Gorenje SVC144FBK User Manual [ru]

Sesalnik za prah Usisavač prašine Usisivač za prašinu
Правосмукалка
Vacuum cleaner Aspirator Vysavač Vysávač Odkurzacz Porszívó
Прахосмукачка Пилосос
Пылесос
Staubsauger
Støvsuger
Pölynimuri
Støvsuger
Dammsugare
SVC 216 FR SVC 144 FW SVC 144 FBK SVC 216 FS
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Упатствазаупотреба
Instruction manual
Instrucţiuni de utilizare
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Инструкциизаупотреба
Інструкціязексплуатації
Руководствопоэксплуатации
Instructionsmanual
Käyttöuhjeet Bruksanvisning Bruksanvisning
SI BIH HR BIH SRB MK EN RO CZ SK PL HU BG UK RUS DK FI NO SV
MNE
SI Navodila za uporabo . 3
HR Upute za uporabu ......................................... 9
SRB MNE Uputstvo za upotrebu ................................. 15
MK Упатства за употреба ............................... 21
EN Instruction manual ...................................... 28
RO Manual de utilizare ....................................... 34
CZ Návod na použití .......................................... 40
SK Návod na obsluhu ....................................... 46
PL Instrukcja obsługi ....................................... 52
HU Használati utasítás ..................................... 59
BG Инструкции за употреба .......................... 65
UK Iнструкція з експлуатації ........................... 71
RUS Инструкция по зксплуатации ................... 78
DK Instructionsmanual ...................................... 85
FI Käyttöuhjeet ................................................. 91
NO Bruksanvisning ............................................ 97
SV Bruksanvisning .......................................... 103
2
NAVODILA ZA UPORABO SI
Splošen opis
1. Stikalo za vklop/izklop (ON/OFF)
2. Stikalo za regulacijo moči
3. Ročaj
4. Gumb za sprostitev ročnega sesalnika
5. Stikalo za vklop/izklop ročnega sesalnika
6. Gumb za sprostitev posode za prah
7. Gumb za sprostitev električne krtače
8. Električna krtača
9. Stojalo
10. Ročni sesalnik
11. Ohišje sesalnika
12. Signalna lučka/indikator napolnjenosti baterije
13. Adapter z napajalnim kablom
14. Dodatni nastavki
Splošna opozorila
Pri uporabi sesalnika morate vedno upoštevati naslednje temeljne nasvete za varnost:
Natančno preberite ta navodila in uporabljajte aparat le skladno z navodili.
Ne zapuščajte sesalnika brez nadzora med uporabo.
Aparat ni namenjen, da bi ga uporabljali otroci in osebe z zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi sposobnostmi in tudi ne osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost. Otroci naj se ne igrajo z aparatom.
Pozor: preden začnete uporabljati aparat, natančno sestavite vse njegove dele.
Aparat uporabljajte le v zaprtih in suhih prostorih. Aparata ne smete uporabljati za sesanje tekočin.
Aparat uporabljajte le z deli, ki jih priporoča proizvajalec.
Ne uporabljajte aparata, ki je padel na tla, ki je poškodovan, ki je bil hranjen na odprtem, ali ki je padel v vodo.
Ne vstavljajte nobenih predmetov v odprtine.
V odprtinah ne sme biti prahu, las, ali česar koli drugega, kar lahko zamaši pretok zraka in zmanjša sesalno moč.
Pazite, da vam lasje, viseči deli oblačil, prsti ali drugi deli telesa ne pridejo v stik z odprtinami ali premičnimi deli aparata.
Nikoli ne uporabljajte sesalnika za čiščenje gorečih delcev ali opilkov, cigaretnih ogorkov, vžigalic, tekočih snovi (npr. pene za preproge), ostrih, koničastih predmetov (razbitin stekla, ipd...).
3
Sesalne odprtine ne približujte obrazu in telesu.
Aparat hranite v suhih zaprtih prostorih. Odložite ga po uporabi.
Aparata ne uporabljajte za sesanje prahu tonerjev ali podobnih materialov.
Sesalnika nikoli ne uporabljajte za sesanje gradbenega materiala (kot npr. fini pesek, apno, cementni prah itd.). Posesan gradbeni material lahko povzroči poškodbe aparata.
Aparat ustreza veljavnim nemškim in evropskim standardom za elektriko, kot tudi predpisom za motenje radijskih signalov.
Otroci stari osem let in več ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi in umskimi zmožnostmi ali s pomanjkljivim znanjem ter izkušnjami lahko uporabljajo ta aparat pod ustreznim nadzorom ali če so prejele ustrezna navodila glede varne uporabe aparata in če razumejo nevarnosti, ki so povezane z uporabo aparata. Otroke nadzorujte pri uporabi aparata in pazite, da se z njim ne bodo igrali. Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati naprave razen če so stari 8 let in več in so nadzorovani.
Raven hrupa: Lc < 78 dB (A)
Ta oprema je označena v skladu z evropsko smernico 2012/19/EU o odpadni električni in elektronski opremi
(waste electrical and electronic equipment - WEEE). Smernica opredeljuje zahteve za zbiranje in ravnanje z odpadno električno in elektronsko opremo, ki veljajo v
Nevarnost
Aparata ali napajalnega podstavka (ali adapterja) ne potapljate v vodo ali drugo tekočino in jih ne spirajte pod tekočo vodo.
celotni Evropski Uniji.
Posebna opozorila
Preden aparat oz. stojalo z napajalnim kablom priključite na električno omrežje, preverite, ali navedena napetost ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja.
Ne uporabljajte poškodovanega sesalnika ali poškodovanega napajalnega podstavka (ali adapterja – odvisno od Vašega modela sesalnika).
Če je napajalni podstavek (ali adapter) poškodovan, ga zamenjajte samo z originalnim nadomestnim delom, da se izognete nevarnosti.
V adapter je vgrajen transformator. Odstranitev in menjava adapterja z drugim nista dovoljeni, saj lahko pride do nevarne situacije.
Nikoli ne uporabljajte sesalnika brez filtrov.
Sesalnik uporabljajte samo za domačo uporabo
in v notranjih prostorih.
Pozor
Pred čiščenjem stojala oz. napajalnega podstavka le-tega izključite iz omrežne vtičnice.
Sesalnik polnite samo s priloženima adapterjem in napajalnim podstavkom. Adapter se med polnjenjem segreje. To je povsem običajno. (Odvisno od Vašega modela, če adapter sploh vključuje)
Sesalnik po uporabi izklopite.
Med sesanjem odprtine za odvodni zrak ne
smejo biti blokirane.
Med polnjenjem aparat izklopite.
Sesalnika ne uporabljajte brez nameščene
filtrirne enote.
Pred prvo uporabo
Z aparata odstranite vso zaščitno folijo ali plastiko.
Sestavljanje sesalnika
Najprej sestavite stojalo in vstavite adapter z napajalnim kablom, kot prikazuje spodnja slika.
Zatem vstavite električno turbo krtačo v ohišje sesalnika in dvignite ročaj sesalnika, kot prikazuje slika spodaj.
4
Polnjenje sesalnika
Preden sesalnik postavite na stojalo z napajalnim kablom, morate na ohišje sesalnika obvezno vstaviti ročni sesalnik, kateri vsebuje polnilno baterijo. Slike spodaj za boljše razumevanje.
