Das Glaskeramik-Einbau-Induktionskochfeld ist zur
Verwendung im Haushalt bestimmt. Zum Verpacken
unserer Produkte werden umweltfreundliche
Materiale verwendet, die ohne Gefahr für die Umwelt
wiederverarbeitet (recycelt), entsorgt oder vernichtet
werden können. Hierzu sind die Verpackungsmateriale
entsprechend gekennzeichnet. Wenn Sie das Gerät nicht
mehr benutzen und es im Wege steht, sorgen Sie dafür,
dass es die Umwelt nicht belastet. Übergeben Sie es einem
autorisierten Entsorgungsunternehmen für elektrische und
elektronische Altgeräte.
Die Gebrauchsanweisung ist für den Anwender bestimmt.
Sie beschreibt das Gerät und seine richtige und sichere
Anwendung. Sie ist verschiedenen Gerätetypen angepasst,
daher
fi nden Sie darin auch die Beschreibungen von Funktionen,
die Ihr Gerät nicht hat.
Der Anschluß muß gemäß dem Kapitel Anschluß an
das Netz und mit gültigen Vorschriften und Standarden
ausgeführt werden.
Die Arbeit darf nur der Fachmann ausführen.
Das Typenschild mit den Grunddaten ist an der unteren
Seite des Gerätes angebracht.
Schutz gegen
Feuergefahr
454701
2
Einbaugeräte können neben einem Möbelhochschrank
stehen. Auf der anderen Siete kann ein Möbelschrank
gleicher Höhe wie das Gerät aufgestellt sein.
Page 3
INHALTVERZEICHNIS
WICHTIG - VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS LESEN .........................................5
• Dieses Gerät dürfen Kinder, älter als 8 Jahre, wie auch
Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen und
geistigen Fähigkeiten oder mangelhaften Erfahrungen und
Wissen bedienen, jedoch nur, wenn Sie das Gerät unter
entsprechender Aufsicht bedienen oder entsprechende
Hinweise über den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten
haben und wenn Sie über die mit dem Gebrauch des Geräts
verbundenen Gefahren belehrt wurden. Kinder sollten
mit dem Gerät nicht spielen. Kinder sollen das Gerät nicht
reinigen und keine Instandhaltungsarbeiten am Gerät ohne
die entsprechende Aufsicht von Erwachsenen ausführen.
• HINWEIS: Das Gerät und einige zugängige Geräteteile
werden beim Gebrauch sehr heiß. Achten Sie darauf, dass Sie
die Heizelemente im Garraum nicht berühren. Kinder unter
8 Jahren sollten die ganze Zeit unter Aufsicht Erwachsener
sein.
• HINWEIS: Brandgefahr! Bewahren Sie auf dem Kochfeld
keine Gegenstände auf.
• HINWEIS: Kochen mit Fett oder Öl auf dem
unbeaufsichtigten Gerät kann gefährlich sein und einen
Brand verursachen. Versuchen Sie niemals, den Brand mit
Wasser zu löschen. Schalten Sie im Brandfall das Gerät
umgehend aus und ersticken Sie die Flammen, indem Sie
die Pfanne mit einem Deckel oder eine feuchten Lappen
zudecken.
• Schalten Sie die Kochzone nach dem Gebrauch mit dem
dazugehörigen Bedienungselement aus. Verlassen Sie sich
nicht auf das automatische Kochtopf-Erkennungssystem.
• HINWEIS: Falls die Kochfeldoberfl äche einen Sprung
besitzt, schalten Sie das Gerät umgehend aus, um einen
Stromschlag zu vermeiden. Schalten Sie alle Schalter der
Kochzonen aus und schrauben Sie die Sicherung heraus
bzw. schalten Sie die Hauptsicherung aus, um das Gerät vom
Stromversorgungsnetz zu trennen.
454701
5
Page 6
• Legen Sie auf das Induktionskochzone keine Gegenstände
wie z.B. Messer, Gabeln, Lö el und Deckel, da sich diese stark
erwärmen können.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine
Wasserdampf-Reinigungsgeräte oder Hochdruckreiniger, da
dies einen Stromschlagen verursachen kann.
• Das Gerät ist nicht zur Steuerung durch externe Timer oder
spezielle Steuerungssysteme geeignet.
Hinweise
• Das Gerät darf nur von einem Kundendienst oder einem autorisierten Elektrofachmann
angeschlossen werden.
• Im Fall von unfachmännischen Eingri en oder Reparaturen des Geräts, besteht die Gefahr
ernster Körperverletzungen und Beschädigungen des Geräts. Reparaturen dürfen nur von
einem Kundendienst oder einem autorisierten Fachmann durchgeführt werden.
• Das Gerät ist ausschließlich zum Kochen bestimmt. Verwenden Sie es nicht für andere
Zwecke wie z.B. zum Beheizen von Räumen. Stellen Sie nie leeres Kochgeschirr auf die
eingeschalteten Kochzonen.
• Beim Anschluss von anderen Geräten an Steckdosen in Herdnähe ist darauf zu achten, dass
das Anschlusskabel nicht mit den heißen Kochzonen in Berührung kommt.
• Keine temperaturempfi ndlichen Gegenstände wie z.B. Reiniger, Spraydosen u.Ä. unter dem
Kochfeld aufbewahren.
• Wenn Sie das Glaskeramikkochfeld als Abstellfl äche verwenden, kann es zu
Beschädigungen oder Kratzern der Oberfl äche kommen. Wegen Schmelz- bzw.
Brandgefahr und Beschädigung der Glaskeramikoberfl äche dürfen Sie auf dem
Glaskeramik-Kochfeld auf keinen Fall Speisen in Alu-Folie oder Kunststo gefäßen erhitzen.
• Legen Sie auf das Induktionskochzone keine Gegenstände wie z.B. Messer, Gabeln, Lö el
und Deckel, da sich diese stark erwärmen können.
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nich über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das
Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist
darauf hin. Die Werksto e sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der
Wiederverwendung, der sto ichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung
von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte
erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
454701
6
Page 7
GLASKERAMIK-KOCHFELD
1
2
3
4
5
1. Induktionskochzone hinten links
2. Induktionskochzone hinten rechts
3. Induktionskochzone vorne links
4. Induktionskochzone vorne rechts
5. Bedienmodul des
Induktionskochfeldes
1
2
3
4
5
454701
7
Page 8
Bedienung des
Kochfeldes
GG1
A
454701
B1
BCDEF
A Taste zum Ein-/Ausschalten des Kochfeldes
B Anzeige und Funktionstaste der Kochzone
B1 Dezimalpunkt der Kochzone
C Gleitsensor
D Power Boost (Ankochstufe)
E Aktivieren der Funktionssperre/Kindersicherung
F Ein-/Ausschalten des IQcook-Systems
G Anzeige der Zeitfunktion
G1 Symbol der Zeitfunktion der ausgewählten Kochzone
8
Page 9
Funktionsprinzip des
Funktionsprinzip des
Induktionskochfeldes
Induktionskochfeldes
WICHTIG!
Falls sich auf der heißen Kochfl äche Zucker zerstreut oder stark zuckerhaltige Speise
vergießt, muß die Kochzone sofort abgewischt werden, obwohl sie noch heiß ist. Dadurch
werden Sie eventuelle Beschädigungen der Glaskeramik-Oberfl äche vermeiden. Zur
Reinigung der heißen Oberfl äche dürfen Sie keine Reinigungsmittel verwenden, da dadurch
die Oberfl äche beschädigt werden kann.
• In der Glaskeramikplatte sind vier bzw. drei Heizfelder
eingebaut. Die Glaskeramik-Oberfl äche ist eben und ohne
Kanten, in welchen sich Schmutz ansetzen könnte.
• Das Induktionskochfeld ist mit hoche zienten
Induktionskochzonen ausgestattet. Die Wärme bleibt
direkt am Kochtopfboden, wo sie benötigt wird, ohne
Wärmeverluste über die Glaskeramikoberfl äche. Dadurch
ist der Energieverbrauch wesentlich geringer als bei
üblichen Heizelementen, die nach dem Strahlungsprinzip
arbeiten.
• Die Glaskeramik-Kochzone wird nicht direkt erhitzt,
sondern nur über die Rückwärme, welche vom
Kochgeschirr abgegeben wird. Diese Wärme wird nach
Abschalten der Kochzone als «Restwärme” angezeigt.
Das Erhitzen der Induktionskochzone ermöglicht eine
Induktionsspule, welche unter der Glaskeramikoberfl äche
eingebaut ist. Die Spule bewirkt ein Magnetfeld, welches im
(magnetisierbarem) Kochtopfboden Wirbelströme erzeugt
und diesen damit erhitzt.
Zum Kochen auf dem
Induktionskochfeld
geeignetes
Kochgeschirr
• Das Induktionskochfeld funktioniert einwandfrei, wenn Sie
zum Kochen geeignetes Kochgeschirr verwenden.
• Während des Kochvorgangs den Kochtopf immer in die
Mitte der Kochzone stellen.
• Geeignet ist Kochgeschirr, welches eine Induktion
ermöglicht, z.B. Kochgeschirr aus Stahl, emailliertes
Kochgeschirr aus Stahl oder Kochgeschirr aus
Stahllegierung. Kochgeschirr aus Stahllegierung mit
Kupfer- oder Alumuniumboden und Kochgeschirr aus Glas
ist zum Kochen auf Induktionskochfeldern nicht geeignet.
