetle sve
četiri lampice uređaj je potpuno pun. Kada je
baterija potpuno prazna, uređaj će se ugasiti, a
lampice nekoliko sekundi bljeskaju, a zatim se i
one ugase.
Korištenje električne četke
Električnu četku koristite za čišćenje sagova s
kratkim vlaknima, tvrdih podova (parketa), ili
keramičkih pločica.
Pažnja: uporaba te četke na običnim
sagovima nije preporučljiva. U slučaju duže
uporabe na običnom sagu, može se uključiti
zaštita koja će zaustaviti okretanje četke. To
je uobičajena pojava. Nakon tri do pet
minuta četka će ponovno djelovati.
Što je to zaštita okretanja četke?
Ako se npr. djeca igraju usisivačem, i prstima
dodirnu četku u pogonu, uključuje se zaštita
koja zaustavlja okretanje četke i time sprječava
ozljede.
Pažnja: kad je prijenosni (ručni) usisivač
priključen na trup, koristite prekidač za
uključenje/isključenje na dršci uređaja. Ukoliko
usisivač uključite prekidačem za
uključenje/isključenje na prijenosno (ručnom)
usisivaču, isključite ga također istim
prekidačem. Istovremeno pritisnite i prekidač za
uključenje/isključenje na dršci u položaj za
isključenje.
Kad ručni (prijenosni) usisivač koristite
odvojeno, bez kućišta glavnog uređaja,
uključite ga prekidačem za
uključenje/isključenje, i signalna lampica će se
upaliti. Kad ponovno pritisnete na prekidač za
uključenje/isključenje, usisivač prestaje s
radom, i signalna lampica se isključi.
Dodatni nastavci
Dodatne nastavke koristite zajedno s ručnim
usisivačem, kao što je prikazano na slici dolje.
12
Uzak nastavak na slici a) podesan je za
čišćenje raznih uskih otvora i kutova. Manja
četka s dlakama na slici b) podesna je za
osjetljivije površine, namještaj, i sl.
Čuvanje uređaja
Nakon uporabe odložite uređaj na postolje za
punjenje. Nemojte naslanjati uređaj na rubove
namještaja (stola ili stolice), odnosno u kut, jer
može pasti i oštetiti se.
Ako je uređaj još uključen, stavljanjem na
postolje za punjenje usisivač će automatski
prestati s radom i isključiti se sam.
Posudu za prah izvadite kako je prikazano na
donjoj slici, i iz nje istresite nakupljenu prašinu.
Otvorite ciklonski poklopac kako prikazuje
donja slika, i očistite ciklonski stožac.
Čišćenje i zamjena dijelova
Posudu za prašinu očistite nakon svake
uporabe. U slučaju veće količine prašine može
doći do blokade HEPA filtera, stoga je i njega
potrebno očistiti ili čak zamijeniti. Na rotirajućoj
četki može se uhvatiti kosa, koju će biti
potrebno izvaditi ručno, inače usisivač neće
moći učinkovito djelovati.
Čišćenje posude za prašinu i
sklopa filtera
Pritiskom na gumb oslobodite posudu za prah,
obrnite je i otkvačite sa postolja.
Izvadite HEPA filter na način kako to prikazuje
slika, te ga očistite ili zamijenite.
Čišćenje i zamjena HEPA filtera
•Filter je potrebno očistiti najmanje dvaput
godišnje, odnosno kad na pogled utvrdite da
je zaprljan.
•Naša preporuka je da HEPA filter očistite
nakon svake poduže uporabe usisivača.
•Redovitim čišćenjem i održavanjem HEPA
filtera postižete učinkovitost u radu uređaja,
odnosno čišćenju, a time i produžavate
životni vijek samog uređaja.
•U tom smislu vam savjetujemo slijedeće
metode čišćenja:
- čišćenje četkom,
- istresanje prašine s filtera,
- čišćenje prašine s HEPA filtera
komprimiranim zrakom.
Čist HEPA filter osigurava nesmetan protok zraka
i osigurava optimalnu snagu usisavanja.
Čišćenje električne četke
Skinite poklopac, izvadite valjak četke i očistite
ga (valjak ne smijete prati vodom).
13
Nakon čišćenja složite rastavljene dijelove
kućište.
četku.
bateriju.
četke i vratite poklopac na svoje mjesto.
Otklanjanje kvarova i smetnji u
radu
Problem Moguć razlog Rješenje
Usisivač ne
radi
Smanjena
usisna
snaga
Baterija
usisivača
se ne može
napuniti.
Baterija
traje kratko
vrijeme
nakon
punjenja.
Baterija je prazna.
Prijenosni usisivač
nije pravilno
postavljen.
Posuda za prašinu
je puna.
Začepljen HEPA
filter.
Začepljen otvor
ulaza zraka,
odnosno valjak
električne četke.
Punjač nije
priključen u
utičnicu.
Utikač punjača nije
ukopčan u utičnicu
na postolju kućišta.
Prijenosni usisivač
nije pravilno
postavljen na
kućište.
Prekratko vrijeme
punjenja.
Istrošena (stara)
baterija.
Punjenje.