Sesalnik je opremljen z zaščitno napravo, ki ga izklopi, ko se električni tok zmanjša; takrat je potrebno napolniti baterijo sesalnika. Namestite ročni sesalnik na ohišje, če ga uporabljate samostojno, tega pa postavite na nosilec oz. polnilno postajo. Priključite arapter v vtičnico. Ko signalna lučka oz. indikator za napoljnenost baterije prične utripati modro (naraščanje od spodaj navzgor), se aparat polni.
Po nekaj urah signalna lučka preneha utripati modro in ugasne. To pomeni, da je polnjenje baterije končano. Priporočljivo je, da baterijo polnite še 1-2 uri dlje. Izvlecite kabel oz. polnilnik iz vtičnice. Proces polnjenja je končan.
Pozor: Po prvi treh polnjenjih čim bolj izpraznite baterijo, nato pa jo polnite vsaj 12 ur. Po tem lahko baterijo polnite v skladu z zgornjimi navodili.
Uporaba sesalnika
Snemite sesalnik s polnilne postaje; vklopite in izklopite ga s stikalom za vklop/izklop. Ob vklopu sesalnika zasveti signalna lučka. Ob stikalu za vklop/izklop se nahaja še stikalo za regulacijo moči, na sliki spodaj. Sesalnik ima dve stopnji delovanja. Maksimalna moč je primerna delovanja za normalnejša čiščenja. Za manjša, enostavnejša čiščenja sesalnik nastavite na minimalno moč. Na minimalni moči dosežete časovno maksimalno delovanje sesalnika, sesalnik je na minimalni moči tudi tišji. S pritiskom na stikalo regulirate moč.
Led črtice na aparatu prikazujejo napolnjenost baterije sesalnika. Na primer, ko vse 4 lučke
5
svetijo, je aparat popolnoma poln. Ko je baterija popolnoma prazna, aparat ugasne in lučke nekaj sekund utripajo, zatem ugasnejo tudi one.
Pozor: Kadar je ročni sesalnik priključen na trup, uporabite stikalo za vklop/izklop na ročaju. Če sesalnik vklopite s stikalom za vklop/izklop na ročnem sesalniku, ga tudi izklopite z istim stikalom. Hkrati pritisnite tudi stikalo za vklop/izklop na ročaju na položaj za izklop.
Kadar uporabljate ročni sesalnik posebej, brez trupa, ga vklopite s stikalom za vklop/izklop in signalna lučka bo zasvetila. Ko ponovno pritisnete na stikalo za vklop/izklop, sesalnik preneha delovati in signalna lučka se izklopi.
Pozor: Uporaba na običajnih preprogah ni priporočljiva. Ob daljši uporabi na običajni preprogi se lahko vklopi zaščita, ki zaustavi vrtenje krtače. To je običajen pojav. Po treh do petih minutah bo krtača ponovno delovala.
Kaj je zaščita vrtenja krtače? Če se npr. otroci igrajo s sesalnikom in se s prsti dotaknejo vrteče se krtače, se vklopi zaščita, ki zaustavi vrtenje krtače, da prepreči poškodbe.
Dodatni nastavki
Pripomočke koristite skupaj z ročnim sesalnikom, kot kaže slika spodaj.
Ozek nastavek na sliki a) je primeren za razne razpoke in vogale. Manjša krtača s četinami na sliki b) je primerna za občutljivejše površine, pohištvo itd.
Uporaba električne krtače
Za čiščenje preprog s kratkimi vlakni, trdih tal (parketa) ali keramičnih ploščic uporabite električno krtačo.
Shranjevanje
Po uporabi postavite sesalnik na polnilno postajo. Ne naslonite ga v kot ali ob mizo ali stol, saj se lahko prevrne in se poškoduje.
Če sesalnik postavite na polnilno postajo, ko je stikalo za vklop/izklop na položaju za vklop, bo sesalnik samodejno prenehal z delovanjem.
6
Čiščenje in menjava delov
Po vsaki uporabi očistite posodo za prah. Če je prahu preveč in je filter HEPA zamašen, ga očistite ali zamenjajte. Po daljši uporabi se lahko na krtačo navijejo lasje. Tudi to je potrebno očistiti, da bo sesalnik delal bolj učinkovito.
Čiščenje posode za prah ter filtrirnega sistema
Pritisnite gumb, da sprostite posodo za prah. Nato obrnite posodo za prah in jo ločite od trupa.
Odstranite tudi HEPA filter kot kaže slika in ga bodisi očistite bodisi zamenjajte.
Čiščenje in menjava filtra HEPA
Filter je potrebno očistiti vsaj dvakrat letno ali ko
postane vidno zamašen.
Priporočamo, da filter HEPA očistite po vsaki
daljši uporabi.
Ob rednem čiščenju iz vzdrževanju filtra HEPA
bodo rezultati čiščenja boljši, življenjska doba aparata pa daljša.
Zato priporočamo, da upoštevate naslednje
metode čiščenja:
- Čiščenje s ščetko;
- Stresanje prahu s filtra;
- Čiščenje prahu s filtra HEPA s curkom
zraka (komprimiranim zrakom).
Čist filter HEPA omogoča gladek pretok zraka in
optimalno moč sesanja.
Čiščenje električne krtače
Odstranite pokrovček, odstranite valj in ga očistite. (Ne čistite z vodo.)
Odstranite posodo za prah, da jo lahko izpraznite, kot je prikazano na sliki.
Obrnite pokrov ciklonske naprave, kot kaže spodnja slika ter očistite ciklonski stožec.
Po čiščenju ali menjavi ponovno namestite valj in pokrov.
7
Težave in rešitev
Težava
Možen razlog
Rešitev
kratek čas.
baterijo.
Sesalnik ne deluje
Zmanjšana moč sesanja.
Sesalnika ni možno polniti.
Po polnjenju aparat deluje zelo
Baterija je prazna. Ročni sesalnik ni pravilno priklopljen.
Posoda za prah je polna. Filter HEPA je zamašen. Zamašena cev za dovod zraka ali zamašen valj električne krtače. Polnilnik ni priključen na vtičnico. Vtikač polnilnika ni priključen na vtičnico na nosilcu trupa. Ročni sesalnik ni priklopljen na trup.
Aparat niste polnili dovolj dolgo. Baterija je stara.
Napolnite baterijo. Pravilno priklopite ročni sesalnik na trup. Odstranite prah. Očistite ali zamenjajte filter HEPA. Očistite električno krtačo.
Priključite polnilnik v vtičnico. Priključite polnilnik v nosilec trupa. Priklopite ročni sesalnik na trup. Polnite baterijo v skladu z navodili. Zamenjajte
OKOLJE
Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja.
GARANCIJA IN SERVIS
Za informacije ali v primeru težav se obrnite na Gorenjev center za pomoč uporabnikom v Vaši državi (telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v Vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate.
Opomba: Garancija na baterijo sesalnika velja 6 mesecev.
Samo za osebno uporabo!
GORENJE VAM ŽELI
VELIKO UŽITKOV PRI UPORABI VAŠEGA
SESALNIKA
8
UPUTE ZA UPORABU HR
Opći opis
1. Gumb za uključenje/isključenje uređaja
2. Prekidač za podešavanje snage rada
3. Držač
4. Gumb za otpuštanje prijenosnog usisivača
5. Gumb za uključenje/isključenje prijenosnog usisivača
6. Gumb za otvaranje posude za prašinu
7. Gumb za otpuštanje električne četke
8. Električna četka
9. Postolje
10. Prijenosni usisivač
11. Kućište usisavača
12. Signalna lampica / pokazivač stanja baterije
13. Adapter s priključnim kabelom
14. Dodatni nastavci
Opća upozorenja
Prilikom uporabe usisivača uvijek se morate pridržavati slijedećih temeljnih savjeta za vašu sigurnost:
Detaljno pročitajte ove upute i uređaj koristite samo u skladu s uputama.
