1. Z dotikom tipke za vklop/izklop »ON/OFF« zaženete ali izklopite aparat.
2. Z izbiro funkcije »PULSE« izberete pulzirajoče
delovanje. Uporabite jo tudi za čoščenje - po
uporabi v vrč nalijte nekaj vode in z izbiro funkcije
"PULSE" očistite vrč in rezilo.
3. Z dotikom tipke "MAX" izberete visoko hitrost.
4. Z dotikom tipke "MIN" izberete nizko hitrost.
Pozor
Preberite navodila in jih shranite. Če aparat podarite ali
prodate, priložite tudi navodila. Pred uporabo odstranite
vso embalažo.
Upoštevajte osnovne varnostne napotke,
vključno z naslednjimi:
1. Ne potopite motorja oz. ohišja z motorjem v
tekočino. Aparata ne uporabljajte v kopalnici, v
bližini vode ali na prostem.
2. Pred nameščanjem ali odstranjevanjem nastavka
izklopite aparat iz električnega omrežja.
3. Aparat naj bo izklopljen, preden postavite vrč na
ohišje z motorjem.
4. Preden odstranite pokrov z vrča, izklopite aparat
ter počakajte, da se rezila povsem ustavijo.
5. Ne dotikajte se rezil – zelo so ostra.
6. Ne uporabljajte aparata, če pokrov ni nameščen.
7. Vsebina vrča naj ne bo tako vroča, da se je ne bi
mogli brez težav dotikati (naj torej ne bo toplejša
od 40 °C).
8. Ne segajte z žlico, kuhalnico ali z drugim
predmetom v vrč, medtem ko je aparat priključen
na električno omrežje.
9. Aparata, priključenega na električno omrežje, ne
pustite brez nadzora.
10. Ohišje motorja postavite na suho, trdno, ravno površino.
11. Priključno vrvico napeljite tako, da ne bo visela čez rob delovne površine in se obnjo ne bo mogoče
spotakniti oz. da se vanjo ne bo mogoče zaplesti.
12. Pazite, da v vrču ni preveč vsebine, da ta ne bi
tekla čez rob. Motor lahko vsrka tekočino, razlito
pod njim, to pa lahko povzroči poškodbo motorja.
13. Ne napolnite vrča čez oznako za maksimalno
napolnjenost, saj lahko sicer ob zagonu motorja
vsebina pljuskne ob pokrov in ga odpre.
14. Mešalnik ter disk za sekljanje ali strganje lahko
neprekinjeno uporabljate do 2 minuti. V primeru
kakršne koli druge uporabe aparata lahko le-tega
neprekinjeno uporabljate največ minuto in pol. Po
tem naj motor počiva vsaj 2 minuti.
15. Aparat uporabljajte le v namene, opisane v
navodilih.
16. Ne uporabljajte aparata, če je poškodovan ali če je prišlo do napake pri delovanju.
17. Če je priključna vrvica poškodovana, vrnite aparat,
da se izognete tveganju.
18. Če se vklopi zaščita pred preobremenitvijo in
aparat neha delovati, se ga ne dotikajte.
Počakajte, da se aparat ohladi. Nato lahko
nadaljujete z uporabo.
19. Otroci stari osem let in več, ter osebe z
zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi in umskimi
zmožnostmi ali s pomanjkljivim znanjem ter
izkušnjami lahko uporabljajo ta aparat pod
ustreznim nadzorom ali če so prejeli ustrezna
navodila glede varne uporabe aparata in če
razumejo nevarnosti, ki so povezane z uporabo
aparata.
20. Otroci naj se z aparatom ne igrajo. Otroci naj
aparata ne čistijo ali rokujejo z njim brez
ustreznega nadzora.
21. Poškodovano priključno vrvico sme zamenjati le
proizvajalec ali pooblaščeni serviser oz. druga
strokovno usposobljena oseba, saj je sicer takšno
opravilo lahko nevarno.
22. Samo za uporabo v gospodinjstvu
23. Pred menjavo pripomočkov ali preden se približate
premičnim delom aparata, le tega izklopite in ga
izključite iz električnega omrežja.
24. Bodite previdni, ko ravnate z ostrimi rezili, ko
praznite posodo ter med čiščenjem aparata.
25. Posebej bodite previdni pri vlivanju vroče tekočine
v sekljalnik ali mešalnik, saj lahko zaradi
nenadnega nastanka pare tekočina brizgne iz
aparata.
Aparat je označen v skladu z Evropsko direktivo
2012/19/ES o Odpadni električni in elektronski
opremi. Ta direktiva določa okvir vračila in
recikliranja odpadne električne in elektronske
opreme in velja za vso Evropo.
5
Kratka navodila
1. Ohišje motorja postavite na suho, trdno, ravno
površino.
2. Priključno vrvico napeljite tako, da ne bo visela čez
rob delovne površine in se obnjo ne bo mogoče
spotakniti oz. se vanjo ne bo mogoče zaplesti.
3. Namestite vrč na motor in ga zasučite v smeri urinega kazalca, da se zaskoči.
4. Odstranite pokrov.
5. V vrč dodajte sestavine največ do oznake max.
6. Pokrijte vrč s pokrovom.
Vklop
Priključno vrvico priključite v vtičnico. Vklopite vtičnico,
če ima stikalo za vklop.
Izbira hitrosti delovanja
1. Najprej s tipkama MIN ali MAX izberite nizko ali
visoko hitrost delovanja. Nato pritisnite tipko za
vklop/izklop.
2. Nizko hitrost delovanja (1) uporabite za lažja
opravila, ko mešate pretežno tekoče sestavine.
Visoko hitrost (2) uporabite za težja opravila, ko
mešate pretežno trdne sestavine.
3. Ob ponovnem pritisku na tipko za vklop/izklop se
motor izklopi.
4. Če izberete tipko za pulzno delovanje, bo aparat
kratek čas (dokler boste tipko držali) deloval z
visoko hitrostjo. Tako lahko natančneje nadzirate
delovanje aparata. Ko tipko spustite, se aparat
izklopi.
UPORABA MEŠALNIKA:
1. Namestite vrč na motor in ga zasučite v smeri
urinega kazalca, da se zaskoči.
2. Privzdignite pokrov in ga snemite z vrča. Zaradi
tesnila se pokrov čvrsto oprijema vrča.
3. V vrč dodajte sestavine, vendar vrč napolnite
največ do oznake max.
4. Namestite pokrov na vrč in ga pritisnite navzdol, da
ga tesno zaprete.
5. Izboklini na pokrovčku poravnajte z zarezama v
odprtini pokrova. Namestite pokrovček čez
odprtino in ga zasučite v smeri urinega kazalca.
Ne zaženite mešalnika, ne da bi prej
namestili pokrovček.
6. Dodajanje sestavin med delovanjem motorja:
a) Zasučite pokrovček, da ga odklenete, nato pa
ga privzdignite.
b) Skozi odprtino v pokrovu dodajte sestavine.
c) Ponovno namestite pokrovček in ga zasučite v
nasprotni smeri urinega kazalca, da se zaklene.
7. Vrč zasučite v nasprotni smeri urinega kazalca, da
se odklene, nato pa ga privzdignite iz ohišja
motorja.
Drobljenje ledu
1. Skodelico do polovice oz. treh četrtin napolnite z
ledom (pribl. 4 do 6 kock). Dodajte 15 ml (1 žlico)
vode.
2. Namestite pokrov na mešalnik, s pritiskom na tipki ”MIN ali MAX" izberete večjo ali manjšo hitrost
delovanja, za vklop ali izklop aparata, pa pritisnite
na gumb ”ON / OFF".
3. V kolikor želite uporabiti pulzno delovanje, držite
tipko ”PULSE". Aparat bo deloval, dokler boste držali tipko.
4. Če led ni dovolj zdrobljen, lahko postopek ponovite
Nega in vzdrževanje
1. Pred čiščenjem aparat izklopite in ga izključite iz
električnega omrežja.
2. Zunanjost ohišja motorja obrišite s čisto vlažno
krpo.
3. Odstranljive dele pomijte ročno.
4. V primeru uporabe pomivalnega stroja, lahko na
površini nastanejo praske.
5. Tovrstne morebitne poškodbe so le kozmetične
narave in ne vplivajo na delovanje aparata.
Sklop rezila
1. Rezilo lahko odstranite, ko ga je
treba očistiti.
2. To najlaže storite tako, da vrč
obrnete na glavo.
3. Z eno roko primite ročaj vrča.
4. Z drugo roko primite za dno sklopa rezila.
5. Sklop rezila zasučite v smeri urinega kazalca, da se sprosti z dna vrča.
6. Previdno ga privzdignite in odstranite iz vrča.
7. Pomijte tesnilo in sklop rezila v topli vodi z nekaj
detergenta, nato pa ju sperite in pustite, da se
posušita.