Pravilno
postavite
prijenosni
usisivač na
Ispraznite
prašinu iz
posude.
Očistite ili
zamijenite
HEPA filter.
Očistite
električnu
Priključite
punjač u
utičnicu.
Ukopčajte
utikač punjača
u utičnicu na
postolju
kućišta.
Pravilno
postavite
prijenosni
usisivač na
kućište.
Napunite
bateriju
sukladno
uputama.
Zamijenite
OČUVANJE ŽIVOTNE SREDINE
Nakon završetka životnog vijeka uređaj
nemojte baciti zajedno s ostalim kućanskim
otpadom, nego ga odvezite na službeno zbirno
mjesto za recikliranje takvih uređaja. Time ćete
doprinijeti očuvanju okoline.
GARANCIJA I SERVIS
Za informacije ili u slučaju poteškoća pri
korištenju uređaja obratite se Centru za pomoć
korisnicima Gorenje u vašoj državi (spisak
telefonskih brojeva naći ćete u međunarodnom
garancijskom listu). Ukoliko u vašoj državi
nema takvog centra, obratite se na lokalnog
prodavatelja proizvoda Gorenja, ili na odjel
malih kućanskih aparata Gorenje.
Napomena: Garancija na bateriju usisivača
važi 6 mjeseci.
Samo za osobnu uporabu!
GORENJE VAM ŽELI
OBILJE UŽITKA PRI UPORABI VAŠEG
USISIVAČA
14
UPUTSTVA ZA UPOTREBU SRB
Opšti opis
1. Dugme za uključenje/isključenje aparata
2. Dugme za regulisanje snage rada
3. Držač
4. Dugme za otpuštanje prenosnog usisivača
5. Dugme za uključenje/isključenje prenosnog
usisivača
6. Dugme za otvaranje posude za prašinu
7. Dugme za otpuštanje električne četke
8. Električna četka
9. Postolje
10. Prenosni usisivač
11. Kućište usisivača
12. Signalna lampica / indikator stanja baterije
13. Adapter sa priključnim kablom
14. Dodatni nastavci
Opšta upozorenja
Prilikom upotrebe usisivača uvek se
morate pridržavati narednih osnovnih
saveta za vašu bezbednost:
•
Detaljno pročitajte ova uputstva i
aparat koristite samo u skladu s
uputstvima.
•
Tokom upotrebe nemojte ostavljati
usisivač bez nadzora.
•
Aparat ne smeju koristiti deca niti lica
smanjenih fizičkih, motoričkih ili
mentalnih sposobnosti, odnosno lica
bez potrebnih iskustava ili znanja, osim
ako ih kontrolišu lica zadužena za
njihovu bezbednost i pruže im
potrebnu pomoć i uputstva za rad
aparata. Takođe pazite da deca ne
koriste aparat kao igračku.
•
Pažnja: pre no što započnete koristiti
aparat, morate precizno sastaviti sve
njegove delove.
•
Aparat koristite samo u zatvorenim i
suvim prostorijama. Aparat ne smete
koristiti za usisavanje tečnosti.
•
Nemojte koristiti aparat koji je pao na
patos, koji je vidljivo oštećen, koji je
određeno vreme bio na otvorenom, ili
koji je pao u vodu.
•
Aparat koristite isključivo s delovima
koje preporučuje proizvođač.
•
U usisni otvor i druge otvore na
aparatu nemojte stavljati nikakve
predmete.
•
U otvorima ne sme biti prašine, kose,
niti bilo čega drugog, što bi moglo da
zapuši protok vazduha i smanji usisnu
snagu.
•
Pazite da vam kosa, viseći delovi
odeće, prsti ili bilo koji drugi deo tela
ne dođu u dodir odnosno u blizinu
otvora ili pomičnih delova aparata.
15
Usisivač ne smete nikad koristiti za
•
usisavanje gorućih delića ili piljevine,
cigaretnih opušaka, žigica, tečnih tvari
(npr. pene za čišćenje ćilima), oštrih,
šiljatih predmeta (krhotina stakla, i
slično...).
•
Usisne otvore nemojte nikad
približavati obrazu i telu.
•
Aparat držite u suvim zatvorenim
prostorijama. Odložite ga nakon
upotrebe.
•
Aparat ne smete koristiti za usisavanje
praha od tonera ili drugih sličnih
materijala.
•
Usisivač nemojte nikad koristiti za
usisavanje građevinskog materijala
(kao što je npr. fini pesak, kreč,
cementni prah, i slično). Usisani
građevinski materijal može uzrokovati
nepopravljiva oštećenja na aparatu.
•
Aparat je napravljen u skladu s
važećim nemačkim i evropskim
standardima za elektriku, kao i
propisima u vezi smetnji radio signala.
•
Deca mlađa od 8 godina moraju se
udaljiti, osim ako su pod stalnim
nadzorom.
Ovaj uređaj mogu koristiti deca koja su
napunila najmanje 8 godina i osobe sa
smanjenim fizickim, culnim ili
mentalnim sposobnostima, kao i
osobe koje nemaju dovoljno iskustva i
znanja ukoliko su pod nadzorom ili su
dobili uputstva koja se odnose na
upotrebu ovog uređaja na bezbedan
nacin i razumeju povezane opasnosti.