Tijekom uporabe nemojte ostavljati usisivač bez nadzora.
Uređaj ne smiju koristiti djeca niti osobe smanjenih fizičkih, motoričkih ili umnih sposobnosti, odnosno osobe bez potrebnih iskustava ili znanja, osim ako ih nadziru osobe zadužene za njihovu sigurnost i pruže im potrebnu pomoć i upute za rad uređaja. Također pazite da djeca ne koriste uređaj kao igračku.
Pažnja: prije no što započnete koristiti uređaj, morate precizno sastaviti sve njegove dijelove.
Uređaj koristite samo u zatvorenim i suhim prostorijama. Uređaj ne smijete koristiti za usisavanje tekućina.
Nemojte koristiti uređaj koji je pao na pod, koji je vidljivo oštećen, koji je bio određeno vrijeme na otvorenom, ili koji je pao u vodu.
Uređaj koristite isključivo s dijelovima koje preporučuje proizvođač.
U usisni otvor i druge otvore na uređaju nemojte stavljati nikakve predmete.
U otvorima ne smije biti prašine, kose, niti bilo čega drugog, što bi moglo začepiti protok zraka i smanjiti usisnu snagu.
Pazite da vam kosa, viseći dijelovi odjeće, prsti ili bilo koji drugi dio tijela ne dođu u dodir odnosno u blizinu otvora ili pomičnih dijelova uređaja.
9
Usisivač ne smijte nikad koristiti za
usisavanje gorućih djelića ili piljevine, cigaretnih opušaka, šibica, tekućih tvari (npr. pjene za čišćenje sagova), oštrih, šiljatih predmeta (krhotina stakla, i slično...).
Usisne otvore nemojte nikad približavati obrazu i tijelu.
Uređaj držite u suhim zatvorenim prostorijama. Odložite ga nakon uporabe.
Uređaj ne smijete koristiti za usisavanje praha od tonera ili drugih sličnih materijala.
Usisivač nemojte nikad koristiti za usisavanje građevinskog materijala (kao što je npr. fini pijesak, vapno, cementni prah, i slično). Usisani građevinski materijal može prouzročiti nepopravljiva oštećenja na uređaju.
Uređaj je napravljen u skladu s važećim njemačkim i evropskim standardima za elektriku, kao i propisima glede smetnji radio signala.
Aparat smiju upotrebljavati djeca starija od 8 godina i osobe s ograničenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima te nedostatnim iskustvom i znanjem u vezi sa sigurnom uporabom pećnice. U tom im slučaju treba omogućiti razumijevanje potencijalnih opasnosti. Nadzirite djecu kako biste osigurali da se ne igraju sa aparatom. Čišćenje i korisničko održavanje ne smiju provoditi djeca, osim ako imaju
najmanje 8 godina te su pod strogim nadzorom.
Razina buke: Lc < 78 dB (A)
Ova oprema označena je u skladu s europskom
smjernicom 2012/19/EU glede otpadne električne i elektronske opreme (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Smjernica opredjeljuje zahtjeve
za sakupljanje i zbrinjavanje otpadne električne i
elektronske opreme koji su na snazi u čitavoj
Opasnost
Uređaj i njegovo postolje za napajanje (te adapter) nemojte uranjati u vodu niti bilo koju drugu tekućinu, i nemojte ih ispirati pod tekućom vodom.
Posebna upozorenja
Prije no što priključite uređaj, odnosno postolje za punjenje s priključnim kabelom na električnu instalaciju, provjerite dali napon vaše kućne instalacije odgovara naponu koji je naveden na uređaju odnosno na pretvaraču!
Nemojte koristiti oštećeni uređaj ili oštećeno postolje za napajanje (ili adapter – ovisno o Vašem modelu usisivača).
Ukoliko je postolje za napajanje (ili adapter) oštećen, smijete ga zamijeniti isključivo originalnim rezervnim dijelom, da bi time izbjegli moguće opasnosti.
U adapter je ugrađen transformator. Odstranjivanje ili zamjena adaptera s drugim adapterom nije dozvoljena, jer može dovesti do opasne situacije.
Usisivač nikad nemojte koristiti bez filtera.
Usisivač koristite isključivo u kućanstvu, i samo
u zatvorenim, odnosno unutrašnjim prostorijama.
Pažnja
Prije čišćenja podnožja, odnosno postolja za
napajanje, isključite uređaj iz utičnice električnog napona.
Usisivač punite isključivo priloženim adapterom
i postoljem za napajanje. Tijekom punjenja adapter se obično malo ugrije, to je posve uobičajena pojava (ovisno o vašem modelu, ukoliko se adapter uopće uključuje).
Usisivač isključite odmah nakon uporabe.
Tijekom usisavanja otvori za odvodni zrak ne
smiju biti blokirani.
Uređaj isključite tijekom punjenja.
Usisivač nemojte koristiti bez namještene
filterske jedinice.
10
Europskoj Uniji.
Prije prve uporabe
Skinite zaštitnu foliju ili plastiku sa uređaja.
Sklapanje usisivača
Najprije sastavite postolje i spojite adapter s priključnim kabelom, kao što to prikazuje donja slika.
napuniti bateriju usisivača. Ručni usisivač učvrstite na kućište ako ste ga koristili samostalno, i sve zajedno stavite na postolje, odnosno na postaju za punjenje. Priključni kabel s adapterom ukopčajte u utičnicu električne instalacije. Kada signalna lampica odnosno pokazivač stanja napunjenosti baterije počne bljeskati plavo, uređaj se puni.
Nakon toga u kućište usisivača montirajte električnu turbo četku, i podignite dršku usisivača kao što to prikazuje donja slika.
Punjenje usisivača
Prije no što stavite usisivač na podnožje s priključnim kabelom, na kućište usisivača obvezno morate pričvrstiti ručni prijenosni usisivač koji sadrži bateriju za punjenje. Pogledati donje slike za bolje razumijevanje.
Usisivač je opremljen zaštitnom napravom koja isključi rad uređaja kada se smanji snaga električne struje. Tada je potrebno ponovno
Nakon nekoliko sati signalna lampica prestaje bljeskati plavo i na kraju se ugasi. To znači da je punjenje baterije završeno. Preporučljivo je bateriju ostaviti da se puni još sat do dva duže. Izvucite kabel odnosno punjač iz utičnice. Postupak punjenja je završen.
Pažnja: nakon prva tri punjenja ispraznite bateriju što više (do kraja), a zatim je punite barem 12 sati. Nakon toga možete bateriju puniti sukladno gornjim uputama.
Uporaba usisivača
Skinite usisivač sa podnožja za punjenje. Uključujete ga i isključujete prekidačem za upućivanje i isključenje. Nakon uključenja upali se signalna lampica. Uz prekidač za uključenje/isključenje nalazi se i prekidač (gumb) za podešavanje snage rada (pogledati donju sliku). Usisivač ima dva stupnja snage rada. Maksimalna snaga prikladna je za normalna čišćenja. Za manja, jednostavnija čišćenja, snagu usisivača podesite na minimum. Na minimalnom stupnju snage rada usisivač će raditi duže, a njegov rad je osjetno tiši. Pritiskom na prekidač podešavate snagu rada.
11
LED crtice na uređaju prikazuju napunjenost baterije usisivača. Na primjer kada svijetle sve četiri lampice uređaj je potpuno pun. Kada je baterija potpuno prazna, uređaj će se ugasiti, a lampice nekoliko sekundi bljeskaju, a zatim se i one ugase.