8. Pri ravnanju z rezili bodite zelo previdni – ne
pomivajte jih s prsti ali gobico, temveč uporabite
ščetko za pomivanje s ščetinami iz PVC.
9. Ponovno namestite tesnilo okrog sklopa rezila.
10. Sklop rezila obrnite na glavo (s spodnjim delom
navzgor) in ga ponovno namestite na dno vrča.
11. Zasučite sklop rezila v nasprotni smeri urinega
kazalca, da ga privijete.
Uporaba sekljalnika
1. Izklopite aparat iz električnega omrežja.
2. Namestite gred na ohišje z motorjem.
3. Namestite vrč na motor in ga zasučite v smeri urinega kazalca, da se zaskoči.
4. Izberite nastavek, ki ga potrebujete.
6
Z nosilcem
1. Uporabite nastavek za sekljanje, če želite
sestavine zmleti v prah.
2. Uporabite nastavek za mešanje, če želite zmešati
sestavine.
3. Uporabite nastavek za stepanje, če želite stepsti smetano, jajca ali penasto umešati jajca in sladkor.
4. Nastavek namestite na nosilec, nato pa nosilec
potisnite navzdol.
5. Spustite nosilec na sredino vrča in ga namestite čez gred.
6. V vrč dodajte sestavine, vendar ne napolnite vrča čez oznako za največjo količino.
7. Pokrov držite tako, da bo Odprtina za dodajanje
sestavin nekoliko za ročajem vrča. Postavite
pokrov na vrč in ga zasučite v smeri urinega
kazalca, da se zavihek zaskoči v vrh ročaja.
8. Dodajanje sestavin med delovanjem motorja:
a) Tlačilo za potiskanje hrane privzdignite iz
dovajalne odprtine.
b) Dodajte sestavine skozi dovajalno odprtino.
c) Ponovno namestite tlačilo.
9. Pokrov odstranite tako, da ga obrnete v nasprotni
smeri urinega kazalca, da ga tako odklenete, nato
pa ga privzdignete.
Z nosilcem v obliki diska
1. Na nosilec v obliki diska namestite
nastavek za rezanje ali eno od strgal.
2. Nosilec v obliki diska namestite na
gred.
3. Pokrov držite tako, da bo odprtina za dodajanje
nekoliko za ročajem vrča. Postavite pokrov na vrč
in ga zasučite v smeri urinega kazalca, da se
zavihek zaskoči v vrh ročaja.
4. Odstranite tlačilo in dodajte sestavine v dovajalno
odprtino.
5. Ponovno namestite tlačilo za potiskanje hrane ter z njim nežno potisnite sestavine navzdol po cevi.
Ne potiskajte hrane skozi cev s prsti ali
jedilnim priborom – uporabljajte samo
tlačilo za potiskanje hrane.
6. Rezila na podstavku v obliki diska bodo narezala
hrano na rezine ali jo nastrgala, narezana ali
nastrgana hrana pa bo padla v posodo.
7. Posoda naj se ne napolni več kot do polovice.
8. Pokrov odstranite tako, da ga obrnete v nasprotni
smeri urinega kazalca, da ga tako odklenete, nato
pa ga privzdignete.
9. Obrnite podstavek v obliki diska naokrog (s
spodnjim delom navzgor) in pritisnite enega od
kovinskih delov navznoter in navzdol, da odstranite
nastavek za rezanje oz. strganje.
Nega in vzdrževanje
1. Pred čiščenjem izklopite aparat in ga izključite iz
električnega omrežja.
2. Zunanjost ohišja motorja obrišite s čisto vlažno
krpo.
3. Odstranljive dele pomijte ročno.
4. Če jih pomivate v pomivalnem stroju, bodo nastale
praske na površini. Ne pomivajte nobenega dela
aparata v pomivalnem stroju.
5. Morebitne poškodbe bi bile le kozmetične narave
in ne bi vplivale na delovanje aparata.
Uporaba mlinčka
1. Izklopite aparat iz električnega omrežja.
2. Mlinček obrnite na glavo (s spodnjim delom
navzgor).
3. Podstavek mlinčka zasučite v smeri urinega
kazalca, da ga sprostite, nato pa ga privzdignite iz
mlinčka.
4. Sestavine, ki jih želite zmleti, postavite v posodo.
Za mletje so primerne le suhe sestavine.
Za najboljše rezultate posode ne napolnite
več kot do ene tretjine.
5. Ponovno namestite podstavek mlinčka in ga
zasučite v nasprotni smeri urinega kazalca, da se
zaklene v svoj položaj.
6. Mlinček obrnite pravilno, s spodnjim delom
navzdol.
7. Namestite mlinček na motor in ga zasučite v smeri urinega kazalca, da se zaskoči.
8. Pritisnite tipko ”PULSE", da uporabite pulzno
delovanje. Aparat bo deloval, dokler boste držali
tipko. Ko ga ustavite, počakajte, da se rezila
povsem zaustavijo.
9. Mlinček zasučite v nasprotni smeri urinega
kazalca, da se odklene in ga privzdignite iz ohišja
motorja.
10. Mlinček obrnite na glavo (s spodnjim delom
navzgor).
11. Nekajkrat nežno udarite po mlinčku, da stresete
celotno vsebino v posodo.
12. Podstavek mlinčka zasučite v smeri urinega
kazalca, da ga sprostite, nato pa ga privzdignite iz
mlinčka.
13. Izpraznite posodo.
7
Zaščita okolja
Ta oznaka pomeni, da proizvoda v
Evropski uniji ne smete zavreči skupaj z
ostalimi gospodinjskimi odpadki. Da
preprečite morebitno škodo za okolje in
človeško zdravje, ki jo lahko povzroči
nekontrolirano odlaganje odpadkov, poskrbite, da
bo aparat ustrezno recikliran in tako prispevajte k
trajnostni ponovni uporabi materialnih virov.
Aparat vrnite preko sistema za vračanje in zbiranje
ali pa se obrnite na prodajalca, pri katerem ste
aparat kupili. Prodajalec lahko poskrbi za
recikliranje aparata, ki bo varno za okolje.
Nega in vzdrževanje
14. Pred čiščenjem izklopite aparat in ga izključite iz
električnega omrežja.
15. Zunanjost ohišja z motorjem ter podstavek mlinčka
obrišite z vlažno krpo.
16. Posodo in tesnilo pomijte ročno.
17. Če ju pomivate v pomivalnem stroju, bodo nastale
praske na površini. Ne pomivajte nobenega
dela aparata v pomivalnem stroju.
18. Morebitne poškodbe bi bile le kozmetične narave
in ne bi vplivale na delovanje aparata.
Garancija in servis
Če potrebujete informacije ali imate težave pri
uporabi aparata, pokličite Gorenjev Center za stik
s strankami v svoji državi (telefonska številka je
navedena na mednarodnem garancijskem listu).
Če v vaši državi ni Centra za stik s strankami,
pokličite Gorenjev servisni oddelek za aparate za
dom.
Samo za osebno uporabo!
GORENJE
VAM ŽELI OBILO UŽITKA PRI
UPORABI VAŠEGA APARATA.
Pridržujemo si pravico do kakršnih koli
sprememb.
8
KORISNIČKI PRIRUČNIK CRO
Detaljan opis uređaja
1. Motorna jedinica
2. Osovina
3. Vrč
4. Drška vrča
5. Nosač nastavaka
6. Noževi (oštrice)
7. Nož za miješanje
8. Nastavak za izradu kreme
9. Nosač diska
10. Sjeckalica (rezač)
11. Grubi ribež
12. Fini ribež
13. Pokrov
14. Otvor za dodavanje
15. Zasun
16. Potiskivač
17. Podnožje vrča
18. Komplet noževa
19. Brtva
20. Posuda
21. Drška blendera
22. Pokrov
23. Otvor
24. Čep (kapica)
25. Spone
26. Postolje mlinca
27. Brtva
28. Posuda mlinca (zdjela)
9
Konzola za upravljanje na dodir:
Legenda značenja simbola:
Tipka za uključenje/isključenje (ON/OFF)
Tipka za trenutno (pulsirajuće) djelovanje
NAJVEĆA brzina djelovanja
NAJMANJA brzina djelovanja
1. Dodirom tipke za uključenje/isključenje "ON/OFF" pokrećete ili zaustavljate rad uređaja.
2. Tipka "PULSE" (trenutno djelovanje) koristite za
čišćenje vrča i oštrica uz dodatak nešto vode.
3. Dodirom tipke "MAX" birate NAJVEĆU brzinu
djelovanja.
4. Dodirom tipke "MIN" birate NAJMANJU brzinu
djelovanja.
Upozorenje
Proučite dobro upute za uporabu, sačuvajte ih za
kasnije, i predajte ih drugom korisniku ako stroj bude
mijenjao vlasnika. Prije početka uporabe obvezno
odstranite svu ambalažu.