Deca se moraju nadgledati da biste bili
sigurni da se ne igraju uređajem.
Čiščenje I korisničko održavanje ne
smeju obavljati deca koja nisu
napunila najmanje 8 godina i koja nisu
pod nadzorom.
•
Razina buke: Lc < 78 dB (A)
Ova oprema označena je u skladu s evropskom
smernicom 2012/19/EU u vezi otpadne električne i
elektronske opreme (Waste Electrical and Electronic
Equipment - WEEE). Smernica opredeljuje zahteve za
sabiranje i rukovanje otpadnom električnom i
elektronskom opremom koji su na snazi u celoj Evropskoj
Opasnost
Aparat i njegovo postolje za napajanje (te adapter)
nemojte uranjati u vodu niti bilo koju drugu
tečnost, i nemojte ih ispirati pod tekućom vodom.
Posebna upozorenja
• Pre no što priključite aparat, odnosno postolje za
punjenje s priključnim kablom na električnu
instalaciju, proverite dali napon vaše kućne
instalacije odgovara naponu koji je naveden na
aparatu odnosno na adapteru!
• Nemojte koristiti oštećeni aparat ili oštećeno
postolje za napajanje (ili adapter – ovisno o Vašem
modelu usisivača).
• Ukoliko je postolje za napajanje (ili adapter)
oštećen, smete da ga zamenite isključivo
originalnim rezervnim delom, da bi time izbegli
moguće opasnosti.
• U adapter je ugrađen transformator. Odstranjivanje
ili zamena adaptera s drugim adapterom nije
dozvoljena, jer može dovesti do opasne situacije.
• Usisivač nikad nemojte koristiti bez filtera.
• Usisivač koristite isključivo u domaćinstvu, i samo
u zatvorenim, odnosno unutrašnjim prostorijama.
Pažnja
• Pre čišćenja podnožja, odnosno postolja za
napajanje, isključite aparat iz utičnice električnog
napona.
• Usisivač punite isključivo priloženim adapterom i
postoljem za napajanje. Tokom punjenja adapter
se obično malo ugreje, to je posve uobičajena
pojava (ovisno o vašem modelu, ukoliko se
adapter uopšte uključuje).
• Usisivač isključite odmah nakon upotrebe.
• Tokom usisavanja otvori za odvodni vazduh ne
smeju biti blokirani.
• Aparat isključite tokom punjenja.
• Usisivač nemojte koristiti bez nameštene filterske
jedinice.
16
Uniji.
Pre prve upotrebe
Skinite zaštitnu foliju ili plastiku sa aparata.
Sklapanje usisivača
Najpre sastavite postolje i spojite adapter sa
priključnim kablom, kao što to prikazuje donja
slika.
Usisivač je opremljen zaštitnom napravom koja
isključi rad aparata kada se smanji snaga
električne struje. Tada treba iznova napuniti
bateriju usisivača. Ručni usisivač uglavite na
kućište ako ste ga koristili samostalno, i sve
zajedno stavite na postolje, odnosno na stanicu za
punjenje. Priključni kabl sa adapterom uključite u
utičnicu električne instalacije. Kada signalna
lampica odnosno indikator stanja baterije počne
da trepće plavim svetlom, aparat se puni.
Nakon toga na kućište usisivača nataknite
električnu turbo četku, i podignite dršku usisivača
kao što to prikazuje donja slika.
Punjenje usisivača
Pre no što stavite usisivač na podnožje s
priključnim kablom, na kućište usisivača obavezno
morate pričvrstiti ručni prenosni usisivač koji sadrži
bateriju za punjenje. Pogledati donje slike za bolje
razumevanje.
Nakon nekoliko časova signalna lampica prestaje
da trepće plavim svetlom i na kraju se ugasi. To
znači da je punjenje baterije završeno.
Preporučljivo je bateriju ostaviti da se puni još sat
do dva duže. Izvucite kabl odnosno punjač iz
utičnice. Postupak punjenja je završen.
Pažnja: nakon prva tri punjenja ispraznite
bateriju što više (do kraja), a zatim je punite
barem 12 časova. Nakon toga možete bateriju
puniti u skladu s gornjim uputstvima.
Upotreba usisivača
Skinite usisivač sa podnožja za punjenje.
Uključujete ga i isključujete prekidačem za
upućivanje i isključenje. Nakon uključenja upali se
signalna lampica.
Uz prekidač za uključenje/isključenje nalazi se i
prekidač (dugme) za regulisanje snage rada
(pogledati donju sliku). Usisivač ima dva stepena
snage rada. Maksimalna snaga primerena je za
normalna čišćenja. Za manja, jednostavnija
čišćenja, snagu usisivača podesite na minimum.
Na minimalnom stepenu snage rada usisivač će
17
raditi duže, a njegov rad je mnogo tiši. Pritiskom
na dugme regulišete snagu rada.