Korištenje električne četke
Električnu četku koristite za čišćenje sagova s kratkim vlaknima, tvrdih podova (parketa), ili keramičkih pločica.
Pažnja: uporaba te četke na običnim sagovima nije preporučljiva. U slučaju duže uporabe na običnom sagu, može se uključiti zaštita koja će zaustaviti okretanje četke. To je uobičajena pojava. Nakon tri do pet minuta četka će ponovno djelovati.
Što je to zaštita okretanja četke? Ako se npr. djeca igraju usisivačem, i prstima dodirnu četku u pogonu, uključuje se zaštita koja zaustavlja okretanje četke i time sprječava ozljede.
Pažnja: kad je prijenosni (ručni) usisivač priključen na trup, koristite prekidač za uključenje/isključenje na dršci uređaja. Ukoliko usisivač uključite prekidačem za uključenje/isključenje na prijenosno (ručnom) usisivaču, isključite ga također istim prekidačem. Istovremeno pritisnite i prekidač za uključenje/isključenje na dršci u položaj za isključenje.
Kad ručni (prijenosni) usisivač koristite odvojeno, bez kućišta glavnog uređaja, uključite ga prekidačem za uključenje/isključenje, i signalna lampica će se upaliti. Kad ponovno pritisnete na prekidač za uključenje/isključenje, usisivač prestaje s radom, i signalna lampica se isključi.
Dodatni nastavci
Dodatne nastavke koristite zajedno s ručnim usisivačem, kao što je prikazano na slici dolje.
12
Uzak nastavak na slici a) podesan je za čišćenje raznih uskih otvora i kutova. Manja četka s dlakama na slici b) podesna je za osjetljivije površine, namještaj, i sl.
Čuvanje uređaja
Nakon uporabe odložite uređaj na postolje za punjenje. Nemojte naslanjati uređaj na rubove namještaja (stola ili stolice), odnosno u kut, jer može pasti i oštetiti se.
Ako je uređaj još uključen, stavljanjem na postolje za punjenje usisivač će automatski prestati s radom i isključiti se sam.
Posudu za prah izvadite kako je prikazano na donjoj slici, i iz nje istresite nakupljenu prašinu.
Otvorite ciklonski poklopac kako prikazuje donja slika, i očistite ciklonski stožac.
Čišćenje i zamjena dijelova
Posudu za prašinu očistite nakon svake uporabe. U slučaju veće količine prašine može doći do blokade HEPA filtera, stoga je i njega potrebno očistiti ili čak zamijeniti. Na rotirajućoj četki može se uhvatiti kosa, koju će biti potrebno izvaditi ručno, inače usisivač neće moći učinkovito djelovati.
Čišćenje posude za prašinu i sklopa filtera
Pritiskom na gumb oslobodite posudu za prah, obrnite je i otkvačite sa postolja.
Izvadite HEPA filter na način kako to prikazuje slika, te ga očistite ili zamijenite.
Čišćenje i zamjena HEPA filtera
Filter je potrebno očistiti najmanje dvaput
godišnje, odnosno kad na pogled utvrdite da je zaprljan.
Naša preporuka je da HEPA filter očistite
nakon svake poduže uporabe usisivača.
Redovitim čišćenjem i održavanjem HEPA
filtera postižete učinkovitost u radu uređaja, odnosno čišćenju, a time i produžavate životni vijek samog uređaja.
U tom smislu vam savjetujemo slijedeće
metode čišćenja:
- čišćenje četkom,
- istresanje prašine s filtera,
- čišćenje prašine s HEPA filtera
komprimiranim zrakom. Čist HEPA filter osigurava nesmetan protok zraka i osigurava optimalnu snagu usisavanja.
Čišćenje električne četke
Skinite poklopac, izvadite valjak četke i očistite ga (valjak ne smijete prati vodom).
13
Nakon čišćenja složite rastavljene dijelove
kućište.
četku.
bateriju.
četke i vratite poklopac na svoje mjesto.
Otklanjanje kvarova i smetnji u radu
Problem Moguć razlog Rješenje
Usisivač ne radi
Smanjena usisna snaga
Baterija usisivača se ne može napuniti.
Baterija traje kratko vrijeme nakon punjenja.
Baterija je prazna. Prijenosni usisivač nije pravilno postavljen.
Posuda za prašinu je puna. Začepljen HEPA filter. Začepljen otvor ulaza zraka, odnosno valjak električne četke.
Punjač nije priključen u utičnicu. Utikač punjača nije ukopčan u utičnicu na postolju kućišta. Prijenosni usisivač nije pravilno postavljen na kućište.
Prekratko vrijeme punjenja. Istrošena (stara) baterija.
Punjenje. Pravilno postavite prijenosni usisivač na
Ispraznite prašinu iz posude. Očistite ili zamijenite HEPA filter. Očistite električnu
Priključite punjač u utičnicu. Ukopčajte utikač punjača u utičnicu na postolju kućišta. Pravilno postavite prijenosni usisivač na kućište. Napunite bateriju sukladno uputama. Zamijenite
OČUVANJE ŽIVOTNE SREDINE
Nakon završetka životnog vijeka uređaj nemojte baciti zajedno s ostalim kućanskim otpadom, nego ga odvezite na službeno zbirno mjesto za recikliranje takvih uređaja. Time ćete doprinijeti očuvanju okoline.
GARANCIJA I SERVIS
Za informacije ili u slučaju poteškoća pri korištenju uređaja obratite se Centru za pomoć korisnicima Gorenje u vašoj državi (spisak telefonskih brojeva naći ćete u međunarodnom garancijskom listu). Ukoliko u vašoj državi nema takvog centra, obratite se na lokalnog prodavatelja proizvoda Gorenja, ili na odjel malih kućanskih aparata Gorenje. Napomena: Garancija na bateriju usisivača važi 6 mjeseci.
Samo za osobnu uporabu!
GORENJE VAM ŽELI
OBILJE UŽITKA PRI UPORABI VAŠEG
USISIVAČA
14
UPUTSTVA ZA UPOTREBU SRB
Opšti opis
1. Dugme za uključenje/isključenje aparata
2. Dugme za regulisanje snage rada
3. Držač
4. Dugme za otpuštanje prenosnog usisivača
5. Dugme za uključenje/isključenje prenosnog usisivača
6. Dugme za otvaranje posude za prašinu
7. Dugme za otpuštanje električne četke
8. Električna četka
9. Postolje
10. Prenosni usisivač
11. Kućište usisivača
12. Signalna lampica / indikator stanja baterije
13. Adapter sa priključnim kablom
14. Dodatni nastavci
Opšta upozorenja
Prilikom upotrebe usisivača uvek se morate pridržavati narednih osnovnih saveta za vašu bezbednost:
Detaljno pročitajte ova uputstva i aparat koristite samo u skladu s uputstvima.
Tokom upotrebe nemojte ostavljati usisivač bez nadzora.
Aparat ne smeju koristiti deca niti lica smanjenih fizičkih, motoričkih ili mentalnih sposobnosti, odnosno lica bez potrebnih iskustava ili znanja, osim ako ih kontrolišu lica zadužena za njihovu bezbednost i pruže im potrebnu pomoć i uputstva za rad aparata. Takođe pazite da deca ne koriste aparat kao igračku.
Pažnja: pre no što započnete koristiti aparat, morate precizno sastaviti sve njegove delove.
Aparat koristite samo u zatvorenim i suvim prostorijama. Aparat ne smete koristiti za usisavanje tečnosti.
