Gorenje SIH2200PS User Manual

Page 1
gorenje
Likalnik
Glacalo
Pegla Пегла Iron Праска Hekuri i rrobave Fier de calcat Zehlicka Zelazko Vasalo Паровой утюг Zehlicka Парна ютия
Руководство по эксплуатации
SIH 2200 PS
Navodila za uporabo
Uputstva za upotrebu BIH HR
Упутства 3a употребу BIH SRB, MNE
Упатствата за употреба MK
1нструкц1я з експлуатацп
Udhёzime pёr р ё ^ п т
Manual de utilizare
Navod na obsluhu
Instruction manual
Instrukcja obstugi
Hasznalati utmutato
Инструкции за употреба
SI
U A AL RO SK GB PL H BG RU
Page 2
8 10
2
SI
1. Podlaga z luknjami za paro
2. Gumb za ciscenie apnenca
3. Razprsilna odprfina
4. Luknja za polnjenje
5. Regulator za paro
6. Gumb za razprsitev
9
1
7. Gumb za super razprsitev
8. Kontrolna lucka
9. Regulator za temperaturo
10.Kontrolna lucka avtomatskega izklopa
PR IKLJU CITEV
Prikljucite le na napetost, ki je napisana na nalepki karaKteristik . Priporocamo uporabo ozemljene vticnice.
VARNOSTNA OPOZORILA
Pozorno preberite navodila za uporabo.
Preden prikljucite aparat na napajanje,
preverite, ali je omrezna vticnica ustrezna (230V/16A).
Pazite, da se otroci ne igrajo z
aparatom.
Otroci stari osem let in vec ter osebe
z zmanjsanimi fizicnimi, senzoricnimi in umskimi zmoznostmi ali s pomanjkljivim znanjem ter izkusnjami lahko uporabljajo ta aparat pod ustreznim nadzorom ali ce so prejele ustrezna navodila glede varne uporabe aparata in ce razumejo nevarnosti, ki so povezane z njegovo uporabo.
Poskrbite, da v casu, ko je likalnik pod
napetostjo ali ko se ohlaja, likalnik in prikljucna vrvica ne bosta dosegljiva otrokom, mlajsim od 8 let.
Ciscenje in vzdrzevanje ne smejo
izvajati otroci brez nadzora .
Poskodovan prikljucni kabel lahko
zamenja samo proizvajalec oziroma pooblasceni serviser,da se s tem prepreci nevarnost .
^ Nikoli se ne dotikajte povrsin grelnih aparatov. Ti se pri delovanju segrejejo. Notranje povrsine aparata in grelni elementi se zelo segrejejo.
2
Page 3
1. Подошва с отверстиями для выхода пара
2. Кнопка очистки от накипи
3. Отверстие распылителя
4. Отверстие резервуара для воды
5. Парорегулятор
6. Кнопка «Разбрызгивание»
7. Кнопка «Суперпар»
8. Лампочка-индикатор
9. Терморегулятор
10. Лампочка-индикатор
ПОДКЛЮЧЕНИЕ Перед подключением необходимо проверить,совпадает ли напряжение, указанное
в заводской табличке, с фактическими параметрами сети. Рекомендуется подключать прибор к заземленной розетке. ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ
Запрещается погружать утюг в воду!
Перед подключением прибора к электросети проверьте соответствие сетевой розетки.
Перед подключением к электросети проверьте, совпадает ли напряжение, указанное на сетевой вилке, с фактическими параметрами сети.
Не пользуйтесь прибором, если сетевая вилка, сетевой шнур или сам прибор имеют видимые повреждения, а также если прибор роняли, или он протекает.
Ремонт и замену сетевого шнура может производить только специалист авторизованного сервисного центра.
Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.
Сетевой шнур не должен касаться горячей подошвы утюга.
Дети всегда должны находиться под присмотром и не должны играть с прибором.
Допускается использование прибора детьми старше 8-ми лет и людьми с
Page 4
ограниченными физическими, двигательными и психическими способностями, а также людьми, не имеющими достаточного опыта или знаний для его использования, только под присмотром или если они были обучены пользованию прибором и осознают возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
Не допускайте контакта детей 8-ми лет и младше с прибором и присоединительным кабелем во время работы или в процессе охлаждения прибора.
Ж Не прикасайтесь к поверхностям приборов и их нагревательным элементам во время приготовления. При работе поверхности нагреваются. Держите детей на безопасном расстоянии. Есть риск возникновения ожогов.