Pridržavajte se slijedećih sigurnosnih
predostrožnosti:
5. Motornu jedinicu nemojte uranjati u bilo kakvu
tekućinu; uređaj nemojte koristiti u kupatilu niti
nigdje drugdje u blizini vode, niti ga nemojte koristiti
vani na otvorenom.
6. Uređaj uvijek iskopčajte iz električne energije prije
stavljanja ili skidanja radnih dijelova i nastavaka.
7. Uređaj isključite (položaj 0) prije stavljanja vrča na
motorni pogon.
8. Uređaj također isključite (položaj 0) i pričekajte da
se oštrice u potpunosti prestanu vrtjeti prije nego
što počnete skidati pokrov sa vrča.
9. Ruke držite podalje od noževa, jer su vrlo oštri.
10. Uređaj ne smijete pokretati ukoliko pokrov vrča nije
na svom mjestu.
11. U vrč ne stavljajte nikakve vruće sastojke kojima
inače zbog temperature ne bi mogli rukovati (neka
budu ispod 40°C).
12. U vrč nemojte stavljati žlice, lopatice, i druge slične
predmete dok je uređaj ukopčan u utičnicu
električne energije.
13. Uređaj nemojte ostavljati bez nadzora dok je
priključni kabel ukopčan u utičnicu električne
energije.
14. Motorni pogon (postolje uređaja) postavite na ravnu, čvrstu i suhu površinu.
15. Priključni kabel sprovedite tako da ne visi preko
rubova, da se nitko ne može spotaknuti na njega, i
da ne može biti čime prikliješten.
16. Pripazite da se sadržaj nikad ne prelijeva preko
ruba vrča. Ukoliko tekućina dospije pod motorni
pogon, moglo bi doći do usisavanja, čime se motor
nepovratno ošteti.
17. Nemojte puniti vrč preko oznake za maksimalnu
količinu – u suprotnom, sadržaj vrča mogao bi kod
pokretanja motora u rad na silu otvoriti poklopac.
18. Uređaj odnosno diskove za obradu namirnica
možete koristiti za rezanje odnosno struganje
najviše dvije minute. Za sve druge oblike obrade
namirnica imate na raspolaganju najviše 1½
minutu, nakon čega morate motor zaustaviti i
ostaviti ga da se hladi 2 minute.
19. Uređaj nemojte koristiti u bilo koje druge svrhe
osim onih koje su opisane u ovim uputama za
uporabu.
20. Nemojte koristiti uređaj ako ustanovite da je oštećen ili da ne funkcionira pravilno.
21. Ukoliko utvrdite da je priključni kabel oštećen,
vratite uređaj trgovcu, čime ćete spriječiti moguće
opasnosti.
22. Ako se je aktivirala zaštitna naprava za
preopterećenje, nemojte dirati uređaj nego
pričekajte da se ohladi. Nakon toga možete
ponovno pokrenuti rad uređaja.
23. Djeca starija od osam godina, te osobe (uključujući
i djecu) smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih
sposobnosti, ili osobe s nedostatkom iskustava i
znanja u rukovanju uređajem, smiju koristiti ovaj
uređaj isključivo pod odgovarajućim nadzorom
osoba, odgovornih za njihovu sigurnost, i ako su
dobile odgovarajuće upute u vezi sa sigurnom
uporabom uređaja, i ako razumiju opasnosti
povezane s korištenjem uređaja.
24. Ne dozvolite djeci da koriste uređaj kao igračku.
Također nemojte dozvoliti da djeca sudjeluju u
čišćenju i održavanju uređaja bez odgovarajućeg
nadzora.
25. Uređaj nije namijenjen da ga koriste osobe
(uključujući i djecu) smanjenih fizičkih, osjetilnih ili
mentalnih sposobnosti, ili osobe s nedostatnim
iskustvom i znanjem, osim ako su pod nadzorom,
odnosno ako su od osoba zaduženih za njihovu
sigurnost dobile odgovarajuće upute u vezi s
pravilnom uporabom uređaja.
26. Djeca moraju biti pod stalnim nadzorom kako se
ne bi igrala uređajem.
10
27. Da bi izbjegli opasnosti od ozljeda, oštećen
priključni kabel smije zamijeniti isključivo
proizvođač, njegov ovlašteni servis, ili neka druga
odgovarajuće stručno osposobljena osoba.
28. Ovaj uređaj je namijenjen isključivo za kućnu
uporabu.
29. Prije promjene nastavaka i pomagala, kao i prije
nego što se rukama približite pomičnim dijelovima,
obvezno isključite pogon uređaja i iskopčajte ga iz
utičnice električne instalacije.
30. Budite vrlo oprezni u rukovanju oštrim noževima
za rezanje, naročito prilikom pražnjenja zdjele ili
tijekom čišćenja uređaja i nastavaka.
31. Ako u uređaj za obradu sastojaka ili u blender
lijevate vruću tekućinu, budite naročito pažljivi, jer
bi zbog iznenadnog nastanka pare tekućina mogla
biti naglo izbačena iz posude,
Ovaj uređaj označen je sukladno europskoj
Direktivi 2012/19/EU u vezi otpadne
električne i elektronske opreme (engl.
skraćenica WEEE). Te smjernice
opredjeljuju zahtjeve koji se primjenjuju u
čitavoj Europskoj Uniji za zbrinjavanje i
reciklažu otpadne električne i elektronske
opreme.
Ukratko:
1. Motorni pogon (postolje uređaja) postavite na
ravnu, čvrstu i suhu površinu.
2. Priključni kabel sprovedite tako da ne visi preko
rubova, da se nitko ne može spotaknuti na njega, i
da ne može biti čime prikliješten.
3. Vrč stavite na motornu jedinicu, a zatim ga
zaokrenite u smjeru kazaljki na satu dok se čujno
ne zaglavi na svoje mjesto.
4. Skinite pokrov.
5. Stavite sastojke u vrč – nemojte ih napuniti iznad oznake za maksimalnu količinu.
6. Vrč pokrijte pokrovom.
Priključenje na električnu energiju
1. Provjerite da li je tipka za upravljanje brzine
postavljena na nulu.
2. Uključite utikač u utičnicu električne energije (i uključite je, ukoliko je to takva vrsta utičnice).
Podešavanje brzine rada
1. Pritiskom tipke za podešavanje brzine izaberite
mogućnost niže ili više brzine rada. Nakon toga
pritisnite tipku za uključenje/isključenje rada
uređaja.
2. Slijedećim pritiskom tipke za uključenje/isključenje
zaustavljate rad motora.
3. Za lakše namirnice, odnosno većinom za tekuće
sastojke koristite nižu brzinu (1), a za teže
namirnice, odnosno tvrđe sastojke koristite veću
brzinu (2).
4. Pritiskom tipke za pulsirajuće djelovanje
(trenutačno) pokrećete uređaj u rad na kratko
vrijeme na većoj brzini uz precizan nadzor rada.
Tipka za upravljanje tim režimom rada izvedena je
pomoću opruge. Kada tipku otpustite, prekida se i
rad motora koji se vraća u položaj 0.
UPORABA BLENDERA:
1. Vrč stavite na motornu jedinicu, a zatim ga
zaokrenite u smjeru kazaljki na satu dok se čujno
ne zaglavi na svoje mjesto.
2. Povucite pokrov nagore i skinite ga sa vrča – osjeti se određeni otpor zbog brtve.
3. Stavite sastojke u vrč – nemojte ih napuniti iznad
oznake za maksimalnu količinu.
4. Vratite pokrov na vrč i čvršće ga pritisnite nadolje
da dobro zabrtvi otvor.
5. Poravnajte spone na čepu s utorima na otvoru,
namjestite čep na otvor i zaokrenite ga u smjeru
kazaljki na satu. Blender ne smijete upućivati u
rad bez čepa na otvoru pokrova.
6. Dodavanje sastojaka dok je motor u pogonu:
a) zaokrenite čep na pokrovu u smjeru kazaljki na
satu i time ga otključajte, a zatim ga podignite i
skinite;
b) kroz otvor dodajte željene sastojke;
c) vratite čep natrag na svoje mjesto i zaokrenite u
smjeru suprotnom od kazaljki na satu te ga time
zabravite;
7. Vrč otkočite zaokrenuvši ga u suprotnom smjeru
od kazaljki na satu, i podignite ga sa postolja,
odnosno sa motornog pogona.
Drobljenje leda
1. Započnite sa polovinom do tričetvrt šalice leda,
odnosno 4 do 6 kocki, i k tome dodajte 15ml (1
velika žlica vode.