Nemojte koristiti aparat koji je pao na patos, koji je vidljivo oštećen, koji je određeno vreme bio na otvorenom, ili koji je pao u vodu.
Aparat koristite isključivo s delovima koje preporučuje proizvođač.
U usisni otvor i druge otvore na aparatu nemojte stavljati nikakve predmete.
U otvorima ne sme biti prašine, kose, niti bilo čega drugog, što bi moglo da zapuši protok vazduha i smanji usisnu snagu.
Pazite da vam kosa, viseći delovi odeće, prsti ili bilo koji drugi deo tela ne dođu u dodir odnosno u blizinu otvora ili pomičnih delova aparata.
15
Usisivač ne smete nikad koristiti za
usisavanje gorućih delića ili piljevine, cigaretnih opušaka, žigica, tečnih tvari (npr. pene za čišćenje ćilima), oštrih, šiljatih predmeta (krhotina stakla, i slično...).
Usisne otvore nemojte nikad približavati obrazu i telu.
Aparat držite u suvim zatvorenim prostorijama. Odložite ga nakon upotrebe.
Aparat ne smete koristiti za usisavanje praha od tonera ili drugih sličnih materijala.
Usisivač nemojte nikad koristiti za usisavanje građevinskog materijala (kao što je npr. fini pesak, kreč, cementni prah, i slično). Usisani građevinski materijal može uzrokovati nepopravljiva oštećenja na aparatu.
Aparat je napravljen u skladu s važećim nemačkim i evropskim standardima za elektriku, kao i propisima u vezi smetnji radio signala.
Deca mlađa od 8 godina moraju se udaljiti, osim ako su pod stalnim nadzorom.
Ovaj uređaj mogu koristiti deca koja su napunila najmanje 8 godina i osobe sa smanjenim fizickim, culnim ili mentalnim sposobnostima, kao i osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja ukoliko su pod nadzorom ili su dobili uputstva koja se odnose na upotrebu ovog uređaja na bezbedan nacin i razumeju povezane opasnosti. Deca se moraju nadgledati da biste bili sigurni da se ne igraju uređajem.
Čiščenje I korisničko održavanje ne smeju obavljati deca koja nisu napunila najmanje 8 godina i koja nisu pod nadzorom.
Razina buke: Lc < 78 dB (A)
Ova oprema označena je u skladu s evropskom
smernicom 2012/19/EU u vezi otpadne električne i
elektronske opreme (Waste Electrical and Electronic
Equipment - WEEE). Smernica opredeljuje zahteve za
sabiranje i rukovanje otpadnom električnom i
elektronskom opremom koji su na snazi u celoj Evropskoj
Opasnost
Aparat i njegovo postolje za napajanje (te adapter) nemojte uranjati u vodu niti bilo koju drugu tečnost, i nemojte ih ispirati pod tekućom vodom.
Posebna upozorenja
Pre no što priključite aparat, odnosno postolje za punjenje s priključnim kablom na električnu instalaciju, proverite dali napon vaše kućne instalacije odgovara naponu koji je naveden na aparatu odnosno na adapteru!
Nemojte koristiti oštećeni aparat ili oštećeno postolje za napajanje (ili adapter – ovisno o Vašem modelu usisivača).
Ukoliko je postolje za napajanje (ili adapter) oštećen, smete da ga zamenite isključivo originalnim rezervnim delom, da bi time izbegli moguće opasnosti.
U adapter je ugrađen transformator. Odstranjivanje ili zamena adaptera s drugim adapterom nije dozvoljena, jer može dovesti do opasne situacije.
Usisivač nikad nemojte koristiti bez filtera.
Usisivač koristite isključivo u domaćinstvu, i samo
u zatvorenim, odnosno unutrašnjim prostorijama.
Pažnja
Pre čišćenja podnožja, odnosno postolja za
napajanje, isključite aparat iz utičnice električnog napona.
Usisivač punite isključivo priloženim adapterom i
postoljem za napajanje. Tokom punjenja adapter se obično malo ugreje, to je posve uobičajena pojava (ovisno o vašem modelu, ukoliko se adapter uopšte uključuje).
Usisivač isključite odmah nakon upotrebe.
Tokom usisavanja otvori za odvodni vazduh ne
smeju biti blokirani.
Aparat isključite tokom punjenja.
Usisivač nemojte koristiti bez nameštene filterske
jedinice.
16
Uniji.
Pre prve upotrebe
Skinite zaštitnu foliju ili plastiku sa aparata.
Sklapanje usisivača
Najpre sastavite postolje i spojite adapter sa priključnim kablom, kao što to prikazuje donja slika.
Usisivač je opremljen zaštitnom napravom koja isključi rad aparata kada se smanji snaga električne struje. Tada treba iznova napuniti bateriju usisivača. Ručni usisivač uglavite na kućište ako ste ga koristili samostalno, i sve zajedno stavite na postolje, odnosno na stanicu za punjenje. Priključni kabl sa adapterom uključite u utičnicu električne instalacije. Kada signalna lampica odnosno indikator stanja baterije počne da trepće plavim svetlom, aparat se puni.
Nakon toga na kućište usisivača nataknite električnu turbo četku, i podignite dršku usisivača kao što to prikazuje donja slika.
Punjenje usisivača
Pre no što stavite usisivač na podnožje s priključnim kablom, na kućište usisivača obavezno morate pričvrstiti ručni prenosni usisivač koji sadrži bateriju za punjenje. Pogledati donje slike za bolje razumevanje.
Nakon nekoliko časova signalna lampica prestaje da trepće plavim svetlom i na kraju se ugasi. To znači da je punjenje baterije završeno. Preporučljivo je bateriju ostaviti da se puni još sat do dva duže. Izvucite kabl odnosno punjač iz utičnice. Postupak punjenja je završen.
Pažnja: nakon prva tri punjenja ispraznite bateriju što više (do kraja), a zatim je punite barem 12 časova. Nakon toga možete bateriju puniti u skladu s gornjim uputstvima.
Upotreba usisivača
Skinite usisivač sa podnožja za punjenje. Uključujete ga i isključujete prekidačem za upućivanje i isključenje. Nakon uključenja upali se signalna lampica. Uz prekidač za uključenje/isključenje nalazi se i prekidač (dugme) za regulisanje snage rada (pogledati donju sliku). Usisivač ima dva stepena snage rada. Maksimalna snaga primerena je za normalna čišćenja. Za manja, jednostavnija čišćenja, snagu usisivača podesite na minimum. Na minimalnom stepenu snage rada usisivač će
17
raditi duže, a njegov rad je mnogo tiši. Pritiskom na dugme regulišete snagu rada.
LED crtice na aparatu prikazuju napunjenost baterije usisivača. Na primer kada svetle sve četiri lampice aparat je potpuno pun. Kada je baterija potpuno prazna, aparat će se ugasiti, a lampice nekoliko sekundi trepću, a zatim se i one ugase.
Pažnja: kad je prenosni (ručni) usisivač priključen na trup, koristite prekidač za uključenje/isključenje na dršci aparata. Ukoliko usisivač uključite prekidačem za uključenje/isključenje na prenosno (ručnom) usisivaču, isključite ga takođe istim prekidačem. Istovremeno pritisnite i prekidač za uključenje/isključenje na dršci u položaj za isključenje.
Kada ručni (prenosni) usisivač koristite odvojeno, bez kućišta glavnog aparata, uključite ga prekidačem za uključenje/isključenje, i signalna lampica će se upaliti. Kad ponovno pritisnete na prekidač za uključenje/isključenje, usisivač prestaje s radom, i signalna lampica se ugasi.