• Bei Verwendung eines Schnellkochtopfes muss dieser
so lange überwacht werden, bis der notwendige Druck
erreicht ist. Die Kochzone zuerst mit größter Leistung
betreiben, danach gemäß den Anweisungen des Herstellers
des Schnellkochtopfes die Leistungsstufe der Kochzone
reduzieren.
• Verwenden Sie keine Kochtöpfe mit unebenen Böden!
Ein hohler oder gewölbter Kochtopfboden kann die
Funktion des Übertemperaturschutzes beeinträchtigen,
demzufolge kann sich die Kochzone überhitzen. Dadurch
9
454701
Page 10
können Risse in der Glaskeramikplatte entstehen bzw. kann
der Kochtopfboden schmelzen. Die Garantie deckt keine
Schäden, die wegen der Verwendung von ungeeigneten
Kochtöpfen oder wegen der Erhitzung von leeren
Kochtöpfen entstehen.
• Kontrollieren Sie beim Kauf von Kochgeschirr, ob der
Vermerk »Induktionstauglich« vorhanden ist.
Verwenden Sie nur Kochtöpfe, die zum Kochen auf
Induktions- und Elektrokochfeldern geeignet sind:
• mit einem dicken Boden (mind. 2,25 mm)
• mit einem ebenen Boden.
Kochzone
Minimaler Durchmesser des
Kochtopfes
Ø 160 mmØ 110 mm
Ø 180 mmØ 110 mm
Ø 200 mmØ 145 mm
Prüfmethode mit einem Magneten
Sie können mit einem kleinen Magneten überprüfen, ob der
Kochtopfboden bzw. der Pfannenboden magnetisierbar ist.
Verwenden Sie zum Kochen nur Kochgeschirr, auf dessen
Boden der Magnet haftet.
Elektronische Topferkennung
Einer der Vorzüge des Induktionskochfeldes ist auch
die elektronische Topferkennung. Auch wenn auf der
Kochzone kein Kochtopf liegt
bzw. ein Kochtopf mit einem kleineren Durchmesser
aufgestellt
ist, gibt es keine Energieverluste. Wenn der Kochtopf viel
kleiner ist als die Kochzone, kann es geschehen, dass die
Topferkennung den Kochtopf nicht erkennt. Wenn die
Kochzone eingeschaltet ist, leuchtet auf der Anzeige der
Leistungsstufe das Symbol »U«. Wenn Sie innerhalb von
zehn Minuten einen Kochtopf auf die Induktionskochzone
aufstellen, erkennt der Sensor den Kochtopf und schaltet auf
die voreingestellte Leistungsstufe.
In dem Augenblick, in dem Sie den Kochtopf von der
Kochzone wegnehmen, wird die Energiezufuhr unterbrochen.
Wenn Sie auf die Kochzone einen kleineren Kochtopf oder
Pfanne stellen, die noch von der Elektronik erkannt wird, wird
454701
zum Erhitzen nur
so viel Energie verwendet, wie hinsichtlich der Größe des
Kochtopfbodens notwendig ist.
10
Page 11
Die Kochzone kann beschädigt werden:
• Sie einen leeren Kochtopf auf die Kochzone stellen.
• Kochtopfboden vor dem Aufstellen des Kochtopfes auf die
Kochzone trocken wischen, um eine gute Wärmeleitung zu
gewährleisten und die Kochzone vor Beschädigungen zu
schützen.
• Verwenden Sie zum Kochen bzw. Frittieren nur
Kochgeschirr, welches magnetisiert werden kann, d.h.
Kochgeschirr aus Stahl, emailliertes Kochgeschirr oder
Kochgeschirr aus Stahlleguren. Nur in diesem Fall wird die
Induktionskochzone funktionieren.
Kochstufen
HeizstufeZweck
0Stellung AUS, Nutzung der Restwärme
1 - 2
3Langsames Garen (Fortkochen nach dem Ankochen)
4 - 5
6Braten (Anbraten)
7 - 8Braten
9Kochen von größeren Mengen, Braten
P
Warmhalten von Speisen, langsames Garen kleinerer Mengen von
Speisen (niedrigste Leistungsstufe)
Langsames Garen (Fortkochen) größerer Mengen von Speisen, Braten
größerer Fleischstücke
Besonders starke Leistungsstufe - Ankochstufe »Power boost«, geeignet
auch zum Kochen und Braten von größere Mengen von Speisen
Tipps zum
Energiesparen
Jede Kochzone kann auf 10 verschiedene Leistungsstufen
eingestellt werden. In der Tabelle sind Beispiele für die
Verwendung der einzelnen Kochstufen angegeben.
• Achten Sie beim Kauf von Kochgeschirr auf die Tatsache,
daß üblicherweise der Durchmesser des Oberteils des
Kochtopfes angegeben ist, der oft größer ist als der
Durchmesser des Kochtopfbodens.
• Schnellkochtöpfe ermöglichen wegen des geschlossenen
Kochraums und des Überdrucks eine besondere Zeit- und
Energieersparnis. Wegen der verkürzten Kochtzeit bleiben
Vitamine erhalten.
• Sorgen Sie dafür, daß im Schnelkochtopf genügend
Flüssigkeit ist, da sich im Gegenfall der Kochtopf überhitzt
und die Kochzone bzw. der Kochtopf beschädigt werden
kann.
• Decken Sie den Kochtopf bzw. die Pfanne beim Kochen
immer mit einem Deckel geeigneter Größe zu.
• Verwenden Sie ein Kochgeschirr von geeigneter Größe,
welches der Menge der zu kochenden Speise entspricht.
Wenn Sie zum Kochen einen großen, nur teilweise gefüllten
Kochtopf verwenden, wird viel mehr Energie verbraucht.
454701
11
Page 12
BEDIENUNG DER KOCHZONEN
• Nach dem Anschluss des Glaskeramik-Kochfeldes
leuchten für einen Augenblick alle Anzeigen auf. Das
Kochfeld ist nun betriebsbereit.
• Das Kochfeld ist mit elektronischen Sensortasten
ausgestattet, die sich aktivieren, wenn Sie diese
mindestens 1 Sekunde lang mit dem Finger berühren.
• Jede Betätigung der Sensortaste wird durch ein
akustisches Signal bestätigt.
• Auf der Oberfl äche der Sensortasten dürfen keine
Gegenstände abgelegt werden. Sorgen Sie dafür, dass
die Sensoroberfl ächen immer sauber sind.
Kochfeld einschalten
Kochzonen einschalten
Berühren Sie die Sensortaste zum Ein-/Ausschalten (A)
mindestens 1 Sekunde lang. Das Kochfeld wird aktiviert
und die Indikatoren leuchten auf.
Sie müssen die nächste Einstellung innerhalb von
20 Sekunden vornehmen, sonst schaltet sich die
Kochzone wieder automatisch ab.
Wenn Sie das Kochfeld durch Berühren der Sensortaste
Ein-/Aus (B) eingeschaltet haben, können Sie innerhalb
der nächsten 20 Sekunden die gewünschte Kochzone
einschalten.
Die Indikatoren haben auch die Funktion der
Tasten, mit welchen Sie die Werte ändern.
• Berühren Sie die Taste zur Auswahl der Kochzone (B),
neben dem Indikator leuchtet der Dezimalpunkt (B2) auf
und die blinkenden Tasten des Gleitsensors (C) werden
angezeigt.
• Stellen Sie nun durch Berühren des Gleitsensors eine
Kochstufe zwischen 1 und 9 ein.
• Nach 10 Sekunden erlöschen die Tasten des Gleitsensors
und der dazugehörige Dezimalpunkt. Die Kochzone ist
aktiviert.
Die Tasten des Gleitsensors (C, D) sprechen besser
an, wenn Sie sie an der Unterseite berühren.
Dasselbe gilt für die Tasten (E, F).
454701
12
Page 13
Änderung der Leistungsstufe der Kochzonen
• Aktivieren Sie die gewünschte Kochzone durch Berühren
der Sensortaste (B). Auf der Anzeige der ausgewählten
Kochzone leuchtet der Dezimalpunkt (B1) und die Tasten
des Gleitsensors leuchten. Hinsichtlich des eingestellten
Wertes und der Tasten des Gleitsensors leuchten sie
ununterbrochen, dir übrigen blinken.
(Beispiel: beim eingestellten Wert 6 leuchten die ersten 6
Tasten des Gleitsensors ununterbrochen, die übrigen Tasten
des Gleitsensors blinken.)
• Durch Berühren des Gleitsensors können Sie die Kochstufe
ändern.
Ausschalten der
Kochzone
Ausschalten des
Kochfeldes
Aktivieren der
Funktionssperre/
Kindersicherung
• Wählen Sie zuerst die Kochzone aus, die Sie ausschalten
möchten.
• Durch Gleiten bzw. Berühren des äußersten linken Teils
des Gleitsensors (links vom letzten Punkt) können
Sie die Leistungsstufe auf 0 reduzieren. Wenn alle
Kochzonen auf der Leistungsstufe „0“ sind, schaltet sich
das Kochfeld nach 20 Sekunden automatisch aus.
Sie können das Kochfeld jederzeit durch Berühren der
Sensortaste Ein-/Aus (A) ausschalten.
