Page 1
USE AND INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU
Інструкція з експлуатації та монтажу побутового кондиціонера
Thank you very much for purchasing this Air Conditioner. Please read this use and installation instructions carefully before installing and using this appliance and keep this manual for future reference.
Page 2
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU
Bardzo dziękuję za zakup tego klimatyzatora.Przed zainstalowaniem i użytkowaniem tego urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i instalacii oraz zachować te instrukcie dla przysztych celów.
PL
Page 3
Zasady zachowania bezpieczeństwa
|
1
|
Sprawdź przed użytkowaniem
|
2
|
Środki ostrożności
|
3
|
Części Klimatyzatora
|
12
|
Jednostka wewnętrzna
|
12
|
Jednostka zewnętrzna
|
|
Wskazania na panelu sygnalizacyjnym
|
13
|
Konserwacja urządzenia
|
14
|
System wewnętrznych zabezpieczeń
|
15
|
Wykrywanie i usuwanie usterek – tabela
|
16
|
Instrukcja instalacji
|
17
|
Schemat montażowy
|
17
|
Wybór miejsca pod urządzenie
|
17
|
Instalacja jednostki wewnętrznej – procedura
|
|
Opis sposobu obsługi jednostki wewnętrznej za pomocą pilota: zob. dokument "Zdalny sterownik – Instrukcja obsługi" (lub ewentualnie "Zdalny sterownik • Instrukcja instalacji").
Page 4
Zasady zachowania bezpieczeństwa
-
Aby zagwarantować normalne funkcjonowanie Klimatyzatora, przed rozpoczęciem jego instalowania uważnie przeczytaj niniejsza
Instrukcje instalacji i obsługi
i staraj sie zajnstalować urzadzenie ściśle wo jej zaleceń.
-
Uważaj, żeby do obiegu chłodniczego Klimatyzatora nie dostało się powietrze oraz żeby podczas przemieszczania Klimatyzatora nie wydostał sie czynnik chłodniczy do otoczenia.
-
Zapewnij prawidłowy kontakt elektryczny Klimatyzatora z potencjałem ziemi.
-
Zanim załączysz prąd do Klimatyzatora, sprawdź dokładnie, że przewody elektryczne i rurowe zostały podłączone w jednostkach Klimatyzatora prawidłowo i mocno.
-
W instalacji elektrycznej Klimatyzatora musi być zainstalowany wyłącznik suchy.
-
Po pełnym zainstalowaniu Klimatyzatora, jego Użytkownicy muszą obsługiwać go prawidłowo wg zaleceń niniejszej
Instrukcji
. W pobliżu jednostki trzeba zapewnić wymaganą ilość wolnej przestrzeni, niezbędną dla przysztych prac konserwacyjnych lub też ewentualnego przeniesienia Klimatyzatora w inne miejsce (relokacja).
-
Bezpiecznik dla jednostki wewnętrznej:
|
T 3,15 A, 250 V~.
|
Bezpiecznik dla jednostek zewnętrznych – modele o mocy 7K-12
|
2K: T 15 A, 250 V~.
|
Bezpiecznik dla jednostek zewnętrznych – modele o mocy 18K:
|
T 20 A, 250 V~.
|
Bezpiecznik dla jednostek zewnętrznych – modele o mocy 24K:
|
T 30 A, 250 V~.
|
-
Instrukcje instalacji do urządzeń zasilanych ze stałej instalacji elektrycznej i wykazujących upływność prądu na poziomie i>10 mA — powinny informować, że w takich warunkach zaleca się włączyć w linię automatyczny ochronny wyłącznik różnicowo-prądowy z nominalnym progiem zadziałania 30 mA.
-
Ostrzeżenie: Doznanie wstrząsu elektrycznego grozi poważnymi obrażeniami lub nawet śmiercią, dlatego zanim przystąpisz do czynności serwisowych przy danej jednostce, wyłącz dopływ prądu ze wszystkich źródeł zasilania.
-
Rurociąg łączący jednostkę wewnętrzną z jednostką zewnętrzną Klimatyzatora powinien optymalnie mieć długość co najwyżej 5 m – pamiętaj, że dłuższy rurociąg obniży dostępną wydajność termiczną Twojego Klimatyzatora.
-
Niniejsze urządzenie mogą obsługiwać: dzieci w wieku 8+ lat, osoby upośledzone fizycznie / sensorycznie / umysłowo, osoby nie dysponujące odpowiednim doświadczeniem i wiedzą — o ile będą działać pod nadzorem swoich opiekunów albo zostaną wcześniej poinstruowane w zakresie prawidłowej i bezpiecznej obsługi urządzenia oraz zostaną poinformowane o grożących im stąd niebezpieczeństwach. Nie wolno pozwalać dzieciom na bawienie się urządzeniem. Nie dopuszcza się czyszczenia i konserwowania urządzenia przez dzieci wykonujące te czynności bez odpowiedniej opieki (nadzoru).
-
Zużyte baterie ze zdalnego sterownika Klimatyzatora trzeba oddać do recyklingu lub wyrzucić do odpowiednich odpadów.
Usuwanie Baterii Zakwalifikowanych jako Zużyte – Baterie takie należy oddać do Punktu zbierania elektroodpadów jako odpad segregowany.
-
Jeżeli jednostka jest przyłączona na stałe do instalacji elektrycznej, to musi być wyposażona w urządzenie elektrotechniczne, umożliwiające odłączenie jednostki od sieci zasilającej z zapewnieniem przerwy elektroizolacyjnej na wszystkich biegunach dla warunków napięciowych klasy III. I to urządzenie izolujące musi być włączone w ww. instalacje stałą zgodnie ze stosującymi sie przepisami elektroinstalatorskimi.
-
Jeżeli przewód przyłączowy/sieciowy jednostki ulegnie uszkodzeniu, to musi zostać wymieniony na sprawny przez: Producenta, punkt serwisowy Producenta, Firmę/osobę o podobnych uprawnieniach — aby uniknąć niefachowej wymiany i związanego z tym niebezpieczeństwa.
-
Niniejsze urządzenie musi zostać zainstalowane zgodnie z krajowymi przepisami elektroinstalatorskimi.
-
Serwisowanie jednostek musi być wykonywane zgodnie z zaleceniami Producenta Klimatyzatora. Prace konserwacyjne i naprawcze – wymagające dodatkowych specjalistycznie przeszkolonych pracowników – muszą być wykonywane pod nadzorem osoby kompetentnej, z uprawnieniami w zakresie stosowania łatwopalnych czynników chłodniczych.
-
Niniejszego urządzenia nie wolno instalować w pralniach.
-
W przyadku klimatyzatorów wykorzystujących czynnik chłodniczy R32 podłączanie rur należy wykonywać na zewnątrz budynków.
Page 5
Sprawdź przed użytkowaniem
Uwagi:
-
W odniesieniu do systemów klimatyzacji w konfiguracji wielojednostkowej MULTI obowiązują uwagi w tym uwagi dot.
-
· Pamietai, że czynnik chłodniczy ładowany do instalacji musi być w stanie ciekłym, jeżeli czynnikiem chłodniczym właściwym dla jednostek Klimatyzatora jest R32. W przeciwnym razie skład chemiczny czynnika (R32) może ulec
-
W zwiazku z własnościami zastosowanego czynnika chłodniczego [GPW(R32)=2088] ciśnienie panujace w rurach instalacii może być bardzo wysokie. dlatego zachowuj szczególna ostrożność podczas instalowania i naprawiania
-
Jeżeli przewód przyłaczowy/siecjowy jednostki ulegnie uszkodzeniu, to musi zostać wymienjony na sprawny przez;
-
-
Prekonfigurowanie ustawień
Zanim rozpoczniesz eksploatację Klimatyzatora, uwzględnij następujące funkcje:
Prekonfigurowanie ze zdainego sterownika Po każdej wymianie baterii*) w zdalnym sterowniku do pomp ciepła sterownik automatycznie prekonfiguruje
Podświetlenie ekranu zdalnego sterownika (opcjonalne) Przytrzymaj wciśnięty dowolny przycisk w zdalnym sterowniku jednostki, aby włączyć podświetlenie. Podświetlenie wyłączy się samoczynnie 4 s później. Uwaga: Podświetlenie ekranu należy do zestawu funkcji opcjonalnych.
Auto-prekonfigurowanie ustawień dla funkcji Automatycznego wznowienia pracy po awarii
Ochrona środowiska naturalnego
Niniejsze elektrourządzenie zostało wykonane z materiałów zdatnych do odzysku w technologii recyklingu. Złomowanie urządzenia trzeba przeprowadzić zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami utylizacji. Przed zezłomowaniem urządzenia
dne z dvrektywa europeiska 2012/19/EC:
Elektroodpady i Urzadzenia
Znak zilustrowany po prawei informule, że na terenie całej UE oznaczonego nim produktu nie wolno
Aby nie dopuścić do ewentualnego zanieczyszczenia środowiska naturalnego i zagrożenia zdrowia ludzi wskutek niekontrolowanego wyrzucania odpadów – musisz zutylizować ten produkt odpowiedzialnie, w
Page 6
Środki ostrożności
Znaki użyte w niniejszej Instrukcji instalacji i obsługi mają następujące znaczenie
Zachowaj ostrożność w takiej sytuacji.
Doprowadź do urządzenia prawidłowe zasilanie zgodne z danymi elektrycznymi zdrowie użytkowników. Dlatego chłodny miotów – znajdujący się w niej na tabliczce znamionowej jednostki. W przeciwnym razie ryzykujesz poważne usrkodzeniu prze z ubuch o zaktawa z dobiętość pomiesz- możesz się zranić.
9
Doprowadź do urządzenia prawidłowe zasilanie zgodne z danymi elektrycznymi zdowie utwienie wiewu ma zły wpływ na listewek, patyków czy podobnych przed-zdowie utwienie i twienie i twie
sieciowy lub wtyk przewodu sieciowego. Nie wolno kierować nawiewu jednostki prawidłowo i pewnie, inaczej chwiejny
jego zewnętrznym wyłącznikiem siecio- Nie dotykaj przycisków sterujących Nie kładź żadnych przedmiotów na
na uzytkowniku klimatyzatora ciązy nie przygniataj przewodu przyłączowego obowiazek uziemienia go – i musi to Gdyby wystapiła usterka, naipienw (sieciowego), ponieważ przez to zeosu zgodnie z lokalnie obowiązującymi sterownika (~pilota), i
dopiero potem
jest najczęstszą przyczyną porażeń
porażeń prądem i innych groźnych
Nie zaginaj, nie naciągaj, nie ściskaj, an
Page 7
Środki ostrożności w pracy z łatwopalnym czynnikiem chłodniczym R32
W pracy z czynnikiem R32 obowiązują te same podstawowe zalecenia co do czynności instalacyjnych co w przypadku stosowania konwencjonalnych czynników chłodniczych (R22 lub R410A).
Ponadto zwróć szczególną uwagę na następujące punkty
A OSTROŻNIE
-
Transport urządzeń zawierających łatwopalny czynnik chłodniczy Realizować zgodnie z odpośnymi przepisami transportowami
-
Ostrzegowcze znakowanie urządzeń zawierających łatwopalny czynnik chodniczy
-
Realizować zgodnie z odnośnymi przepisami obowiązującymi w miejscu instalacji.
-
Utylizacja urządzeń zawierających łatwopalny czynnik chłodniczy Realizować zgodnie z odnośnymi przepisami paśstwowymi
-
4. Przechowywanie urządzeń elektrycznych / sprzętu
-
Przechowywać zgodnie z zaleceniami Producenta.
-
5. Przechowywanie zapakowanych (niesprzedanych) urządzeń
-
Opakowanie ochronne powinno być skonstruowane w taki sposób, żeby ewentualne uszkodzenie mechaniczne opakowanego urządzenia nie mogło doprowadzić do wycieku czynnika chłodniczego.
-
Maksymalną dopuszczalną liczbę elementów urządzenia przechowywaną razem określają przepisy obowiązujące w miejscu instalacji.
-
6. Informacje dotyczące serwisowania
-
6-1 Kontrole obszaru instalacji
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem zawierającym łatwopalny czynnik chłodniczy muszą zostać wykonane czynności kontroli bezpieczeństwa, aby zagwarantować stan zminimalizowanego ryzyka zapłonu. gdy zachodzi konieczność naprawy urządzenia / instalacji z czynnikiem chłodniczym, trzeba najpierw spełnić poniższe wymogi zachowania ostrożności i dopiero po tym rozpocząć prace naprawcze.