LED crtice na aparatu prikazuju napunjenost
baterije usisivača. Na primer kada svetle sve četiri
lampice aparat je potpuno pun. Kada je baterija
potpuno prazna, aparat će se ugasiti, a lampice
nekoliko sekundi trepću, a zatim se i one ugase.
Pažnja: kad je prenosni (ručni) usisivač priključen
na trup, koristite prekidač za uključenje/isključenje
na dršci aparata. Ukoliko usisivač uključite
prekidačem za uključenje/isključenje na prenosno
(ručnom) usisivaču, isključite ga takođe istim
prekidačem. Istovremeno pritisnite i prekidač za
uključenje/isključenje na dršci u položaj za
isključenje.
Kada ručni (prenosni) usisivač koristite odvojeno,
bez kućišta glavnog aparata, uključite ga
prekidačem za uključenje/isključenje, i signalna
lampica će se upaliti. Kad ponovno pritisnete na
prekidač za uključenje/isključenje, usisivač
prestaje s radom, i signalna lampica se ugasi.
Korišćenje električne četke
Električnu četku koristite za čišćenje ćilima s
kratkim vlaknima, tvrdih patosa (parketa), ili
keramičkih pločica.
Pažnja: upotreba te četke na običnim tepisima
nije preporučljiva. U slučaju duže upotrebe na
običnom ćilimu, može se uključiti zaštita koja
će zaustaviti obrtanje četke. To je uobičajena
pojava. Nakon tri do pet minuta četka će
ponovno delovati.
Što je to zaštita obrtanja četke?
Ako se npr. deca igraju usisivačem, i prstima
dodirnu četku u pogonu, uključuje se zaštita koja
zaustavlja obrtanje četke i time sprečava povrede.
Dodatni nastavci
Dodatne nastavke koristite zajedno sa ručnim
usisivačem, kao što je prikazano na donjoj slici.
18
Uzak nastavak na slici a) primeren je za čišćenje
raznih uskih otvora i uglova. Manja četka sa
dlakama na slici b) primerena je za osetljive
površine, nameštaj, i sl.
Čuvanje aparata
Nakon upotrebe odložite aparat na postolje za
punjenje. Nemojte naslanjati aparat na ivice
nameštaja (stola ili stolice), odnosno u ugao, jer
može pasti i oštetiti se.
Ako je aparat još uključen, stavljanjem na postolje
za punjenje usisivač će automatski prestati s
radom i isključiti se sam.
Posudu za prah izvadite kako je prikazano na
donjoj slici, i iz nje istresite nakupljenu prašinu.
Otvorite ciklonski poklopac kako prikazuje donja
slika, i očistite ciklonski stožac.
Čišćenje i zamena delova
Posudu za prašinu očistite nakon svake upotrebe.
U slučaju veće količine prašine može doći do
blokade HEPA filtera, zato i njega treba očistiti ili
čak zameniti. Na rotirajućoj četki može da se
uhvati kosa, koju će biti potrebno izvaditi ručno,
inače usisivač neće moći efikasno da radi.
Čišćenje posude za prašinu i sklopa
filtera
Pritiskom na dugme oslobodite posudu za prah,
obrnite je i otkačite sa postolja.
Izvadite HEPA filter na način kako to prikazuje
slika, te ga očistite ili zamenite.
Čišćenje i zamena HEPA filtera
•Filter treba čistiti najmanje dvaput godišnje,
odnosno kad na pogled utvrdite da je zaprljan.
•Naša preporuka je da HEPA filter očistite nakon
svake poduže upotrebe usisivača.
•Redovitim čišćenjem i održavanjem HEPA filtera
postižete efikasnost u radu aparata, odnosno
čišćenju, a time i produžavate životni vek samog
aparata.
•U tom smislu vam savetujemo naredne metode
čišćenja:
- čišćenje četkom,
- istresanje prašine s filtera,
- čišćenje prašine s HEPA filtera
komprimiranim vazduhom.
Čist HEPA filter osigurava nesmetan protok vazduha
i obezbeđuje optimalnu snagu usisavanja.
Čišćenje električne četke
Skinite poklopac, izvadite valjak četke i očistite ga
(valjak ne smete prati vodom).
19
Nakon čišćenja složite rastavljene delove četke i
kućište.
električnu četku.
punjenja.
bateriju.
vratite poklopac na svoje mesto.
Otklanjanje kvarova i smetnji u radu
Problem Moguć razlog Rješenje
Ne radi Baterija je prazna.
Smanjena
usisna
snaga
Baterija
usisivača
ne može da
se napuni.
Baterija
traje kratko
vreme
nakon
Prenosni usisivač
nije pravilno
postavljen.
Posuda za prašinu je
puna.
Zapušen HEPA filter.
Zapušen otvor ulaza
vazduha, odnosno
blokiran valjak
električne četke.
Punjač nije
priključen u utičnicu.
Utikač punjača nije
uključen u utičnicu
na postolju kućišta.
Prenosni usisivač
nije pravilno
postavljen na
kućište.
Prekratko vreme
punjenja.
Istrošena (stara)
baterija.
Punjenje.
Pravilno
postavite
prenosni
usisivač na
Ispraznite
prašinu iz
posude.