2. Na blender stavite poklopac i pritiskom na tipke
„MIN“ ili „MAX“ odaberite veću ili manju brzinu
rada, te za pokretanje rada uređaja pritisnite tipku
za uključenje/isključenje ON/OFF. Ukoliko želite
koristiti pulsirajuće djelovanje, pritisnite i držite
pritisnutu tipku „PULSE“. Uređaj će raditi sve dok
tipka bude pritisnuta. Ako led nije dovoljno usitnjen,
možete ponoviti postupak.
Njega i održavanje uređaja
1. Prije početka čišćenja isključite uređaj (položaj 0) i
iskopčajte priključni kabel iz električne energije.
4. Ukoliko za pranje tih dijelova koristite perilicu
posuđa, agresivna okolina unutrašnjosti perilice
može utjecati na obrađene površine.
11
5. Možebitna šteta trebala bi biti samo kozmetičke
prirode i ne bi smjela imati utjecaja na djelovanje
uređaja.
Komplet noževa
1. Komplet noževa možete skinuti da bi ih očistili.
2. To možete najlakše učiniti tako da vrč preokrenete naopačke.
3. Jednom rukom uhvatite dršku vrča.
4. Drugom rukom uhvatite donju stranu kompleta
okretnih noževa.
5. Zaokrenite komplet noževa u smjeru kazaljki na satu da se odvoji od podnožja vrča.
6. Sada ga pažljivo povucite nagore i izvucite iz sa
dna vrča.
7. Toplom sapunicom operite brtvu i komplet okretnih
noževa, zatim isperite i ostavite da se osuši na
zraku.
8. Budite izrazito pažljivi u čišćenju noževa – nemojte
ih dodirivati neposredno rukama nego za čišćenje
koristite prikladnu četku za pranje posuđa sa
plastičnim vlaknima.
9. Vratite brtvu natrag na svoje mjesto oko kompleta
okretnih noževa.
10. Preokrenite komplet noževa naopačke i uvucite ga natrag na dno vrča.
11. Zaokrenite komplet noževa u suprotnom smjeru
od kazaljki na satu da bi ga pričvrstili na svoje
mjesto.
Rukovanje uređajem za obradu hrane
1. Uređaj iskopčajte iz električne instalacije.
2. Na gornju stranu motornog pogona fiksirajte
nosivu osovinu.
3. Posudu (zdjelu) spustite na motorni pogon i
zaokrenite je u smjeru kazaljki na satu da se
zabravi na svoje mjesto.
4. Odaberite potreban nastavak za obradu.
Rad pomoću nosive osovine
1. Sjeckalicu koristite za usitnjavanje (mljevenje)
sastojaka u prah.
2. Mikser koristite za miješanje sastojaka.
3. Nastavak za kremu koristite za zgušnjavanje
krema odnosno vrhnja, za mućenje jaja, ili za miksanje jaja i šećera u kremu.
4. Izabrani nastavak nataknite na nosivu osovinu i
spustite ga do dna.
5. Nosivu osovinu montirajte na sredinu posude, na
nosač motornog pogona.
6. Stavite potrebne namirnice u posudu – nemojte je
napuniti preko oznake za maksimalnu količinu.
7. Pokrov namjestite na posudu držeći ga tako da
okomiti otvor bude u položaju nešto iza drške, a
zatim ga zaokrenite u smjeru kazaljki na satu i time
zabravite sigurnosni zasun u gornji dio drške.
8. Ukoliko želite dodavati sastojke kada je motor u pogonu, to možete napraviti na slijedeći način:
a) podignite potiskivač iz okomitog otvora;
b) kroz otvor ubacite nedostajuće sastojke;
c) vratite potiskivač natrag na svoje mjesto;
9. Pokrov posude skidate tako da ga
zaokrenete u obrnutom smjeru od
kazaljki na satu i time oslobodite
zasun, a zatim ga jednostavno
podignete.
Rad pomoću diska
1. Na disk fiksirajte sjeckalicu ili jedan
od odabranih ribeža.
2. Disk nataknite na gornji dio nosive
osovine.
3. Pokrov namjestite na posudu držeći ga tako da
okomiti otvor bude u položaju nešto iza drške, a
zatim ga zaokrenite u smjeru kazaljki na satu i time
zabravite sigurnosni zasun u gornji dio drške.
4. Izvadite potiskivač i spustite sastojke po otvoru
nadolje.
5. Potiskivač vratite na otvor i njime lagano gurajte
sastojke prema dolje.
Za guranje sastojaka kroz otvor na sjeckalicu ili
ribež nikad ne smijete koristiti prste ili bilo
kakve dijelove pribora za kuhanje – koristite
isključivo potiskivač.
6. Noževi (oštrice) na vrhu diska sjeckaju odnosno
ribaju gurnute namirnice koje zatim padaju u
posudu.
7. Posudu nemojte nikad napuniti više od polovine
njene zapremine.
8. Pokrov posude skidate tako da ga zaokrenete u
obrnutom smjeru od kazaljki na satu i time
oslobodite zasun, a zatim ga jednostavno
podignete.
9. Sjeckalicu odnosno ribež skidate sa diska tako da
disk preokrenete i pritisnete metalni dio na jednom
kraju prema unutra i nadolje.
Njega i održavanje
1. Prije početka čišćenja isključite uređaj (položaj 0) i
iskopčajte priključni kabel iz električne energije.
4. Ukoliko za pranje tih dijelova koristite perilicu
posuđa, agresivna okolina unutrašnjosti perilice
može utjecati na obrađene površine. Nemojte
stavljati dijelove uređaja u perilicu posuđa.
5. Možebitna šteta trebala bi biti samo kozmetičke
prirode i ne bi smjela imati utjecaja na djelovanje
uređaja.
12
Uporaba mlinca
1. Uređaj iskopčajte iz električne mreže.
2. Mlinac preokrenite naopačke.
3. Podnožje mlinca oslobodite zaokrenuvši ga u
smjeru kazaljki na satu, i izvadite ga iz mlina.
4. U mlinac stavite sastojke za mljevenje. Koristite
isključivo suhe sastojke.
Najbolje rezultate ćete dobiti ako mlinac ne
napunite više od jedne trećine njegove
zapremine.
5. Stavite postolje mlinca natrag u posudu i
zaokrenite ga u suprotnom smjeru od kazaljki na
satu da ga zabravite u ležište.
6. Sada posudu mlinca okrenite da stoji uspravno.
7. Stavite mlinac na motorni pogon i zaokrenite ga u
smjeru kazaljki na satu da ga zabravite u ležište.
8. Pritiskom tipke „PULSE“ birate kratkotrajno,
pulsirajuće djelovanje. Uređaj će raditi sve dok
tipku držite pritisnutu. Kada tipku ispustite,
pričekajte da se okretni noževi posve zaustave.
9. Zaokrenite mlin u suprotnom smjeru od kazaljki na
satu i tako oslobodite zasun, a zatim ga podignite
sa motorne jedinice.
10. Preokrenite posudu mlina naopačke.
11. Nekoliko puta lagano udarite po mlincu da svi
samljeveni sastojci ispadnu u posudu.
12. Sada podnožje mlinca zaokrenite u smjeru kazaljki
na satu i tako oslobodite zasun, te ga izvadite iz
mlina.
13. Ispraznite posudu (zdjelu) mlinca.
Briga za okolinu
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označuje, da u cjelokupnoj
Europskoj Uniji ovim proizvodom ne
smijete postupati kao i s ostalim
kućanskim otpacima. Da bi spriječili potencijalne
negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje
bi inače mogli ugroziti neodgovornim
zbrinjavanjem, postupite odgovorno i uručite
uređaj prikladnim sabirnim točkama za recikliranje
elektroničkih i električnih aparata, i time
pridonesite k održivom rješenju ponovne uporabe
sirovina. Za detaljnije informacije o recikliranju
ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš
lokalni gradski ured, službu za odvoženje otpada
iz kućanstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Vaš će trgovac postupiti na ispravan način i
pobrinuti se za okolini prijazno recikliranje.
Njega i održavanje
1. Prije početka čišćenja isključite uređaj (položaj 0) i
iskopčajte priključni kabel iz električne energije.
4. Ukoliko za pranje tih dijelova koristite perilicu
posuđa, agresivna okolina unutrašnjosti perilice
može utjecati na obrađene površine. Nemojte
stavljati dijelove uređaja u perilicu posuđa.
5. Možebitna šteta trebala bi biti samo kozmetičke
prirode i ne bi smjela imati utjecaja na djelovanje
uređaja.
Garancija i servisiranje uređaja
Ukoliko vam bude potrebna bilo kakva informacija
u vezi uređaja, ili ako naletite na neki problem u
vezi njegova rada, obratite se Centru za korisnike
Gorenje u vašoj državi (telefonski broj takvog
centra naveden je u globalnom garancijskom listu
koji važi u čitavom svijetu). Ukoliko u vašoj državi
nema Centra za korisnike Gorenje, obratite se
vašem lokalnom prodavaču Gorenje, ili pozovite
odjel Gorenja za servisiranje kućanskih aparata.
