Gorenje HBX884QE User Manual [ru]

PALIÈNI MEŠALNIK ŠTAPNI MIKSER ŠTAPNI MIKSER
ÐÀÊÀ
HAND BLENDER MANUAL MIXER
PONORNÉ MIXÉRY TYÈOVÉ MIXÉRY
KÉZI MIXER
РЪЧЕН МИКСЕР
RÆCZNY MIKSER
РУЧНИЙ М²КСЕР
MINIPIMER
РУЧНОЙ МИКСЕР
HBX884QE
Navodilo za uporabo
Upute za uporabu
Uputstva za upotrebu
Упатства за употреба
Instructions for use
Instrucþiuni de utilizare
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Használati útmutató
Инструкции за употребa
Návod na obsluhu
²нструкц³¿ з експлуатац³¿
Istruzioni d'uso
Руководство ïî эксплуатации
SI BIH HR BIH SRB MNE MK GB RO CZ SK H BG PL UA I RUS
2
SL Navodila za uporabo ............................. 3
HR Upute za uporabu ................................. 6
SRB - MNE Uputstvo za upotrebu ........................... 9
МК Упатства за употреба ........................ 12
EN Instruction manual .............................. 15
RO Instrucţiuni de utilizare ....................... 18
CS Návod k obsluze ................................... 21
SK Návod na obsluhu .............................. 24
HU Használati útmutató ............................ 27
BG Инструкция за употреба ................... 30
PL Instrukcja obsługi ................................ 33
UA Інструкції з експлуатації ................... 37
IT Istruzioni d'uso .................................... 40
РУС Руководство пользования ............... 43
3
NAVODILA ZA UPORABO SL
Ta oprema je označena v skladu z
evropsko smernico 2012/19/EU o odpadni
električni in elektronski opremi (waste
electrical and electronic equipment -
WEEE). Smernica opredeljuje zahteve za
zbiranje in ravnanje z odpadno električno
in elektronsko opremo, ki veljajo v celotni
Evropski Uniji.
1. Pogonska enota
2. Soft/Touch gumb za vklop in izklop
3. Soft/Touch gumb za TURBO delovanje
4. Gumb za nastavitev hitrosti
5. Mešalna noga iz nerjavnega jekla
6. Nastavek za sekljanje
7. Nož za sekljanje
8. Posoda za sekljanje
9. Nastavek za metlico
10. Metlica
11. Vrč
12. Pokrov za vrč
Kako uporabljati aparat
Vaš palični mešalnik je namenjen uporabi v
gospodinjstvu in ni predviden za uporabo v lokalih.
Uporabljajte ga za obdelavo količin hrane, ki so običajne za gospodinjstva. Skrbno jih shranite in
jih po potrebi posredujte naslednjemu uporabniku.
Pred prvo uporabo obrišite mešalnik in nastavke z vlažno krpo. Pred vklopom v omrežno vtičnico
aparat najprej pravilno sestavite. Večje sestavine pred obdelavo narežite na 2 cm velike koščke. Vroče sestavine naj se, preden jih boste sekljali ali nalili v vrč, ohladijo (najvišja temperatura 80 °C).
Pomembna varnostna opozorila
Da bi zmanjšali tveganje požara, električnega udara in/ali telesnih poškodb, je pri uporabi električnih aparatov potrebno upoštevati nekatera
osnovna varnostna navodila, med katerimi so tudi naslednja: Pozorno preberite navodila, tudi če aparat že
poznate.
Da preprečite morebiten električni udar, ne
namakajte aparata, kabla ali vtikača v vodo ali drugo tekočino.
Aparat očistite tako, da zunanji del ohišja obrišete z
vlažno krpo.
Ko aparata ne uporabljate, ko ga sestavljate in
razstavljate ter pred čiščenjem vedno izključite aparat iz električnega omrežja. Pri tem nikoli ne
vlecite za kabel.
Če sta električni priključni kabel ali vtikač
poškodovana, če je prišlo do napake pri delovanju aparata ali če je ta padel na tla oz. je drugače poškodovan, ne uporabljajte aparata. Celoten aparat vrnite najbližjemu pooblaščenemu
serviserju, kjer ga bodo pregledali in po potrebi
popravili električni ali mehanski del ter opravili
potrebne nastavitve.
Če za aparatom uporabljate nastavke ali
pripomočke, ki jih ne prodaja ali priporoča proizvajalec aparata, lahko pride do požara, električnega udara ali telesne poškodbe.
Ne prenapolnite aparata. Pazite, da električni priključni kabel ne bo visel čez
rob mize ali druge delovne površine ter da ne bo v stiku z vročimi površinami.
Ne dotikajte se vročih površin, uporabljajte ročice
ter gumbe.
Ne uporabljajte aparata v bližini vročih površin (npr.
plinski ali električni kuhalnik ali vroča pečica); prav
tako ne postavljajte posameznih delov aparata v bližino teh virov vročine.
Pazite, da ne poškodujete kabla. Nikoli ne nosite
aparata tako, da držite le za kabel in nikoli ne vlecite za kabel, ko želite izklopiti aparat iz električnega omrežja; to pravilno storite tako, da držite za vtikač.