Očistite ili
zamenite HEPA
filter.
Očistite
Priključite
punjač u
utičnicu.
Uključite utikač
punjača u
utičnicu na
postolju kućišta.
Pravilno
postavite
prenosni
usisivač na
kućište.
Napunite
bateriju u skladu
s uputstvima.
Zamenite
OČUVANJE ŽIVOTNE SREDINE
Nakon završetka životnog veka aparat nemojte
baciti zajedno s ostalim kućanskim otpadom, nego
ga odvezite na službeno zbirno mesto za
recikliranje takvih aparata. Time ćete doprineti
očuvanju okoline.
GARANCIJA I SERVIS
Za informacije ili u slučaju poteškoća u korišćenju
aparata obratite se Centru za pomoć korisnicima
Gorenje u vašoj državi (spisak telefonskih brojeva
naći ćete u međunarodnom garantnom listu).
Ukoliko u vašoj državi nema takvog centra,
obratite se na lokalnog prodavca proizvoda
Gorenja, ili na odeljenje malih kućanskih aparata
Gorenje.
Napomena: Garancija na bateriju usisivača vredi
6 meseci.
Samo za ličnu upotrebu!
MNOGO UŽITAKA PRILIKOM UPOTREBE
GORENJE VAM ŽELI
VAŠEG USISIVAČA
20
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА мкд
Општ опис
1. Прекинувач за вклучување/исклучување
(ON/OFF)
2. Копче за прилагодување на јачината
3. Рачка
4. Копче за вадење на рачната
правосмукалка
5. Прекинувач за вклучување/исклучување
на рачната правосмукалка
6. Копче за вадење на садот за прашина
7. Копче за вадење на електричната четка
8. Електрична четка
9. Ногарка
10. Рачна правосмукалка
11. Куќиште на правосмукалката
12. Сигнална светилка/индикатор за
полнење на батеријата
13. Адаптер со струен кабел
14. Дополнителни додатоци
Општи предупредувања
При користење на правосмукалката
секогаш почитувајте ги следните
совети за безбедност:
•
Внимателно прочитајте го
упатството и користете го
апаратот само во склад со
упатството.
•
Не ја оставајте правосмукалката
без надзор за време на употреба.
•
Апаратот не е наменет да го
употребуваат деца и лица со
намалени физички или психички
способности, ниту лица со без
искуство и знаење, освен ако не
ги контролира и советува лице,
кое е одговорно за нивната
безбедност. Деца не смеат да си
играат со апаратот.
•
Внимание: пред почетокот на
употреба на апаратот, прецизно
составете ги сите негови делови.
•
Апаратот употребувајте го само
во затворени и суви простори.
Апаратот не смее да се користи
за собирање на течности.
•
Апаратот употребувајте го само
со деловите, препорачани од
производителот.
•
Не го користете апаратот, кој
паднал на земја, кој е оштетен, кој
бил чуван на отворено или кој
паднал во вода.
•
Не ставајте никакви предмети во
отворите.
•
Во отворите не смее да има
прашина, влакна или било што
друго, што може да го затне
протокот на воздух и да ја намали
моќта на вшмукување.
•
Внимавајте, косата, делови од
облеката, прстите или други
делови на телото да не дојдат во
21
допир со отворите или со
подвижните делови на апаратот.
•
Никогаш не ја користете
правосмукалката за чистење на
жарчиња или струготини,
опушоци од цигари, ќибритчиња,
течности (на пример: пена за
теписи), остри, шилести предмети
(скршено стакло итн..).
•
Отворите за вшмукување не ги
приближувајте до лицето и
телото.
•
Апаратот чувајте го во сува
затворена просторија. По
употреба тргнете го.
•
Не го користете апаратот за
собирање на прашина од тонери
или слични материјали.
•
Правосмукалката не ја
употребувајте за собирање на
градежен материјал (како ситен
песок, вар, прав од цемент итн.).
Вшмуканиот градежен материјал
може да го оштети апаратот.
•
Апаратот е сообразен со
важечките германски и европски
стандарди за електрика, како и со
прописите за попречување на
радио сигналите.
•
Овој апарат можат да го користат
деца кои веќе наполниле 8
години, лица со намалени
физички, сетилни или ментални
способности како и лица кои
немаат доволно искуство и
знаење ако се под надзор или
биле обучени како да го користат
апаратот на безбеден начин и ги
разбрале опасностите кои можат
да се појават. Децата мора
постојано да се под надзор за да
се осигурате дека тие не си
играат со апаратот.
Чистењето и корисничкото
одржувањето не треба да го
изведуваат деца кои не
наполниле 8 години и кои не се
под надзор.
•
Ниво на бучава: Lc < 78 dB (A)
Оваа опрема е обележана согласно европската
насока 2012/19/EU за отпадна електрична и
електронска опрема (waste electrical and electronic
equipment - WEEE). Насоката ги определува
барањата за собирање и постапување со
отпадната електрична и електронска опрема, кои
важат во целата Европска унија.
Опасност
Апаратот или делот за напојување (или
адаптерот) не го потопувајте во вода или
друга течност и не го плакнете под млаз
вода.