Чистка и обслуживание не должны проводиться детьми младше 8 лет, либо под контролем взрослых.
Для обеспечения безопасности не подключайте прибор к внешнему таймеру и системе дистанционного управления.
Подключайте прибор только к заземленной розетке.
Регулярно проверяйте, не поврежден ли сетевой шнур.
Прикосновение к сильно нагретой подошве утюга может привести к ожогам.
По окончании глажения, при очистке утюга, при наполнении резервуара или слива воды, а так же в случае, если утюг даже на короткое время оставлен без присмотра, установите парорегулятор в положение 0, поставьте утюг вертикально и отключите его от электросети.
Используйте и ставьте прибор на горизонтальной, ровной и устойчивой поверхности.
Не заливайте в резервуар для воды духи, уксус, крахмал, средства от
накипи, средства для глажки и другие химические вещества.
Прибор предназначен для использования в домашнем хозяйстве.
Нельзя использовать утюг, если он упал, протекает или если заметны явные признаки повреждения.
Данный прибор маркирован в соответствии с
Европейской директивой 2002/96/ЕС по обращению с
отходами от электрического и электронного
оборудования (WEEE). Данная директива определяет
требования по сбору и утилизации отходов
электрического и электронного оборудования,
действующие во всех странах ЕС.
ТИП И СПО ЛЬЗУЕМ ОЙ ВОДЫ
Ваш утюг изготовлен для работы с водопроводной водой, так как
оснащен встроенной системой,
которая предотвращает образование накипи и обеспечивает более долгий срок службы прибора.
ПЕ РЕД ПЕРВЫ М
ИС ПОЛЬ ЗОВ АНИ ЕМ
Удалите наклейки, защитную пленку и пластиковое покрытие с подошвы перед первым использованием утюга.
Проверьте указания по глажению на ярлыке текстильного изделия.
Синтетические ткани: самая низкая температура.
Шелк, шерсть: средняя температура.
Хлопок, лен: самая высокая температура.
ГЛАЖ ЕНИЕ БЕЗ П АРА
Установите режим подачи пара ^ (рис. 3). Установите необходимую температуру. При необходимости можно воспользоваться функцией разбрызгивания.
ГЛАЖ ЕНИЕ С ПАРОМ
Отключите утюг от электросети. Установите режим подачи пара Min. (рис. 3) и наполните резервуар водой (рис.
Подключите утюг к электросети и установите необходимую температуру. Установите парорегулятор (5) в положение ^ (рис. 3) или (рис. 4) в зависимости от необходимой интенсивности подачи пара.
При первом глажении с паром немного подержите утюг в стороне от одежды на случай, если в отверстиях подачи пара остались загрязнения.
29
2).
Page 5
РА ЗБРЫ ЗГИВА НИЕ
Для увлажнения ткани перед глажением можно использовать функцию разбрызгивания, для этого нажмите кнопку 6. Это облегчает разглаживание неподатливых складок. Не используйте разбрызгивание для шелка, так как на ткани могут остаться следы от воды.
СУ ПЕРПАР (рис. 6)
Установите терморегулятор в положение и подождите, пока утюг достигнет установленную температуру.
Слегка приподнимите утюг над тканью и нажмите на кнопку «Суперпар» (рис. 6).
Перед тем как снова нажать на кнопку «Суперпар», подождите 5 секунд.
ВЕ РТИКА ЛЬНО Е О ТП АРИВ АНИ Е
Установите терморегулятор в положение и подождите, пока утюг достигнет установленную температуру.
Повесьте одежду на вешалку и держите утюг вертикально на расстоянии 10-20 см от ткани. Запрещается гладить одежду на человеке (рис. 7)!
Перед тем как снова нажать на кнопку «Суперпар», подождите 5 секунд.
ПР О ТИ ВОКАПЕЛЬНА Я СИ СТЕ М А
Утюг оснащен противокапельной системой: при слишком низкой
температуре парообразование
автоматически отключается, что предотвращает появление капель из отверстий подошвы.
Внимание! Система защиты от накипи не предотвращает полностью процесс образования накипи.
ФУН КЦ ИЯ О ЧИС ТКИ О Т НАКИПИ
Данная функция позволяет очистить утюг от накипи и загрязнений.