Če uporabljate podaljšek ali razdelilnik za električni
kabel, se prepričajte, da ta ustreza zahtevam
aparata.
Aparat je namenjen izključno uporabi v
gospodinjstvu.
Ne poskušajte sami popraviti aparata. Odnesite ga
v najbližji servisni center ali pooblaščenemu
distributerju.
Otroci stari osem let in več ter osebe z
zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi in umskimi zmožnostmi ali s pomanjkljivim znanjem ter izkušnjami lahko uporabljajo ta aparat pod ustreznim nadzorom ali če so prejele ustrezna
4
navodila glede varne uporabe aparata in če
razumejo nevarnosti, ki so povezane z uporabo aparata.
Otroke nadzorujte pri uporabi aparata in pazite, da
se z njim ne bodo igrali.
Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati naprave razen
če so stari 8 let in več in so nadzorovani.
Previdno ravnajte z ostrimi rezili, še posebej
med odstranjevanjem ali praznjenjem posode ter med čiščenjem.
Ne dotikajte se rezil paličnega mešalnika, še
posebej takrat, ko je aparat priključen na električno omrežje. Rezila so zelo ostra.
Če se rezila zataknejo, aparat izključite iz
električnega omrežja in šele nato odstranite hrano,
ki jih ovira.
Pri uporabi ali čiščenju rezilne enote ali
kombinirane plošče bodite nadvse previdni, saj so rezilni robovi izredno ostri. Bodite posebej previdni
pri njunem čiščenju in praznjenju posode.
Posoda ni primerna za uporabo v mikrovalovni
pečici.
Raven hrupa: Lc < 72 dB (A)
Uporaba
Za mešanje majoneze, omak, napitkov, otroške
hrane in za rezanje čebule, ledu, kuhanega sadja in zelenjave. Opozorilo! Palični mešalnik ni primeren za pripravo krompirjevega pireja.
Popolnoma odvijte priključno vrvico. Mešalno nogo (5) priključite na pogonsko enoto
(1), tako da jo vrtite v smeri urinega kazalca, dokler ne zaskoči.
V priloženo ali drugo posodo dodajte sestavine.  Primite aparat in posodo in pritisnite tipko za vklop.  Za vklop aparata pritisnite in držite gumb za
običajno hitrost (2) ali gumb za turbo hitrost (3). Pri uporabi gumba za običajno hitrost lahko le-to
nastavite z izbirnikom hitrosti (4). Višja kot je hitrost, krajši je čas obdelave. Za izbiro druge
nastavitve hitrosti obrnite izbirnik hitrosti (3) na
želeno nastavitev, preden ali medtem ko pritisnete gumb za običajno hitrost (2). Pri uporabi gumba za TURBO hitrost (3) deluje aparat pri najvišji hitrosti.
V tem primeru hitrosti ne morete uravnavati z izbirnikom hitrosti.
POZOR: Aparat naj ne deluje neprekinjeno več
kot 30 sekund, nato počakajte 2 minuti, da se pogonska enota ohladi! Nikoli ne vklopite aparata, ko je prazen.
Opomba: mešalnik najprej izklopite, potem ga
dvignite iz hrane.
Univerzalni sekljalnik
Za rezanje zelišč, čebule, sadja, zelenjave, ledu,
trdega sira in mesa. Opozorilo! Mesu pred rezanjem odstranite kite,
kosti in hrustanec. Univerzalni sekljalnik ni primeren za rezanje kavnih zrn ali hrena.
Posodo za sekljanje (8) postavite na gladko, čisto
delovno površino in ga potisnite navzdol.
Vstavite nož za sekljanje (7).  V posodo dodajte sestavine.  Posodo za sekljalnik pokrijte z nastavkom za
sekljanje (6), katerega obrnite v nasprotni smeri urinega kazalca (zaslišite »klik«).
Na nastavek za sekljanje (6) pritrdite pogonsko
enoto (1) (zaslišite »klik«).
Primite aparat in sekljalnik in pritisnite tipko za
vklop (2) z uporabo gumba za nastavitev hitrosti (4) ali gumb za TURBO delovanje (3).
Opomba: Če se sestavine primejo na notranjo
stran posode, sprostite gumb, da izklopite aparat in odstranite sestavine z lopatico ali dodajte nekaj tekočine.
POZOR: Aparat naj ne deluje neprekinjeno več
kot 30 sekund, nato počakajte 2 minuti, da se pogonska enota ohladi! Nikoli ne vklopite aparata, ko je prazen.
5
Uporaba metlice
Preden priključite metlico na glavno enoto, preverite ali je aparat priključen na električno omrežje.
Vstavite metlico (10) v nastavek za mešanje
(9) in ga obrnite v smeri urinih kazalcev(zaslišite »klik«).
V posodo dodajte sestavine.  Primite aparat in sekljalnik in pritisnite tipko za
vklop (2) z uporabo gumba za nastavitev hitrosti (4) ali gumb za TURBO delovanje (3).
POZOR: Aparat naj ne deluje neprekinjeno več
kot 30 sekund, nato počakajte 2 minuti, da se pogonska enota ohladi! Nikoli ne vklopite aparata, ko je prazen.