-
-2 Procedura wykonywana pracy Należy wykonywać poszczególne czynności wg procedury kontrolowanej, aby zminimalizować ryzyko wystanienia w doczeniu roboczym tatwonalnych par
-
6-3 Miejsce pracy uwagi ogólne
-
Wszyscy konserwatorzy i inne osoby pracujące na lokalnej instalacji muszą zostać poinstruowani co do charakteru pracy, którą będą wykonywać. Należy unikać wykonywania prac w pomieszczeniach zamkniętych.
-
Obszar wokół miejsca pracy należy każdorazowo wydzielić z otoczenia. Należy upewnić się przed pracą, że dopełniono kontroli materiałów łatwopalnych w obszarze roboczym, aby zagwarantować bezpieczne warunki pracy.
-
6-4 Sprawdzanie obecności czynnika chłodniczego
-
Obręb miejsca pracy musi zostać skontrolowany i być monitorowany odpowiednim urządzeniem do detekcji czynnika chłodniczego przed i podczas prac, aby pracujący technik miał świadomość obecności atmosfery potencjalnie łatwopalnej.
-
Upewnij się, że stosowany wykrywacz wycieków czynnika z urządzeń instalacji jest takiego typu, że nadaje się także do pracy z czynnikami łatwopalnymi (tj. brak elementów iskrzących), ma adekwatnie uszczelnioną obudowę lub iskrobezpieczną zasadę działania / konstrukcję.
-
6-5 Obowiązek zapewnienia gaśnicy
-
Jeżeli na urządzeniu z czynnikiem chłodniczym lub na jakimkolwiek jego podzespole mają być prowadzone prace wysokotemperaturowe, to w zasięgu ręki pracownika musi być obowiązkowo obecna gaśnica przeciwpożarowa.
-
Przygotować w obszarze przylegającym do obszaru pracy gaśnicę proszkową lub gaśnicę CO2.
-
6-6 Gwarancja braku źródeł zapłonu
-
Żadna osoba wykonująca pracę na instalacji czynnika chłodniczego wymagającą otwarcia
Page 8
\Lambda OSTROŻNIE
przewodów instalacji, w której był / jest łatwopalny czynnik chłodniczy — nie może w tej pracy używać jakichkolwiek źródeł zapłonu w sposób, który stwarzałby ryzyko pożarowe lub wybuchowe.
-
Wszelkie ewentualne źródła zapłonu w tym zapalone papierosy muszą znajdować się odpowiednio daleko od miejsca prowadzenia prac instalacyjnych, naprawczych, utylizacyjnych, podczas których istnieje ryzyko uwolnienia łatwopalnego czynnika chłodniczego do atmosfery.
-
Zanim zostaną rozpoczęte prace w danym miejscu, trzeba poddać je inspekcji, aby zagwarantować, że nie występuje w nim ryzyko łatwopalności wzgl. ryzyko zapłonowe. Na widoku muszą zostać umieszczone znaki zakazu "Palenia wzbronione!".
-
6-7 Wentylacja obszaru pracy
-
Przed otwarciem przewodów instalacji czynnika chłodniczego względnie jakimikolwiek pracami wysokotemperaturowymi na instalacji trzeba upewnić się, że obszar pracy jest adekwatnie wentylowany.
-
Pewien stopień wentylacji trzeba zapewnić również później podczas wykonywania (innych) prac na instalacji / urządzeniach.
-
Zapewniona wentylacja musi być w stanie rozrzedzić każdy uwolniony czynnik chłodniczy i w miarę możności wyrzucić go na zewnątrz do atmosfery.
-
6-8 Działania dla kontroli urządzeń wykorzystujących czynnik chłodniczy
-
W kaźdym przypadku wymiany części elektrycznej urządzenia, nowa część musi nadawać się do przewidzianej dla niej funkcji i być zgodna z wymaganymi parametrami technicznymi (specyfikacja Producenta).
-
W każdym napotkanym przypadku pracownicy muszą przestrzegać odnośnych zaleceń konserwacyjno-serwisowych Producenta. W razie wątpliwości należy skontaktować się z Działem obsługi technicznej Producenta.
-
W instalacjach z łatwopalnym czynnikiem chłodniczym należy zweryfikować następujące punkty:
-
Ładunek czynnika w instalacji jest dobrany do wielkości pomieszczenia, w którym zostają zainstalowane elementy/urządzenia wykorzystujące czynnik chłodniczy.
-
System wentylacji wymuszonej i punkty wywiewne tej wentylacji wykonują swoje funkcje w pełni sprawnie i nie mają zablokowanej drogi wyrzutu powietrza.
-
Systemy, w których wykorzystywany jest pośredni obieg czynnika chłodniczego, wymagają zbadania, czy w obiegu wtórnym nie doszło do wystąpienia czynnika chłodniczego.
-
Zapewniona jest stale dobra widoczności i czytelność oznakowania na urządzeniach. Nieczytelne oznakowania i znaki ostrzegawcze muszą zostać poprawione.
-
Przestrzega się, że komponenty systemu i rury obiegu czynnika chłodniczego instalowane są w takich miejscach, w których nie są narażone na kontakt z żadnymi substancjami działającymi korczyjnie (na komponenty zawierające czynnik chłodniczy), chyba że komponenty te zostały wykonane z materiałów odpornych na korczję lub materiałów zabezpieczonych przed korczją.
-
6-9 Działania dla kontroli urządzeń elektrycznych
-
Przebieg naprawy / konserwacji urządzenia elektrycznego musi obejmować procedury: (a) wstępna ocena stanu bezpieczeństwa, (b) przegląd stanu komponentów systemu.
-
Jeżeli zostaje stwierdzona usterka/błąd zagrażający bezpieczeństwu, to do obwodu urządzenia nie wolno załączać prądu tak długo, aż problem zostanie skutecznie usunięty.
-
Jeżeli stwierdzonej usterki/błędu nie można usunąć od razu, a sytuacja wymaga dalszego użytkowania urządzenia, to należy zastosować adekwatne rozwiązanie tymczasowe.
-
Podjęcie powyższego działania musi zostać zgłoszone właścicielowi urządzenia w taki sposób, żeby wszystkie uczestniczące Strony (których dotyczy to urządzenie) posiadały o tym informację.
-
Wstępna ocena stanu bezpieczeństwa obejmuje zweryfikowanie następujących punktów:
Page 9
\Lambda OSTROŻNIE
-
czy kondensatory urządzenia są rozładowane? to badanie musi być wykonywane metodą bezpieczna wykluczającą możliwość zaiskrzenia;
-
czy podczas napełniania, odzyskiwania i próźniowania instalacji nie zachodzi ryzyko kontaktu z odsłoniętymi elementami/częściami pod napięciem;
-
czy badane urządzenie ma sprawny kontakt elektryczny z potencjałem ziemi.
-
7. Naprawy hermetycznie zamkniętych części / bloków elektrycznych
-
Przystępując do naprawy podzespołów w obudowach uszczelnionych (hermetycznych), przed demontażem pokrywy hermetycznej (lub innego elementu szczelnie zamykającego dany podzespół elektryczny) trzeba odłączyć napięcie od wszystkich urządzeń, których dotyczy naprawa.
-
Jeżeli serwisowane urządzenie musi przez czas naprawy pozostawać koniecznie pod napięciem, to w najbardziej krytycznym punkcie musi zostać zainstalowane stale włączone urządzenie wykrywające wycieki czynnika chłodniczego.
-
Trzeba bacznie uwzględniać poniższe punkty, aby w wyniku serwisowania podzespołów elektrycznych na pewno nie doszło do takiej modyfikacji obudowy, powodującej utratę pierwotnego stopnia ochrony urządzenia.
-
Chodzi o ewentualne: uszkodzenia przewodów elektrycznych, nadmiernie dużą liczbę połączeń elektrycznych, wykonanie końcówek montażowych na przewodach niezgodnie z wymaganą specyfikacją, uszkodzenia uszczelek/uszczelnień, nieprawidłowo wmontowane dławiki/przepusty kablowe itp.
-
Serwisowany podzespół musi zostać zamocowany bezpiecznie.
-
Musi zostać zapewnione, że elementy uszczelniające serwisowanego podzespołu, w tym materiał uszczelnień, nie utraciły własności uszczelniających w stopniu, uniemożliwiającym dalsze skuteczne powstrzymywanie wnikania par/gazów łatwopalnych (do hermetyzowanych przestrzeni podzespołu).
-
Stosowane części zamienne muszą mieć parametry techniczne zgodne ze specyfikacją Producenta urządzenia.
Stosowanie uszczelniaczy silikonowych może pogarszać skuteczność detekcyjną niektórych typów wykrywaczy wycieków czynnika chłodniczego. Należy pamiętać, że elektrycznych części iskrobezpiecznych nie trzeba izolować, aby można było na nich pracować podczas serwisowania.
-
8. Naprawy części iskrobezpiecznych
-
Nie wolno stosować żadnych stałych obciążeń indukcyjnych / pojemnościowych w obwodzie zasilającym bez wcześniejszego potwierdzenia, że ich obecność nie spowoduje wykroczenia napięcia i natężenia poza zakres dopuszczalny dla eksploatowanego urządzenia.
-
Części/podzespoły pracujące iskrobezpiecznie stanowią jedyny rodzaj komponentów, dla których dopuszcza się, żeby w otoczeniu z atmosferą łatwopalną podczas serwisowania były pod napięciem. Wykorzystywane w pracy testery elektryczne muszą mieć odpowiedni stopień/klase ochrony.
-
Stosowane części zamienne muszą mieć parametry techniczne zgodne ze specyfikacją Producenta urządzenia.
-
Zastosowanie innych (tj. niezalecanych) części zamiennych grozi zapłonem par czynnika chłodniczego w razie jego wycieku do otoczenia.
-
9. Przewody instalacji elektrycznej
-
Należy sprawdzić, czy przewody elektryczne nie są wystawione na działanie czynników niszczących, czynników korodujących materiał przewodzący przewodu, na nadmierny nacisk, drgania, kontakt z ostrymi krawędziami lub jakiekolwiek inne czynniki negatywne.
-
Podejmowane czynności kontrolne i przeglądy muszą również uwzględniać problem starzenia się materiałów oraz stałe oddziaływanie stale obecnych drgań generowanych z takich źródeł, jak sprężarka czy wentylator.
Page 10
\Lambda OSTROŻNIE
10. Wykrywanie łatwopalnych czynników chłodniczych
-
Do lokalizowania względnie wykrywania miejsc wycieku czynnika chłodniczego nie wolno pod żadnym pozorem używać urządzeń stwarzających ryzyko zapłonu.
-
Do wykrywania nie dopuszcza się stosowania lamp metalohalogenkowych (ani żadnych innych wykrywaczy wykorzystujących otwarty płomień).
11. Metody wykrywania wycieków czynnika chłodniczego
-
Poniższe metody wykrywania wycieków uznaje się za dopuszczalne w instalacjach i urządzeniach zawierających łatwopalny czynnik chłodniczy:
-
Dopuszcza się stosowanie elektronicznych wykrywaczy wycieków z zastrzeżeniem, że ich czułość może być niewystarczająca lub mogą wymagać rekalibracji na czynnik łatwopalny. (Wykrywacze takie należy kalibrować w obszarze wolnym od czynnika chłodniczego.)
-
Należy upewnić się, że dany wykrywacz sam nie stanowi potencjalnego źródła zapłonu i że nadaje się do czynnika chłodniczego konkretnie użytego w instalacji.
-
Wykrywacz musi zostać ustawiony na poziom LFL(%) danego czynnika chłodniczego, musi zostać skalibrowany na czynnik chłodniczy wykorzystywany w instalacji i musi reagować/wykrywać groźny poziom stężenia par czynnika (stężenie maks. 25%).
-
Płyny pieniące do wykrywania wycieków czynników chłodniczych są zdatne do wykrywania większości czynników chłodniczych, ale należy unikać wykorzystywania detergentów zawierających chlor, ponieważ chlor może reagować z czynnikiem chłodniczym oraz atakować korozyjnie materiał rury (Cu).
-
Jeżeli w danym pomieszczeniu występuje podejrzenie wycieku, to należy z niego zabrać lub zgasić w nim wszelkie źródła otwartego płomienia.