Durch Aktivieren der Funktionssperre können Sie den
unbefugten Betrieb bzw. Benutzung der Kochzonen
verhindern. Auf die Weise wirkt die Sperre auch als
Kindersicherung.
Aktivieren der Funktionssperre der Bedieneinheit
• Die Kochzone muss ausgeschaltet sein.
• Schalten Sie durch Drücken der Taste (A) das Kochfeld
ein. Neben den anderen Anzeigen erscheint auch die
Sperrtaste
• Halten Sie die Sperrtaste
gedrückt. Ein Pfeifton ertönt und auf allen Anzeigen (B)
erscheint das Symbol „L“.
(E).
(E) ca. 3 Sekunden lang
454701
13
Page 14
• Das Gerät können Sie durch Drücken der Taste (A)
ausschalten bzw. schaltet es sich nach 10 Sekunden
automatisch aus. Die Kindersicherung ist jetzt aktiviert.
Ausschalten der Funktionssperre
• Schalten Sie durch Drücken der Taste (A) das Kochfeld
ein. Auf allen Anzeigen (B) erscheint das Symbol „L“.
• Halten Sie die Sperrtaste
gedrückt. Ein Pfeifton ertönt und das Symbol auf der
Anzeige „L“ wird durch das Symbol „0“ ersetzt.
• Die Kindersicherung ist nun ausgeschaltet und Sie
können das Kochfeld wie üblich bedienen.
E) ca. 3 Sekunden lang
Restwärmeanzeige
Ankochstufe (Kochzone
mit Markierung PPower boost und SP Super Power boost)
454701
Die Glaskeramikplatte ist mit einer Restwärmeanzeige
»H« ausgestattet. Die Glaskeramik-Kochzone wird nämlich
nicht direkt erwärmt, sondern nur über die Rückwärme,
welche vom Kochtopf abgegeben wird. Solange nach
dem Abschalten der Kochzone das Symbol »H« leuchtet,
können Sie die Restwärme zum Warmhalten oder Abtauen
von Speisen benutzen.
Obwohl das Symbol »H« verschwindet, kann die Kochzone
ev. noch immer heiß sein. Seien Sie bitte vorsichtig, da
Verbrennungsgefahr besteht!
Zum schnellen Ankochen können Sie bei allen Kochzonen
zusätzlich die Ankochstufe aktivieren. Dadurch können
Sie in kurzer Zeit mit zusätzlicher Leistung der Kochzonen
auch größere Mengen von Speisen erhitzen.
Hinweis:
Die Kochzone mit der Markierung SP
Boost) besitzt die Funktion der Super-Ankochstufe. Bei
dieser Kochzone kann die Super-Ankochstufe 10 Minuten
aktiv sein, danach schaltet die Kochzone automatisch auf
die Leistungsstufe 9 um.
Nach der automatischen Abschaltung können Sie diese
wieder nach 5 Minuten aktivieren.
Einschalten der Ankochautomatik »Power boost«
• Wählen Sie die gewünschte Kochzone und berühren Sie
den Gleitsensor an der äußersten Stelle rechts (D), das
Symbol »P«.
• Auf der Leistungsstufenanzeige wird das Symbol »P«
angezeigt.
P
(Super Power
14
Page 15
Ausschalten der Ankochautomatik »Power boost«
• Wählen Sie die Kochzone aus und reduzieren Sie danach
auf dem Gleitsensor (C) die Kochstufe.
SicherheitsAbschaltvorrichtung
Sicherheitsabschaltung
Eingestellte Kochstufe
18
26
35
45
54
61,5
71,5
81,5
91,5
P1,5
Die maximale Betriebsdauer jeder Kochzone ist begrenzt,
Sie können diese aus der oberen Tabelle entnehmen.
Wenn die Kochzone durch die Sicherheitsabschaltung
abgeschaltet wird, leuchtet auf der Anzeige das Symbol
»0« oder »H«, falls noch Restwärme vorhanden ist.
Beispiel:
Stellen Sie die Kochzone auf die Kochstufe 6 und
lassen Sie sie über einen längeren Zeitraum in Betrieb.
Wenn Sie die Kochstufe nicht ändern, schaltet die
Sicherheitsvorrichtung die Kochzone nach eineinhalb
Stunden automatisch aus.
Stunden vor der
Sicherheitsabschaltung
Überhitzungsschutz
• Jede Kochzone ist mit einem Kühlventilator
ausgestattet, welcher die Elektronik während des
Kochvorgangs kühlt und noch eine gewisse Zeit nach
Beendigung des Kochvorgangs läuft.
• Das Induktionskochfeld ist auch mit einem
Überhitzungsschutz ausgestattet, welcher die Elektronik
vor Schäden schützt. Die Schutzeinrichtung arbeitet
auf mehreren Stufen. Wenn die Temperatur der
Kochzone stark ansteigt, wird die Kochstufe reduziert.
Falls das nicht genügen sollte, wird die Leistung der
heißen Kochzonen zusätzlich reduziert oder vom
Sicherheitsmechanismus gänzlich abgeschaltet. In
einem solchen Fall erscheint auf der Anzeige das
Symbol »E2«. Wenn die Glaskeramikplatte abgekühlt
ist, steht die ganze Leistung des Kochfeldes wieder zur
Verfügung.
454701
15
Page 16
Ankochautomatik
Durch Einschalten dieser Funktion kocht die Kochzone
in Abhängigkeit von der gewählten Kochstufe eine
bestimmte Zeit lang mit maximaler Kochstufe und schaltet
sich danach auf die gewählte Fortkochstufe um. Die
Ankochautomatik kann für jede Kochzone aktiviert werden
und zwar für alle Kochstufen, außer der Kochstufe „9“' und
»P«.
Einschalten der Ankochautomatik
• Wählen Sie die gewünschte Kochzone durch Drücken der
Taste (B) aus und stellen Sie danach mit dem Gleitsensor
(C) die gewünschte Kochstufe ein. Halten Sie die Taste
mit Ihrem Finger ca. 3 Sekunden lang gedrückt, bis ein
akustisches Signal ertönt und auf der Anzeige (B) das
Symbol „A“ angezeigt wird.
Auf der Leistungsstufenanzeige erscheinen abwechselnd
das Symbol A und die gewählte Kochstufe. Wenn die
Ankochzeit abgelaufen ist, schaltet sich die Kochzone auf
die gewählte Fortkochstufe um, welche nun konstant auf
der Anzeige angezeigt wird.
Wenn Sie während des Betriebs der
Ankochautomatik an dieser Kochzone die
Leistungsstufe ändern, wird die Ankochautomatik
ausgeschaltet.
454701
16
Page 17
Speise/Art der
Zubereitung
Suppe/Aufwärmen 0,5 - 1 lA7 - 84 - 7
Milch/Aufwärmen 0,2 - 0,4 lA1 - 24 - 7
Reis/Garen
Salzkarto eln/
Garen von
ungeschälten
Karto eln
frisches Gemüse/
Garen von
geschnittenem
Gemüse
• In der Tabelle sind Beispiele für einige Speisen angegeben, für welche der Einsatz der
Ankochautomatik geeignet ist.
• Die angegebenen Werte sind nur Richtwerte und sind von anderen Parametern beim
Kochen abhängig (z.B. Art und Qualität des Kochgeschirrs, Menge des zum Kochen
verwendeten Wassers, usw.).
• Die angegebenen kleineren Mengen gelten für kleinere Kochzonen, die größeren gelten
für größere Kochzonen.
MengeLeistungsstufe Zubereitungsdauer
125g - 250g
ca. 300 – 600 ml
Wasser
750 g - 1,5 kg A5 - 625 - 38
0,5 - 1 kg
ca. 400 – 600 ml
Wasser
Die Ankochautomatik ist geeignet für...
• Speisen, die bei Beginn des Kochvorgangs kalt waren;
diese werden bei höchster Leistungsstufe erhitzt, darauf
fortgekocht, ohne dass der Kochvorgang überwacht
werden muss (z.B. Zubereitung einer Rindsuppe).
A2 - 320 - 25
A4 - 518 - 25
(in Min.)
Aufruf der letzten
Einstellung
Die Ankochautomatik ist nicht geeignet für...
• Speisen, die geröstet, frittiert oder gedünstet werden
und oft gewendet, abgelöscht oder gemischt
werden müssen; bei Knödeln oder Teigwaren mit viel
Kochfl üssigkeit; bei Speisen, die für längere Zeit im
Schnellkochtopf sieden müssen.
Diese Funktion ermöglicht Ihnen, alle Einstellungen
auf den Kochzonen aufzurufen, falls Sie die Kochzone
versehentlich ausgeschaltet haben, jedoch nur innerhalb
von 6 Sekunden nach dem Ausschalten.
• Sie haben 6 Sekunden nach dem Ausschalten der
Kochzone Zeit, die Kochzone mit der Taste Ein/Aus
(A) wieder einzuschalten. Auf der Anzeige blinkt 6
Sekunden lang die Taste (F). In dieser Zeit müssen Sie
diese Taste berühren, um alle Einstellungen vor dem
Ausschalten wieder aufzurufen.
454701
17
Page 18
Zeitfunktionen
(Timer)
Das Gerät ermöglicht die Verwendung von zwei
verschiedenen Zeitfunktionen:
Timer – Abzählung der Zeit mit Abschaltfunktion für
einzelne Kochzonen.
Kurzzeitwecker – Abzählung der Zeit ohne
Abschaltfunktion Es ist eine Einstellung zwischen 1 und 99
Minuten möglich.