Uređaj je namijenjen isključivo za osobnu uporabu!
GORENJE
VAM ŽELI MNOGO UŽITAKA PRILIKOM
UPORABE VAŠEG NOVOG UREĐAJA
Pridržavamo pravo na izmjene!
13
PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE SRB
Detaljan opis aparata
1. Motorni pogon
2. Osovina
3. Vrč
4. Drška vrča
5. Nosač nastavaka
6. Sečiva
7. Nož za miksanje
8. Nastavak za izradu kreme (pavlake)
9. Nosač šajbe (diska)
10. Seckalica (rezač)
11. Nastavak za grubo rendanje
12. Nastavak za fino rendanje
13. Poklopac
14. Otvor za dodavanje
15. Klin (izbočina)
16. Potiskivač
17. Podnožje vrča
18. Komplet sečiva
19. Zaptivač
20. Posuda
21. Drška blendera
22. Poklopac
23. Otvor (cev) na posudi
24. Zapušač (kapica)
25. Spone
26. Postolje mlinca
27. Zaptivač
28. Posuda mlinca
14
Kontrolna tabla za upravljanje na
dodir:
Legenda značenja simbola:
Taster za uključenje/isključenje (ON/OFF)
Taster za trenutno upućivanje
NAJVEĆA brzina rada
NAJMANJA brzina rada
1. Dodirom tastera za uključenje/isključenje "ON/OFF" upućujete ili zaustavljate rad aparata.
2. Taster "PULSE" (trenutno upućivanje) koristite za čišćenje vrča i sečiva uz dodatak nešto vode.
3. Dodirom tastera "MAX" birate NAJVEĆU brzinu
rada motora.
4. Dodirom tastera "MIN" birate NAJMANJU brzinu
rada motora.
Upozorenje
Pažljivo proučite uputstva za upotrebu, sačuvajte ih za
kasnije, i predajte ih drugom korisniku ukoliko naprava
bude menjala vlasnika. Pre početka upotrebe
obavezno uklonite svu ambalažu.
Pridržavajte se narednih bezbednosnih
predostrožnosti:
1. Motornu jedinicu ne smete potapati u vodu ili u bilo
kakvu drugu tečnost; aparat nemojte koristiti u
kupatilu ili bilo gde drugde u blizini vode, niti ga
nemojte koristiti napolju na otvorenom.
2. Aparat uvek iskopčajte iz električne energije pre
stavljanja ili skidanja radnih delova i nastavaka.
3. Aparat isključite (položaj 0) pre stavljanja vrča na
motorni pogon.
4. Aparat takođe isključite (položaj 0) i pričekajte da
sečiva u potpunosti prestanu da se okreću pre
nego što počnete skidati poklopac sa vrča.
5. Ruke držite podalje od noževa, jer su sečiva
veoma oštra.
6. Aparat ne smete upućivati u rad ukoliko poklopac vrča nije na svom mestu.
7. U vrč nemojte sipati nikakve vruće sastojke kojima
inače zbog temperature ne bi mogli rukovati (neka
budu ispod 40°C).
8. U vrč nemojte stavljati kašike, lopatice, i druge
delove pribora dok je aparat ukopčan u utičnicu električne energije.
9. Aparat nemojte ostavljati bez nadzora dok je
priključni kabl ukopčan u utičnicu električne
energije.
10. Motorni pogon (postolje aparata) postavite na
ravnu, čvrstu i suvu površinu.
11. Priključni kabl provedite tako da ne visi preko ivica,
da niko ne može o njega da se spotakne, i da ne
može čime da bude priklješten.
12. Pripazite da se sadržaj nikad ne preliva preko ivice
vrča. Ukoliko tečnost dospe pod motorni pogon,
moglo bi doći do usisavanja, čime će se motor
nepovratno oštetiti.
13. Nemojte puniti vrč preko oznake za maksimalnu
količinu – u suprotnom, sadržaj vrča mogao bi kod
upućivanja motora u rad na silu otvoriti poklopac.
14. Aparat odnosno diskove za obradu namirnica
možete koristiti za sečenje odnosno rendanje
najviše dva minuta. Za sve druge oblike obrade
namirnica imate na raspolaganju najviše 1½ minut,
nakon čega motor treba zaustaviti i ostaviti ga da
se hladi 2 minuta.
15. Aparat ne smete koristiti za bilo kakvu drugu
namenu izuzev onih koje su opisane u ovim
uputstvima za upotrebu.
16. Nemojte koristiti aparat ako ste opazili da je
oštećen ili da ne funkcioniše pravilno.
17. Ukoliko utvrdite da je priključni kabl oštećen, vratite
aparat prodavcu, čime ćete sprečiti moguće
opasnosti.
18. Za aparate sa zaštitom od preopterećenja: kada
zaštitna naprava zaustavi rad aparata zbog
preopterećenja, nemojte ništa dirati. Aparat će
sam automatski ponovno uputiti motor u rad kada
za to budu ostvareni uslovi.
19. Deca starija od osam godina kao i lica (uključujući i
decu) smanjenih psiho-fizičkih sposobnosti, ili lica
sa nedostatkom iskustava i znanja u rukovanju
aparatom, smeju koristiti ovaj aparat isključivo pod odgovarajućim nadzorom lica zaduženih za
njihovu bezbednost, i ako su dobila odgovarajuća
uputstva u vezi bezbedne upotrebe aparata, i ako
razumeju opasnosti povezane sa korišćenjem
aparata.
20. Deci nemojte dozvoliti da koriste aparat kao
igračku. Takođe, nemojte dozvoliti da deca
učestvuju u čišćenju i održavanju aparata bez
odgovarajućeg nadzora.
21. Aparat nije namenjen za korišćenje licima
(uključujući i decu) smanjenih psiho-fizičkih ili
mentalnih sposobnosti, ili licima sa nedostatkom
iskustva i znanja, izuzev ukoliko su pod nadzorom,
odnosno ako su od lica zaduženih za njihovu
bezbednost dobila odgovarajuća uputstva u vezi
ispravne upotrebe aparata.
22. Deca treba da budu pod stalnim nadzorom kako
se ne bi igrala aparatom.
15
23. Da bi izbegli opasnosti od povreda, oštećen
priključni kabl sme zameniti isključivo proizvođač,
njegov ovlašćeni servis, ili neko drugo
odgovarajuće stručno osposobljeno lice.
24. Ovaj aparat je namenjen isključivo za upotrebu u
domaćinstvu.
25. Pre promene nastavaka i pomagala, kao i pre
nego što se rukama približite pomičnim delovima,
obavezno isključite pogon aparata i iskopčajte ga iz utičnice električne instalacije.
26. Budite veoma oprezni u rukovanju oštrim sečivima
noževa za rezanje, naročito prilikom pražnjenja
posude ili tokom čišćenja aparata i nastavaka.
27. Ako u aparat za obradu sastojaka ili u blender
sipate vruću tečnost, budite izuzetno pažljivi, jer bi
zbog iznenadnog nastanka pare tečnost mogla da
bude naglo izbačena iz posude,
Ovaj aparat označen je u skladu s
Evropskom direktivom 2012/19/EU u vezi
otpadne električne i elektronske opreme
(engl. skraćenica WEEE)). Smernice iz te
direktive opredeljuju zahteve za postupke
sakupljanje i recikliranje otpadne električne
i elektronske opreme, važeće u celoj
Evropskoj Uniji.
Ukratko:
1. Motorni pogon (postolje aparata) postavite na
ravnu, čvrstu i suhu površinu.
2. Priključni kabl provedite tako da ne visi preko ivica,
da niko ne može o njega da se spotakne, i da ne
može čime da bude priklješten.
3. Vrč stavite na motornu jedinicu, a zatim ga obrnite
u smeru kazaljki na satu dok ne osetite da se je
zaglavio na svoje mesto.
4. Skinite poklopac.
5. Stavite sastojke u vrč – nemojte ga napuniti iznad oznake za maksimalnu količinu.
6. Vrč pokrijte poklopcem.
Priključenje na električnu energiju
1. Proverite da li je taster za biranje brzine postavljen
na nulu.
2. Ukopčajte utikač u utičnicu električne energije (i uključite je, ukoliko je to takva vrsta utičnice).
Regulisanje brzine rada
1. Pritiskom tipke za regulisanje brzine izaberite
mogućnost niže ili više brzine rada. Nakon toga
pritisnite taster za uključenje/isključenje rada
aparata.
2. Narednim pritiskom tastera za
uključenje/isključenje zaustavljate rad motora.
3. Za lakše namirnice, odnosno većinom za tečne
sastojke koristite nižu brzinu (1), a za teže
namirnice, odnosno tvrđe sastojke koristite veću
brzinu (2).