-
Jeżeli zostanie stwierdzony wyciek, którego naprawa wymaga lutowania, to z instalacji trzeba najpierw odzyskać cały znajdujący się w niej czynnik chłodniczy albo ewentualnie zablokować wypływ czynnika (zaworami odcinającymi) w punkcie znajdującym się daleko od naprawianej nieszczelności.
-
Przystępując do lutowania instalację trzeba przedmuchać azotem pozbawionym tlenu (dalej: azotem OFN) i to zarówno przed, jak i podczas lutowania.
2. Usuwanie czynnika chłodniczego i próżniowanie instalacji
-
Przy otwieraniu obwodu czynnika chłodniczego w celu dokonania napraw albo też w jakimkolwiek innym celu — należy stosować standardowe metody postępowania przewidziane dla instalacji z czynnikiem chłodniczym.
-
W związku z problemem łatwopalności ważne w powyższym jest jednak, żeby postępować zgodnie z kanonem najlepszych praktyk.
-
Generalnie należy postępować zgodnie z następującą procedurą:
-
-Usunąć czynnik chłodniczy;
-
-Przedmuchać instalację rurową gazem obojętnym;
-
-Wykonać próżniowanie instalacji;
-
-Ponownie przedmuchać gazem obojętnym;
-
Otworzyć obwód czynnika chłodniczego przez przecięcie przewodu rurowego lub rozlutowanie połączenia.
-
Odzyskiwany z instalacji czynnik chłodniczy należy zbierać do prawidłowych butli przeznaczonych do magazynowania czynnika chłodniczego.
-
Instalację trzeba ostatecznie "przepłukać" azotem OFN, aby uzyskać zabezpieczenie jednostki.
-
Może zachodzić potrzeba kilkukrotnego powtórzenia tej operacji.
-
Do tych czynności NIE wolno używać sprężonego powietrza ani tlenu.
Page 11
-
Przepłukanie należy osiagnać przez (a) likwidacie próżni za pomoca podania azotu OFN i (b) kontynuowanie napełniania tym azotem, aż do osiagniecia ciśnienia roboczego, a nastepnie (c) spuszczenie tego gazu z instalacji i na koniec (d) ewakuowanie instalacji dla uzyskania stanu próżni.
-
podaniu ostatniei obietości azotu OFN. trzeba go z instalacji spuścić do poziomu ciśnienia atmosferycznego, żeby na instalacji (przewodach) można było wykonywać żadane prace
-
•W tej operacji trzeba się upewnić, że wylot z pompy próżniowej nie znajduje się w pobliżu iakichkolwiek źródeł zapłonu i że w otoczeniu zapewniona iest wentylacia.
13. Procedury napełniania instalacji czynnikiem chłodniczym
-
Oprócz konwencionalnych procedur napełniania trzeba stosować sie do następujacych wymogów;
-
Wykorzystywane do napełniania weże połaczeniowe względnie całe linie napełniania muszą być
-
Butle do czynnika chłodniczego trzeba utrzymywać w pozycji pionowej
-
Trzeba sie unewnić przed rozpoczeciem napełniania czvnnikiem chłodniczym, że dana instalacja ma
-
Po napełnieniu instalacji czynnikiem chłodniczym, należy ja odpowiednio oznakować (o ile jeszcze
-
Trzeba zachowywać wyjątkową ostrożność, aby podczas napełniania, nie przepełnić układu
-
Przed napełnieniem instalacji czynnikiem chłodniczym trzeba ciśnieniowo sprawdzić jej szczelność
-
Instalację trzeba sprawdzić pod kątem nieszczelności (wycieków) po jej napełnieniu czynnikiem chłodniczym ale przed próbą eksploatacyjną systemu.
-
Trzeba wykonać test końcowy na obecność wycieków przed opuszczeniem obiektu.
-
14. Wycofanie urządzenia z eksploatacji
-
Przed wykonaniem popiźszej procedury trzeba zagwarantować że technik-wykonawca ma rozeznanie i wiedzę szczegółową o wszystkich urządzeniach i sprzęcie obecnych w instalacji.
-
Należy zalecić jako element dobrych praktyk odzyskanie całości czynnika chłodniczego z instalacji
-
Przed wykonaniem zadania odzysku może być konieczne pobranie próbki oleju i czynnika. chłodniczego, aby ewentualnie oddać je do analizy dla oceny stanu odzyskiwanego czynnika chłodniczego. Przed rozpoczęciem tego zadania odzyskiwania musi istnieć pewność, że do
-
a) Należy zapoznać się dokładnie ze sprzętem / urządzeniami instalacji oraz ich funkcjonowaniem.
-
c) Przed podeiściem do tej procedury należy upewnić się, że:
-
-iest ewentualnie dostępny mechaniczny sprzęt transportowy do przemieszczania/przewożenia
-
-wszystkie elementy osprzętu ochronnego BHP są dostępne i zostały prawidłowo zastosowane;
-
-operacie odzyskiwania czynnika chłodniczego przez cały czas będzie mógł nadzorować
-
urządzenie do odzysku czynnika i butle do czynnika spełniaja odnośne normy
Page 12
\Lambda OSTROŻNIE
-
d) O ile to możliwe należy wypompować instalację czynnika chłodniczego.
-
e) Jeżeli próżnia jest niemożliwa, to należy wykonać odgałęzienie, aby dało się wydobyć czynnik chłodniczy z różnych fragmentów instalacji.
-
f) Zanim zostanie rozpoczęte odzyskiwanie czynnika, należy upewnić się, że butla do zbierania czynnika chłodniczego została umieszczona na wadze.
-
g) Uruchomić urządzenie do odzysku czynnika chłodniczego i pracować nim, jak podano w instrukcji Producenta tego urządzenia.
-
h) Należy uważać, żeby nie przepełniać butli, do której zbierany jest czynnik chłodniczy.
-
i) Nie wolno, nawet chwilowo, przekraczać maksymalnego ciśnienia roboczego butli
-
() Gdy butle zostaną już napełnione prawidłowo odzyskanym czynnikiem chłodniczym i całość operacji odzyskiwania dobiegnie końca, należy dopatrzyć, aby zarówno butle, jak i cały sprzęt zostały szybko zabrane z obiektu (miejsca pracy), a wszystkie zawory odcinające w urządzeniach były na pewno zamknięte.
-
k) Nie wolno załadować odzyskanego czynnika chłodniczego do innej instalacji czynnika chłodniczego, chyba że zostanie on przedtem odpowiednio oczyszczony i sprawdzony pod względem przydatności.
-
Znakowanie etykietami
-
Całość urządzeń trzeba oznakować etykietami, informującymi, że są one wycofane z eksploatacji i opróżnione z czynnika chłodniczego.
-
Na etykietach należy każdorazowo podać datę i umieścić podpis.
-
Trzeba sprawdzić i zapewnić, żeby na urządzeniach były także etykiety, informujące, że urządzenia zawierają łatwopalny czynnik chłodniczy.
16. Odzyskiwanie czynnika chłodniczego
-
W pracach mających na celu usunięcie czynnika chłodniczego z instalacji czy to w ramach prac serwisowych czy dla wycofania urządzeń z eksploatacji – należy, jako dobrą praktykę, zalecić postępowanie zapewniające usunięcie całości czynnika chłodniczego w sposób bezpieczny.
-
Do odbierania odzyskiwanego czynnika chłodniczego wolno używać wyłącznie odpowiednie butle funkcjonalnie przeznaczone do odzyskiwania czynnika chłodniczego.
-
Należy zadbać, żeby podczas operacji była do dyspozycji odpowiednia liczba butli na czynnik chłodniczy zbierany z instalacji.
-
Wszystkie używane butle muszą być ściśle przeznaczone do odzyskiwania danego typu czynnika chłodniczego i muszą być dla niego oznakowane (tj. butla specjalnie do odzyskiwania czynnika chłodniczego).
-
Używane butle muszą być wyposażone kompletnie w ciśnieniowy zawór nadmiarowy i odnośny zawór odcinający, oba w pełni sprawne (=dobry stan techniczny).
-
Nienapełniona czynnikiem butła musi zostać najpierw próżniowana oraz o ile to możliwe schłodzona, zanim rozpocznie się do niej odzyskiwanie czynnika.
-
Urządzenie do odzyskiwania czynnika chłodniczego musi być w pełni sprawne (=dobry stan techniczny) z dostępną blisko niego instrukcją obsługi oraz musi się technicznie nadawać do odzyskiwania czynników łatwopalnych.
-
Poza powyższym, podczas operacji odzyskiwania musi być w pobliżu do dyspozycji zestaw skalibrowanych wag, wszystkie sprawne, w dobrym stanie technicznym.
-
Węże połączeniowe muszą być wyposażone w złączki z funkcją szczelności podczas rozłączania, i muszą być w pełni sprawne (=dobry stan techniczny).
-
Przed włączeniem urządzenia do odzyskiwania czynnika chłodniczego trzeba upewnić się, że jest w pełni sprawne (=zadowalający stan techniczny), przeszło odpowiednią konserwację i wszystkie jego elektryczne części/podzespoły są szczelnie/hermetycznie zamknięte — aby uniknąć zapłonu w razie ewentualnego wycieku łatwopalnego czynnika chłodniczego do otoczenia.
-
W razie ewentualnych wątpliwości należy zasięgnąć porady u Producenta
-
Czynnik chłodniczy odzyskany z instalacji trzeba zwrócić w odpowiedniej butli do jego Dostawcy z
Page 13
\Lambda OSTROŻNIE
odnośnym Dokumentem Przekazania Odpadu
-
Nie wolno odzyskiwać różnych czynników chłodniczych w tym samym urządzeniu do odzyskiwania czynnika chłodniczego, w tym zwłaszcza nie wolno ich przesyłać do jednej i tej samej butli.
-
Jeżeli trzeba z instalacji usunąć olej/oleje chłodnicze sprężarki, to trzeba upewnić się, że zostały próźniowane w wystarczającym stopniu, aby zagwarantować, że w substancji smarnej nie ma już czynnika chłodniczego.
-
Operacja próźniowania musi zostać wykonana, zanim sprężarka zostanie zwrócona do jej Dostawcy.
-
Aby przyspieszyć ww. proces odzyskiwania oleju, wolno stosować wyłącznie elektryczne ogrzewanie korpusu sprężarki.
-
Wykonywanie spuszczenia oleju z urządzenia musi być wykonywane bezpiecznie (=z zachowaniem wymogów bezpieczeństwa).
-
Planując relokację (przenoszenie w inne miejsce) Klimatyzatora, należy zamówić doświadczonych serwisantów z branży, aby odłączyli jednostkę i ponownie ją zainstalowali w docelowym miejscu.
-
Ani pod jednostką wewnętrzną, ani pod jednostką zewnętrzną Klimatyzatora nie wolno umieszczać żadnych urządzeń elektrycznych czy też rzeczy z gospodarstwa domowego. Zbierające się w tych jednostkach skropliny mogą kapać na dół, w efekcie mogą zamoczyć te obiekty, co grozi ich uszkodzeniem lub wadliwym działaniem.
-
Do przyspieszania operacji rozmrażania / operacji oczyszczania nie wolno używać żadnych rozwiązań niezalecanych przez Producenta jednostek.
-
Jednostka z łatwopalnym czynnikiem chłodniczym musi być przechowywana w pomieszczeniu, w którym nie ma stale obecnych źródeł zapłonu (np. otwarty płomień, stale pracujące urządzenie gazowe, stale pracujący grzejnik/ogrzewacz elektryczny).
-
Nie wolno przebijać/dziurawić jednostek, ani podgrzewać płomieniem.
-
Należy pamiętać, że dany czynnik chłodniczy może być bezzapachowy.
-
Należy dbać o sprawne działanie wentylacji i usuwać przeszkody blokujące otwory wentylacyjne.
-
Jednostkę należy przechowywać w dobrze wentylowanej części pomieszczenia, o objętości odpowiadającej wielkości pomieszczenia zalecanego do eksploatacji jednostki.
-
Jednostkę trzeba przechowywać w pomieszczeniu, w którym nie ma urządzeń ze stale palącym się otwartym ogniem (np. stale pracujące urządzenie gazowe) i w którym brak jest wszelkich innych źródeł zapłonu (np. pracujący grzejnik elektryczny).