Специјални предупредувања
• Пред да го вклучите апаратот, односно
ногарката со делот за напојување во
струја, проверете дали наведениот напон,
одговара со напонот на локалната
електрична мрежа.
• Не користете оштетена правосмукалка или
оштетен дел за напојување (или адаптер во зависност од вашиот модел на
правосмукалка).
• Ако делот за напојување (или адаптерот) е
оштетен, за да ја избегнете опасноста,
заменете го само со оригинален дел.
• Во адаптерот е вграден трансформатор.
Отстранување или замена на адаптерот со
друг не е дозволено, бидејќи може да
дојде до опасна ситуација.
• Никогаш не ја употребувајте
правосмукалката без филтри.
• Правосмукалката користете ја само за
домашна употреба и во внатрешни
простории.
Внимание
• Пред чистење на ногарката, односно делот
за напојување, исклучете го од штекер.
22
• Правосмукалката полнете ја само со
приложените адаптери и делот за
напојување. Адаптерот се грее за време на
полнењето. Тоа е сосема вообичаено (во
зависност од вашиот модел, ако адаптерот
воопшто вклучува)
• По употреба исклучете ја
правосмукалката.
• За време на вшмукувањето отворите за
одвод на воздух не смеат да бидат
блокирани.
• За време на полнење исклучете го
апаратот.
• Правосмукалката не ја употребувајте без
поставен филтер.
Пред прва употреба
Од апаратот отстранете ја целата заштитна
фолија или пластика.
Составување на
правосмукалката
Прво, склопете го сталакот и вклучете го
адаптерот со струјниот кабел како што е
покажано на сликата подолу.
Полнење на правосмукалката
Пред да ја ставите правосмукалката на
ногарката со кабелот за напојување, на
куќиштето мора да ја поставите рачната
правосмукалка, која содржи батерија за
полнење. Слики подолу за полесно
разбирање.
Правосмукалката е склопена со заштитен
уред што ја прекинува работата на апаратот
во случај на слаба струја. Кога ова ќе се
случи, батеријата на правосмукалката мора
повторно да се наполни. Ставете ја рачката
правосмукалка на куќиштето ако ја
користите одделно и поставете го куќиштето
на сталакот или полначот. Вклучете го
адаптерот во ѕидниот штекер. Кога
светилката/индикаторот за полнење на
батеријата ќе почне да свети сино,апаратот
се полни.
Потоа, наместете ја електричната турбо
четка во куќиштето на правосмукалката и
подигнете ја рачката на правосмукалката
како што е покажано на сликата подолу.
После неколку часа, сигналното светло
почнува да трепка и се исклучува. Ова значи
23
дека батеријата е потполно полна.
Препорачуваме полнење на батеријата 1-2
часа подолго. Потоа, одстранете го
струјниот кабел или исклучете го полначот
од штекерот. Постапката за полнење на
батеријата е завршена.
Внимание: При првите три полнења што
повеќе испразнете ја батеријата, а потоа
полнете ја најмалку 12 часа. Потоа
батеријата можете да ја полните според
горните упатства.
Користење на правосмукалката
Извадете ја правосмукалката од полначот;
вклучете и исклучете ја со прекинувачот за
вклучување/исклучување. При вклучување
на правосмукалката се пали сигналната
сијаличка.
Веднаш до вклучи/исклучи копчето има
копче за прилагодување на јачината,
прикажано на сликата подолу.
Правосмукалката има две нивоа на јачина.
Максималното ниво на јачина е соодветно
за нормално чистење. Минималното ниво на
јачина е препорачливо за помали,
поедноставни чистења. На минималното
ниво на јачина, правосмукалката ќе работи
подолго со едно полнење, а истовремено е
и потивка. Притиснете го копчето за да ја
прилагодите јачината.
Лед светлосните ленти на апаратот го
означуваат нивото до коешто е наполнета
батеријата. На пример, кога сите четири
светла се вклучени, батеријата е речиси
потполно полна. Кога батеријата е потполно
празна, апаратот автоматски ќе се исклучи и
светлата ќе трепкаат неколку секунди.
Потоа, светлата ќе се исклучат исто така.
Внимание: Кога рачната правосмукалка е
приклучена на трупот, употребете го
прекинувачот за вклучување/исклучување
на рачката. Доколку ја вклучите
правосмукалката со притискање
прекинувачот за вклучување/исклучување
на рачната правосмукалка, исклучете ја со
истиот прекинувач. Истовремено притиснете
го прекинувачот за вклучување/исклучување
на рачката во положба за исклучување.
Кога ја употребувате рачната правосмукалка
посебно без трупот, вклучете ја со
притискање на вклучи/исклучи и сигналната
ламбичка ќе засвети. Кога повторно ќе
притиснете на копчето за вклучи исклучи,
правосмукалката престанува да работи и
сигналната сијаличка се исклучува.
24
Употреба на електричната четка
За чистење на теписи со кратки влакна, тврд
под (паркет) или керамички плочи,
употребете ја електричната четка.