ZEITSCHALTUHR
Die Zeitschaltuhr erleichtert den Kochvorgang durch
Einstellung der Betriebsdauer der ausgewählten
Kochzone. Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet sich
die ausgewählte Kochzone automatisch aus und es ertönt
2 Minuten lang ein akustisches Signal. Sie können das
akustische Signal durch Berühren einer beliebigen Taste
ausschalten.
Sie können die Zeitschaltuhr für jede Kochzone separat
einstellen. Es wird immer die Zeit angezeigt, die als erste
abläuft.
Sie können die Zeitschaltuhr nur dann einstellen,
wenn der Kurzzeitwecker ausgeschaltet ist.
Einstellung:
• Wählen Sie durch Drücken der Taste des Kochfeldes
(B) die gewünschte Kochzone aus und stellen Sie durch
Berühren des Gleitsensors (C) die Kochstufe ein.
• Durch Drücken auf das Display der Zeitfunktion (G)
ändert sich die Anzeige „CL“ zu „0-“. Das zugehörige
Symbol
Gleitsensor (C) leuchtet auf.
• Stellen Sie durch Berühren des Gleitsensors einen
Wert zwischen 1 und 9 Minuten ein. Bestätigen Sie
die Einstellung durch Berühren der Anzeige der
Zeitfunktion; die Anzeige ändert sich zu „-x” (x… der
schon eingestellt Wert). Jetzt können Sie mit dem
Gleitsensor nach Bedarf einen Wert zwischen „1x“
und „9x“ einstellen. Nach einigen Sekunden wird der
eingestellte Wert übernommen. Die Zeitabzählung
beginnt.
(G2), as die Kochzone anzeigt, blinkt, der
454701
18
Page 19
KURZZEITWECKER
Der Kurzzeitwecker schaltet die Kochzone nicht aus,
sondern aktiviert nur ein akustisches Signal, die durch
Berühren einer beliebigen Taste bzw. nach 2 Minuten
automatisch ausgeschaltet wird.
Sie können den Kurzzeitwecker nur verwenden, wenn der
Timer ausgeschaltet ist.
Wenn Sie keine andere Kochzone einschalten,
schaltet sich das Kochfeld nach einigen Sekunden
aus, der Kurzzeitwecker wird weiterhin angezeigt.
Einstellung des Kurzzeitweckers:
• Schalten Sie das Kochfeld durch Berühren der Ein-/AusTaste (A) ein.
• Drücken Sie auf das Display der Zeitfunktion (G), um
die Anzeige »CL« »0-« zu ändern, der Gleitsensor (C)
leuchtet auf.
• Durch Berühren des Gleitsensors können Sie den
gewünschten Wert einstellen, auf dieselbe Weise, wie es
beim Timer beschrieben wurde.
• Wenn Sie später keine andere Kochzone aktivieren,
schaltet sich die Kochzone nach einigen Sekunden aus
und die Anzeige des Kurzzeitweckers bleibt erhalten.
Sicherheitsfunktionen
und Fehleranzeige
Fehler, mögliche Ursachen, Beseitigung des Fehlers
Ununterbrochenes akustisches Signal und
blinkendes Symbol Er03,
Blinkende Anzeige E/2
Blinkendes Symbol E/3
Das Kochfeld ist mit Sensortasten zum
Überhitzungsschutz ausgerüstet. Im Falle von Überhitzung
schalten sich die Kochzonen oder das gesamte Kochfeld
vorübergehend automatisch ab.
Flüssigkeit oder Gegenstand auf der
Sensortaste.
Wischen Sie die Sensorenoberfl äche
trocken bzw. entfernen Sie den
Gegenstand von der Sensoroberfl äche.
Überhitzung der Kochzone. Abwarten, bis
die Kochzone abkühlt.
Ungeeignetes Kochgeschirr ohne
ferromagnetische Eigenschaften.
Verwenden Sie einen induktionstauglichen
Kochtopf.
454701
19
Page 20
Wenn eine Funktionsstörung auftritt oder die
Anzeige der Störung nicht verschwindet, trennen
Sie das Gerät für einige Minuten vom elektrischen
Versorgungsnetz (schrauben Sie die Sicherung
heraus oder schalten Sie die Hauptsicherung
ab) und schließen Sie es danach wieder an das
elektrische Versorgungsnetz an und aktivieren Sie
den Sensor des Hauptschalters.
Wenn der Fehler nicht verschwindet, wenden Sie sich bitte
an den nächstgelegenen Kundendienst.
454701
20
Page 21
BEDEINEINHEIT - IQ
- automatische Betriebskontrolle
- Überkochschutz
- Energieeinsparung bis 40%
- Nährsto e, Vitamine und Eiweiße bleiben erhalten
Sie können das IQcook-System für jede Kochzone durch Drücken der Taste IQ
aktivieren.
1
1 Gebrauch der funktionen IQ
2 Leistungsstufen
F Ein-/Ausschalten des IQcook-Systems
2
F
454701
21
Page 22
SYMBOL BESCHREIBUNG
DAMPFGAREN
POCHIEREN
GAREN
Betriebsart 1
GEBRAUCH
DES TOPFDECKELS
Diese Funktion kontrolliert die Zuführung von
Dampf und einen gleichmäßigen Garvorgang.
Geeignet zur gesunden Zubereitung von
Speisen, die nicht ausgekocht werden sollen.
Das Gemüse bewahrt seine natürliche Farbe,
Nährsto e und Vitamine. Der Topfdeckel
muss die ganze Zeit auf dem Kochtopf
aufgesetzt sein.
Die Funktion ist zum Garen von
Lebensmitteln in Flüssigkeiten geeignet
(Wasser, Milch, Wein). Sie wird für
empfi ndliche Lebensmittel verwendet
(Fische, Eier, Obst, Gefl ügel), die beim
Kochen oder Braten schnell zerfallen.
Während des Pochierens wird durch
Zugabe von verschiedenen Gewürzen
bzw. aromatischen Gewürzpfl anzen ein
angenehmes Aroma erreicht.
Diese Funktion wird für Speisen verwendet,
die längere Zeit zum Kochen benötigen;
langsames Ankochen und Aufrechterhaltung
der Kochtemperatur. Geeignet für Speisen,
die längere Zeit zum Kochen benötigen
(Gulasch, Reis, Eintöpfe, usw.).
GAREN
Betriebsart 2
KOCHEN MIT
GRÖSSERER
WASSERMENGE
Diese Funktion ist zum Erwärmen von Milch,
Kochen von Milchreis und Pudding geeignet.
Diese Funktion ermöglicht das schnelle
Ankochen bis zum Siedepunkt und Garen
bei eingestellter Fortkochstufe. Geeignet für
z.B. Suppen, Gemüse, usw.
Geeignet zum Braten von Fleisch bei
BRATEN
verschiedenen Leistungsstufen. Das Fleisch
-
wird gleichmäßig gebraten und bleibt saftig.
AUFTAUEN VON
TIEFGEFRORENEN
Auftauen von gefrorene Speisen und
Schmelzen von Schokolade.
LEBENSMITTELN
WARMHALTEFUNKTION
454701
Hält Speisen bei einer konstanten
Temperatur von 70°C warm.
22
Page 23
WICHTIGE HINWEISE
• Das IQcook-System können Sie gleichzeitig nur bei einer Kochzone einstellen. Nach
Beendigung der Einstellungen, können Sie das IQcook-System auch bei einer zweiten
Kochzone einstellen.
• Wenn das IQcook-System aktiviert ist, können Sie bei der benachbarten Kochzone (oberhalb
oder unterhalb) die Funktion Ankochstufe P nicht verwenden.
• Das System überprüft vor Kochbeginn sämtliche Parameter bei allen IQ-Funktionen, deswegen
kann es eine gewisse Zeit dauern, biss der Betrieb beginnt. Während dieser Überprüfung sollten
Sie den Kochtopf nicht von der Kochzone nehmen.
• Schalten Sie das IQ System ein, wenn die Kochzone abgekühlt ist (auf der Anzeige ist das Symbol
'H' nicht zu sehen). In diesem Fall werden die besten Ergebnisse erzielt.
• Wenn Sie den IQ-Sensor auf dem Deckel verwenden möchten, müssen Sie zuerst den
Magnetring auf den Topfdeckel kleben, auf welchen der IQ-Sensor vor dem Gebrauch
aufgesteckt wird. Der Klebsto wird nach 24 Stunden hart, deswegen sollten Sie in diesem
Zeitraum den Topfdeckel nicht gebrauchen oder spülen (siehe Kapitel „Vorbereitung des
Topfdeckels“).
• Sorgen Sie dafür, dass die Oberfl äche des Topfdeckels und des Ringes, auf welchen der IQSensor montiert wird, sauber sind. Setzen Sie den IQ-Sensor auf den Topfdeckel so auf, dass er
einschnappt.
• Während des Kochvorgangs sollten Sie den Topfdeckel nicht abheben (nur bei Funktionen, die
zum Betrieb des IQ-Sensors notwendig sind). Entfernen Sie den Topfdeckel bei Bedarf (wenn Sie
die Speise umrühren möchten) nur für kurze Zeit (ca. 10 Sekunden).
• Stellen Sie den Topfdeckel mit dem IQ-Sensor während des Garvorgangs nicht auf einen anderen
Kochtopf. Sie müssen bis zum Ende des Kochvorgangs denselben Kochtopf benutzen.