4. Pritiskom tastera za pulsirajuće djelovanje
(momentalan rad) upućujete aparat u rad na
kratko vreme na većoj brzini uz preciznu kontrolu
rada. Taster za upravljanje tim režimom rada
deluje preko federa. Kada taster otpustite, prekida
se i rad motora koji se vraća u položaj 0.
UPOTREBA BLENDERA:
1. Vrč stavite na motornu jedinicu, a zatim ga obrnite
u smeru kazaljki na satu dok ne osetite da se je
zaglavio na svoje mesto.
2. Povucite poklopac prema gore i skinite ga sa vrča
– osetićete određeni otpor zbog zaptivača.
3. Stavite sastojke u vrč – nemojte ih napuniti iznad oznake za maksimalnu količinu.
4. Vratite poklopac na vrč i čvršće ga pritisnite prema
dole da temeljito zapuši otvor.
5. Poravnajte spone na čepu sa žlebovima na otvoru,
namestite čep na otvor i obrnite ga u smeru
kazaljki na satu. Blender ne smete upućivati u rad bez zapušača na otvoru poklopca.
6. Dodavanje sastojaka dok je motor u pogonu:
a) obrnite zapušač otvora na poklopcu u smeru
kazaljki na satu i tako ga oslobodite, a zatim ga
podignite i skinite;
b) kroz otvor ubacite tražene sastojke;
c) vratite zapušač na zad na svoje mesto i obrnite u
smeru suprotnom od kazaljki na satu, čime ste ga
zabravili;
7. Vrč otkočite obrnuvši ga u suprotnom smeru od
kazaljki na satu, i podignite ga sa postolja,
odnosno sa motornog pogona.
Drobljenje leda
1. Započnite sa polovinom do tri četvrtine šolje leda,
odnosno 4 do 6 kocki, i k tome dodajte 15ml (1
velika kašika vode.
2. Na blender stavite poklopac i pritiskom tastera
„MIN“ ili „MAX“ izaberite veću ili manju brzinu rada,
te za upućivanje aparata pritisnite taster za
uključenje/isključenje ON/OFF. Ukoliko želite
koristiti pulsirajući način rada, pritisnite i držite
pritisnut taster „PULSE“. Aparat će raditi sve dok
taster bude pritisnut. Ako led nije dovoljno usitnjen,
možete ponoviti postupak.
Nega i održavanje aparata
1. Pre početka čišćenja isključite aparat (položaj 0) i
iskopčajte priključni kabl iz električne energije.
2. Spoljašnji deo motornog pogona obrišite čistom
vlažnom krpom.
3. Odvojive delove operite ručno.
4. Ukoliko za pranje tih delova koristite mašinu za
sudove, agresivna okolina unutrašnjosti mašine može uticati na obrađene površine.
16
5. Eventualna šteta trebala bi da bude samo kozmetičke prirode i ne bi smela imati uticaj na
funkcionisanje aparata.
Komplet sečiva
1. Komplet sečiva (noževa) možete skinuti da bi ih
očistili.
2. To ćete najlakše uraditi tako da vrč izokrenete
naopačke.
3. Jednom rukom uhvatite dršku vrča.
4. Drugom rukom uhvatite donju stranu kompleta
okretnih sečiva.
5. Obrnite komplet sečiva u smeru kazaljki na satu da se odvoji od podnožja vrča.
6. Sada ga pažljivo povucite prema gore i izvucite iz sa dna vrča.
7. Toplom sapunicom operite zaptivač i komplet
okretnih sečiva, zatim isperite i ostavite da se osuši
na vazduhu.
8. Budite izrazito pažljivi prilikom čišćenja sečiva –
nemojte ih dodirivati direktno rukama nego za
čišćenje koristite prikladnu četku za pranje sudova
sa plastičnim vlaknima.
9. Vratite zaptivač nazad na svoje mesto oko
kompleta okretnih sečiva.
10. Izokrenite komplet sečiva naopačke i uvucite ga
nazad na dno vrča.
11. Obrnite komplet sečiva u suprotnom smeru od kazaljki na satu da bi ga pričvrstili na svoje mesto.
Rukovanje aparatom za obradu hrane
1. Aparat iskopčajte iz električne instalacije.
2. Na gornju stranu motornog pogona fiksirajte
nosivu osovinu.
3. Posudu spustite na motorni pogon i obrnite je u
smeru kazaljki na satu da se zabravi na svoje
mesto.
4. Odaberite potreban nastavak za obradu.
Rad pomoću nosive osovine
1. Seckalicu koristite za usitnjavanje (mlevenje)
sastojaka u prah.
2. Mikser koristite za miksanje (mešanje) sastojaka.
3. Nastavak za kremu koristite za zgušnjavanje
krema odnosno pavlake, za mućenje jaja, ili za miksanje jaja i šećera u kremu.
4. Izabrani nastavak nataknite na nosivu osovinu i
spustite ga do dna.
5. Nosivu osovinu montirajte na sredinu posude, na
nosač motornog pogona.
6. Stavite potrebne namirnice u posudu – nemojte je napuniti preko oznake za maksimalnu količinu.
7. Poklopac namestite na posudu držeći ga tako da
vertikalan otvor (cev) bude u položaju nešto iza drške, a zatim ga obrnite u smeru kazaljki na satu i
time zabravite bezbednosni zasun u gornji deo
drške.
8. Ukoliko želite dodavati sastojke kada je motor u pogonu, to možete uraditi na naredni način:
a) podignite potiskivač iz vertikalnog otvora (cevi);
b) kroz otvor ubacite nedostajuće sastojke;
c) vratite potiskivač nazad na svoje mesto;
9. Poklopac posude skidate tako da ga
obrnete u obratnom smeru od
kazaljki na satu i time oslobodite
zasun, a zatim ga jednostavno
podignete.
Rad pomoću šajbe (diska)
1. Na disk fiksirajte seckalicu ili jedan od
odabranih nastavaka za rendanje.
2. Disk nataknite na gornji deo nosive
osovine.
3. Poklopac namestite na posudu držeći ga tako da
vertikalan otvor (cev) bude u položaju nešto iza drške, a zatim ga obrnite u smeru kazaljki na satu i
time zabravite bezbednosni zasun u gornji deo
drške.
4. Izvadite potiskivač i spustite sastojke po otvoru
(cevi) prema dole.
5. Potiskivač vratite na otvor i njime lagano gurajte
sastojke prema dole.
Za guranje sastojaka kroz otvor na seckalicu ili
nastavak za rendanje nikad ne smete koristiti
prste ili bilo kakve delove pribora za kuvanje –
koristite isključivo potiskivač.
6. Noževi (sečiva) na vrhu diska seckaju odnosno
rendaju ubačene namirnice koje zatim padaju u
posudu.
7. Posudu nemojte nikad napuniti više od polovine
njene zapremine.
8. Poklopac posude skidate tako da ga obrnete u
obrnutom smeru od kazaljki na satu i time
oslobodite zasun, a zatim ga jednostavno
podignete.
9. Seckalicu odnosno nastavak za rendanje skidate
sa diska tako da disk izokrenete i pritisnete metalni
deo na jednom kraju prema unutra i nadole.
Nega i održavanje
1. Pre početka čišćenja isključite aparat (položaj 0) i
iskopčajte priključni kabl iz električne energije.
2. Spoljašnji deo motornog pogona obrišite čistom
vlažnom krpom.
3. Odvojive delove operite ručno.
4. Ukoliko za pranje tih delova koristite mašinu za
sudove, agresivna okolina unutrašnjosti mašine
može uticati na obrađene površine. Nemojte
stavljati delove aparata u mašinu za pranje
sudova.
5. Eventualna šteta trebala bi da bude samo
kozmetičke prirode i ne bi smela imati uticaj na
funkcionisanje aparata.
17
Upotreba mlinca
1. Aparat iskopčajte iz električne mreže.
2. Mlinac preokrenite naopačke.
3. Podnožje mlina oslobodite obrnuvši ga u smeru
kazaljki na satu, i izvadite ga iz mlinca.
4. U mlinac stavite sastojke za mlevenje. Koristite
isključivo suve sastojke.
Najbolje rezultate dobićete ako mlinac ne
napunite više od jedne trećine njegove
zapremine.
5. Stavite postolje mlinca natrag u posudu i obrnite
ga u suprotnom smeru od kazaljki na satu da ga
zabravite u ležište.
6. Sada posudu mlinca obrnite da stoji uspravno.
7. Stavite mlin na motorni pogon i obrnite ga u smeru
kazaljki na satu da ga zabravite u ležište.
8. Pritiskom tastera „PULSE“ birate kratkotrajan,
pulsirajući način rada. Aparat će raditi sve dok
taster držite pritisnut. Kada taster ispustite,
pričekajte da se okretna sečiva posve zaustave.