ČIŠČENJE IN NEGA
Opozorilo! Aparata ne potapljajte v vodo in ne
čistite v pomivalnem stroju.
Aparat obrišite z vlažno in nato suho krpo. Vrč (11), metlico (10), posodo za sekljanje (8),
nož za sekljanje (7) lahko operete v pomivalnem stroju.
Nastavek za sekljanje (6), mešalno nogo (5),
nastavek za mešanje (9) obrišite z vlažno ali s ščetko pod tekočo vodo.
Opomba: Pri obdelavi na primer rdečega zelja se plastični deli rdeče obarvajo. To rdečo prevleko
lahko odstranite z nekaj kapljicami jedilnega olja.
OKOLJE
Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za
recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja.
GARANCIJA IN SERVIS
Za informacije ali v primeru težav se obrnite na Gorenjev center za pomoč uporabnikom v vaši državi (telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega
Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate.
Samo za osebno uporabo!
GORENJE VAM ŽELI OBILO
ZADOVOLJSTVA PRI UPORABI
VAŠEGA PALIČNEGA MEŠALNIKA!
Pridržujemo si pravico do sprememb!
6
UPUTE ZA UPORABU HR
1. Pogonska jedinica
2. Soft/Touch gumb za uključenje/isključenje
3. Soft/Touch gumb za brzo djelovanje
4. Gumb za podešavanje brzine
5. Noga za miješanje iz nehrđajućeg čelika
6. Jedinica za sjeckanje
7. Nož za sjeckanje
8. Posuda za sjeckanje
9. Jedinica za miješanje
10. Metlica
11. Čaša
12. Poklopac vrča
Kako ga koristiti
Aparat je namijenjen upotrebi u domaćinstvu i nije predviđen za upotrebu u lokalima. Koristite ga za obradu količina hrane koje su uobičajene za domaćinstvo. Uputstva spremite i priložite aparatu prilikom promjene vlasništva. Prije prve uporabe obrišite mikser i nastavke vlažnom krpom.
Ispravno sastavite aparat prije no što stavite utikač u zidnu utičnicu. Prije obrade velike sastojke narežite na dijelove veličine otprilike 2 cm. Vruće sastojke ostavite da se ohlade prije sjeckanja ili izlijevanja u vrč (maks. Temperature (80°C).
Važne napomene
Prilikom korištenja električnih uređaja, u cilju smanjenja rizika od požara, strujnog udara (kratkog spoja), i/ili ozljeđivanja osoba, trebate se pridržavati osnovnih sigurnosnih uputstva, uključujući slijedeće:
Pozorno pročitajte kompleta uputstva , čak i
ako Vam je uređaj poznat.
Da bi se zaštitili od strujnog udara NE
URANJAJTE uređaj, kabel ili utičncu u vodu ili drugu tekućinu.
Za čišćenje oplošja, koristite meku tkaninu. Isključite uređaj, te isključite utikač iz utićnice
ukoliko uređaj ne upotrebljavate, naročito prije sastavljanja ili rastavljanja, te prije čišćenja. Nikada ne isključujte utikač iz utićnice tako da navlačite
kabel. pull cord.
Nikada ne koristite uređaj s oštećenim kabelom ili
utikačem, jednako kao i ako je pao ili je oštećen na bilo koji način.Odnesite kompletan uređaj u najbliži ovlašteni servis na ispitivanje, mehanički ili električni popravak.
Ukolko radite na drvenom namještaju, koristite
zaštitni jastučić kako bi spriječili oštećenje uređaja.
Korištenje priključaka ili opreme koji nisu kupljeni
uz uređaj i bez preporuke proizvođača, može rezultirati požarom, strujnim udarom (kratkim spojem) ili čak i ozljeđivanjem korisnika.
Nemojte nikada prepuniti uređaj.  Nikada ne dozvolite da kabel visi preko ruba stola,
pulta ili da dodiruje vruče predmete.
Izbjegavajte dodirivati vruće oplošje, koristite ručku
i gumbe.
Nikada ne koristite i ne stavljajte bilo koji dio
uređaja na ili pored vrućih predmeta (kao plamenik, električne ploče za kuhanje, zagrijanu pećnicu)
Ne oštećujte kabel. Nikada ne nosite uređaj tako
da visi o kabelu, i ne isključujte utikač iz utičnice na način da povlačite za kabel, već na način da držite utikač i izvučete ga iz utičnice.
Ukoliko koristite produžni kabel u koji je proključen
Vaš uređaj, budite sigurni da je produžni kabel predviđen za takovu uporabu, te da je ispravan.
Ovaj proizvod je namijenjen jedino za uporabu
u domaćinstvu.
Nikada sami ne popravljajte aparat, već ga
odnesite na pregled ili popravak u najbliži ovlašteni
servis.
Aparat smiju upotrebljavati djeca starija od 8
godina i osobe s ograničenim fizičkim, osjetilnim ili
mentalnim sposobnostima te nedostatnim iskustvom i znanjem u vezi sa sigurnom uporabom
pećnice. U tom im slučaju treba omogućiti
razumijevanje potencijalnih opasnosti. Nadzirite djecu kako biste osigurali da se ne igraju sa aparatom.