-
Wszelkie osoby biorące udział w pracach wykonywanych na obiegu czynnika chłodniczego lub otwierające taki obieg muszą legitymować się ważnym i aktualnym dowodem (certyfikat wydany/zarejestrowany w branżowym urzędzie certyfikacyjnym), potwierdzającym kompetencje i uprawnienia w zakresie bezpiecznej pracy z czynnikami chłodniczymi wg definicji tej pracy w proceduralnej specyfikacji branżowej.
-
Serwisowanie urządzeń musi być wykonywane wyłącznie wg zaleceń wyszczególnionych przez Producenta urządzenia.
-
Prace konserwacyjne i naprawcze wymagające udziału innych odpowiednio przeszkolonych pracowników muszą być wykonywane pod nadzorem osoby uprawnionej w zakresie pracy z łatwopalnymi czynnikami chłodniczymi.
• Do przyspieszania operacji rozmrażania / oczyszczania nie wolno używać żadnych rozwiązań, które nie
Page 14
▲
OSTROŻNIE
sa zalecane przez Producenta jednostel
-
Urządzenie musi zostać zainstalowane i być eksploatowane oraz przechowywane w pomieszczeniu o powierzchni podłogi większej niż 10 m2.
-
Prowadzenie przewodów rurowych instalacji czynnika chłodniczego trzeba ograniczyć do pomieszczeń z powierzchnią podłogi powyżej 10 m2.
-
Wykonywana instalacja rurowa czynnika chłodniczego musi być zgodna z krajowymi przepisami dla instalacji gazowych.
Maksymalna ilość napełnienia czynnika chłodniczego wynosi 2,5 kg. Specyfikacja napełnienia układu czynnikiem chłodniczym jest podana na tabliczce znamionowej jednostki zewnętrznej.
Złącza mechaniczne stosowane wewnątrz budynku muszą być wykonane zgodnie z normą ISO 14903. Jeżeli na obszarze wewnątrz budynku trzeba wtórnie wykorzystać dotychczas eksploatowane złącza mechaniczne, to ich elementy uszczelniające trzeba wymienić na nowe. Jeżeli na obszarze wewnątrz budynku trzeba wtórnie wykorzystać dotychczas eksploatowane stożkowe złącza kielichowe, to trzeba w nich wykonać nowe rozszerzenie stożkowe końca rury (rozwalcowanie).
• Należy dążyć do stworzenia jak najkrótszej instalacji rurowej.
Połączenia mechaniczne w instalacji rurowej muszą zostać wykonane w taki sposób, żeby były dostępne podczas późniejszego konserwowania tej instalacji.
Caution, risk of fire
|
OSTRZEŻENIE
|
Ten znak sygnalizuje, że dane urządzenie wykorzystuje łatwopalny czynnik
chłodniczy.
Jeżeli czynnik wycieknie i zostaje wystawiony na kontakt ze źródłem zapłonu, to
powstanie ryzyko pożarowe.
|
|
OSTROŻNIE!
|
Ten znak sygnalizuje, że trzeba najpierw dokładnie przeczytać
Instrukcję
dołączoną do jednostki.
|
Ð
|
OSTROŻNIE!
|
Ten znak sygnalizuje, że serwisanci powinni postępować/przenosić oznakowaną
nim jednostkę zgodnie z odnośnym zaleceniem podanym w
Instrukcji
dołączonej
do tej jednostki.
|
|
OSTROŻNIE!
|
Ten znak sygnalizuje, że można uzyskać odnośne informacje
(np. w
Instrukcji obsługi I Instrukcji instalacji
).
|
Objaśnienia znaków ostrzegawczych znajdujących się na jednostce wewnętrznej / zewnętrznej Klimatyzatora:
Page 15
Części Klimatyzatora
Jednostka wewnętrzna
Na rysunkach w niniejszej
Instrukcji
przedstawiono wygląd zewnętrzny pewnego standardowego modelu jednostki wewnetrznej / zewnetrznej Klimatvzatora, dlatego Twoja jednostka może wyglądać inaczej.
Page 16
Opis wyświetlacza
Page 17
Page 18
Symbole mogą się różnić w zależności od modelu, ale funkcje pozostają podobne.
Page 19
Konserwacja urządzenia
Czyszczenie pokrywy czołowej
Page 20
Warunki pracy
Temperatura
|
Tryb chłodzenia
|
Tryb grzania
|
Tryb osuszania
|
Temperatura
|
maks.
|
32°C
|
27°C
|
32°C
|
pomieszczenia
|
min.
|
21°C
|
7°C
|
18°C
|
Temperatura
|
maks.
|
43°C
|
24°C
|
43°C
|
zewnętrzna
|
min.
|
*Uwaga
|
-15°C
|
21°C
|
* Powyższe temperatury pracy gwarantuja optymalna wydajność urządzenia. Użytkowanie klimatyzatora poza po * Powyższe temperatury pracy gwarantuja optymalna wydajność urządzenia. Użytkowanie klimatyzatora poza po
Zwykłe opiynianią wydajność unouzenia uzyskuje się przy temperaturach powyzej z r or okonankaj się ze opizezi na uzyskać bliższe informacje. * Niektóre modele produktów mogą pracować w trybie grzania przy temperaturach zewnętrznych do -15°C, wybrane modele
Ograniczanie hałasu emitowanego do otoczenia
Zamontuji Klimatyzator w punkcje stabilnje wytrzymującym jego mase, aby dzieki temu pracował jak najciszej.
-
Zamontuj jednostke zewnetrzna Klimatyzatora w miejscu, w którvm ani wywiewane z niej powietrze, ani hałas przez
-
Nie umieszczaj żadnych dużych przedmiotów przed wylotem powietrza z jednostki zewnętrznej Klimatyzatora, aby nie
• Sposób funkcjonowania systemu zabezpieczeń
1 Wewnetrzne zabeznieczenie Klimatyzatora zadziała w nastenujących przypadkach:
-
[Gdv natvchmiast po zatrzymaniu Klimatyzatora uruchomisz go znowu] lub [Gdv natvchmiast po zmienieniu trybu
-
W sytuacji odv załaczasz prad do Klimatyzatora i zaraz po tym uruchamiasz go. Klimatyzator może uruchomić sie
-
2. Jeżeli Klimatyzator całkiem przestał działać (działanie _zamarło"), to naciśnii przycisk ON/OFF, aby go ponownie
Funkcie w trybie OGRZEWANIE
Rozgrzewanie
Po weiściu w tryb Ogrzewanie Klimatyzator nie włacza od razu nawiewu na pomieszczenie – nawiew pojawia sie dopiero ok. 2-5 min późniei.
W trybie Ogrzewanie Klimatyzator może automatycznie rozpoczynać funkcję ROZMRAŻANIE (=usuwanie zalodzenia w jednostce zewnętrznej), aby zwiększyć dostępną wydajność termiczną. Operacja ta trwa zwykle 2–10 min i przez cały ten
Page 21
Wykrywanie i usuwanie usterek – tabela
Zaobserwowany problem
|
Ustalenie przyczyny
|
Klimatyzator nie działa.
|
-
Mogło zadziałać urządzenie zabezpieczające Klimatyzatora albo
uległ przepaleniu bezpiecznik.
-
Należy odczekać 3 min i ponownie uruchomić Klimatyzator, gdyż
urządzenie zabezpieczające może blokować dalszą pracę
urządzenia.
-
Baterie zasilające w pilocie zdalnego sterowania jednostką mogą
być już zupełnie wyczerpane.
-
Wtyk zasilający jednostki może być źle wetknięty.
|
Nie dmucha ani zimne,
ani ciepłe powietrze.
|
-
Filtr powietrza może być już bardzo brudny (niedrożny).
-
Wlot / wylot powietrza do/z jednostki może być czymś zastonięty.
-
Czy w ustawieniach na pewno jest prawidłowa nastawa docelowej temperatury?
|
Jednostka nie reaguje
na akcje sterujące
użytkownika.
|
-
Jeżeli obecne są silne zakłócenia zewnętrzne (silne wyłado-
wania elektrostatyczne, wahania napięcia w sieci zasilającej itp.),
to w takich złych warunkach Klimatyzator może zacząć żle
(nienormalnie) działać. Należy wtedy odłączyć od niego prąd i po
2—3 s załączyć go znowu.
|
Klimatyzator nie
zaczyna działać
od razu.
|
-
Jeżeli zmieniasz tryb pracy Klimatyzatora na inny, to muszą
upłynąć 3 minuty, zanim Klimatyzator zacznie realizować ten
nowy tryb.
|
W powietrzu czuć jakiś
dziwny, niewytłuma-
czalny zapach.
|
-
Taki dziwny zapach może pochodzić z jakiegoś
innego/odległego źródła (np. z mebli, od papierosów), został
stamtąd zassany przez jednostkę wewnętrzną Klimatyzatora,
która z nawiewem przeniosła go w miejsce, w którym się
znajdujesz.
|
Słychać szum jakby płynącej wody
|
-
Jest to odgłos czynnika chłodniczego przemieszczającego się
przez rury wewnątrz jednostki Klimatyzatora — jest to stan
normalny stan i nie trzeba się tym wcale przejmować.
|
Słychać bardzo
niepokojące trzaski,
coś jakby pękanie
|
-
Odgłosy takie może wydawać prężący się w takt zmian
temperatury (rozszerzanie / kurczenie) panel czołowy jednostki.
|
Z wylotu jednostki
Klimatyzatora
wydobywa się jakaś
mgielka (aerozol).
|
-
Taka mgiełka może pojawiać się, gdy ciepłe powietrze zostaje
schłodzone przez jednostkę, która pracuje w trybie
CHŁODZENIE lub OSUSZANIE i właśnie nawiewa strumień
chłodnego powietrza do ciepłego pomieszczenia.
|
Konflikty trybów pracy
|
chłodzenie osuszanie ogrzewanie tylko wentylator
|
W danym systemie wszystkie JEDNOSTKI WEWNĘTRZNE
sa podłaczone do jednej i tej samej JEDNOSTKI
|
chłodzenie 🗸 🗸 X 🗸
|
ZEWNĘTRZNEJ Klimatyzatora, a ta może realizować na
|
osuszanie 🗸 🗸 X 🗸
|
raz tylko jeden wybrany tryb — albo CHŁODZENIE albo
GRZANIE.
|
ogrzewanie X X ✓ X
|
Dlatego jeśli w jednej z JEDNOSTEK WEWNĘTRZNYCH
zmienisz tryb pracy na różny od trybu aktualnie
realizowanego przez JEDNOSTKĘ ZEWNĘTRZNĄ, to
powstaje tzw.
konflikt trybów
.
W tabelce po prawej podano kombinacje trybów, które
wywołają konflikt trybów w systemie.
|
Objaśnienia:
Objaśnie:
|
Page 22
Instrukcja instalacji
Schemat montażowy
-
Powyższy rysunek jest tylko uproszczonym schematem, dlatego przedstawiona na nim jednostka Klimatyzatora może wyglądać inaczej niż ta, którą nabyleś.
-
Instalacja elektryczna Klimatyzatora musi zostać wykonana przez specjalistę z uprawnieniami i zgodnie z przepisami elektroinstalatorskimi kraju instalacji.
Wybór miejsca pod urządzenie
Warunki wyboru punktu instalacji jednostki wewnętrznej:
-
Punkt, w którym na drodze strumienia wylotowego z jednostki wewnętrznej nie będzie żadnych przeszkód (obiekty, ściany etc.) i który umożliwi docieranie nawiewu jednostki do kaźdego narożnika pomieszczenia klimatyzowanego.
-
Punkt, do którego da się łatwo podprowadzić rurociągi instalacji czynnika chłodniczego oraz wykonać potrzebny otwór przełotowy przez ścianę.
-
Punkt, w którym zachowasz wymagany odstęp jednostki od sufitu i ścian bocznych zob. wymagane wartości prześwitów podane na schemacie powyżej.
-
Punkt, gwarantujący łatwość demontażu filtru powietrza z jednostki.
-
Punkt, w którym zarówno jednostka wewnętrzna, jak i jej pilot zdalnego sterowania będą oddalone o co najmniej 1 m od najbliższego: telewizora, radio-odbiornika itp.
-
6. Nie umieszczaj w pobliżu wlotu powietrza do jednostki niczego, co mogłoby go przysłaniać (=blokować).
-
7. Pilot zdalnego sterowania będzie działać nieprawidłowo w pomieszczeniu z lampami jarzeniowymi.
-
8. Montuj jednostkę na ścianach, zdolnych wytrzymać jej masę.
Zalecenia, jak zainstalować jednostkę zewnętrzną znajdziesz opisane szczegółowo w Instrukcji instalacji dotyczącej Twojej jednostki zewnętrznej.