• Verwenden Sie den IQ-Sensor nicht als Deckelgri und entfernen Sie ihn nicht während des
Kochvorgangs vom Topfdeckel.
• Achtung! Der Deckelgri kann während des Kochvorgangs heiß werden, benutzen Sie daher
zum Anheben des Topfdeckels einen Küchenlappen oder Küchenhandschuh.
• Der IQ-Sensor ist wasserbeständig. Um eine lange Lebenszeit und ein tadelloses ästhetisches
Aussehen des Sensors zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, diesen nach Beendigung des
Kochvorgangs vom Topfdeckel abzunehmen und an einem sicheren Ort aufzubewahren, damit er
nicht beschädigt wird.
• Reinigen Sie den IQ-Sensor mit einem feuchten Tuch. Die Unterseite des Sensors sollte immer
sauber sein.
• Der IQ-Sensor verfügt über eine eingebaute Batterie (der Austausch der Batterie wird in der
Folge beschrieben).
23
454701
Page 24
VORBEREITUNG DES DECKELS FÜR
DIE IQ-FUNKTION
(abhängig vom Modell)Beigelegtes Zubehör
IQ-SensorSensorringAlkoholtücher
Montage des IQ-Sensors auf den Topfdeckel
2 min
OK
Vor Inbetriebnahme zu beachten:
1. Reinigen Sie die Oberfl äche des Topfdeckels, auf
die Sie den IQ-Sensor aufkleben, mit den beigelegten.
Alkoholtüchern. Verwenden Sie für jeden Topfdeckel
ein neues Alkoholtuch.
2. Fassen Sie mit den Fingerspitzen den Sensorring
an und entfernen Sie das selbstklebende Etikett (die
Oberfl äche nicht berühren, damit diese nicht
verschmutzt wird).
454701
2424
Page 25
1
2
2
1
3. Befestigen Sie den Sensorring auf den Topfdeckel, den
Sie vorher gereinigt haben, und drücken Sie ihn mit
dem Finger fest, damit er gleichmäßig angeklebt wird.
Kleben Sie den Sensorring nicht auf das Dampfloch
des Topfdeckels (abhängig vom Modell des
Kochtopfs).
Wird der Sensorring zu nahe an den Rand des
Topfdeckels angeklebt, ist der Topfdeckel beim
Hantieren weniger stabil und kann zusammen mit
dem IQ-Sensor umkippen.
Der Klebstoff härtet nach 24 Stunden bzw.
24 h
712 Stunden aus (abhängig vom Umfang des
Topfdeckels, deswegen sollten Sie in diesem
Zeitraum den Topfdeckel nicht gebrauchen oder
spülen bzw. den IQ-Sensor montieren.
72 h
4. Montieren Sie den IQ-Sensor, indem Sie ihn langsam
dem Sensorring nähern bis er einschnappt.
2
1
Entfernen des Sensors
Nehmen Sie den IQ-Sensor nach Beendigung des
Kochvorgangs ab.
Verwenden Sie den Topfdeckel mit dem dazugehörigen Kochtopf. Wenn
Sie den Topfdeckel mit anderen Kochtöpfen verwenden, überprüfen Sie, ob
dieser gut auf den Rand des Kochtopfs aufliegt.
Verwenden Sie den IQ-Sensor nicht als Deckelgriff.
Spülen Sie den IQ-Sensor nicht in der Geschirrspülmaschine.
454701
25
Page 26
IQ FUNKTIONEN
Verwendung der
Funktionen und des
Geräts
Das IQcook-System kontrolliert automatisch den Kochvorgang, jedoch
wird diese Funktion nach Beendigung des Kochvorgangs nicht automatisch
ausgeschaltet. Das müssen Sie manuell vornehmen oder den Kurzzeitwecker
bzw. Timer einstellen.
Das IQcook-System können Sie gleichzeitig nur bei einer Kochzone
verwenden. Nach Beendigung der Einstellungen, können Sie das IQcookSystem auch bei einer anderen Kochzone einstellen.
A - VERWENDUNG DER FUNKTIONEN
Bei diesen Funktionen wird der Topfdeckel mit aufgesetztem IQ-Sensor
verwendet.
Stellen Sie den Topfdeckel mit dem IQ-Sensor während des Garvorgangs
nicht auf einen anderen Kochtopf. Sie müssen bis zum Ende des
Kochvorgangs denselben Kochtopf benutzen.
Überprüfen Sie, ob die Kochzone und der Topfboden vor Beginn des
Kochvorgangs sauber und trocken sind.
Vorgehensweise:
1. Füllen Sie den Kochtopf mit Wasser und Lebensmitteln
und stellen Sie ihn auf die Kochzone.
50 mm
Beachten Sie, dass der Kochtopf bis max. 50 mm
unter dem Kochtopfrand mit Wasser gefüllt ist.
2. Setzen Sie den Topfdeckel mit dem montierten IQ-Sensor
auf den Kochtopf auf.
454701
26
Page 27
Verwenden Sie den IQ-Sensor nicht als Deckelgriff.
3. Berühren Sie die Ein-/Aus-Taste der Kochzone. Es
ertönt ein kurzer Pfeifton.
Wählen Sie die Kochzone aus (B).
4. Schalten Sie das IQcook-System durch Berühren der
blinkenden Taste
Alle Kochprogramme leuchten auf und das Symbol IQ
leuchtet.
IQ
ein.
5. Stellen Sie durch Berühren des Sliders unter der
ausgewählten Ikone oder einfaches Gleiten mit dem
Finger über den Slider die gewünschte Kochfunktion
ein. Nach dem Wegnehmen des Fingers vom
Slider blinkt die ausgewählte Funktion, die übrigen
Funktionen leuchten. Wenn Sie innerhalb von 5
Sekunden keine Änderungen vornehmen, erlöschen die
beleuchteten Funktionen. Die ausgewählte Funktion
leuchtet noch ein paar Sekunden.
Bei allen Funktionen, außer beim Braten/Backen,
müssen Sie innerhalb von 5 Sekunden eine
Sensortaste drücken.
* Vor dem Start können Sie auch die Zeitfunktion einstellen
(siehe Kapitel „Einstellung der Uhr“).
6.Damit die Verbindung zwischen dem IQ-Sensor
und dem Bedienungsmodul funktioniert, müssen
Sie die Taste auf dem IQ-Sensor auf dem Topfdeckel
drücken. Darauf weist dasselbe Symbol auf dem
Bedienungsmodul
hin (Das Symbol leuchtet auf.).
454701
27
Page 28
BETRIEBSARTEN
DAMPFGAREN
Zur Erzielung von optimalen Kochergebnissen empfehlen
wir den Gebrauch eines Topfdeckels ohne Dampfl och (die
Garzeit ist von der Qualität, Masse des Lebensmittels,
vom Kochtopf und Topfdeckel sowie dem Geschmack der
Speise abhängig).
Füllen Sie zuerst den Kochtopf mit Wasser und
legen Sie die Lebensmittel hinein (gilt für alle
Speisen).
SPEISE
Äpfel
Birnen
Pfi rsiche
Pfl aumen
Obstmischung
Karto eln
Broccoli
Blumenkohl
Möhren
Gemüsemix
Erbsen
(gefroren)
Zucchini
Auberginen
Eier2 St.0,4
Kichererbsen
Linsen
454701
Reis
MENGE DER
SPEISE (kg)
0,50,510-15
0,40,310
0,40,35-12
0,40,35-12
0,50,37-12
10,525-30
0,40,510-15
0,50,525-30
0,70,820-25
0,50,2-0,420-25
0,150,320-25
0,60,513-18in Ringe geschnitten
0,30,410-13
0,25150-55
0,25120-25
1 Messglas
WASSER-
MENGE (dcl)
ZUBEREITUNGSZEIT (Min.)
9-13
2 Messgläser20-25
Bemerkung
In kleinere Stücke
geschnitten
in kleinere Stücke
gleicher Größe
geschnitten
in Würfel geschnitten
und mit Wasser
ausgespült
in größere Stücke
geschnitten
in Ringe geschnitten
–größere Stücke
In lauwarmes Wasser
legen, damit die
Schale während
des Kochens nicht
springt
vor dem Kochen
ca. 22 Stunden im
Wasser einweichen
vor dem Kochen
ca. 20 Stunden im
Wasser einweichen
Reis mit Wasser
ausspülen
28
Page 29
SPEISE
Weißkohl (frisch)
Sauerkraut
Frankfurter
MENGE DER
SPEISE (kg)
0,50,620-25kleingeschnitten
0,50,420-30
0,250,48-10Ganze Frankfurter
WASSER-
MENGE (dcl)
ZUBEREITUNGSZEIT (Min.)
Bemerkung
Spargel (gefrorene)0,20,313-15
Mais (Körner)
Wirsing
Grüne Bohnen
(gefroren)
0,50,513-17
0,50,420-25
0,50,630-35
Kastanien0,5128-32
Muscheln
Garnelen (gefrorene)
Hühnerbrust in
Stücken
0,30,413-17
0,4-13-17
0,30,423-27
Bratwurst0,10,525-30ganze Bratwurst
Rindfl eisch
0,3150-60
29
454701
Page 30
POCHIEREN
(Garziehen)
Die Funktion ist zum Garen von Lebensmitteln in
Flüssigkeiten (Wasser, Milch, Wein) geeignet, wobei alle
Vitamine und Mineralien erhalten werden. Sie wird bei
empfi ndlichen Lebensmitteln verwendet (Fisch, Eier, Obst,
Gefl ügel), die beim Kochen oder Braten schnell zerfallen.