Čišćenje i korisničko održavanje ne smiju provoditi
djeca, osim ako imaju najmanje 8 godina te su pod strogim nadzorom.
Pozorno rukujte s oštrim noževima, naročito
prilikom pražnjenja posude i za vrijeme čišćenja.
Nemojte dodirivati rezače štapa za miješanje,
naročito kada je aparat ukopčan. Rezači su vrlo oštri.
7
Ako se rezači zaglave, iskopčajte aparat prije
uklanjanja sastojaka koji blokiraju rezače.
Budite vrlo oprezni prilikom rukovanja jedinicom s
rezačima ili kombiniranim diskom ili njihovog čišćenja. Njihovi bridovi za rezanje vrlo su oštri. Naročito budite oprezni prilikom čišćenja i pražnjenja zdjele.
Zdjela nije pogodna za korištenje u mikrovalnim
pećnicama.
Razina buke: Lc < 72 dB (A)
Upotreba
Za miješanje majoneza, umaka, napitaka, dječje hrane, i za rezanje luka, leda, kuhanog voća i povrća. Upozorenje! Štapni mikser nije podesan za
pripremu pire krompira.
Potpuno odmotajte priključni kabel. Priključite nastavak za miješanje (5) na aparat (1). U priloženu posudu, ili u neku drugu prikladnu
posudu stavite hranu.
Uhvatite mikser i posudu. Da hrana ne prska
naokolo, najprije potopite mikser u hranu, a zatim pritisnite tipku za uključenje (2 ili 3).
Kada koristite gumb za normalnu brzinu, možete je
podesiti gumbom za odabir brzine. Što je brzina viša, to je potrebno manje vremena za obradu.
Kako biste odabrali drugu postavku brzine,
okrenite gumb za odabir brzine (4) na željenu postavku prije nego što pritisnete gumb za
normalnu brzinu ili dok ga pritišćete (2). Kada koristite gumb za turbo brzinu (3), aparat radi
pri najvišoj brzini. U tom slučaju, brzina se ne može podesiti pomoću gumba za odabir brzine.
Napomena: Kad završite, najprije isključite mikser, a tek zatim ga izvucite iz hrane.
PAŽNJA: Aparat neka ne djeluje neprekidno više od 30 sekundi. Nikad ne upućujte prazan aparat.
Univerzalna sjeckalica
Upotrebljavamo je za rezanje začinskih biljaka, luka, voća i povrća, leda, tvrdih sireva i mesa.
Upozorenje! Mesu prije rezanja odstranite žile,
kosti i hrskavicu. Univerzalna sjeckalica nije prikladna za usitnjavanje zrnaca kave ili hrena.
Sjeckalicu (8) postavite na glatku, čistu radnu
površinu i pritisnite nadolje.
Umetnite nož (7).  U posudu stavite hranu.  Na univerzalnu sjeckalicu (6) stavite nastavak i
okrenite ga u smjeru kazaljki na satu do kraja.
Priključite aparat na nastavak (6) i tijekom rezanja
ga čvrsto pritiskajte nadolje.
Uhvatite aparat i sjeckalicu i pritisnite tipku za
uključenje (2,3). Možete koristiti gumb za podešavanje brzine (2) ili gumb za brzo djelovanje
(3).
Napomena: Ako se sastojci zalijepe za stjenke zdjele, otpustite gumb kako biste isključili aparat i odvojite sastojke pomoću kuhinjske lopatice ili dodajte malo tekućine.
PAŽNJA: Aparat neka ne djeluje neprekidno više od 30 sekundi. Nikad ne upućujte prazan
aparat.
Uporaba metlice
Prije no što priključite metlicu na glavnu jedinicu provjerite, dali je aparat priključen na električnu mrežu.
8
Umetnite metlicu (10) u jedinicu za miješanje i
okrenite je u smjeru kazaljki na satu do kraja.
Stavite namirnice u posudu. Uhvatite aparat i posudu, te pritisnite tipku za
uključenje (2). Možete koristiti gumb za podešavanje brzine (4), ili gumb za brzo djelovanje
(3).
PAŽNJA: Aparat neka ne djeluje neprekidno više od 30 sekundi. Nikad ne upućujte prazan aparat.
Čišćenje
Upozorenje ! Aparat ne uranjajte u vodu, niti ga
ne smijete prati u stroju za pranje suđa.
Aparat obrišite vlažnom, a zatim i suhom krpom. Čašo (11), Metlico (10), Posuda za sjeckanje (8),
Nož za sjeckanje (7) operite u stroju za posuđe ili pomoću četke pod tekućom vodom.
Jedinica za sjeckanje (6), Noga za miješanje (5),
Jedinica za miješanje (9) obrišite vlažnom, a zatim
i suhom krpom.
Napomena: prilikom obrade npr. crvenog zelja,
plastični će djelovi vjerojatno poprimiti crvenkastu boju. Ovo možete odstraniti s nekoliko kapljica
jestivog ulja.
Okolina
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označuje, da se s tim
proizvodom ne smije postupiti kao s
otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš
lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili
proizvod.