Внимание: Употреба на обичните теписи
не е препорачлива. При долга употреба
на обични теписи може да се вклучи
заштита која го запира вртењето на
четката. Ова е вообичаена појава. По три
до пет минути четката повторно ќе
работи.
Што е заштита на вртење на четката?
Доколку на пример децата се играат со
правосмукалката и со прстите ги допрат
вртечките четки, се вклучува заштита која го
запира вртењето на четките, за да спречи
оштетување.
Дополнителни додатоци
Користете ги додатоците со вашата
правосмукалка како што е прикажано на
сликата подолу.
Доколку правосмукалката ја поставите на
куќиштето кога прекинувачот за
вклучување/исклучување е во положба за
исклучување, правосмукалката автоматски
ќе престане да работи.
Чистење и менување на делови
По секоја употреба исчистете го садот за
прав. Доколку има премногу прашина и
филтерот НЕРА е закукан, исчистете го или
сменето го. По долга употреба на четката
може да се насоберат влакна од коса.
Потребно е да истиот да се исчисти за да
може правосмукалката и понатаму да
работи ефикасно.
Чистење на садот за прав и
системот за филтрирање
Притиснете го копчето за да го извадите
садот за прав. Потоа свртете го садот за
прав и одделете го од трупот.
Стеснете го додатокот на цевката како на
сликата а) погодно за жлебови и ќошиња.
Малата четка на слика б) погодна за
почувствителни, деликатни површини,
мебел итн.
Чување
По употреба ставете ја правосмукалката на
куќиштето за полнење. Не потпирајте ја во
ќош, до маса или стол бидејќи може да
падне и да се оштети.
Отстранете го садот за прав, за да можете
да го испразните, како што е прикажано на
сликата.
25
Свртете го капакот на циклонскиот уред,
приклучена.
ата во струја.
а четка.
трупот.
стара.
Сменете ја
како што е покажано на долната слика и
исчистете го циклонскиот конус.
Отстранете го и НЕРА филтерот како што е
покажано на сликата и исчистете го или
заменете го.
Чистење и менување на
филтерот НЕРА
•Филтерот треба да се чисти барем
двапати годишно или кога ќе стане
видливо затнат.
•Прeпорачуваме да го чистите филтерот
НЕРА по секоја подолга употреба.
•Со редовно чистење и одржување на
филтерот НЕРА резултатите од
чистењето ќе станат подобри, а
животниот век на апаратот подолг.
•Затоа ви препорачуваме да ги почитувате
следните методи на чистење:
- Чистење со четка;
- Тресење на прашината од
филтерот;
- Чистење на прав од филтерот
НЕРА со млаз воздух
(компримиран воздух).
•Чист филтер НЕРА овозможува непречен
проток на воздух и оптимална моќ на
чистење.
Чистење на електричната четка
Отстранете го капакот, отстранете го
цилиндарот и исчистете го. (Не чистете со
вода.)
По чистење или менување повторно
наместете го цилиндарот и капакот.
Проблеми и решенија
Проблем Можна
Правосмукалката
не работи
Намалена моќ на
вшмукување.
Правосмукалката
не може да се
наполни
По полнење
апаратот работи
многу кратко
време.
причина
Батеријата е
празна.
Рачната
правосмукал
ка не е
правилно
Садот за
прав е полн.
Филтерот
НЕРА е
закукан.
Закукана
цевка за
довод на
воздух или
закукан
цилиндар на
електричнат
Полначот не
е приклучен
на штекер.
Утикачот на
полначот не
е приклучен
во штекерот
на држачот
на трупот.
Рачната
правосмукал
ка не е
вклучена на
Апаратот не
е наполнет
доволно.
Батеријата е
Решение
Наполнете ја
батеријата.
Правилно
вклучете ја
рачната
правосмукалк
Отстранете ја
прашината.
Исчистете го
или заменете
го филтерот
НЕРА.
Исчистете ја
електричната
четка.
Приклучете го
полначот во
штекер.
Приклучете го
полначот во
држачот на
трупот.
Вклучете ја
правосмукалк
ата во струја.
Полнете ја
батеријата во
согласност со
упатствата.
26
батеријата.
ОКОЛИНА
По завршување на животниот век не
фрлајте го апаратот со обичните домаќински
отпадоци, туку оставете го во официјалното
збирно место за рециклирање. Така ќе
придонесете кон зачувување на околината.
ГАРАНЦИЈА И СЕРВИС
За информации или во случај на проблеми
обратете се во центарот на Горење за
помош на корисници во Вашата држава
(телефонскиот број ќе го најдете на
меѓународниот гаранциски лист). Доколку во
Вашата држава нема таков центар, обратете
се на локалниот продавач на Горење или
одделот на Горење за мали апарати за
домаќинство.
Напомена: Гаранцијата на батеријата на
правосмукалката важи 6 месеци.
Само за лична употреба!