Die Flüssigkeit, in der die Lebensmittel gekocht werden,
kann für Saucen, Übergüsse u.Ä. verwendet werden.
Während des Pochierens wird durch Zugabe
von verschiedenen Gewürzen bzw. aromatischen
Gewürzpfl anzen ein angenehmes Aroma erreicht.
Empfohlene Kochtemperatur: 70 bis 85°.
Zubereitung:
POCHIERTES EI
Zutaten
1 Ei
Wasser
Essig
Salz
Pfe er
Geben Sie in das Wasser (T=75°C) ein paar Tropfen Essig, Salz, Pfe er und ein
gesprungenes Ei. Pochieren Sie das Ei ca. 3-4 Minuten, bis das Eiweiß gerinnt.
POCHIERTES THUNFISCHFILET
Zutaten
0,5 kg Thunfi schfi let
4 Knoblauchzehen
Petersilie
Salz
Wasser
Pfe er
Zitrone
Kochzeit: 35 Minuten
POCHIERTES HÜHNCHENFILET IN SAHNESAUCE
Zutaten
6 Hühnchenfi lets
3 dl Sahne
1 dl Weißwein
2 Knoblauchzehen
etwas Petersilie
Salz
454701
Pfe er
Piment
30
Page 31
Muskatnuss
Vegeta (Gewürzmischung)
Curry
Essig
geriebener Käse
Die Kerntemperatur des Hühnchens muss 75°C betragen.
Kochzeit: 30 Minuten
Schneiden Sie das Obst in Stücke und pochieren Sie es in Milch, in das Sie Milch- und
Blockschokolade einbrocken.
20 Minuten pochieren. Wenn die Masse verdickt, können Sie sie servieren.
In den Rest der Masse können Sie Schlagsahne unterrühren. Sie können den
Schokoladen-Milchshake einen Tag lang im Kühlschrank aufbewahren (T = 2°C).
454701
31
Page 32
GAREN
Einige Speisen können während des Kochens
schäumen. Heben Sie den Topfdeckel an und rühren
Sie den Inhalt um. Verwenden Sie einen Topfdeckel
mit Öffnung!
Betriebsart 1
Diese Funktion wird für Speisen verwendet, die längere
Zeit zum Kochen benötigen; mit langsamem Ankochen
und Aufrechterhaltung der Siedetemperatur.
Speisen: GULASCH, EINTÖPFE, SAUCEN, REIS,...
Bemerkung:
Reis - vorher mit Wasser waschen. Beachten Sie, dass
zum Garen von 1 Messbecher Reis 2-3 Messbecher Wasser
benötigt werden.
Betriebsart 2
Diese Funktion ist zur Zubereitung von Speisen mit
langsamem Ankochen geeignet - Milch, Milchreis, Pudding.
Speisen: MILCH, MILCHREIS, PUDDING,...
Bemerkung:
Reis - vorher mit Wasser waschen. Beachten Sie, dass
zum Garen von 1 Messbecher Reis 2-3 Messbecher Wasser
benötigt werden. Rühren Sie während des Kochvorgangs
von Zeit zu Zeit den Reis um (auch, wenn das Symbol
noch leuchtet).
Pudding - Wenn die Milch aufkocht (bei aufgestelltem
Topfdeckel) und das Symbol
Sie das Puddingpulver in die Milch und kochen Sie den
Pudding unter ständigem Umrühren noch ca. 3 Minuten.
aufl euchtet, schütten
Wählen Sie bei der Funktion Garen das Symbol aus.
Nach 5 Sekunden blinkt das Symbol
454701
Symbol B
.
und leuchtet das
32
Page 33
KOCHEN MIT
GRÖSSEREN
WASSERMENGEN:
Einige Speisen können während des Kochens
schäumen. Heben Sie den Topfdeckel an und rühren
Sie den Inhalt um. Verwenden Sie einen Topfdeckel
mit Öffnung!
Wenn Sie eine Speise mit einer größeren
Wassermenge kochen (wenn das Symbol aufleuchtet
), kann es geschehen, dass das Sieden noch nicht
sichtbar ist. Lassen Sie den Topfdeckel auf dem
Kochtopf, damit das System das Wasser zum Sieden
bringt.Die Intensität des Siedens kann auch vom Typ
des Kochtopfes und Topfdeckels abhängig sein.
Die Funktion ermöglicht das
schnelle Ankochen bis zum Siedepunkt und Fortkochen bei
eingestellter Fortkochstufe..Geeignet für Lebensmittel, die
Sie zu Beginn des Garvorgangs in den mit Wasser gefüllten
Kochtopf legen.
Speisen: SUPPEN, GEMÜSE, KARTOFFELN, ...
Bemerkung: Waschen Sie Gemüse, insbesondere Karto eln,
vor dem Kochen gut mit Wasser. Damit können Sie das
Schäumen während des Kochens verhindern.
Wenn das Wasser den Siedepunkt erreicht hat (mit
aufgesetztem Topfdeckel), leuchtet das Symbol
ertönt ein akustisches Signal.
und es
454701
33
Page 34
AUFTAUEN VON
GEFRORENEN
LEBENSMITTELN
Diese Funktion ist zum Auftauen aller Arten von Gefriergut und zum Schmelzen von
Schokolade geeignet.
WARMHALTEN
Diese Funktion ist zum Warmhalten von Speisen sowie zur Zubereitung von Glühwein
geeignet.
Beispiel:
Wenn Sie Gulasch mit der Funktion „Garen“ (Betriebsart 1) kochen, schalten Sie nach
Beendigung des Garvorgangs auf diese Funktion um und die Speise wird warmgehalten.
454701
34
Page 35
WÄHREND DES BETRIEBS WERDEN AUF DEM DISPLAY SYMBOLE ANGEZEIGT:
Das Wasser hat noch nicht den Siedepunkt erreicht.
Das Wasser hat den Siedepunkt erreicht.
Bei den IQcook-Funktionen, welche die Verwendung des
Topfdeckels erfordern, erkennt das System automatisch,
wenn Sie den Topfdeckel entfernt haben. Auf dem Display
beginnt das Symbol x zu blinken und es ertönt ein Pfeifton.
Setzen Sie den Topfdeckel wieder auf den Kochtopf auf und
berühren Sie ein beliebiges Feld auf dem Slider.
- Wenn Sie das nicht tun und das Wasser noch nicht siedet
(das Symbol
leuchtet), wird das System den Betrieb
fortsetzen, wir können jedoch in diesem Fall keine optimalen
Ergebnisse garantieren.
- Wenn das Wasser schon den Siedepunkt erreicht hat
(das Symbol
leuchtet), setzt das System den Betrieb
fort. Die Kommunikation des Sensors mit dem Kochfeld
wird unterbrochen und das Symbol
erlischt. (In
einem solchen Fall sind keine optimalen Kochergebnisse
gewährleistet).
SICHERHEITSFUNKTION - SmartSense
Das System verhindert, dass die Speise im Kochtopf
anbrennt, falls im Kochtopf zu wenig Flüssigkeit vorhanden
ist.
Sie ist bei allen IQ-Funktionen aktiv, bei welchen der
Topfdeckel verwendet wird. Auf dem Display erscheint
das Symbol und es ertönt ein akustisches Warnsignal.
Das System unterbricht die Energiezufuhr. Die Symbole
erlöschen und die Kochzone schaltet sich aus.
454701
35
Page 36
Verwenden Sie bei diesen Funktionen den Topfdeckel mit dem aufgesetzten
IQcook-Sensor und entfernen Sie während des Kochvorgangs den
Topfdeckel nicht vom Kochtopf.
Legen Sie den Topfdeckel mit dem IQ-Sensor niemals auf das Kochfeld bzw.
die Kochzone.
Der Topfdeckel muss immer gut auf dem Kochtopfrand aufliegen. Stellen
Sie ihn niemals schief auf den Kochtopf.
Während des Betriebs kann die ausgewählte Funktion nicht durch eine
andere ersetzt werden. Sie müssen zuerst die Kochzone ausschalten.
Sie sollten während des Kochvorgangs den Topfdeckel nicht abheben.
Entfernen Sie den Topfdeckel bei Bedarf (wenn Sie die Speise umrühren
möchten) nur für kurze Zeit (ca. 10 Sekunden).
Dadurch werden Sie optimale Kochergebnisse erzielen und Energie sparen.
454701
36
Page 37
B - VERWENDUNG DER FUNKTIONEN
Bei diesen Funktionen wird der Topfdeckel mit aufgesetztem IQ-Sensor nicht
verwendet.
Nehmen Sie den Kochtopf während des Kochvorgangs nicht von der
Kochzone, weil der Kochvorgang dadurch verlängert wird (außer bei der
Funktion Braten – z.B. bei Pfannkuchen).
Auswahl der
Leistungsstufe
Bei der Funktion Braten können Sie drei Leistungsstufen
verwenden - leicht, mittel oder stark, die Sie durch
Berühren des Gleitsensors oder Gleiten mit dem Finger
über den Gleitsensor einstellen können.