Garancija i servis
Za informacije ili u slučaju problema obratite se Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vašoj državi (telefonski broj naći ćete u međunarodnom garancijskom listu). Ako u vašoj državi nema
takvog centra, obratite se lokalnom trgovcu
Gorenja, ili odjelu Gorenja za male kućanske
aparate.
Nije za profesionalnu uporabu!
GORENJE VAM ŽELI OBILJE
ZADOVOLJSTVA PRI UPORABI
VAŠOG ŠTAPNOG MIKSERA!
Pridržavamo pravo promjena!
9
UPUTSTVO ZA UPOTREBU SRB - MNE
1. Pogonska jedinica
2. Soft/Tač dugme za uključenje /isključenje
3. Soft/Tač dugme za brzo delovanje
4. Dugme za regulisanje brzine
5. Noga za mešanje iz nerđajućeg čelika
6. Jedinica za seckanje
7. Nož za seckanje
8. Posuda za seckanje
9. Jedinica za mešanje
10. Metlica
11. Čaša
12. Poklopac posude
Kako ga koristiti
Aparat je namenjen korištenju u kućanstvu i nije predviđen za korištenje u komercijalne svrhe. Koristite ga za obradu količina hrane koje su uobičajene za domaćinstvo. Uputstva spremite i priložite aparatu u slučaju. Pre prve upotrebe obrišite mikser i nastavke vlažnom krpom.
Propisno sastavite aparat pre nego što utikač uključite u zidnu utičnicu. Isecite velike sastojke na male delove veličine oko 2 cm pre obrade. Pustite da se sastojci ohlade pre nego što ih iseckate ili sipate u posudu (maks. Temperature (80°C).
Važna upozorenja
Prilikom upotrebe električnih aparata, a radi smanjivanja rizika od požara, strujnog udara i/ili povreda, treba uvek poštovati posebne osnovne mere predostrožnosti, uključujući sledeće:
Pažljivo pročitajte sva uputstva, čak i ako
poznajete aparat.
Radi zaštite od strujnog udara, NEMOJTE
POTAPATI aparat, električni gajtan ili utikač u vodu ili drugu tečnost.
Spoljašnost aparata čisti se vlažnom krpom. Isključite i izvadite električni gajtan iz utičnice kada
se aparat ne koristi, pre stavljanja ili skidanja
delova i pre čišćenja. Prilikom isključivanja aparata, uhvatite i izvucite utikač. Nemojte nikada vući aparat za električni gajtan.
Nemojte koristiti aparat sa oštećenim električnim
gajtanom ili utikačem ili kada je aparat pokvaren, ispušten, ili oštećen na bilo koji način. Odnesite kompletan aparat u najbliži ovlašćeni servis na ispitivanje, električnu ili mehaničku popravku ili podešavanje.
Ako aparat radi položen na nameštaj od drveta,
koristite zaštitnu podlogu radi sprečavanja oštećivanja osetljivih ivica.
Korišćenje dodataka ili delova koje ne preporučuje
ili prodaje proizvođač, može prouzrokovati požar, električni udar ili povredu.
Nemojte prepunjavati aparat. Nemojte dopustiti da električni gajtan visi preko
ivice stola i radne povšine ili da dodiruje vrele površine.
Izbegavajte dodirivanje vrelih površina, koristite
ručke i dugmad.
Nemojte koristiti ili stavljati ovaj aparat na vrele
površine ili u njihovu blizinu (kao što su plinske ili električne ringle ili zagrejana rerna).
Nemojte savijati električni gajtan. Nemojte nikada
nositi aparat držeći ga za električni gajtan ili ga vući da biste ga iz struje; umesto toga, uhvatite utikač i izvucite ga iz utičnice.
Kada koristite produžni električni gajtan za Vaš
aparat, proverite da li je ispravno uzemljen i da li ima odgovarajući napon.
Ovaj proizvod je namenjen isključivo upotrebi
u domaćinstvu.
Nemojte pokušavati da sami popravite aparat;
umesto toga, odnesite ga u najbliži ovlašćeni servis
ili prodavcu na popravku.
Deca mlađa od 8 godina moraju se udaljiti, osim
ako su pod stalnim nadzorom.
Ovaj uređaj mogu koristiti deca koja su napunila
najmanje 8 godina i osobe sa smanjenim fizickim, culnim ili mentalnim sposobnostima, kao i osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja ukoliko su pod nadzorom ili su dobili uputstva koja se odnose
na upotrebu ovog uređaja na bezbedan nacin i
razumeju povezane opasnosti.
Deca se moraju nadgledati da biste bili sigurni da
se ne igraju uređajem.
Čiščenje I korisničko održavanje ne smeju obavljati
deca koja nisu napunila najmanje 8 godina i koja nisu pod nadzorom.
Pažljivo rukujte oštrim noževima, posebno
prilikom skidanja i pražnjenja posude i za vreme čišćenja.
Nemojte dodirivati sečiva cilindričnog blendera,
naročito kada je aparat priključen na napajanje.
10
Sečiva su veoma oštra.
Ako se sečiva zaglave, isključite aparat iz
električne mreže pre uklanjanja sastojaka koji blokiraju sečiva.