Используйте функцию один раз в
две недели. Если вода в вашей
местности очень жесткая (в этом случае при глажении из подошвы
утюга выпадают хлопья), функцию
очистки от накипи необходимо использовать чаще. Установите режим подачи пара ^ . Наполните резервуар для воды до максимального уровня. Не
добавляйте в резервуар уксус и другие средства от накипи. Установите максимальную температуру. Когда индикатор
нагрева погаснет, извлеките вилку сетевого шнура из розетки. Держите утюг над раковиной. Установите и удерживайте
парорегулятор SELF CLEAN. Слегка
встряхните утюг.
Из подошвы утюга будут выходить
пар и кипящая вода, вымывая загрязнения и хлопья накипи (при их
наличии). Отпустите кнопку после
прекращения выхода воды из
резервуара.
СЛ ИВ ВОДЫ ИЗ РЕ ЗЕРВУАРА
Отключите утюг от электросети,
поверните утюг носиком вниз и, слегка его встряхнув, слейте воду из
резервуара.
ХРАНЕН ИЕ
Намотайте сетевой шнур вокруг задней части утюга (рис. 8). Храните утюг в вертикальном положении, с
пустым резервуаром для воды.
ОЧИС ТКА И О Б СЛУЖ ИВА НИЕ
Установите парорегулятор в
положение 0, извлеките вилку сетевого шнура из розетки и
подождите, пока утюг остынет.
Берегите подошву утюга от царапин.
Не гладьте на твердой поверхности. Для удаления с подошвы следов
крахмала и других веществ
используйте влажную хлопковую или
шерстяную ткань с неабразивным
идким) моющим средством.
Не заливайте в резервуар для воды химические, чистящие или
парфюмированные вещества.
Верхнюю часть утюга очищайте
влажной тканью без использования агрессивных чистящих средств и
растворителей.
30
Page 6
АВТ ОМАТИ ЧЕС КОЕ ОТКЛЮ ЧЕНИЕ
В целях безопасности прибор отключается автоматически, если им не пользоваться е двигать) некоторое время. Красная лампочка- индикатор начнет мигать, показывая,
что сработала функция
автоматического отключения. Для возобновления нагрева поднимите или немного сдвиньте утюг.
Лампочка-индикатор
автоматического отключения погаснет. Если температура
подошвы утюга упала ниже заданного значения, включится лампочка-индикатор нагрева.
ПР ЕДО ХРА НИТЕЛ Ь
Утюг оснащен предохранителем,
который предотвращает перегрев
прибора.
УТ ИЛИ ЗАЦ ИЯ О ТСЛУЖИВШ ЕГО
ПР ИБО РА
Символ 2 на изделии или его упаковке указывает, что оно не
подлежит утилизации в качестве
бытовых отходов. Изделие следует
сдать в соответствующий пункт
приема электронного и
электрооборудования для
последующей утилизации.
Соблюдая правила утилизации
изделия, вы поможете
предотвратить причинение ущерба
окружающей среде и здоровью людей, который возможен
вследствие неподобающего
обращения с подобными отходами.
За более подробной информацией
об утилизации изделия просьба
обращаться к местным властям, в
службу по вывозу и утилизации
отходов или в магазин, в котором вы
приобрели изделие.
Гарантия и обслуживание
Для получения дополнительной
информации или в случае возникновения проблем обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране омер телефона центра указан на гарантийном
талоне). Если подобный центр в
вашей стране отсутствует, обратитесь в вашу местную торговую организацию Gorenje или в отдел поддержки покупателей
компании Gorenje Domestic Appliances. д Адреса и телефоны авторизованных сервисных центров размещены в брошюре «Гарантийные обязательства» или в гарантийном талоне.ы
То ль ко для д ом аш него исп ользов ания!
Производ ите ль оставляет за собой право на внесение изменений!
GORENJE
ЖЕЛАЕТ, ЧТОБЫ ПОЛЬЗОВАНИЕ
ПРИБО РОМ ДОСТАВИ ЛО ВАМ
УДО ВОЛЬСТВИЕ!
Пр ои зводитель оставляет за собой право на внесение
изм енений!
0915004
31
Page 7
Вы скачали инструкцию по эксплуатации Gorenje SIH 2200PS для ознакомления на сайте http://www.panatex.com.ua.Для Вас инструкции по эксплуатации, руководства пользователя, рецепты, рецепты для мультиварок, книги, журналы, возможность скачать бесплатно.
Loading...