Korišćenje električne četke
Električnu četku koristite za čišćenje ćilima s kratkim vlaknima, tvrdih patosa (parketa), ili keramičkih pločica.
Pažnja: upotreba te četke na običnim tepisima nije preporučljiva. U slučaju duže upotrebe na običnom ćilimu, može se uključiti zaštita koja će zaustaviti obrtanje četke. To je uobičajena pojava. Nakon tri do pet minuta četka će ponovno delovati.
Što je to zaštita obrtanja četke? Ako se npr. deca igraju usisivačem, i prstima dodirnu četku u pogonu, uključuje se zaštita koja zaustavlja obrtanje četke i time sprečava povrede.
Dodatni nastavci
Dodatne nastavke koristite zajedno sa ručnim usisivačem, kao što je prikazano na donjoj slici.
18
Uzak nastavak na slici a) primeren je za čišćenje raznih uskih otvora i uglova. Manja četka sa dlakama na slici b) primerena je za osetljive površine, nameštaj, i sl.
Čuvanje aparata
Nakon upotrebe odložite aparat na postolje za punjenje. Nemojte naslanjati aparat na ivice nameštaja (stola ili stolice), odnosno u ugao, jer može pasti i oštetiti se.
Ako je aparat još uključen, stavljanjem na postolje za punjenje usisivač će automatski prestati s radom i isključiti se sam.
Posudu za prah izvadite kako je prikazano na donjoj slici, i iz nje istresite nakupljenu prašinu.
Otvorite ciklonski poklopac kako prikazuje donja slika, i očistite ciklonski stožac.
Čišćenje i zamena delova
Posudu za prašinu očistite nakon svake upotrebe. U slučaju veće količine prašine može doći do blokade HEPA filtera, zato i njega treba očistiti ili čak zameniti. Na rotirajućoj četki može da se uhvati kosa, koju će biti potrebno izvaditi ručno, inače usisivač neće moći efikasno da radi.
Čišćenje posude za prašinu i sklopa filtera
Pritiskom na dugme oslobodite posudu za prah, obrnite je i otkačite sa postolja.
Izvadite HEPA filter na način kako to prikazuje slika, te ga očistite ili zamenite.
Čišćenje i zamena HEPA filtera
Filter treba čistiti najmanje dvaput godišnje,
odnosno kad na pogled utvrdite da je zaprljan.
Naša preporuka je da HEPA filter očistite nakon
svake poduže upotrebe usisivača.
Redovitim čišćenjem i održavanjem HEPA filtera
postižete efikasnost u radu aparata, odnosno čišćenju, a time i produžavate životni vek samog aparata.
U tom smislu vam savetujemo naredne metode
čišćenja:
- čišćenje četkom,
- istresanje prašine s filtera,
- čišćenje prašine s HEPA filtera
komprimiranim vazduhom. Čist HEPA filter osigurava nesmetan protok vazduha i obezbeđuje optimalnu snagu usisavanja.
Čišćenje električne četke
Skinite poklopac, izvadite valjak četke i očistite ga (valjak ne smete prati vodom).
19
Nakon čišćenja složite rastavljene delove četke i
kućište.
električnu četku.
punjenja.
bateriju.
vratite poklopac na svoje mesto.
Otklanjanje kvarova i smetnji u radu
Problem Moguć razlog Rješenje
Ne radi Baterija je prazna.
Smanjena usisna snaga
Baterija usisivača ne može da se napuni.
Baterija traje kratko vreme nakon
Prenosni usisivač nije pravilno postavljen.
Posuda za prašinu je puna. Zapušen HEPA filter. Zapušen otvor ulaza vazduha, odnosno blokiran valjak električne četke.
Punjač nije priključen u utičnicu. Utikač punjača nije uključen u utičnicu na postolju kućišta. Prenosni usisivač nije pravilno postavljen na kućište.
Prekratko vreme punjenja. Istrošena (stara) baterija.
Punjenje. Pravilno postavite prenosni usisivač na
Ispraznite prašinu iz posude. Očistite ili zamenite HEPA filter. Očistite
Priključite punjač u utičnicu. Uključite utikač punjača u utičnicu na postolju kućišta. Pravilno postavite prenosni usisivač na kućište. Napunite bateriju u skladu s uputstvima. Zamenite
OČUVANJE ŽIVOTNE SREDINE
Nakon završetka životnog veka aparat nemojte baciti zajedno s ostalim kućanskim otpadom, nego ga odvezite na službeno zbirno mesto za
recikliranje takvih aparata. Time ćete doprineti očuvanju okoline.
GARANCIJA I SERVIS
Za informacije ili u slučaju poteškoća u korišćenju aparata obratite se Centru za pomoć korisnicima Gorenje u vašoj državi (spisak telefonskih brojeva naći ćete u međunarodnom garantnom listu). Ukoliko u vašoj državi nema takvog centra, obratite se na lokalnog prodavca proizvoda Gorenja, ili na odeljenje malih kućanskih aparata Gorenje. Napomena: Garancija na bateriju usisivača vredi 6 meseci.
Samo za ličnu upotrebu!
MNOGO UŽITAKA PRILIKOM UPOTREBE
GORENJE VAM ŽELI
VAŠEG USISIVAČA
20
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА мкд
Општ опис
1. Прекинувач за вклучување/исклучување (ON/OFF)
2. Копче за прилагодување на јачината
3. Рачка
4. Копче за вадење на рачната правосмукалка
5. Прекинувач за вклучување/исклучување на рачната правосмукалка
6. Копче за вадење на садот за прашина
7. Копче за вадење на електричната четка
8. Електрична четка
9. Ногарка
10. Рачна правосмукалка
11. Куќиште на правосмукалката
12. Сигнална светилка/индикатор за полнење на батеријата
13. Адаптер со струен кабел
14. Дополнителни додатоци
Општи предупредувања
При користење на правосмукалката секогаш почитувајте ги следните совети за безбедност:
Внимателно прочитајте го упатството и користете го
апаратот само во склад со упатството.
Не ја оставајте правосмукалката без надзор за време на употреба.
Апаратот не е наменет да го употребуваат деца и лица со намалени физички или психички способности, ниту лица со без искуство и знаење, освен ако не ги контролира и советува лице, кое е одговорно за нивната безбедност. Деца не смеат да си играат со апаратот.
Внимание: пред почетокот на употреба на апаратот, прецизно составете ги сите негови делови.
Апаратот употребувајте го само во затворени и суви простори. Апаратот не смее да се користи за собирање на течности.
Апаратот употребувајте го само со деловите, препорачани од производителот.
Не го користете апаратот, кој паднал на земја, кој е оштетен, кој бил чуван на отворено или кој паднал во вода.
Не ставајте никакви предмети во отворите.
Во отворите не смее да има прашина, влакна или било што друго, што може да го затне протокот на воздух и да ја намали моќта на вшмукување.
Внимавајте, косата, делови од облеката, прстите или други делови на телото да не дојдат во
21
допир со отворите или со подвижните делови на апаратот.
Никогаш не ја користете правосмукалката за чистење на жарчиња или струготини, опушоци од цигари, ќибритчиња, течности (на пример: пена за теписи), остри, шилести предмети (скршено стакло итн..).
Отворите за вшмукување не ги приближувајте до лицето и телото.
Апаратот чувајте го во сува затворена просторија. По употреба тргнете го.
Не го користете апаратот за собирање на прашина од тонери или слични материјали.