Budite izuzetno pažljivi prilikom korišćenja ili
čišćenja jedinice sa sečivima i kombinovanog diska. Sečiva su veoma oštra. Posebno budite pažljivi prilikom njihovog čišćenja i prilikom pražnjenja posude.
Posuda nije pogodna za upotrebu u mikrotalasnoj
pećnici.
Jačina buke: Lc < 72 dB (A)
Upotreba
Za mešanje majoneza, soseva, napitaka, dečje hrane, i za rezanje luka, leda, kuvanog voća i povrća. Upozorenje! Štapni mikser nije prikladan za
pripremu pire krompira.
Potpuno odmotajte priključni gajtan. Priključite nastavak za mešanje (5) na aparat (1). U priložen sud, ili u neku drugu prikladnu posudu
stavite hranu.
Pridržite mikser i posudu. Da hrana ne prska
naokolo, najpre potopite mikser u hranu, a zatim pritisnite tipku za paljenje (2,3).
Pritisnite i zadržite dugme za normalnu brzinu (2) ili
dugme za turbo brzinu (3) da biste uključili aparat. Kada koristite dugme za normalnu brzinu,
možete da podešavate brzinu selektorom brzine (4). Što je brzina veća, potrebno je kraće vreme za
obradu. Da biste izabrali drugu postavku brzine,
okrenite selektor na željenu postavku pre nego što
pritisnete dugme za normalnu brzinu ili istovremeno sa njim. Kada koristite dugme za turbo brzinu, aparat radi na maksimalnoj brzini. U
ovom slučaju ne možete da podešavate brzinu
selektorom brzine.
Napomena: Kad završite, najpre isključite mikser,
a tek zatim ga izvucite iz hrane.
PAŽNJA: Aparat neka ne deluje neprekidno više od 30 sekundi. Nikad ne upućujte prazan
aparat.
Univerzalna seckalica
Koristi se za rezanje začinskih biljaka, luka, voća i povrća, leda, tvrdih sireva i mesa. Upozorenje! Mesu pre rezanja odstranite žile,
kosti i hrskavicu. Univerzalna seckalica nije prikladna za usitnjavanje zrnaca kafe ili hrena.
Seckalicu (8) postavite na glatku, čistu radnu
površinu i pritisnite nadole.
Umetnite nož (7).  U posudu stavite hranu.  Na univerzalnu seckalicu stavite nastavak (6) i
okrenite ga u smeru kazaljki na časovniku do kraja.
Priključite aparat (1) na nastavak (6) i tokom
rezanja ga čvrsto pritiskajte nadole.
Uhvatite aparat i seckalicu i pritisnite tipku za
paljenje (2,3). Možete da koristite dugme za regulisanje brzine (4) ili dugme za brzo delovanje (3).
Napomena: Ako se sastojci zalepe na zid posude, otpustite dugme da biste isključili aparat i lopaticom ihodlepite ili dodajte malo tečnosti.
PAŽNJA: Aparat neka ne deluje neprekidno više od 30 sekundi. Nikad ne upućujte prazan
aparat.
Korišćenje metlice
Pre no što priključite metlicu na glavnu jedinicu proverite, dali je aparat priključen na električnu mrežu.
Umetnite metlicu (10) u jedinicu za mešanje i
okrenite je u smeru kazaljki na časovniku do kraja.
Stavite namirnice u posudu.
11
Uvatite aparat i posudu, te pritisnite tipku za
uključenje (2,3). Možete da koristite dugme za regulisanje brzine (4), ili dugme za brzo delovanje (3).
Za mešanje koristite čašu ili neku drugu prikladnu
posudu.
PAŽNJA: Aparat neka ne deluje neprekidno više od 30 sekundi. Nikad ne upućujte prazan
aparat.
Čišćenje
Upozorenje ! Aparat ne uranjajte u vodu, niti ne
smete da ga perete u mašini za pranje sudova.
Aparat obrišite vlažnom, a zatim i suvom krpom. Čaša (11), Metlica (10), Posuda za seckanje(8),
Nož za seckanje(7) smete da perete u mašini za sudove.
Jedinica za seckanje (6), Noga za mešanje (5),
Jedinica za mešanje (9) obrišite vlažnom, a zatim i
suvom krpom. Napomena: prilikom obrade npr. crvenog kupusa,
plastični će delovi verojatno poprimiti crvenkastu
boju. Ovo možete odstraniti s nekoliko kapljica jestivog zejtina.
Zaščita okoline
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označava, da se sa tim
proizvodom ne sme postupati kao sa
otpadom iz domaćinstva. Umesto toga, proizvod treba predati odgovarajućim sabirnim centrima za reciklažu elektronskih I električnih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda sprečićete potencijalne negativne posledice na životnu sredine I zdravlje ljudi, koji bi inače mogli biti ugroženi neodgovarajućim rukovanjem otpadom
ovog proizvoda. Za dobijanje detaljnih informacija
o tretmanu, odbacivanju I ponovnom korišćenju
ovog proizvoda, stupite u kontakt sa prikladnim
lokalnim ustanovama, službom za sakupljanje kućnog otpada ili sa prodavnicom u kojoj ste kupili
ovaj proizvod.