— 17 —
Page 23
Instalacia jednostki wewnetrznej – procedura
-
1. Montaż [Stelaża montażowego] jednostki
-
Zadecyduj odzie przymocować wieszakowy [Stelaż montażowy] kierując się optymalnym miejscem pod jednostke
-
Użyj poziomnicy lub pionu, aby wypoziomować ww. [Stelaż montażowy] podczas montażu.
-
Do wykonanych otworów wsuń plastikowe wkładki rozporowe, i przykręć [Stelaż montażowy] przez wkręcenie wkrętów samogwintujących (przez otwory w Stelażu) w te wkładki.
-
Sprawdź, czy przykrecony [Stelaż wieszakowy] iest solidnie przytwierdzony do ściany. Dopiero po tym wywierć
-
Uwaga: Twói wieszakowy (Stelaż montażowy) może mieć inny
-
Uwaga: [Stelaż montażowy] należy przykrecić przez 6 fabryczschemacie po prawej. Do przykręcenia użyj wkrętów rozporowych wkręconych we wkładki rozporowe,
-
2. Wykonanie otworu przelotowego przez ścianę na rury
-
Zamontuj w kanale rurke PE (tuleja), żeby wykończyć otwór i nie
-
3. Doprowadzenie i podłączenie rur instalacji do jednostki wewnętrznej
-
Doprowadź rurociaci instalacii (cieczowy. gazowy) i przewody elektryczne do jednostki wewnętrznej przekładając je
-
Ewentualnie odpiłuj w jednostce element odciażający w zależności od tego, który z kierunków doprowadzenia rur do jednostki ostatecznie obrałeś – zob. poniższy objaśniający schemat i akapit "Uwaga":
kierunków: 1, 2 lub 4, to odpiłuj element odciażający od podstawy jednostki wewnetrznej.
Po podłaczeniu rur czynnika chłodniczego podłacz do jednostki przewód elastyczny (waż), aby zrealizować nim odnastepnei stronie.)
Page 24
Osłona ciepłochronna na łączenia rur
Okryj łączenia rur materiałem termoizolacyjnym a następnie powstałą otulinę owiń taśmi poliwinylowa (PCW).
-
Balan Material termozofacyjny
-
Okrycie termoizolacyjne rur
-
a. W tworzonej wiązce instalacyjnej wąż odpływu skroplin umieść poniżej rur czynnika chłodniczego (zob. rys. obok).
-
b. Termoizolację rur czynnika wykonaj otuliną ze spienionego polietylenu (PE) o grubości ponad 6 mm.
Uwaga: Wąż odpływu skroplin zapewnia Użytkownik
Segment rurowy odpływu skroplin powinien biec ze spadkiem, aby ułatwiać grawitacyjny odpływ wody. Poprowadź rurociąg tak, żeby: nie był skręcony wzdłużnie, nie odstawał od lica, nie był ponaginany, pofalowany. Nie umieszczał końca wytolowego rurociau pod lustrem wody odpływowei.
Nakrętka uszczelniająca – na malej rurze.
-
Jeżeli do segmentu rurowego odpływu potrzebujesz podłączyć przedłużający elastyczny przewód odpływowy, to pamiętaj, że musisz go osłonić ciepłochronnie wzdłuż tyłu jednostki wewnętrznej.
-
Jeżeli rury instalacji wyprowadzasz na prawo od jednostki, to: Przewody rurowe + Przewód zasilający + Rura/wąż odpływu skroplin powinny zostać osłonięte — w jednej wspólnej wiązce — pokryciem termoizolacyjnym i zamocowane do tylnej ścianki jednostki na przewidziany tam dociskowy uchwyt rurowy:
A. Włóż uchwyt rurowy w jego szczelinę. B. Naciśnij uchwyt, żeby zahaczył za podstawę jednostki wewnętrznej.
Połączenia w rurociągu czynnika chłodniczego:
-
a. Zanim zaczniesz odkręcać dociskowe nakrętki uszczelniające (dużą na grubszej i małą na cieńszej) rurze czynnika, naciśnij palcem koniec złącza małej nakrętki (zob. na rysunku obok) i przytrzymaj naciśnięty, aż ustanie syk uchodzącego gazu. Po tym zwolnij nacisk.
-
b. Rury jednostki wewnętrznej łącz pracując dwoma (2) kluczami. Przestrzegaj podanych w poniższej labeli, maksymalnych dopuszczalnych momentów skręcania rur, aby nie odkształcić / zniszczyć: rur, złączek, dociskowych nakrętek stożkowych.
-
Nakrętki dociskowe złączek nakręć i wstępnie dokręć palcami, potem parą kluczy.
🗹 Jeżeli nie słychać syku uchodzącego gazu, to zapytaj o to Sprzedawcę urządzenia.
Model
|
Średnica rury
|
Moment
skręcania
|
Szerokość dociskowej
nakrętki stożkowej
|
Minimalna
grubość
|
7K, 9K, 12K, 18K
|
Strona cieczowa (\omega6 mm lub 1/4")
|
15~20 N·m
|
17 mm
|
0,5 mm
|
24K
|
Strona cieczowa (
|
30~35 N∙m
|
22 mm
|
0,6 mm
|
7K, 9K, 12K
|
Strona gazowa (
|
30~35 N·m
|
22 mm
|
0,6 mm
|
18K
|
Strona gazowa (
|
50~55 N∙m
|
24 mm
|
0,6 mm
|
24K
|
Strona gazowa (
|
60~65 N∙m
|
27 mm
|
0,6 mm
|
Muwaga: Łączenia rur muszą być wykonywane po stronie zewnętrznej!
Page 25
🖉 W zestawie z iednostkami wewnetrznymi o mocy 18K znajduje się specjalna
Ww. złączkę redukcyjną instaluje się w JEDNOSTCE ZEWNĘTRZNEJ, jak
Ieżeli no pełnym dociagnieciu śrubunku z nakretka stożkowa śrubunek ten
ulegi poluzowaniu, to wymien go na nowy.
Sprzęgający przewód zasilania — łączący wzajemnie jednostki
Uwaga: W niektórych modelach, trzeba naipierw zdemontować
Ostrzeżenie:
Przed uzyskaniem dostępu do zacisków przyłączeniowych wszystkie powiązane obwody
Page 26
Ostrożnie:
-
Nigdy nie zaniedbuj utworzenia osobnego obwodu zasilającego przeznaczonego tylko i wyłącznie dla Klimatyzatora. Sposób montażu połączeń elektrycznych znajdziesz na schemacie elektrycznym umieszczonym na wewnetrznej stronie panelu dostepu do zacisków przyłaczeniowych.
-
Upewnij się, że grubość żył w przewodzie zasilającym jest taka sama jak w danych elektrycznych dla źródła zasilania (zob. poniższa tabela "Warunki techniczne dla przewodów zasilających").
-
Sprawdź stan (sprawność) przewodów elektrycznych podłączanych w jednostkach Klimatyzatora i po ich podłączeniu upewnij się, że wszystkie są nieruchomo zamocowane w ich montażowych dociskach kablowych.
-
Jeżeli instalujesz Klimatyzator w miejscu wilgotnym, to w linii zasilania musisz zainstalować automatyczny przeciwporażeniowy wyłącznik różnicowo-prądowy (ELB).
Warunki techniczne przewodów zasilających
SPRZĘGAJĄCY PRZEWÓD ZASILANIA
do połączeń: jednostki wewnętrzne i zewnętrzne
|
Przewód 4-żyłowy, żyły o przekroju S=0,75 mm
2
;
zgodny z Design 245 IEC 57 lub H07RN-F
|
SPRZĘGAJĄCY PRZEWÓD ZASILANIA
do połączeń: jednostki wewnętrzne i zewnętrzne
(Dot. wyłącznie Klimatyzatorów: 7K—12K typu MONO
SPLIT.)
|
Przewód
5-
żyłowy, żyły o przekroju S=
1,00 mm
²;
zgodny z Design 245 IEC 57 lub H07RN-F
|
SPRZĘGAJĄCY PRZEWÓD ZASILANIA
do połączeń: jednostki wewnętrzne i zewnętrzne
(Dot. wyłącznie Klimatyzatorów:
18K typu MONO SPLIT
.)
|
Przewód
5-
żyłowy, żyły o przekroju S=
1,50 mm
2
;
zgodny z Design 245 IEC 57 lub H07RN-F
|
SPRZĘGAJĄCY PRZEWÓD ZASILANIA
do połączeń: jednostki wewnętrzne i zewnętrzne
(Dot. wyłącznie Klimatyzatorów:
24K typu MONO SPLIT
.)
|
Przewód 5-żyłowy, żyły o przekroju S=2,50 mm
2
;
zgodny z Design 245 IEC 57 lub H07RN-F
|
Pamiętaj:
Musisz zagwarantować łatwy dostęp do wtyku przewodu sieciowego również po wykonaniu całej instalacji, ażeby daną jednostkę można było łatwo odłączyć od sieci zasilającej.
Jeżeli nie możesz zapewnić takiej łatwej dostępności, to instalowaną jednostkę musisz podłączyć do sieci przez wyłącznik dwubiegunowy z przerwą izolacyjną minimum 3 mm, zainstalowany w miejscu łatwo dostępnym również po zrealizowaniu całej instalacji.
Skróty wykorzystane w instrukcji:
c.d. – ciąg dalszy chłodn. – chłodniczy czyt. – czytaj / przeczytaj dot. – dotyczący maks. – maksymalny / maksymalnie min. – minimalny / minimalnie nt. – na temat wg – według wzgl. – względnie.
Page 27
Czynniki na bazie węglowodorów fluorowanych — zalecenia
FACTROY PRODUCTION
MODEL
|
Indoor Model
|
Outdoor Model
|
Refrigerant
|
GWP
|
Refrigerant
GWP weight(kg)
|
CO
2
equivalent
(tonne)
|
+AST-09UW4RXETR00E
|
TIAN26IN TR
|
TIAN26OUT TR
|
R32
|
675
|
0.91
|
0.614
|
+AST-12UW4RXETR00E
|
TIAN35IN TR
|
TIAN35OUT TR
|
R32
|
675
|
1.03
|
0.695
|
+AS-09UW4RYRKG03A
|
PANDORA26IN KG
|
PANDORA26OUT KG
|
R32
|
675
|
0.46
|
0.311
|
+AS-12UW4RYRKG03A
|
PANDORA35IN KG
|
PANDORA35OUT KG
|
R32
|
675
|
0.58
|
0.392
|
+AST-18UW4RXSKG01A
|
PANDORA53IN KG
|
PANDORA53OUT KG
|
R32
|
675
|
1.15
|
0.776
|
+AST-24UW4RBBTG05A
|
PANDORA70IN TG
|
PANDORA70OUT TG
|
R32
|
675
|
1.44
|
0.972
|
+AST-09UW4RVETE00J
|
PANDORA26IN TE
|
PANDORA26OUT TE
|
R32
|
675
|
0.59
|
0.398
|
+AST-12UW4RVETE00J
|
PANDORA35IN TE
|
PANDORA35OUT TE
|
R32
|
675
|
0.76
|
0.513
|
+AST-18UW4RXATE03A
|
PANDORA53IN TE
|
PANDORA53OUTTE
|
R32
|
675
|
1.20
|
0.810
|
+AST-24UW4RBBTE05A
|
PANDORA70IN TE
|
PANDORA70OUT TE
|
R32
|
675
|
1.44
|
0.972
|
+AS-09UW4RYRKC03A
|
REA26IN KC
|
REA26OUT KC
|
R32
|
675
|
0.46
|
0.311
|
+AS-12UW4RYRKC03A
|
REA35IN KC
|
REA35OUT KC
|
R32
|
675
|
0.58
|
0.392
|
+AST-18UW4RXSKC01A
|
REA53IN KC
|
REA53OUT KC
|
R32
|
675
|
1.15
|
0.776
|
+AST-24UW4RBTKC02A
|
REA70IN KC
|
REA70OUT KC
|
R32
|
675
|
1.32
|
0.891
|
uwaga: Para gwiazdek (**) w zapisie modelu jednostki zastepuje kod literowy wskazujący konkretny panel powietrzny spośród różnych
• w [Modelu Producenta] pierwszą pojedynczą gwiazdką (*) może być litera 'R' lub 'W', a gwiazdką (*) ostatnią może być litera z zakresu A-7, i wtedy pierwsze oznaczenie zostale pominiete
w [Modelu Klienta] gwiazdką (*) może być cyfra '0' lub litera z zakresu A-Z.