9. Mlinac obrnite u suprotnom smeru od kazaljki na
satu i tako oslobodite zasun, a zatim ga podignite
sa motorne jedinice.
10. Preokrenite posudu mlinca naopačke.
11. Nekoliko puta lagano udarite po mlincu da svi
samleveni sastojci ispadnu u posudu.
12. Sada podnožje mlinca obrnite u smeru kazaljki na
satu i tako oslobodite zasun, te ga izvadite iz
mlinca.
13. Ispraznite posudu mlinca.
Briga za životnu sredinu
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označuje, da u celoj Evropskoj
Uniji ovim proizvodom ne smete postupati
kao sa običnim otpadom iz domaćinstva.
Da bi sprečili potencijalne negativne posledice na
okolinu i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovornim odlaganjem, postupite odgovorno i
uručite aparat sabirnim centrima za recikliranje
elektroničkih i električnih aparata, čime ćete
pridoneti ka održivom rešenju ponovne upotrebe
sirovina. Za detaljnije informacije o recikliranju
ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaše
lokalne gradske vlasti, službu za odvoz smeća iz
domaćinstava, ili radnju u kojoj ste kupili proizvod.
Vaš prodavac će postupiti na ispravan način i
pobrinuti se za okolini prijazno recikliranje.
Nega i održavanje
1. Pre početka čišćenja isključite aparat (položaj 0) i
iskopčajte priključni kabl iz električne energije.
2. Spoljašnji deo motornog pogona obrišite čistom
vlažnom krpom.
3. Odvojive delove operite ručno.
4. Ukoliko za pranje tih delova koristite mašinu za
sudove, agresivna okolina unutrašnjosti mašine
može uticati na obrađene površine. Nemojte
stavljati delove aparata u mašinu za pranje
sudova.
5. Eventualna šteta trebala bi da bude samo
kozmetičke prirode i ne bi smela imati uticaj na
funkcionisanje aparata.
Garancija i servisiranje aparata
Ukoliko vam bude potrebna bilo kakva informacija
u vezi aparata, ili ako naletite na neki problem u
vezi njegovog rada, obratite se Centru za korisnike
Gorenje u vašoj državi (telefonski broj takvog
centra naveden je u globalnom garantnom listu
koji važi u celom svetu). Ukoliko u vašoj državi
nema Centra za korisnike Gorenje, obratite se
vašem lokalnom prodavcu Gorenje, ili pozovite
odeljenje Gorenja za servisiranje kućanskih
aparata.
Aparat je namenjen isključivo za ličnu upotrebu!
GORENJE
VAM ŽELI MNOGO UŽITAKA PRILIKOM
UPOTREBE VAŠEG NOVOG APARATA
Pridržavamo pravo na izmene!
18
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК
ОПШТИ УПАТСТВА
1. Мотор
2. Осовина
3. Сад
4. Рачканасадот
5. Држач
6. Нож
7. Сечило
8. Перказаматење
9. Држачнадискот
10. Секач
11. Крупноренде
12. Ситноренде
13. Капак
14. Цевка
15. Јазиче
16. Притискач
17. Лежиште за садот на блендерот
18. Сечило
19. Гума
20. Сад за блендирање
21. Рачканасадот
22. Капак
23. Дупка
24. Затворач
25. Запци
26. Дел замелење
27. Гума
28. Сад
19
Kонтролна табла на допир:
Легенда на симболи:
КОПЧЕOFF/ON
КОПЧЕ PULSE
МАКСИМАЛНА БРЗИНА
БАВНО РАБОТЕЊЕ
1. Притиснете го копчето „ON/OFF“.
2. Притиснете го копчето „PULSE“ за да се измие садот и ножот со малку вода.
3. Притиснете го копчето „Максимална брзина“ за да одберете најбрз режим на работење.
4. Притиснете го копчето „бавно работење“ за да одберете бавен режим на работење.
Предупредување
Прочитајте го упатството, чувајте го на безбедно
место, доколку го дадете апаратот на друго лице,
дајте го и упатството. Отстранете го пакувањето
пред да го употребувате.
Следете ги основните препораки, вклучително:
1. Не ставајте го моторот во течност, не го
употребувајте во бањата, близу до вода или на
отворено.
2. Исклучете го пред да го монтирате или да
одстраните дел.
3. Исклучете го апаратот пред да го наместите
садот на моторот.
4. Исклучете го апаратот и причекајте додека
сечилото сосема сопре, пред да го отстраните
капакот на садот.
5. Не допирајте ги ножевите, тие се многу остри.
6. Не употребувајте го апаратот без капак.
7. Не полнете го со премногу топли течности, не
потопли од она што може да се поднесе (т.е.
под 40°C)
8. Не ставајте во него лажици, мешалки, или
било каков друг предмет додека апратот е
вклучен.
9. Не оставајте го апаратот без надзор додека
работи.
10. Поставете го моторот на сува, цврста и рамна
подлога.
11. Наместете го кабелот за да не виси, да не
може да биде прегазен или зафатен.
12. Не преполнувајте го садот. Ако течноста дојде
до моторот, тој може да биде потопен и
оштетен.
13. Не полнете го садот над одбележаната
граница за максимално полнење – ако го
направите тоа, содржината може да направи
притисок и да го отвори капакот кога ќе се
вклучи моторот.
14. Процесорот и дискот за сечење / рендање
користете го само до 2 минути. Секоја друга
употреба треба да трае максимум до 1½
минута. После тоа, оставете го моторот да
мирува 2 минути.
15. Не употребувајте го апаратот за ништо друго
освен она што е наведено во упатството.
16. Не употребувајте го апаратот ако е оштетен
или има дефект.
17. Ако кабелот е оштетен, вратете го апаратот, за
да избегнете оштетување.
18. Кога апаратот има заштита од
преоптоварување, продолжете со употреба
кога ќе се врати во нормална состојба.
19. Овој апарат може да го користат деца над 8
годишна возраст и лица со намалена физичка,
сетилна или ментална способност, или
недостаток на искуство или знаење, само
доколку се под надзор или се обучени за
безбедна употреба и се свесни за штетите
коишто можат да настанат.
20. Децата не смеат да си играат со апаратот.
Чистењето, употребата и одржувањето не
смеат да го прават деца без надзор.
21. Овој апарат не смеат да го користат лица
(вклучително и деца) со намалена физичка,
сетилна или ментална способност или лица со
недоволно искуство и знаење освен ако не се
под надзор или не се обучени за безбедна
употреба на апаратот од лице одговорно за
нивната безбедност.
22. Децата треба да се надгледуваат за да не си
играат со апаратот.
23. Доколку кабелот за напојување е оштетен,
мора да биде заменет од производителот,
негов сервисен агент или обучено лице за да
се избегне штета.
24. Само за домашна употреба
25. Исклучете го кабелот пред да допрете некој од
деловите што се движат при употреба.
Внимателно кога ракувате со острите ножеви, го
празните садот или го миете апаратот. Внимателно
истурајте топла вода во блендерот за мелење
храна бидејќи поради пареа, содржината може да
биде ненадајно исфрлена.
20
Апаратот е означен согласно Европската
директива 2012/19/EУ за Електричен и
електронски отпад (WEEE).Овие насоки
се рамката за враќање и рециклирање
на електричен и електронски отпад во
целата ЕУ.
На кусо
1. Поставете го моторот на сува, цврста и рамна
површина.
2. Наместете го кабелот да не виси, да не може
да биде прегазен или зафатен.
3. Наместете го садот на моторот, потоа завртете
го во насока на стрелките на часовникот, за да
се заглави.
4. Отстранете го капакот.
5. Ставете ги состојките во садот – не полнете над дозволената граница.
6. Ставете го капакот на садот.
Вклучување во струја
1. Проверете дали контролата на брзината е на
0.
2. Ставете го кабелот за струја во штекерот (ако има копче за вклучување, притиснете го).
Контрола на брзината
1. Притиснете го копчето за контрола на брзината
за помала или за поголема брзина. Потоа
притиснете го копчето за
вклучување/исклучување.
2. Притиснете го копчето за
вклучување/исклучување, а потоа исклучете го
моторот.
3. За „полесни“ пијалаци, користете мала брзина
(1) со главно течни состојки, а за „потешки“
користете голема брзина (2) и главно цврсти
состојки.
4. Притиснете го копчето „pulse“ и тоа веднаш ќе
му даде голема брзина на апаратот, за
попрецизна контрола. Во таа позиција,
контролното копче е на федер. Штом го
ипуштите, се враќа на 0.
КОРИСТЕЊЕ НА БЛЕНДЕРОТ:
1. Спуштете го садот на моторот и завртете го во
насока на стрелките на часовникот, за да го
заклучите.
2. Повлечете го капакот угоре и одвојте го од
садот - прицврстен е поради гумата.
3. Ставете ги состојките во садот - не полнете го
над цртата за максимум.