Garancija i servis
Za informacije ili u slučaju problema obratite se Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vašoj državi (telefonski broj naći ćete u međunarodnom garantnom listu). Ako u vašoj državi nema takvog
centra, obratite se lokalnom prodavcu Gorenja, ili odelu Gorenja za male kućanske aparate.
Nije za komercialnu upotrebu!
GORENJE VAM ŽELI MNOGO
ZADOVOLJSTVA U KORIŠĆENJU
VAŠEG ŠTAPNOG MIKSERA!
Pridržavamo pravo do promena!
12
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА МК
Оваа опрема е означена согласно
европската директива 2012/19/EU за
отпадна електрична и електронска
опрема (waste electrical and electronic
equipment - WEEE). Директивата
определува барања за собирање и
постапување со отпадна електрична и
електронска опрема, кои важат во
целата Европска Унија.
Внимателно прочитајте ги упатствата, и
покрај тоа што апаратот веќе го познавате.
За да спречете евентуален електричен удар, не
потопувајте го апаратот, кабелот или втакнувачот во вода или друга течност.
.
1. Погонска единица
2. Soft/Touch копче за вклучување и исклучување
3. Soft/Touch копче за ТУРБО работење
4. Коче за дотерување брзина
5. Нога за мешање од челик што не
6. Наставка за сечкање
7. Нож за сечкање
8. Сад за сечкање
9. Наставка за метле
10. Метле
11. Бокал
12. Капак за бокалот
Како да се употребува апаратот
Вашата стапчеста мешалка е наменета за употреба во домаќинството и не е предвидена за употреба во локали. Употребувајте ја за обработка на количества храна кои се вообичаени за домаќинство. Грижливо чувајте ги упатствата за употреба и, спрема потреба, предадете им ги на наредниот корисник. Пред првата употреба избришите ја мешалката и приклучоците со влажна крпа. Пред приклучување во мрежна приклучница апаратот најпрвин правилно составите го. Поголеми состојки пред обработка нарежете на 2 cm големи парчиња. Жешки состојки, пред да ги сечкате или турите во бокалот, да се оладат (највисока температура 80 °C).
Важни безбедносни предупредувања
Да би смалиле ризик од пожар, електричен удар и/или телесни повреди, при употреба на електрични апарати е потребно да се земат во обѕир некои основни безбедносни упатства, меѓу кои се и следниве:
рѓосува
Апаратот ќе го исчистите така да
надворешниот дел на куќиштето го избришите со влажна крпа.
Кога апаратот не го употребувате, кога го
составувате или раставувате и пред чистење, секогаш да го исклучите апаратот од електричната мрежа. Притоа никогаш не влечете за кабелот.
Ако се електрчниот приклучен кабел или
втакнувачот оштетени, ако дошло до грешка при работењето на апаратот или ако тој паднал на подот, односно е на друг начин оштетен, да не го употребувате апаратот. Целиот апарат вратите му го на најблизок овластен сервисер, каде ќе го прегледат и спрема потреба поправат електричниот или механичкиот дел и ќе извршат потребни дотерувања.
Ако за апаратот употребувате приклучоци или
помагала кои не ги продава или препорачува производителот на апаратот, може да дојде до пожар, електричен удар или телесни повреди.
Да не го пренаполните апаратот. Внимавајте електричниот приклучен кабел да
не виси преку работ на масата или друга работна површина и да не е во контакт со жешки површини.
Не допирајте ги жешките површини,
употребувајте ги рачкате и копчињата.
Не употребувајте го апаратот во близина на
жешки површини (на пр. гасно или електрично решо или жешка рерна); исто така не ставајте поединечни делови на апаратот во близина на овие извори на високи температури.
Внимавајте да не го оштетите кабелот. Нико-
гаш да не го носите апаратот така да го држите само за кабелот и никогаш да не го влечете кабелот кога сакате апаратот да го отклопите од електричната мрежа; тоа правилно ќе го направите така да држете за втакнувачот.
13
Ако употребувате продолжен кабел или раз-
водник за електричен кабел, уверите се дека тој им одговара на барањата на апаратот.
Апаратот е наменет исклучиво за употреба
во домаќинството.
Не обидувајте се сами да го поправите
апаратот. Однесете го во најблизок сервисен центар или кај овластен дистрибутер.
Овој апарат можат да го користат деца кои веќе
наполниле 8 години, лица со намалени физички, сетилни или ментални способности како и лица кои немаат доволно искуство и знаење ако се под надзор или биле обучени како да го користат апаратот на безбеден начин и ги разбрале опасностите кои можат да се појават. Децата мора постојано да се под надзор за да се осигурате дека тие не си играат со апаратот.
Чистењето и корисничкото одржувањето не
треба да го изведуваат деца кои не наполниле 8 години и кои не се под надзор.
Претпазливо постапувајте со острите
сечила, уште посебно за време отстранување или празнење на садот, како и за време чистење.
Не допирајте ги допирајте ги сечилата на
стапчестата мешалка, уште посебно тогаш, кога е апаратот приклучен на електричната мрежа. Сечилата се многу остри.
Ако сечилата се забликират, исклучите го
апаратот од електричната мрежа и дури потоа отстраните ја храната која ги пречи.