. Badania hermetyczności instalacji (pod katem ewentualnych wycieków) musza być prowadzone w nastepujacych odstepach
-
a) Jednostki, zawierające fluorowane gazy cieplarniane w ilości odpowiadającej 5-50 t CO2 EQV.
-
Nie rzadziej niż co 12 miesięcy, a w instalacjach monitorowanych przez system detekcji wycieków nie rzadziej niż co 24 miesiące. b) Jednostki, zawierające fluorowane gazy cieplarniane w ilości odpowiadającej 50-500 t CO2 EQV
-
Jednostki, zawierające iluorowane gazy ciepiarniane w liosci odpowiadającej
30–300 t
CO2 EQV. Nie rzadziej niż co 6 miesięcy, a w instalacjach monitorowanych przez system detekcji wycieków nie rzadziej niż co 12 miesięcy. c) Jednostki, zawierające fluorowane gazy cieplarniane w ilości odpowiadającej ponad 500 t CO2 EQV
Jednostki, zawierające fluorowane gazy ciepiarniane w ilości odpowiadającej ponad 500 t CO2 EQV. Nie rzadziej niż co 3 miesiace, a w instalacjach monitorowanych przez system detekcji wycieków nie rzadziej niż co 6 miesiecy.
Stosowany system detekcii wycieków musi być poddawany kontroli sprawności minimum 1 raz na 12 miesiecy, aby zagwarantować
Jeżeli dany Produkt musi przechodzić badania hermetyczności, to musi zostać zaprowadzona dla niego stosowna Dokumentacja
I Jwaga:
W przypadku klimatyzatorów 2-cześciowych (SPLIT) – zawierających fluorowane gazy cieplarniane w ilości odpowiadającej poniżej 5 t CO2 EQV. — kontrole hermetyczności nie muszą być wykonywane.
_ 1 _
Page 28
Załącznik
Niniejszym spółka Hisense (Guangdong) Air Conditioning Co., Ltd. deklaruje, że przedmiotowy Klimatyzator jest zgodny z wymogami koniecznymi i innymi wymaganymi postanowieniami Dyrektywy Unii Europejskiej 2014/53/EU. Pełna treść wzmiankowanej deklaracji (zwanej w dokumencie krótko: DoC) została załączona poniżej (2 strony):
Objaśnienia: EMC = KOMPATYBILNOŚĆ ELEKTROMAGNETYCZNA
Page 29
ΡL
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU
Bardzo dziękuję za zakup tego klimatyzatora.Przed zainstalowaniem i użytkowaniem tego urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i instalacji oraz zachować tę instrukcję dla przyszłych celów.
Page 30
Środki ostrożności0
|
Instrukcja instalacji1
|
Schemat ogólny montażu i instalowania1
|
Wybór najlepszego miejsca instalacji 2
|
Podłączanie przewodów zasilających
|
Schemat połączeń elektrycznych 4
|
Montaż i podłączenie jednostki zewnętrznej – procedura 5
|
Usuwanie powietrza z instalacji
|
Page 31
-
Serwisowanie urządzeń musi być wykonywane wyłącznie wg zaleceń wyszczególnionych przez Producenta urządzenia.
-
Prace konserwacyjne i naprawcze wymagające udziału innych odpowiednio przeszkolonych pracowników muszą być wykonywane pod nadzorem osoby uprawnionej w zakresie pracy z łatwopalnymi czynnikami chłodniczymi.
-
Do przyspieszania operacji rozmrażania / oczyszczania nie wolno używać żadnych rozwiązań, które nie są zalecane przez Producenta jednostek.
-
Urządzenie musi zostać zainstalowane i być eksploatowane oraz przechowywane w pomieszczeniu o powierzchni podłogi większej niż 10 m2.
-
Prowadzenie przewodów rurowych instalacji czynnika chłodniczego trzeba ograniczyć do pomieszczeń z powierzchnią podłogi powyżej 10 m2.
-
Wykonywana instalacja rurowa czynnika chłodniczego musi być zgodna z krajowymi przepisami dla instalacji gazowych.
-
Maksymalna ilość napełnienia czynnika chłodniczego wynosi 2,5 kg. Specyfikacja napełnienia układu czynnikiem chłodniczym jest podana na tabliczce znamionowej jednostki zewnętrznej.
-
Złącza mechaniczne stosowane wewnątrz budynku muszą być wykonane zgodnie z normą ISO 14903. Jeżeli na obszarze wewnątrz budynku trzeba wtórnie wykorzystać dotychczas eksploatowane złącza mechaniczne, to ich elementy uszczelniające trzeba wymienić na nowe. Jeżeli na obszarze wewnątrz budynku trzeba wtórnie wykorzystać dotychczas eksploatowane stożkowe złącza kielichowe, to trzeba w nich wykonać nowe rozszerzenie stożkowe końca rury (rozwalcowanie).
-
Należy dążyć do stworzenia jak najkrótszej instalacji rurowej.
-
Połączenia mechaniczne w instalacji rurowej muszą zostać wykonane w taki sposób, żeby były dostępne podczas późniejszego konserwowania tej instalacji.
Caution, risk of fire
|
OSTRZEŻENIE
|
Ten znak sygnalizuje, że dane urządzenie wykorzystuje łatwopalny czynnik
chłodniczy.
Jeżeli czynnik wycieknie i zostaje wystawiony na kontakt ze źródłem zapłonu, to
powstanie ryzyko pożarowe.
|
|
OSTROŻNIE!
|
Ten znak sygnalizuje, że trzeba najpierw dokładnie przeczytać
Instrukcję
dołączoną do jednostki.
|
|
OSTROŻNIE!
|
Ten znak sygnalizuje, że serwisanci powinni postępować/przenosić oznakowaną
nim jednostkę zgodnie z odnośnym zaleceniem podanym w
Instrukcji
dołączonej
do tej jednostki.
|
i
|
OSTROŻNIE!
|
Ten znak sygnalizuje, że można uzyskać odnośne informacje
(np. w
Instrukcji obsługi / Instrukcji instalacji
).
|
Objaśnienia znaków znajdujących się na jednostce wewnętrznej / zewnętrznej Klimatyzatora:
- 0 -
Page 32
Instrukcja instalacji
Schemat ogólny montażu i instalowania
JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA
-
Jednostka zewnętrzna na powyższym rysunku została przedstawiona jedynie poglądowo, dlatego Twoja instalowana jednostka zewnetrzna może wydladać inaczei.
-
Urządzenie mogą instalować wyłącznie specjaliści z uprawnieniami i pod warunkiem zachowania pełnej zgodności z krajowymi przepisami elektroinstalatorskimi.
Page 33
Wybór najlepszego miejsca instalacji
Wybierz odpowiednie miejsce pod jednostkę zewnętrzną:
-
Wybieraj miejsca dobrze wentylowane, optymalne co do wygody montażu i instalowania.
-
Unikaj instalowania w miejscach narażonych na wycieki gazów łatwopalnych.
-
Instaluj z zachowaniem wymaganych prześwitów od pobliskich ścian.
-
Pamiętaj, że odległość między JEDNOSTKĄ ZEWNĘTRZNĄ i jednostką wewnętrzną może wynosić maks. 5 m, choć może wzrosnąć do maks. 20 m, o ile zostanie doładowana do instalacji wymagana ilość czynnika chłodniczego.
-
Instaluj JEDNOSTKĘ ZEWNĘTRZNĄ z dala od tłustego brudu, wyziewów/gazów wulkanizacyjnych itp
-
Unikaj instalowania JEDNOSTKI w pobliżu dróg, jeśli jednostka może być tam narażona na rozbryzgi błotnistej wody.
-
Zamontuj JEDNOSTKĘ na stałej, stabilnej konstrukcji, która nie zwiększy jej zwykłego hałasu eksploatacyjnego.
-
Wybierz miejsce, w którym JEDNOSTKA nie będzie miała przysłoniętego otworu wylotowego powietrza.
-
Unikaj instalowania JEDNOSTKI w miejscach bezpośrednio nasłonecznionych, w ciągach pieszych (przejścia, chodniki itp.), a także w pobliżu źródeł emisji ciepła lub wentylatorów przewietrzających. Montuj jednostkę z dala od wszelkich materiałów łatwopalnych, poza zasięgiem gęstych oparów olejowych, unikaj też miejsc mokrych / nie wyrównanych.
MODEL
|
Maks. dopuszczalna długość
rurociągu dla jednostki w
stanie prosto z fabryki, [m]
|
Maks. realizowalna
długość rurociągu,
[m]
|
Maks.
przewyższenie
H
,
[m]
|
Wymagany dodatek
czynnika chłodniczego
do instalacji, [g/m]
|
7K~12KK
|
5
|
3~20
|
10
|
20
|
18KK
|
5
|
3~20
|
15
|
20
|
21K~25Kk
|
5
|
3~20
|
15
|
30
|
Objaśnienia: Przewyższenie jednostek — Różnica wysokości posadowienia jednostek.
Jeżeli spodziewane przewyższenia jednostek / długości rurociągów w Twojej realizowanej instalacji wykraczają poza dane w powyższej tabeli, to należy zwrócić się do Sprzedawcy po poradę.
Page 34
Podłączanie przewodów zasilających
UWAGA: Niektóre modele JEDNOSTEK ZEWNĘTRZNYCH wymagają zdemontowania obudowy, aby URZĄDZENIE dało się połączyć z jednostką wewnętrzną.
-
JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA
-
Odkręć śrubę mocującą Panel komory zacisków (zob. rys. po prawej) i zdemontuj go. Podłącz przewody elektryczne do zacisków przyłączeniowych na płycie Control Board postępując, jak podane poniżej.
-
Doprowadzony do JEDNOSTKI przewód przyłączowy (sieciowy) zamocuj nieruchomo do płyty
Control Board
pod przewidzianym dociskiem kablowym.
-
Zamontuj z powrotem ww. Panel komory zacisków dokręcając go śrubą mocującą.
-
J Między sieć zasilającą i JEDNOSTKĘ ZEWNĘTRZNĄ włącz w obwód ręczny wyłącznik zasilania dla jednostek 24K, renomowanej firmy. Musisz tu zastosować urządzenie wyłączające, które będzie gwarantować adekwatne rozłączanie wszystkich linii zasilających
Zachowaj ostrożność:
-
Nigdy nie rezygnuj z zapewnienia oddzielnego obwodu zasilania przeznaczonego tylko i wyłącznie dla tego Klimatyzatora. Sposób podłączenia przewodów elektrycznych do JEDNOSTKI znajdziesz na schemacie instalacji elektrycznej, który zamieszczono na wewnętrznej stronie ww. Panelu komory zacisków.
-
Potwierdź, że grubość żył w przewodach zasilających jest zgodna z podaną w Warunkach technicznych zasilania (zob. poniższa tabela).
-
Po zakończeniu podłączenia przewodów zasilających, sprawdź jeszcze ostatecznie, że ich żyły są mocno i stabilnie przykręcone w zaciskach przyłączeniowych.
-
4. W przypadku instalacji w punktach mokrych / wilgotnych pamiętaj, że w linii zasilania JEDNOSTKI musisz zainstalować dodatkowo automatyczny przeciwporażeniowy wyłącznik różnicowo-prądowy (ELCB).
Moc (BTU/b)
|
Przewód przyłą
|
czowy/sieciowy
|
Przewód zasilania między jednostkan
|
|
Тур
|
Przekrój normalny
|
Тур
|
Przekrój normalny
|
7K, 9K, 12K
|
H07RN-F
|
1,0 mm
2
× 3
|
H07RN-F
|
1,0 mm
2
× 5
|
18K
|
H07RN-F
|
1,5 mm
2
× 3
|
H07RN-F
|
1,5 mm
2
× 5
|
24K
|
H07RN-F
|
2,5 mm
2
× 3
|
H07RN-F
|
2,5 mm
2
× 5
|
Warunki techniczne zasilania
Uwaga:
Musisz zagwarantować łatwy dostęp do wtyku przewodu sieciowego również po wykonaniu całej instalacji, ażeby daną jednostkę można było łatwo odłączyć od sieci zasilającej.