Правосмукалката не ја употребувајте за собирање на градежен материјал (како ситен песок, вар, прав од цемент итн.). Вшмуканиот градежен материјал може да го оштети апаратот.
Апаратот е сообразен со важечките германски и европски стандарди за електрика, како и со прописите за попречување на радио сигналите.
Овој апарат можат да го користат деца кои веќе наполниле 8 години, лица со намалени физички, сетилни или ментални способности како и лица кои немаат доволно искуство и знаење ако се под надзор или биле обучени како да го користат апаратот на безбеден начин и ги разбрале опасностите кои можат
да се појават. Децата мора постојано да се под надзор за да се осигурате дека тие не си играат со апаратот. Чистењето и корисничкото одржувањето не треба да го изведуваат деца кои не наполниле 8 години и кои не се под надзор.
Ниво на бучава: Lc < 78 dB (A)
Оваа опрема е обележана согласно европската
насока 2012/19/EU за отпадна електрична и
електронска опрема (waste electrical and electronic
equipment - WEEE). Насоката ги определува
барањата за собирање и постапување со
отпадната електрична и електронска опрема, кои
важат во целата Европска унија.
Опасност
Апаратот или делот за напојување (или адаптерот) не го потопувајте во вода или друга течност и не го плакнете под млаз вода.
Специјални предупредувања
Пред да го вклучите апаратот, односно ногарката со делот за напојување во струја, проверете дали наведениот напон, одговара со напонот на локалната електрична мрежа.
Не користете оштетена правосмукалка или оштетен дел за напојување (или адаптер ­во зависност од вашиот модел на правосмукалка).
Ако делот за напојување (или адаптерот) е оштетен, за да ја избегнете опасноста, заменете го само со оригинален дел.
Во адаптерот е вграден трансформатор. Отстранување или замена на адаптерот со друг не е дозволено, бидејќи може да дојде до опасна ситуација.
Никогаш не ја употребувајте правосмукалката без филтри.
Правосмукалката користете ја само за домашна употреба и во внатрешни простории.
Внимание
Пред чистење на ногарката, односно делот за напојување, исклучете го од штекер.
22
Правосмукалката полнете ја само со приложените адаптери и делот за напојување. Адаптерот се грее за време на полнењето. Тоа е сосема вообичаено (во зависност од вашиот модел, ако адаптерот воопшто вклучува)
По употреба исклучете ја правосмукалката.
За време на вшмукувањето отворите за одвод на воздух не смеат да бидат блокирани.
За време на полнење исклучете го апаратот.
Правосмукалката не ја употребувајте без поставен филтер.
Пред прва употреба
Од апаратот отстранете ја целата заштитна фолија или пластика.
Составување на правосмукалката
Прво, склопете го сталакот и вклучете го адаптерот со струјниот кабел како што е покажано на сликата подолу.
Полнење на правосмукалката
Пред да ја ставите правосмукалката на ногарката со кабелот за напојување, на куќиштето мора да ја поставите рачната правосмукалка, која содржи батерија за полнење. Слики подолу за полесно разбирање.
Правосмукалката е склопена со заштитен уред што ја прекинува работата на апаратот во случај на слаба струја. Кога ова ќе се случи, батеријата на правосмукалката мора повторно да се наполни. Ставете ја рачката правосмукалка на куќиштето ако ја користите одделно и поставете го куќиштето на сталакот или полначот. Вклучете го адаптерот во ѕидниот штекер. Кога светилката/индикаторот за полнење на батеријата ќе почне да свети сино,апаратот се полни.
Потоа, наместете ја електричната турбо четка во куќиштето на правосмукалката и подигнете ја рачката на правосмукалката како што е покажано на сликата подолу.
После неколку часа, сигналното светло почнува да трепка и се исклучува. Ова значи
23
дека батеријата е потполно полна. Препорачуваме полнење на батеријата 1-2 часа подолго. Потоа, одстранете го струјниот кабел или исклучете го полначот од штекерот. Постапката за полнење на батеријата е завршена.
Внимание: При првите три полнења што повеќе испразнете ја батеријата, а потоа полнете ја најмалку 12 часа. Потоа батеријата можете да ја полните според горните упатства.
Користење на правосмукалката
Извадете ја правосмукалката од полначот; вклучете и исклучете ја со прекинувачот за вклучување/исклучување. При вклучување на правосмукалката се пали сигналната сијаличка. Веднаш до вклучи/исклучи копчето има копче за прилагодување на јачината, прикажано на сликата подолу. Правосмукалката има две нивоа на јачина. Максималното ниво на јачина е соодветно за нормално чистење. Минималното ниво на јачина е препорачливо за помали, поедноставни чистења. На минималното ниво на јачина, правосмукалката ќе работи подолго со едно полнење, а истовремено е и потивка. Притиснете го копчето за да ја прилагодите јачината.
Лед светлосните ленти на апаратот го означуваат нивото до коешто е наполнета батеријата. На пример, кога сите четири светла се вклучени, батеријата е речиси потполно полна. Кога батеријата е потполно празна, апаратот автоматски ќе се исклучи и светлата ќе трепкаат неколку секунди. Потоа, светлата ќе се исклучат исто така.
Внимание: Кога рачната правосмукалка е приклучена на трупот, употребете го прекинувачот за вклучување/исклучување на рачката. Доколку ја вклучите правосмукалката со притискање прекинувачот за вклучување/исклучување на рачната правосмукалка, исклучете ја со истиот прекинувач. Истовремено притиснете го прекинувачот за вклучување/исклучување на рачката во положба за исклучување.
Кога ја употребувате рачната правосмукалка посебно без трупот, вклучете ја со притискање на вклучи/исклучи и сигналната ламбичка ќе засвети. Кога повторно ќе притиснете на копчето за вклучи исклучи, правосмукалката престанува да работи и сигналната сијаличка се исклучува.
24
Употреба на електричната четка
За чистење на теписи со кратки влакна, тврд под (паркет) или керамички плочи, употребете ја електричната четка.
Внимание: Употреба на обичните теписи не е препорачлива. При долга употреба на обични теписи може да се вклучи заштита која го запира вртењето на четката. Ова е вообичаена појава. По три до пет минути четката повторно ќе работи.
Што е заштита на вртење на четката? Доколку на пример децата се играат со правосмукалката и со прстите ги допрат вртечките четки, се вклучува заштита која го запира вртењето на четките, за да спречи оштетување.
Дополнителни додатоци
Користете ги додатоците со вашата правосмукалка како што е прикажано на сликата подолу.
Доколку правосмукалката ја поставите на куќиштето кога прекинувачот за вклучување/исклучување е во положба за исклучување, правосмукалката автоматски ќе престане да работи.
Чистење и менување на делови
По секоја употреба исчистете го садот за прав. Доколку има премногу прашина и филтерот НЕРА е закукан, исчистете го или сменето го. По долга употреба на четката може да се насоберат влакна од коса. Потребно е да истиот да се исчисти за да може правосмукалката и понатаму да работи ефикасно.
Чистење на садот за прав и системот за филтрирање
Притиснете го копчето за да го извадите садот за прав. Потоа свртете го садот за прав и одделете го од трупот.
Стеснете го додатокот на цевката како на сликата а) погодно за жлебови и ќошиња. Малата четка на слика б) погодна за почувствителни, деликатни површини, мебел итн.
Чување
По употреба ставете ја правосмукалката на куќиштето за полнење. Не потпирајте ја во ќош, до маса или стол бидејќи може да падне и да се оштети.
Отстранете го садот за прав, за да можете да го испразните, како што е прикажано на сликата.