При употреба или чистење на единицата за
сечење или комбираната плоча бидете над сето претпазливи, бидејќи рабовите за сечење се вонредно остри. Бидете посебно претпазливи при нивно чистење и празнење на садот.
Садот не е примерен за употреба во
микробранова рерна.
Ниво на бука: Lc < 72 dB (A)
Употреба
За мешање мајонез, сосови, пијалаци, детска храна и за режење кромид, мраз, варено овошје и зеленчук. . Предупредување! Стапчестата мешалка не е примерна за подготвување компирово пире.
Потполно одвијте го приклучниот кабел. Приклучокот за мешање (5) приклучите го на
погонската единица (1), така што ќе го вртите во насока на стрелката на часовникот, додека не се закачи.
Во приложениот или дру сад ставите ги
состојките.
Фатите го апаратот и садот и притисните го
тастерот з а вклучување.
За вклучување на апаратот притисните и
држете го копчето за обична брзина (2) илчи кочето за турбо брзина (3). При употреба на копчето за обична брзина можете тоа да го дотерате со избирачот за брзина (4). При повисока брзина, времето за обработка е пократко. За избирање друго дотерување на брзината завртите го избирачот за брзина (3) на сакано дотерување, пред или додека го притиснетете копчето за обична брзина (2). При употреба на копчето за ТУРБО брзина (3) апаратот работи при највисока брзина. Во овој случај брзина не можете да дотерувате со избирачот за брзина.
ВНИМАНИЕ: Апаратот нека не работи непрекинато повеќе од 30 секунди. Никогаш не вклучувајте го апаратот кога е празен.
Забелешка: мешалката најпрвин исклучите ја,
а потоа дигните ја од храната.
Универзална сецкалка
За режење билки, мирудии, кромид, овошје, зеленчук, мраз, тврдо сирењеa и месо.
Предупредување! На месото пред режење да му ги отстраните жилите, коските и
та. Универзалната сецкалка не е примерна за режење зрна од кафе или рен.
.
рскавица-
14
Садот за сецкање (8) ставите го на глатка ,
чиста работна површина и притисните го надолу.
Ставите го ножот за сечкање (7). Во садот ставите состојки. Садот за сецкалката покријте го со наставка за
сецкање (6), која ќе ја завртите во спротивна насока од стрелката на часовникот (ќе се слушне »клик«).
На наставката за сечкање (6) прицврстите ја
погонската единица (1) (ќе се слушне »клик«).
Фатите го апаратот и сецкалката и притисните
го тастерот за вклучување (2) со употреба на копчето за дотерување брзина (4) или копчето за ТУРБО работење (3).
Забелешка: Ако состојки се лепат на внатрешната страна од садот, ослободите го копчето да го исклучите апаратот и ги отстраните состојкате од лопатката или додадете нешто течност.
ВНИМАНИЕ: Апаратот да не работи
непрекинато повеќе од 30 секунди. Никогаш да не го вклучувате апаратот кога е празен.
Употреба на метлето
Пред да го приклучите метлето на главната единица, проверите дали е апаратот приклучен на електричната мрежа.
Ставите го метлето (10) во наставката за
мешање (9) и завртите го во насока на
стрелките на часовникот (ќе се слушне »клик«)..
Во садот додајте состојки.. Фатите го апаратот и сецкалката и
притисните го тастерот за вклучување (2) со употреба на копчето за дотерување брзина (4) или копчето за ТУРБО работење (3).
ВНИМАНИЕ: Апаратот да не работи непрекинато повеќе од 30 секунди. Никогаш да не го вклучувате апаратот кога е празен.
ЧИСТЕЊЕ И НЕГА
Предупредување! Апаратот да не го
потопувате во вода и да не го миете во машина за миење садови. Апаратот избришите го со влажна и потоа со
сува крпа.
Бокалот (11), метлето (10), садот за сечкање (8), ножот за сечкање (7) можете да ги измиете во машина за миење садови.
Наставката за сечкање (6), ногата за
мешање (5), наставката за метле (9) избришите со влажна или четка под вода што тече.
Забелешка: При обработка на пример црвена зелка, пластичните делови црвено ќе се обојат. Оваа црвена облога можете да ја отстраните со неколку капки масло за јадење.
ЖИВОТНА СРЕДИНА
Апаратот по истекување на векот на траење не фрлајте го заедно со вообичаени отпадоци од домаќинство, туку оставите го во официјално собирно место за рециклирање. Со тоа ќе придонесете да се зачува животната средина.
ГАРАНЦИЈА И СЕРВИС
За информации или во случај на тешкотии обратите се до Центарот на Gorenje за помош на корисници во вашата држава (телефонски број ќе најдете во меѓународниот гарантен лист). Ако во вашата држава нема таков центар, обратите се до локалниот продавач на Gorenje или до Одделение за мали апарати за домаќинство на Gorenje.
Само за лична употреба!
GORENJE ВИ ПОСКУВА ГОЛЕМО
ЗАДОВОЛСТВО ПРИ УПОТРЕБА НА
ВАШАТА СТАПЧЕСТА МЕШАЛКА!
Си придржуваме право до измени!
Loading...
+ 32 hidden pages