Bei dieser Funktion ist die mittlere Leistungsstufe
eingestellt, die blinkt.
37
454701
Page 38
BRATEN
Die Leistungsstufe der Funktion Braten können Sie
auch während des Betriebs ändern.
Bratstufen:
Leicht: 150-170°C
Mittel: 175-190°C
Intensiv: 195-210°C
Jedi: PEČENJE VSEH VRST MESA, RIBE, PALAČINKE,
JAJCE, ZELENJAVA,...
Bemerkung:
Pfannkuchen - Verteilen Sie das Öl gleichmäßig über
den Pfannenboden und stellen Sie die Pfanne auf die
Kochzone.
Schalten Sie das IQcook System ein. Wenn auf der
Anzeige das Symbol
, erscheint, gießen Sie die Masse in
die Pfanne. Stellen Sie bei jedem folgenden Pfannkuchen
zuerst die leere Pfanne mit dem Öl für ca. 30 Sekunden
auf die Kochzone und gießen Sie darauf die Masse in die
Pfanne.
Die Funktion Braten ist für Speisen geeignet, die eine
geringere Menge von Öl benötigen (bis 10 mm Höhe im
max 10 mm
Kochtopf).
Nachdem das Öl die geeignete Temperatur erreicht hat,
erscheint auf dem Display das Symbol
, es ertönt ein
kurzer Pfeifton und Sie können mit dem Braten anfangen.
454701
38
Page 39
WÄHREND DES BETRIEBS WERDEN AUF DEM DISPLAY SYMBOLE ANGEZEIGT:
Das Öl ist noch nicht heiß.
Das Öl ist schon heiß.
39
454701
Page 40
BESEITIGUNG VON STÖRUNGEN
FehlfunktionMögliche UrsachenAbhilfe
F1
F2
F3
F4
(blinkt)
(blinkt)
Die BoilSense Funktion hat sich
aktiviert.
Die BoilSense Funktion hat sich
aktiviert.
Sie haben den Topfdeckel vom
Kochtopf abgenommen.
Leere Batterie oder
unterbrochene Kommunikation
mit der Kochzone.
Die Unterseite des IQSensors ist verschmutzt oder
beschädigt.
Kommunikationsstörung
zwischen dem IQ-Sensor und
der Kochzone.
Schwache Batterie des IQSensors
Die Kochzone ist zu heiß.Warten Sie, bis die Kochzone
Nehmen Sie den Kochtopf von
der Kochzone. (es ist keine
Flüssigkeit mehr vorhanden)
Nasser Kochtopfboden.
Wischen Sie den
Kochtopfboden trocken und
starten Sie den Kochvorgang
noch einmal.
Setzen Sie den Topfdeckel
wieder auf den Kochtopf auf.
Drücken Sie noch einmal die
Taste auf dem IQ-Sensor oder
starten Sie noch einmal das
Programm.
Tauschen Sie die Batterie aus.
Reinigen Sie die Unterseite des
IQ-Sensors. Falls die Unterseite
beschädigt ist, dürfen Sie den
Sensor nicht mehr verwenden.
Tauschen Sie die Batterie des
IQ-Sensors aus.
Tauschen Sie die Batterie aus.
abgekühlt ist.
454701
40
Page 41
Austausch der Batterie
1.Halten Sie den unteren Teil des Sensors (A) fest und
drücken Sie und drehen Sie die Sensorabdeckung IQ (B)
in Pfeilrichtung um ca. 10 Grad.
A
B
Bestellung von
optionalem Zubehör
2.Die Batterie können Sie entfernen, indem Sie sie mit
einem dünnen Gegenstand (aus Kunststo oder Holz)
durch die Ö nung drücken.
3.Setzen Sie eine neue Batterie (DL2450) in die Ö nung
ein.
Der Plus Pol der Batterie muss oben sein.
4.Stecken Sie den Deckel des IQ-Sensors auf das
Gehäuse und drehen Sie ihn (in der Gegenrichtung)
um ca. 10 Grad.
Sie können optionales Zubehör beim Gorenje
Kundendienst oder autorisierten Kundendienst kaufen.
www.gorenje.si
Sie können das Zubehör einzeln oder im Set kaufen Bestellnummer:
Sensor: 393759
Sensorring: 393758
454701
41
Page 42
REINIGUNG UND PFLEGE VON GLASKERAMIKOBERFLÄCHEN
Reinigen
slika
slika 2
slika 3
slika 4
Reinigen Sie die Glaskeramik-Oberfl äche nach jedem
Gebrauch; bei jedem Gebrauch brennt sich nämlich auch die
kleinste Verunreinigung in die heiße Oberfl äche ein. Benutzen
Sie zur regelmäßigen Pfl ege der Glaskeramikoberfl äche
spezielle Pfl egemittel, die auf der Oberfl äche einen
Schutzfi lm bilden und sie vor Verunreinigungen schützen.
Wischen Sie vor jeder Benutzung Staub oder andere
Fremdkörper von der Glaskeramik-Oberfl äche und vom
Topfboden, damit die Glaskeramikplatte nicht zerkratzt wird
(Abb. 1).
1
Vorsicht: Stahlwolle, Reinigungsschwämme und scheuernde
Reinigungsmittel können die Glaskeramikoberfl äche
zerkratzen. Ebenso wird die Glaskeramikoberfl äche durch
Verwendung von aggressiven Spraymitteln und ungeeigneten
oder schlecht durchgeschüttelten fl üssigen Reinigungsmitteln
beschädigt (Abb. 1 und Abb. 2).
Die Signatur auf der Glaskeramikplatte kann durch den
Gebrauch von aggressiven Reinigungsmitteln oder groben
bzw. beschädigten Kochtopfböden beschädigt werden (Abb.
2).
Entfernen Sie geringere Verunreinigungen mit einem
feuchten weichen Tuch und wischen Sie dann die Oberfl äche
trocken (Abb. 3).
Entfernen Sie Wasserfl ecken mit einer milden Essiglösung,
mit welcher Sie den Rahmen des Kochfeldes nicht abwischen
dürfen (nur bei einigen Modellen), weil er dadurch den Glanz
verliert.
Verwenden Sie keine aggressiven Sprays und
Kalkentfernungsmittel (Abbildung 3).
Entfernen Sie stärkere Verunreinigungen mit speziellen
Reinigungsmitteln für Glaskeramikoberfl ächen. Beachten
Sie dabei die Gebrauchsanweisungen des Herstellers des
Reinigungsmittels. Achten Sie darauf, dass Sie nach der
Reinigung die Reinigungsmittelreste gründlich entfernen,
weil diese beim Erhitzen die Glaskeramikoberfl äche
beschädigen können (Abb. 3).
Entfernen Sie hartnäckigen und angebrannten Schmutz mit
einem Schaber (Abb. 4).
Achten Sie darauf, dass Sie sich beim Gebrauch des Schabers
nicht verletzen!
Verwenden Sie den Schaber nur, wenn Sie die
454701
Verschmutzung nicht mit einem feuchten Tuch
oder einem speziellen Reinigungsmitteln für
Glaskeramikoberflächen entfernen können.
42
Page 43
Halten Sie den Schaber im Winkel von 45° bis 60° zur
Glaskeramikplatte. Gleiten Sie mit sanftem Druck über die
Glaskeramikplatte und die Signatur, um den Schmutz zu
entfernen. Achten Sie darauf, dass der Kunststo gri des
Schabers nicht mit der heißen Kochzone in Berührung
kommt.
slika 5
Halten Sie den Schaber niemals senkrecht zum
Glaskeramikkochhfeld und reinigen Sie es nicht mit
der Spitze des Schabers.
Zucker und zuckerhaltige Lebensmittel können die
Glaskeramik-Oberfl äche dauerhaft beschädigen (Abb. 5),
deswegen ist es notwendig, Zucker und Süßspeisen sofort
mit einem Schaber von der Glaskeramik-Oberfl äche zu
entfernen, obwohl die Kochzone noch heiß ist (Abb. 4).
Die Farbänderung der Glaskeramik-Oberfl äche hat keinen
Einfl uss auf die Funktion und Stabilität der Oberfl äche.
Meistens ist sie die Folge von Speiseresten, die sich
festgebrannt haben bzw. kann sie durch Kochtopfböden
verursacht werden (z.B. Alu- oder Kupfergeschirr), was sehr
schwierig gänzlich zu entfernen ist.
Hinweis: Die erwähnten Erscheinungen sind von ästhetischer
Art und haben keinen direkten Einfl uss auf die Funktion
des Geräts. Die Beseitigung dieser Erscheinungen ist nicht
Gegenstand der Garantie.
43
454701
Page 44
EINBAU DES KOCHFELDES
Wichtige Hinweise
• Das Gerät darf nur von einem Fachmann in ein Küchenelement eingebaut und an das
elektrische Versorgungsnetz angeschlossen werden.
• Das Furnier bzw. die Beläge des Einbau-Möbelelements müssen mit
temperaturbeständigem Kleber (100° C) verarbeitet sein, sonst kann es wegen
geringer Temperaturbeständigkeit zu Farb- und Formänderungen kommen.
• Das Kochfeld ist zum Einbau in eine Arbeitsplatte geeignet, die auf ein Küchenelement
von 600 mm Breite (oder mehr) montiert ist.
• Das Einbau-Kochfeld muss nach Beendigung der Montage Zugang zu den zwei
vorderen Befestigungselementen von unten ermöglichen.