4. Ставете го капакот на садот и притиснете го
удолу за да го прицврстите.
5. Дотерајте ги запците на капакот до отворите во
дупката, наместете го капакот во дупката и
завртете го во насока на стрелките на
часовникот. Не пуштајте го блендерот без
капакот.
6. За додавање на состојки додека моторот работи:
- завртете го капакот во насока на стрелките на часовникот за да го отклучите и извадете го
- додајте ги состојките преку дупката
- вратете го капакот на место и завртете го во
насока обратна од стрелките на часовникот за
да го заклучите.
7. Завртете го садот во насока обратна од
стрелките на часовникот за да го отклучите и
извадете го.
Дробење мраз
1. Почнете со половина до три четвртини полна
чаша мраз (или 4 до 6 коцки мраз) и додајте
15ml (1 лажичка) вода.
2. Ставете го капакот на блендерот и завртете го
копчето за контрола до Р и држете го така 1-2
секунди, проверете ја состојбата на мразот и
повторувајте ја постапката додека мразот не
биде со цврстината што ви е потребна.
Чување и одржување
1. Исклучете го апаратот (0) и извадете го
кабелот од струја пред чистење.
2. Надворешноста на делот со моторот
пребришете го со чиста и влажна крпа.
3. Рачно измијте ги деловите што се вадат.
4. Ако користите машина за садови, грубата
внатрешност на машината ќе ги оштети
површините на апаратот.
5. Оштетувањето може да биде само козметичко
и не би требало да влијае врз работењето на
апаратот.
Ножеви
1. За да ги исчитите ножевите, може
да ги извадите.
2. Тоа најдбро се прави со садот
превртен наопаку.
3. Фатете ја рачката на садот со една рака.
4. Фатете го долниот дел на ножот со другата рака.
5. Завртете го ножот во насока на стрелките на
часовникот додека не се оддели од подлогата
на садот.
6. Внимателно повлечете го угоре и извадете го.
7. Измијте ги гумата и ножот со топла вода и
сапун, исплакнете ги и оставете ги да се
исушат на воздух.
21
8. Многу внимавајте со ножевите - не чистете ги
со голи раце, користете пластична четка за
чистење.
9. Вратете ја гумата на ножот.
10. Превртете го ножот наопаку и вратете го на подлогата на садот.
11. Завртете го ножот во насока на стрелките на часовникот за да го стегнете.
Употреба на апаратот
1. Исклучете го апаратот од струја.
2. Наместете ја осовината на врвот на делот со моторот.
3. Спуштете го садот на делот со моторот и потоа
завртете го во насока на стрелките на
часовникот, за да се заклучи.
4. Изберете го помошниот дел што ви треба.
Со држачот
1. Користете го секачот за дробење на состојките.
2. Користете го сечилото за да ги измешате состојките.
3. Користете ја перката за матење за да ја
згуснете пената, да матите јајца и да
направите пена од јајцата и шеќерот.
4. Ставете го помошнинот дел на држачот и
слизнете го удолу.
5. Спуштете ја подлогата во центарот на садот,
над осовината.
6. Ставете ги состојките во садот - не полнете го
садот над ознаката за максимум.
7. Држете го капакот со цевка малку зад рачката
на садот, наместете го на садот, потоа
завртете го во насока на стрелките на
часовникот, за да го заклучите на врвот на
рачката.
8. За додавање на состојки додека моторот
работи:
a) извадете го притискачот од цевката
b) додајте ги состојките преку цевката
c) вратете го притискачот на место
9. За да го извадите капакот, завртете го во
насока спротивна од стрелките на часовникот и
кренете го.
Со дискот
1. Наместете го секачот или едно од рендињата
на дискот.
2. Спуштете го дискот на врвот на осовината.
3. Држете го капакот со цевка малку зад рачката
на садот, наместете го на садот, потоа
завртете го во насока на стрелките на
часовникот, за да го заклучите на врвот на
рачката.
4. Извадете го притискачот и ставете ги
состојките низ цевката.
5. Вратете го притискачот на место и користете го
за да ги притискате состојките полека низ
цевката. Не користете прсти или прибор за
да ги притискате состојките удолу низ
цевката - користете го единствено
притискачот.
6. Ножот (ножевите) на врвот на дискот ќе ја
сецкаат или ќе ја рендаат храната во садот.
7. Не дозволувајте садот да се наполни повеќе
од половина.
8. За да го извадите капакот, завртете го во
насока спротивна од стрелките на часовникот и
кренете го.
9. Превртете го дискот и притиснете еден од
металните краеви навнатре и надолу, за да го
извадите секачот/рендето.
Чистење и чување
1. Исклучете го апаратот и извлечете го кабелот
од струја пред да го чистите апаратот.
2. Делот со моторот пребришете го со чиста и
влажна крпа.
3. Рачно измијте ги деловите што се вадат.
4. Ако користите машина за садови, грубата
внатрешност на машината ќе ги оштети
површините на апаратот. Не ставајте ниту
еден дел од апаратот во машина за миење
садови.
5. Оштетувањето може да биде само козметичко
и не би требало да влијае врз работењето на
апаратот.
Користење на делот за мелење
1. Исклучете го апаратот од струја.
2. Превртете го делот за мелење наопаку.
3. Завртете ја осовината на делот за мелење во
насока на стрелките на часовникот за да ја
ослободите и извадете ја.
4. Ставете ги продуктите што ќе се мелат во
садот. Ставајте само суви продукти. За
најдобри резултати, не ставајте повеќе од
една третина од садот.
5. Вратете ја основата на делот за мелење во
самиот дел и завртете ја во насока спротивна
од стрелките на часовникот, за да ја заклучите.
6. Свртете го делот за мелење како што треба.
7. Спуштете го делот за мелење на моторот и
потоа завртете го во насока на стрелките на
часовникот, за да го заклучите.
8. Завртете го копчето за контрола на брзината
до „Р“ со отсечни потези, за да ја постигнете
саканата големина на мелење на состојките.
9. Оставете го контролното копче на брзината да
се врати на 0 и почекајте додека ножевите да
престанат да се вртат.
10. Завртете го делот за мелење во насока
спротивна на стрелките на часовникот за да го
отклучите и извадете го од моторот.
22
11. Завртете го делот за мелење наопаку.
12. Потчукнете го делот за мелење неколку пати
за да сите сомелени состојки се истурат во
садот.
13. Завртете ја осовината на делот за мелење во
насока на стрелките на часовникот за да ја
ослободите и извадете ја.
14. Испразнете го садот.
Животна средина
Оваа ознака значи дека овој производ
не треба да се одлага заедно со
другиот отпад од домаќинството на
територијата на ЕУ. За да спречите
евентуално штета по животната средина или
човечкото здравје со неконтролирано
одлагање на отпадот, рециклирајте го
дговорно, за да промовирате одржливо
користење на материјалните ресурси. За да го
вратите искористениот апарат, ве молиме
користете ги системите за прибирање и
враќање или контактирајте ја продавницата во
која производот е купен. Тие можат да го
однесат производот на рециклирање кое е
безбедно во поглед на животната средина.
Чистење и чување
1. Исклучете го апаратот и извлечете го кабелот
од струја пред да го чистите апаратот.
2. Надворешноста на делот со мотор и основата
на делот за мелење пребришете ги со влажна
крпа.
3. Рачно измијте ги садот и гумата.
4. Ако користите машина за садови, грубата
внатрешност на машината ќе ги оштети
површините на апаратот. Не ставајте ниту
еден дел од апаратот во машина за миење
садови.
5. Оштетувањето може да биде само козметичко
и не би требало да влијае врз работењето на
апаратот.
Гаранција и сервис
Доколку ви се потребни информации или имате
проблем, ве молиме контактирајте со Центарот
за грижа за корисниците на Горење во вашата
земја (телефонските броеви се наведени во
Меѓународната гаранција). Ако во вашата земја
нема Центар за грижа за корисниците, отидете
до вашиот локален дистрибутер на Горење или
контактирајте го овластениот сервис на
Горење.
Само за лична употреба!
ГОРЕЊЕ
ВИ ПОСАКУВА МНОГУ
ЗАДОВОЛСТВО ВО КОРИСТЕЊЕТО
НА АПАРАТОТ
Го задржуваме правото на измени!
23
INSTRUCTION MANUAL EN
General description
1. Motor unit
2. Spindle
3. Jug
4. Jug handle
5. Support
6. Blade
7. Mixer
8. Creamer
9. Disc holder
10. Slicer
11. Coarse grater
12. Fine grater
13. Lid
14. Tube
15. Tab
16. Pusher
17. Blender jar underside
18. Blade unit
19. Seal
20. Blender jug
21. Blender handle
22. Lid
23. Hole
24. Cap
25. Pips
26. Mill base
27. Seal
28. Bowl
Loading...
+ 54 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.