ГОРЕЊЕ ВИ ПОСАКУВА ГОЛЕМО
ЗАДОВОЛСТВО ПРИ УПОТРЕБА НА
ВАШАТА ПРАВОСМУКАЛКА
27
Instruction manual EN
General description
1. ON / OFF button
2. Power adjustment switch
3. Handle
4. Button to release the handy VC
5. ON / OFF button on handy VC
6. Button to release the dust cup
7. Button to release the electrical brush
8. Electrical brush
9. Holder
10. Handy vacuum cleaner
11. Housing of vacuum cleaner
12. Battery charging signal light/indicator
13. Adapter with power cord
14. Extra attachments
General safeguards
When using this appliance, basic
precautions should always be
followed:
•
Please read the safety instructions
carefully and use the appliance only
in accordance with these
instructions.
•
Do not leave the appliance
unattended during use.
•
This appliance is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless
they have been given supervision or
instruction concerning use of the
appliance by a person responsible
for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
•
Caution: Assemble the appliance
carefully before using it.
•
The appliance is only to be used
indoors, in dry rooms. The appliance
must not be used for liquids.
•
Operate the appliance only with
parts recommended by the
manufacturer.
•
Do not use the device if it has been
dropped, damaged, kept outdoors,
or has fallen into water.
•
Do not insert any object into the
openings.
•
Keep the opening free from dust,
hairs or other objects which might
reduce the cleaning power.
•
Keep your hair, loose clothes,
fingers and any other body parts
away from openings or moving
parts.
•
Do not use the vacuum cleaner for:
embers, burning cigarette stubs,
matches, ect., liquid materials
28
(e.g.wet carpet foam), hard, sharp
objects (e.g.splinters of glass).
•
Keep the suction openings away
from your face and body.
•
The appliance is to be stored
indoors, in dry rooms only, put the
appliance aside after use.
•
The appliance is not to be used for
toner dust or similar materials.
•
Never use your vacuum cleaner for
vacuuming the building material
(such as fine sand, lime, cement
dust etc.). Absorbed building
material can damage your
appliance.
•
The appliance fulfils the applicable
German and European electrical
standards as well as the radio
interference suppression regulation.
•
This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a
safe way and understand the
hazards involved.
Children shall not play with the
appliance.
Cleaning and maintenance shall not
be made by children unless they are
older than 8 and supervised.
•
Noise level: Lc < 78 dB(A)
This appliance is marked according to the European
directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic
This guideline is the frame of a European-wide validity of
return and recycling on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE).
Equipment.
Danger
Never immerse the appliance, the charging
base or the adapter in water or any other liquid,
no rinse it under the tap.
Important warnings
• Check if the voltage indicated on the charger
or on holder with power cord (charging base)
corresponds to the local mains voltage before
you connect the appliance.
• Do not use the vacuum cleaner or the
charging base (or adapter – depends on your
chosen model of vacuum cleaner) if it is
damaged.
• If the charging base (or adapter) is damaged,
always have it replaced with one of the
original type in order to avoid a hazard.
• The adapter contains a transformer. Do not
cut off the adapter to replace it with another
plug, as this causes a hazardous situation.
• Never use the vacuum cleaner without the
filters.
• Vacuum cleaner use only for home and in the
inner rooms.
Caution
• Remove the power cord (or adapter) from the
wall socket before you clean the holder.
• Charge the vacuum cleaner only with the
adapter and charging base which is enclosed.
It is normal, that during charging, the adapter
feels warm to the touch.
• Always switch off the vacuum cleaner after
use.
• Never block the exhaust air openings during
vacuuming.
• Switch off the appliance when you charge it.
• Always use the vacuum cleaner with the filter
unit assembled.
Before first use
Remove any protective foil or plastic from the
appliance.
Assembling vacuum cleaner
First, assemble the stand and insert the
adapter with the power cord as shown in the
figure below.
29
battery charging signal light or indicator starts
to flash blue, the appliance is charging.
Then, insert the electric turbo brush in the
vacuum cleaner housing and lift the vacuum
cleaner handle as shown in the figure below.
Charging of vacuum cleaner
Before putting vacuum cleaner on the charging
base, you must insert handy vacuum cleaner
into the housing. Handy vacuum cleaner
contains rechargeable battery. Check pictures
below for better understanding.
After several hours, the signal light starts
flashing and goes out. This means that the
battery is fully charged. We recommend
charging the battery for 1–2 hours longer.
Then, remove the power cord or the charger
from the outlet. The charging procedure is
complete.
Attention: For first three chargings, empty
the battery as much as possible and then
charge it for 12 hours. In the future, you can
charge your battery normally as written
above.
The vacuum cleaner is fitted with a protection
device that shuts off the appliance in case of
low current. When this happens, the vacuum
cleaner battery has to be recharged. Place the
manual vacuum cleaner on the housing if you
are using it separately, and place the housing
on the stand or the charging station. Connect
the adapter to the mains outlet. When the
Using vacuum cleaner
Take the vacuum cleaner from charging base,
press the on/off button to start and stop. The
indicator lights up after start.
There is a power adjustment switch next to the
on/off switch, on the figure below. The vacuum
cleaner has two power levels. Maximum power
level is suitable for normal cleaning. Minimum
power level is recommended for smaller,
simpler cleaning tasks. At minimum power, the
vacuum cleaner will operate longer with a
single charge, and it is also more silent. Press
the switch to adjust power.
30
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.