Jeżeli nie możesz zapewnić takiej łatwej dostępności, to instalowaną jednostkę musisz podłączyć do sieci przez wyłącznik dwubiegunowy z przerwą izolacyjną minimum 3 mm, zainstalowany w miejscu łatwo dostępnym również po zrealizowaniu całej instalacji.
Page 35
Schemat połączeń elektrycznych
Łącząc wzajemnie zasilanie jednostek Klimatyzatora, uważaj, żeby kolor żyły podłączonej do zacisku o danym numerze w JEDNOSTCE ZEWNĘTRZNEJ był taki sam jak kolor żyły podłączonej do zacisku o tymże numerze w jednostce wewnętrznej (zob. wyjaśnienie na poniższym schemacie).
• Modele: 7K — 24K
Jednostka wewnętrzna
JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA
Zacisk przyłączeniowy zasilania
Zacisk przyłączeniowy zasilania
Ostrzeżenie:
Przed podjęciem próby dostania się do zacisków przyłączeniowych w którejkolwiek jednostce trzeba odłączyć wszystkie obwody zasilające.
Page 36
Montaż i podłączenie jednostki zewnętrznej – procedura
Zainstaluj w jednostce kątowe [Złącze odpływu] z podłączonym [Wężem odpływowym] (dot. wyłącznie modelu z pompą ciepła).
[Złącze odpływu] należy zainstalować przez gumową [Podkładkę] w otworze w części spodniej szkieletu konstrukcyjnego jednostki, a na wolny koniec tego kolanka należy nasadzić [Wąź odpływowy] — jak pokazane na rys. u góry.
2. Zainstaluj i zamocuj JEDNOSTKĘ ZEWNĘTRZNĄ
Po zainstalowaniu JEDNOSTKI przykręć ją bez luzów na śrubach, dobrze dociągając nakrętki, do płaskiego i odpowiednio wytrzymałego podłoża (podłogi).
W przypadku montażu na ścianie / dachu upewnij się, że przykręciłeś konsolę montażową JEDNOSTKI na tyle stabilnie, że nie będzie trząść się pod wpływem poważnych drgań czy silniejszych podmuchów wiatru.
-
3. Podłącz instalację rurową do JEDNOSTKI ZEWNĘTRZNEJ
-
Odkręć kołpaki ochronne z zaworu 2-drogowego i zaworu 3-drogowego w JEDNOSTCE.
-
Podłącz każdy rurociąg instalacji do króćców przyłączeniowych odpowiednio: na zaworze 2-drogowym i 3drogowym. Podłączone rury dokręć z wymaganym momentem.
-
Wykonaj połączenia elektryczne do JEDNOSTKI ZEWNĘTRZNEJ (zob. poprzednie strony).
Usuwanie powietrza z instalacji
Jeżeli w obiegu czynnika chłodniczego pozostanie powietrze zawierające wilgoć, to eksploatacja takiej instalacji może doprowadzić do wadliwej pracy sprężarki w JEDNOSTCE. Dlatego po połączeniu rurociągami JEDNOSTKI ZEWNĘTRZNEJ z wewnętrzną, usuń z obiegu czynnika chłodniczego powietrze i wilgoć przy użyciu pompy próżniowej — jak pokazane na poniższym schemacie. Procedura ewakuacji układu została podana na następnej stronie.
Uwaga: Nie wypuszczaj czynnika chłodniczego do atmosfery, aby nie zanieczyszczać środowiska naturalnego.
Page 37
Procedura usunięcia powietrza z układu czynnika chłodniczego:
-
(1) Odkręć i zdejmij nakrętki kapturkowe*) z gniazd regulacyjnych zaworów 2-drogowego i 3-drogowego.
-
(2) Odkręć i zdejmij kołpak ochronny z króćca przyłącza serwisowego.
-
(3) Podłącz wąż pompy próżniowej na ww. odkryty króciec przyłącza serwisowego.
-
(4) Uruchom pompę próżniową na 10-15 minut, aż uzyskasz w układzie próżnię 10 mmHg (ciśn. absolutne).
-
(5) Kiedy pompa próżniowa wciąż pracuje, w oprawie zaworowej (przy pompie próżniowej) pokręć gałką zaworu gałęzi niskiego ciśnienia (LO), aż zamkniesz ten zawór. Dopiero po tym wyłącz pracującą pompę próżniową.
-
(6) Otwórz zawór 2-drogowy na 1/4 obrotu, po czym po upływie 10 s zamknij go z powrotem. Sprawdź szczelność wszystkich połączeń w instalacji rurowej za pomocą wody mydlanej lub elektronicznego wykrywacza wycieków.
-
(7) Pokręć kluczem trzpienie zaworów 2-drogowego i 3-drogowego, aby zupełnie otworzyć oba zawory. Odłącz wąż pompy próżniowej.
-
(8) Zainstaluj z powrotem obie ww. nakrętki kapturkowe oraz ww. kołpak ochronny. Dokręć wszystkie trzy odpowiednio mocno.
*) nakrętka kapturkowa = nakrętka ślepa / zamknięta.
Skróty wykorzystane w instrukcji:
c.d. — ciąg dalszy
dot. — dotyczący
maks. — maksymalny / maksymalnie
nt. — na temat
wg — według
wzgl. — względnie
Page 38
Użytkownicy Ręczne zdalne sterowanie R2-01-1
PL
Dziękujemy za zakup klimatyzatora marki Hisense. Przed użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Prosimy również o zachowanie niniejszej instrukcji.
Page 39
Instrukcja obsługi bezprzewodowego pilota sterującego
(
R2-01-1
)
Pilot bezprzewodowy
|
. 1
|
Instrukcje obsługi
|
|
Tryby pracy
|
3
|
Ustawianie kierunku nawiewu powietrza
|
. 4
|
Tryb SMART
|
- 5
|
Tryb SUPER
|
. 7
|
Tryb QUIET
|
. 7
|
Programator czasowy
|
8
|
Тгуь ЕСОЛОМҮ
|
. 8
|
Tryb IFEEL
|
. 9
|
Przycisk DIMMER
|
. 9
|
Przycisk CLOCK
|
9
|
Tryb SLEEP
|
- 10
|
|
. 10
|
Tryb jonizacji HI-NANO
|
- 10
|
Page 40
Pilot bezprzewodowy
Pilot przesyła sygnały do układu sterowania klimatyzatora Przycisk TEMP () Służy do wyboru trybu pracy. Do ustawiania temperatury pomieszczenia. 3 Tryb ionizacii Hi-Nano programatora oraz aktualnego czasu. Uruchamia lub wyłącza tryb jonizacji HI-NANO. Przycisk Wł /WYł Uruchamianie lub zatrzymywanie pracy Przycisk SUPER Uruchamia lub zatrzymuje szybkie chłodzenie/ klimatyzatora przy właczonym zasilaniu maksymalna predkość nawiewu z temperatura
5
Przycisk FAN SPEED 16° C przy szybkim ogrzewaniu prędkość nawiewu Przycisk SLEEP
$
SWING Służy do właczania lub wyłaczania trybu snu Uruchamia ub zatrzymuje ruch wahadłowy żaluzji poziomych pozwalając na wybranie Uruchamia lub wyłacza tryb cichej pracy. pożadanego kierunku nawiewu: góra/dół Uruchamia lub zatrzymuje ruch wahadłowy żaluzji pionowych i pozwala na ustawienie żadanego Przycisk SMART(nie obsługuje Wiączanie inteligentnego trybu pracy (oparteoo na logice kierunku nawiewu: prawo/lewo. rozmytei), Gdy klimatyzator i pilot zdalnego takogo na logice Przycisk IEEE w trybie gotowości, a pilot zdalnego sterowania iest w Uruchamia lub zatrzymuje t trybie Chłodzenie lub Osuszanie, naciśnii ten przycisk IFEEL, Funkcia IFFEL nozwala na sterowanie praca klimatyzatora na automatycznego czyszczenia, a na wyświetlaczu pojawi Służy do ustawiania aktualnego czasu. się ikona " 🌧 ". Naciśnięcie przycisku SMART lub Wł WYŁ lub MODE snowoduje wyjście z trybu umieszczony w pilocie, a nie w klimatyzatorze. Pilot powinien być Uruchamia lub wyłącza energooszczędny tryb pracy. umożliwiającym przesyłanie sygnału 2+7 8°C HEAT((opcionalnie) Przycisk DIMMER zakłóceń Aby włączyć lub wyłączyć Naciśniecie przycisku wygasza wyświetłacz Uruchamia lub wyłacza tryb grzania ze trvh IFFFI naciśnii i przytrzymaj jednostki wewnetrznej. Aby właczyć wyświetlacz stała temperatura 8 °C. °C HEAT. nacisnać dowolny przycisk Znaczenie symboli wyświetlacza LCD COOLING Chłodzenie DRY Osuszanie FANONLY Wentylacja rvh SMART Auto * >>>>> Automatyczna www.wysoka.prędkość predkość Niższa prędkość
Tryb QUIE1 (1) Tryb FEEL 00 F Wyświetlanie Czas programatora Aktualny czas Trvb HI-NANO
Uwaga: Poszczególne tryby pracy zostały szczegółowo opisane na kolejnych stronach instrukcji.
Page 41
Pilot bezprzewodowy
Wkładanie baterii
-
1. Zdejmij pokrywę gniazda baterii, przesuwając ją w kierunku wskazanym strzałką.
-
2. Włóż nowe baterie, upewniając się, że bieguny (+) i (-) baterii są zwrócone w odpowiednim kierunku.
-
3. Załóż ponownie pokrywę i wciśnij do zablokowania w swoim położeniu.
Uwaga:
-
W pilocie stosowane są 2 baterie typu LR03 AAA (1,5 volt). Nie używać akumulatorów. Baterie powinny być wymienione na nowe kiedy wyświetlacz zaczyna słabiej świecić.
-
Przechowywanie i korzystanie z pilota zdalnego sterowania
-
Pilot bezprzewodowy może być przechowywany w uchwycie zamocowanym na ścianie.
Uwaga: uchwyt pilota jest wyposażeniem opcjonalnym.
Sposób używania
W celu obsługi klimatyzatora pilot zdalnego sterowania należy skierować na odbiornik sygnału znajdujący się w klimatyzatorze. Pilot umożliwia obsługę klimatyzatora z odległości do 7 metrów, przy warunku skierowania go na odbiornik sygnału klimatyzatora.
Page 42
Instrukcje obsługi /
Tryby pracy
Wybór trybu pracy
Page 43
Instrukcje obsługi
Włączanie
Naciśnijprzycisk 🕛
Działanie: Wskaźnik pracy jednostki wewnętrznej zaświeci się.
Tryby pracy SWING, SMART, SUPER, QUIET, programatora czasowego, ECONOMY, IFEEL, DIMMER, CLOCK, SLEEP oraz 8°C HEAT zostały opisane na kolejnych stronach.
🜠 • W czasie pracy klimatyzator może nie zareagować od razu na zmianę trybu pracy. Odczekać 3 minuty.
-
Po włączeniu trybu grzania powietrze nie jest nadmuchiwane od razu. Nawiew powietrza zostanie włączony po upływie
2-5 minut, po nagrzaniu się wewnętrznego wymiennika ciepła klimatyzatora.
-
* Przed ponownym uruchomieniem urządzenia odczekać 3 minuty.
Ustawianie kierunku nawiewu powietrza
Po uruchomieniu klimatyzatora kierunek nawiewu powietrza w pionie (w poziomie) jest automatycznie dostosowany do trybu pracy.
Tryb pracy
|
Kierunek nawiewu
|
Chłodzenie,
Osuszanie
|
poziomy
|
*Grzanie
Wentylacja
|
w dół
|
Kierunek nawiewu powietrza można również zmieniać za pomocą przycisków swied www. na pilocie zdalnego sterowania.
* Tryb grzania jest dostępny tylko dla modeli z pompą ciepła.
• Ustawienie kierunku nawiewu powietrza w pionie (za pomocą pilota)
Kąt nawiewu powietrza może być ustawiany za pomocą pilota.
Naciśnij przycisk swing jeden raz.
Działanie: Żaluzje poziome zaczną poruszać się automatycznie w górę i w dół.
Ponownie naciśnij przycisk
|
($SWING)
|
Działanie: Żaluzje zatrzym
|
ają się w wybranym położeniu katowym
|
Ustawienie kierunku nawiewu powietrza w poziomie (za pomocą pilota)
Kąt nawiewu powietrza może być ustawiany za pomocą pilota.