• Über dem Kochfeld hängende Küchenelemente müssen so hoch montiert sein, dass sie
den Arbeitsablauf nicht behindern.
• Der Abstand zwischen dem Kochfeld und der Dunstabzugshaube muss so groß
gewählt werden, wie es in der Montageanweisung der Dunstabzugshaube angegeben
ist. Der Mindestabstand beträgt 650 mm.
• Der Mindestabstand zwischen dem Geräterand und dem benachbarten
Küchenhochelement beträgt 40 mm.
• Die Verwendung von Abschlussleisten aus massivem Holz auf der Arbeitsplatte hinter
der Kochmulde ist nur dann zulässig, wenn der in den Einbauskizzen angegebene
Mindestabstand freigelassen wird.
• Der Mindestabstand zwischen dem Einbau-Kochfeld und der Hinterwand ist auf der
Montageskizze gekennzeichnet.
454701
44
Page 45
Montage der
schaumdichtung
Vor dem Einbau des Geräts in eine Küchenplatte muss
auf die Unterseite des Glaskeramik-Kochfeldes eine
Schaumdichtung geklebt werden, welche dem Gerät
beigelegt ist (siehe Abb.). Der Einbau des Geräts ohne
Schaumdichtung ist nicht gestattet!
Die Dichtung wird folgendermaßen montiert:
- Schutzfolie von der Dichtung abziehen,
- Dichtung auf die Unterseite der Glaskeramikplatte
kleben und zwar 2 bis 3 mm vom Rand entfernt (siehe
Abb.), die Dichtung muss über den kompletten Rand
geklebt werden und darf sich an den Ecken nicht
überdecken,
- bei der Montage der Dichtung dafür sorgen, dass
die Glasoberfl äche nicht durch scharfe Gegenstände
zerkrazt wird.
BEMERKUNG
Bei einigen Geräten ist die Schaumdichtung schon
vormontiert!
Ausschnittmaße für den
Einbau des Kochfeldes
min 20
- SIVK6
510-515
61-65
558-560
595-600
R10
57
min 40
min 600488-490
min 50
454701
45
Page 46
min 20
750-755
510-515
57
61-65
min 40
Einbau
454701
R10
min 50
708-710
min 600488-490
- SIVK7
• Das Einbau-Kochfeld kann in Arbeitsplatten der Dicken
30 bis 50 mm eingebaut werden.
• Falls die Arbeitsplatte dicker ist als 40 mm, müssen
die Innenkanten der Arbeitsplatte abgefast werden
(Abb. A). Dadurch wird eine genügende Luftzirkulation
gewährleistet.
• Bei 30 mm dicken Arbeitsplatten ist ein Ausschnitt für
den Einbau des Kochfeldes oberhalb des Backofens
mittig auszuführen, der entsprechend vom vorderen
Rand der Arbeitsplatte entfernt ist, damit das
Induktionskochfeld nicht auf der Schutzblende des
Backofens aufsitzt!
• Wenn Sie das Induktionskochfeld in einen bestehenden
Ausschnitt einbauen möchten, überprüfen Sie zuerst,
ob der Einbau hinsichtlich der gegebenen Einbaumaße
(Einbautiefe 56 mm) möglich ist.
• Die Arbeitsplatte muß vollkommen waagrecht montiert
werden.
• Die Schnittfl ächen fachgerecht schützen.
• Die beigelegten Befestigungselemente 4mit den
beigelegten Schrauben 4 auf die Vorder- und Hinterseite
der Kochmulde auf die schon vorbereitete Ö nung und
den Ausschnitt festschrauben.
• Die Kochmulde an die Stromzufuhr anschließen (siehe
Anleitung für Stromanschluß).
• Die Kochmulde in die ausgeschnittene Ö nung legen
und von oben kräftig auf die Arbeitsplatte drücken
• Zum Verschrauben der Befestigungsklemme dürfen
nur Schrauben bis zu einer Länge von 6,5 mm
verwendet werden.
46
Page 47
Lüftungsö nungen
des unteren
Küchenelements
• Zum störungsfreien Betrieb der Elektronik des
Induktionskochfeldes muss eine genügende
Luftzirkulation gewährleistet werden.
A Unteres Küchenelement mit Schublade
• Auf der Rückseite des Küchenelements muss über die
ganze Breite ein Ausschnitt mit einer Mindesthöhe von
140 mm vorhanden sein. Ebenso muss eine mind. 6 mm
große Ö nung an der Vorderseite über die ganze Breite
des Elements vorhanden sein.
• Das Kochfeld ist mit einem Ventilator ausgerüstet, der
sich an der Unterseite des Kochfeldes befi ndet. Falls
unter dem Küchenelement eine Schublade vorhanden
ist, dürfen Sie in diese keine Kleingegenstände oder
Papier aufbewahren, da diese vom Ventilator aufgesaugt
werden und den Ventilator oder das Kühlungssystem
beschädigen könnten. Ebenso dürfen Sie in der
Schublade keine Alu-Folie oder entzündliche Sto e
aufbewahren (z.B. Sprays) und diese auch nicht in
die Nähe des Kochfeldes stellen. Explosionsgefahr!
Zwischen dem Inhalt der Schublade und der Ö nung
des Ventilators muss mindestens 20 mm Raum frei
gehalten werden.
47
454701
Page 48
B Unteres Küchenelement mit Backofen
• Unter das Kochfeld können mit Kühlventilatoren
ausgestattete Backöfen vom Typ EVP4.., EVP2..,
eingebaut werden. Vor dem Einbau des Backofens muss
im Bereich der Einbauö nung unbedingt die Rückwand
des Küchenelements entfernt werden. Ebenso muss eine
mindestens 6 mm große Ö nung an der Vorderseite
über die ganze Breite des Elements vorhanden sein.
454701
48
Page 49
Anschlußplan:
Das Gerät ist für den Anschluss an zwei Phasen bestimmt,
es kann jedoch auch an eine Phase angeschlossen werden.
• Anschluss an 2 Phasen
Setzen Sie die Brücken zwischen die Anschlüsse 4 und 5
ein.
• Anschluss an 1 Phase
Setzen Sie die Brücken zwischen die Anschlüsse 4 und 5
und 1 und 2 ein.
Bemerkung: Der Anschluss 3 ist frei.
Es können folgende elektrische Anschlußleitungen
verwendet werden:
• gummiisoliertes Anschlußkabel Ty H05 RR-F 4 x1,5 mit
ge/gr Schutzleiter,
• PVC-isoliertes Anschlußkabel Typ H05 VV-F 4x1,5 mit
ge/gr Schutzleiter, oder sonstige Kabel gleicher oder
höherer Rangordnung
49
454701
Page 50
NETZANSCHLUSS
• Der Anschluß darf nur von einem zugelassenen
Elektroinstallateur durchgeführt werden. Die Schutzart
der elektrischen Installation muß den gültigen
Vorschri ten entsprechen.
• Anschlußklammern sind dann greifbar, wenn Sie den
Deckel der Anschlußdose ö nen.
• Vor dem Anschluß ist es zu prüfen, ob die auf
dem Typenschild angegebene Spannung mit der
vorhandenen Netzspannung übereinstimmt.
• Das Typenschild mit den technischen Daten ist an der
unteren Seite des Gerätes aufgeklebt.
• Das Gerät ist für den Anschluß an Wechselstrom 230V ~
ausgelegt.
• Installationsseitig ist eine Trennvorrichtung mit
mindestens 3 mm Kontaktabstand anzubringen, die
alle Polleiter unterbricht. Als Trennvorrichtung gelten
Sicherungen, LS-Schalter, usw.
• Bei dem Anschluß des Gerätes ist die Stromleistung der
Installation und der Sicherungen zu berücksichtigen.
• Die Geräte dises Typs dürfen nur einerseitig neben
höheren Küchenmöbeln, Geräten oder Wänden, die
über die Bauhöhe des Gerätes hinausreichen, eingebaut
werden. An der anderen Seite darf nur ein Anstellmöbel
mit gleicher Bauhöhe sein.
• Berührungsschutz muß durch den Einbau gewährleistet
werden.
ACHTUNG!
Vor jedem Eingri sicherstellen, daß das Gerät stromlos
ist. Der Netzanschluß nach dem unteren Schaltbild
vornehmen. Den Schutzleiter (PE) an die mit dem
Erdungszeichen
anschliessen. Das Anschlußkabel durch die
Kabeleinführung mit Zugentlastung führen.
Nach dem Anschluß alle Kochstellen um cca. 3 Min.
einschalten und das Gerät auf einwandfreie Funktion
prüfen.
Ö nen Sie die Anschlussklemme mit einem
Schraubenzieher.
Verwenden Sie zum Anschließen die beigelegten Brücken.
454701
markierten Anschlußklemme
50
Page 51
TECHNISCHE DATEN
Typenschild
A Seriennummer
B Codenummer
C Modell
D Typ
E Warenzeichen
F Technische Daten
G Zeichen für Konformität
ÄNDERUNGEN, WELCHE DIE FUNKTION DES
GERÄTES NICHT BEEINFLUSSEN, BLEIBEN
VORBEHALTEN.
Die Gebrauchsanleitung für das Gerät fi nden Sie auch auf
unserer Internetseite: http://www.gorenje.com.
51
454701
Page 52
VITA SICK6B1_IQ_SLIDERde (12-15)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.