25
Свртете го капакот на циклонскиот уред,
приклучена.
ата во струја.
а четка.
трупот.
стара.
Сменете ја
како што е покажано на долната слика и исчистете го циклонскиот конус.
Отстранете го и НЕРА филтерот како што е покажано на сликата и исчистете го или заменете го.
Чистење и менување на филтерот НЕРА
Филтерот треба да се чисти барем
двапати годишно или кога ќе стане видливо затнат.
Прeпорачуваме да го чистите филтерот
НЕРА по секоја подолга употреба.
Со редовно чистење и одржување на
филтерот НЕРА резултатите од чистењето ќе станат подобри, а животниот век на апаратот подолг.
Затоа ви препорачуваме да ги почитувате
следните методи на чистење:
- Чистење со четка;
- Тресење на прашината од
филтерот;
- Чистење на прав од филтерот НЕРА со млаз воздух (компримиран воздух).
Чист филтер НЕРА овозможува непречен проток на воздух и оптимална моќ на чистење.
Чистење на електричната четка
Отстранете го капакот, отстранете го цилиндарот и исчистете го. (Не чистете со вода.)
По чистење или менување повторно наместете го цилиндарот и капакот.
Проблеми и решенија
Проблем Можна
Правосмукалката не работи
Намалена моќ на вшмукување.
Правосмукалката не може да се наполни
По полнење апаратот работи многу кратко време.
причина Батеријата е празна. Рачната правосмукал ка не е правилно
Садот за прав е полн. Филтерот НЕРА е закукан. Закукана цевка за довод на воздух или закукан цилиндар на електричнат
Полначот не е приклучен на штекер. Утикачот на полначот не е приклучен во штекерот на држачот на трупот. Рачната правосмукал ка не е вклучена на
Апаратот не е наполнет доволно. Батеријата е
Решение
Наполнете ја батеријата. Правилно вклучете ја рачната правосмукалк
Отстранете ја прашината. Исчистете го или заменете го филтерот НЕРА. Исчистете ја електричната четка.
Приклучете го полначот во штекер. Приклучете го полначот во држачот на трупот. Вклучете ја правосмукалк ата во струја.
Полнете ја батеријата во согласност со упатствата.
26
батеријата.
ОКОЛИНА
По завршување на животниот век не фрлајте го апаратот со обичните домаќински отпадоци, туку оставете го во официјалното збирно место за рециклирање. Така ќе придонесете кон зачувување на околината.
ГАРАНЦИЈА И СЕРВИС
За информации или во случај на проблеми обратете се во центарот на Горење за помош на корисници во Вашата држава (телефонскиот број ќе го најдете на меѓународниот гаранциски лист). Доколку во Вашата држава нема таков центар, обратете се на локалниот продавач на Горење или одделот на Горење за мали апарати за домаќинство.
Напомена: Гаранцијата на батеријата на правосмукалката важи 6 месеци.
Само за лична употреба!
ГОРЕЊЕ ВИ ПОСАКУВА ГОЛЕМО
ЗАДОВОЛСТВО ПРИ УПОТРЕБА НА
ВАШАТА ПРАВОСМУКАЛКА
27
Instruction manual EN
General description
1. ON / OFF button
2. Power adjustment switch
3. Handle
4. Button to release the handy VC
5. ON / OFF button on handy VC
6. Button to release the dust cup
7. Button to release the electrical brush
8. Electrical brush
9. Holder
10. Handy vacuum cleaner
11. Housing of vacuum cleaner
12. Battery charging signal light/indicator
13. Adapter with power cord
14. Extra attachments
General safeguards
When using this appliance, basic precautions should always be followed:
Please read the safety instructions carefully and use the appliance only in accordance with these instructions.
Do not leave the appliance unattended during use.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Caution: Assemble the appliance carefully before using it.
The appliance is only to be used indoors, in dry rooms. The appliance must not be used for liquids.
Operate the appliance only with parts recommended by the manufacturer.
Do not use the device if it has been dropped, damaged, kept outdoors, or has fallen into water.
Do not insert any object into the openings.
Keep the opening free from dust, hairs or other objects which might reduce the cleaning power.
Keep your hair, loose clothes, fingers and any other body parts away from openings or moving parts.
Do not use the vacuum cleaner for: embers, burning cigarette stubs, matches, ect., liquid materials
28
(e.g.wet carpet foam), hard, sharp objects (e.g.splinters of glass).
Keep the suction openings away from your face and body.
The appliance is to be stored indoors, in dry rooms only, put the appliance aside after use.
The appliance is not to be used for toner dust or similar materials.
Never use your vacuum cleaner for vacuuming the building material (such as fine sand, lime, cement dust etc.). Absorbed building material can damage your appliance.
The appliance fulfils the applicable German and European electrical standards as well as the radio interference suppression regulation.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
Noise level: Lc < 78 dB(A)
This appliance is marked according to the European
directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic
This guideline is the frame of a European-wide validity of
return and recycling on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE).
Equipment.
Danger
Never immerse the appliance, the charging base or the adapter in water or any other liquid, no rinse it under the tap.
Important warnings
Check if the voltage indicated on the charger or on holder with power cord (charging base) corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
Do not use the vacuum cleaner or the charging base (or adapter – depends on your chosen model of vacuum cleaner) if it is damaged.
If the charging base (or adapter) is damaged, always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard.
The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
Never use the vacuum cleaner without the filters.
Vacuum cleaner use only for home and in the inner rooms.
Caution
Remove the power cord (or adapter) from the wall socket before you clean the holder.
Charge the vacuum cleaner only with the adapter and charging base which is enclosed. It is normal, that during charging, the adapter feels warm to the touch.
Always switch off the vacuum cleaner after use.
Never block the exhaust air openings during vacuuming.
Switch off the appliance when you charge it.
Always use the vacuum cleaner with the filter
unit assembled.
Before first use
Remove any protective foil or plastic from the appliance.
Assembling vacuum cleaner
First, assemble the stand and insert the adapter with the power cord as shown in the figure below.
29
battery charging signal light or indicator starts to flash blue, the appliance is charging.
Then, insert the electric turbo brush in the vacuum cleaner housing and lift the vacuum cleaner handle as shown in the figure below.
Charging of vacuum cleaner
Before putting vacuum cleaner on the charging base, you must insert handy vacuum cleaner into the housing. Handy vacuum cleaner contains rechargeable battery. Check pictures below for better understanding.
After several hours, the signal light starts flashing and goes out. This means that the battery is fully charged. We recommend charging the battery for 1–2 hours longer. Then, remove the power cord or the charger from the outlet. The charging procedure is complete.
Attention: For first three chargings, empty the battery as much as possible and then charge it for 12 hours. In the future, you can charge your battery normally as written above.
The vacuum cleaner is fitted with a protection device that shuts off the appliance in case of low current. When this happens, the vacuum cleaner battery has to be recharged. Place the manual vacuum cleaner on the housing if you are using it separately, and place the housing on the stand or the charging station. Connect the adapter to the mains outlet. When the
Using vacuum cleaner
Take the vacuum cleaner from charging base, press the on/off button to start and stop. The indicator lights up after start. There is a power adjustment switch next to the on/off switch, on the figure below. The vacuum cleaner has two power levels. Maximum power level is suitable for normal cleaning. Minimum power level is recommended for smaller, simpler cleaning tasks. At minimum power, the vacuum cleaner will operate longer with a single charge, and it is also more silent. Press the switch to adjust power.
30
Loading...
+ 78 hidden pages