Naciśnij przycisk (swing) jeden raz.
Działanie: Żaluzje pionowe zaczną poruszać się automatycznie w prawo i w lewo.
Page 44
Instrukcje obsługi /
Ponownie naciśnij przycisk wywe
Działanie: Żaluzje zatrzymają się w wybranym położeniu kątowym.
Uwaga: jeśli jednostka nie jest wyposażona w funkcję 4-kierunkowej zmiany nawiewu powietrza, możliwe jest ręczne ustawienie kierunku nawiewu w poziomie (dotyczy wybranych modeli)
A Zabronione jest ręczne przesuwanie żaluzji pionowych, ponieważ może to spowodować nieprawidłowe działanie klimatyzatora. Jeśli do tego dojdzie, wyłącz klimatyzator i odłącz zasilanie, a następnie podłącz zasilanie od nowa.
B Nie dopuszczać do zbyt długiej pracy klimatyzatora w trybie Chłodzenie lub Osuszanie przy żałuzjach poziomych skierowanych w dól dożć może to opowdować kapanie skroplonej wody.
Tryb SMART (nie obsługuje układów z wieloma jednostkami)
• Włączanie trybu SMART
Naciśnij przycisk 💿
Działanie: Uruchamia tryb SMART (wykorzystujący zasady logiki rozmytej), gdy urządzenie jest włączone.
W tym trybie pracy temperatura i prędkość nawiewu są regulowane w oparciu o rzeczywistą temperaturę pomieszczenia.
. W przypadku urządzeń typu split, takich jak klimatyzatory ścienne i niektóre klimatyzatory przypodłogowe, ich tryb pracy i nastawiana temperatura powinny być regulowane w oparciu o temperaturę pomieszczenia.
Tryb pracy i temperatura ustawiane w oparciu o temperaturę pomieszczenia
|
Modele z pompą ciepła
|
Temperatura pomieszczenia
|
Tryb pracy
|
Temperatura docelowa
|
21 °C (70 °F) lub poniżej
|
Grzanie
|
22 °C (72 °F)
|
21-23 °C (70-73 °F)
|
Wentylacja
|
|
23-26 °C (73-79 °F)
|
Osuszanie
|
Zmniejszenie temperatury
pomieszczenia o 2 °C (2 °F)
po 3 minutach pracy
|
Ponad 26 °C (79 °F)
|
Chłodzenie
|
26 °C (79 °F)
|
Modele tylko z funkcją chłodzenia
|
Temperatura pomieszczenia
|
Tryb pracy
|
Temperatura docelowa
|
23 °C (73 °F) lub poniżej
|
Wentylacja
|
|
23-26 °C (73-79 °F)
|
Osuszanie
|
Zmniejszenie temperatury
pomieszczenia o 2 °C (2 °F)
po 3 minutach pracy
|
Ponad 26 °C (79 °F)
|
Chłodzenie
|
26 °C (79 °F)
|
W przypadku urządzeń klimatyzacyjnych do zastosowań komercyjnych, takich jak klimatyzatory kasetonowe, klimatyzatory kanałowe, klimatyzatory podsufitowo-przypodłogowe oraz niektóre klimatyzatory podłogowe, ich tryb pracy powinien być regulowany w oparciu o różnicę między temperaturą pomieszczenia a temperaturą nastawioną.
Page 45
Instrukcje obsługi
|
Tryb pracy ustawiany w oparciu o różnicę między temperaturą
pomieszczenia a temperaturą nastawioną
|
Μ
|
Modele z pompą ciepła
|
|
Temperatura pomieszczenia
|
Tryb pracy
|
Temperatura docelowa
|
|
Poniżej T-3 °C
|
Grzanie
|
Т
|
|
T-3 °C ≤ T
wewn.
≤ T+3 °C
|
Wentylacja
|
Т
|
|
Ponad T+3 °C
|
Chłodzenie
|
Т
|
Modele tylko z funkcją chłodzenia
|
|
Temperatura pomieszczenia
|
Tryb pracy
|
Temperatura docelowa
|
|
T+3 °C lub poniżej
|
Wentylacja
|
Т
|
|
Ponad T+3 °C
|
Chłodzenie
|
Т
|
W trybie pracy SUPER przycisk SMART jest nieaktywny.
W trybie pracy SMART przycisk ECONOMY jest nieaktywny.
W trybie pracy SMART przycisk ECONOM Fjest meaktywny.
Naciśniecie przycisku MODE powoduje wyłączenie trybu SMART.
Macisnięcie przycisku mobie powoduje wyrączenie trybu swiaki i Uwaga: w trybie SMART temperatura, prędkość oraz kierunek nawiewu powietrza są regulowane automatycznie. Jednakże. w przypadku uczucia dyskomfortu możliwa jest
Opcje trybu SMART
Odczucie
|
Przycisk Regulacja
|
Dyskomfort z powodu
nieodpowiedniej
prędkości nawiewu
|
FAN
SPEED
|
Każdorazowe naciśnięcie przycisku powoduje zmianę
prędkości nawiewu powietrza w następującej kolejności:
Auto – Wyższa – Wysoka – Średnia – Niska – Niższa.
|
Dyskomfort z powodu
nieodpowiedniego
kierunku nawiewu
|
Swing (Swing
|
Po naciśnięciu wybranego przycisku żaluzja (pozioma
lub pionowa) rozpocznie pracę z ruchem wahadłowym.
Ponowne naciśnięcie przycisku powoduje zatrzymanie
żaluzji w wybranym położeniu.
|
Wyłączanie trybu SMAR1
Naciśnij przycisk
Działanie: Tryb SMART zostanie wyłaczony.
Page 46
Instrukcje obsługi
Tryb SUPER
Tryb SUPER służy do uruchamiania lub zatrzymywania szybkiego chłodzenia lub grzania. Tryb SUPER może zostać uruchomiony podczas pracy klimatyzatora lub po włączeniu zasilania urządzenia.
W trybie SUPER możliwe jest ustawianie temperatury, kierunku nawiewu powietrza oraz programatora.
• Włączanie trybu SUPER
Wyłączanie trybu SUPER
Naciśnij przycisk SUPER, MODE, FAN SPEED, Wł/Wył lub SLEEP.
Działanie: Wyświetlacz powraca do wcześniejszego widoku. Tryb SUPER jest wyłaczany.
Uwaga:
W trybie pracy SUPER przycisk SMART jest nieaktywny. W trybie pracy SUPER przycisk ECONOMY jest nieaktywny. Klimatyzator będzie pracował w trybie SUPER nieprzerwanie przez 15 minut, chyba że tryb ten zostanie wcześniej wyłączony przez naciśnięcie jednego z podanych powyżej przycisków.
W tym trybie klimatyzator pracuje ze zmniejszonym poziomem hałasu przy niskiej częstotliwości załączeń sprężarki oraz niskiej prędkości nawiewu powietrza. Ten tryb jest dosteony tylko dla modeli wyposażonych w inwerter.
Uwaga: aby wyłączyć tryb QUIET, naciśnij przycisk MODE, FAN SPEED, SMART, SUPER, ECONOMY lub W/Wyl.
Page 47
Instrukcje obsługi /
Programator czasowy
Programator służy do ustawiania żądanej godziny włączenia klimatyzatora, w celu np. zapewnienia komfortowej temperatury pomieszczenia po powrocie do domu lub wyłączenia klimatyzatora w nocy, aby zapewnić optymalne warunki podczas snu.
-
Ustawianie programatora czasu włączenia
-
1. Naciśnij przycisk (TIMER) Działanie: Na wyświetlaczu pilota miga wskazanie "12:00 ON".
2. Naciśnij przycisk 🔨 lub 🗡
Działanie: Każde naciśnięcie przycisku zmienia czas o 1 minutę. Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku przez półtorej sekundy zmienia czas o 10 minut. Dłuższe przytrzymanie przycisku zmienia czas o 1 godzinę.
3. Po zaprogramowaniu żądanej godziny na ekranie pilota naciśnij przycisk ON TIMER w celu zatwierdzenia. Działanie: Rozlegnie się krótki sygnał dźwiekowy
ziałanie: Rozlegnie się krótki sygnał dźwiękowy. Wskaźnik "ON" na ekranie pilota przestaje migać. Na wyświetlaczu jednostki wewnętrznej zapali się wskaźnik programatora (niepoprawne dla niektórych modeli).
4. Ustawiony czas programatora będzie wyświetlany na ekranie pilota przez 5 sekund, a następnie wyświetli się ponownie aktualny czas.
Anulowanie programatora czasu włączenia
Naciśnij przycisk (NACIÓN TIMER
Działanie:
Rozlegnie się krótki sygnał dźwiękowy, wskaźnik "ON" na ekranie pilota gaśnie a ustawiony czas włączenia jest anulowany.
Uwaga: Ustawianie i anulowanie programatora czasu wyłączenia wykonuje się w ten sam sposób jak opisano powyżej, lecz używając przycisku OFF TIMER.
Tryb ECONOMY
W tym trybie klimatyzator pracuje ze zmniejszonym zużyciem energii dzięki obniżeniu parametrów pracy.
W trybie pracy SUPER i SMART przycisk ECONOMY jest nieaktywny
Aby wyłączyć tryb ECONOMY, naciśnij przycisk Wł/Wył, MODE, FAN SPEED, SLEEP, QUIET, ECONOMY lub przyciski do zmiany nastawy temperatury.
Page 48
Instrukcje obsługi
W tym trybie czujnik temperatury w pilocie mierzy temperaturę pomieszczenia i przesyła ją do jednostki wewnętrznej, która odpowiednio dostosowuje temperaturę, aby zapewnić maksymalny komfort.
Włączanie trybu IFEEL
Page 49
Tryb SLEEP
Tryb SLEEP może być włączony w trybach pracy Chłodzenie, Grzanie lub Osuszanie.
-
Tryb ten pozwala na zapewnienie bardziej komfortowych warunków do snu.
-
Urządzenie wyłączy się automatycznie po 8 godzinach pracy.
-
Automatycznie ustawiana jest minimalna prędkość nawiewu.
Włączanie trybu SLEEP
Nacisnąć przycisk
Działanie:
Tryb SLEEP zostanie uruchomiony.
W trybie SLEEP:
Jeśli urządzenie pracuje w trybie chłodzenia, nastawiona temperatura może wzrosnąć maksymalnie o 2°C przez 2 godziny nieprzerwanej pracy, po czym jest utrzymywana na stałym poziomie.
Jeśli urządzenie pracuje w trybie grzania, nastawiona temperatura może spaść maksymalnie o 2 °C
przez 2 godziny nieprzerwanej pracy, po czym jest utrzymywana na stałym poziomie.
Uwaga: Jeśli w trybie Chłodzenie temperatura pomieszczenia wynosi 26°C lub więcej, nastawa temperatury nie zostanie zmieniona
Uwaga: Tryb grzania NIE jest dostępny w klimatyzatorach wyposażonych tylko w funkcję chłodzenia.
Wyłączanie trybu SLEEP
Nacisnąć przycisk SUPER ,SMART, MODE, SLEEP, FAN, SPEED lub Wł/Wył.
Działanie:
Wyświetlacz powraca do wcześniejszego wyglądu. Tryb SLEEP jest wyłączany.
8°C HEAT(opcjonalny)
Włączanie trybu 8°C HEAT
W trybie grzania naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk 🕬 i 🍙
W trybie ogrzewania 8°C HEAT prędkość nawiewu jest ustawiana na "AUTO".
Na wyświetlaczu pojawi się ikona 📲.
Po naciśnięciu dowolnego przycisku, innego niż ON TIMER, OFF TIMER, CLOCK, DIMMER, IEEEL i SWING tryb 8°C HEAT zostanie wyłaczony.
Ikona 📲 gaśnie na wyświetlaczu.
Uwaga:
W trybie 8°C HEAT ustawiana jest domyślnie temperatura 8 C°. Tryb 8°C HEAT może być włączony tylko wtedy, gdy klimatyzator pracuje w trybie Grzanie.
Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy
Tryb HI-NANO
Przy pilocie włączonym w dowolnym trybie, nacisnąć przycisk HI-NANO, aby włączyć lub wyłączyć tryb jonizacji HI-NANO. Na wyświetlaczu pojawi się lub zniknie ikona 🕡 .
Page 50