Благодарим вас за выбор нашей продукции.
Рекомендуем внимательно прочитать все инструкции, содержащиеся в
данном руководстве, чтобы ознакомиться с наиболее пригодными
условиями для правильного использования вашей посудомоечной машины.
Параграфы представлены таким образом, чтобы шаг за шагом
ознакомить вас со всеми функциями прибора. Тексты руководства
просты для понимания и приводятся с детальными изображениями.
Здесь также приводятся полезные рекомендации по использованию
корзин, разбрызгивателей, держателей, фильтров, программ мойки и
правильному использованию органов управления.
Приведенные в руководстве рекомендации по уходу позволят сохранить
характеристики вашей посудомоечной машины неизменными с течением
времени.
Это простое для чтения руководство предоставит вам ответы на все
вопросы, которые могут возникнуть при использовании посудомоечной
машины.
ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ УСТАНОВЩИКА: они предназначены для
квалифицированногоспециалиста, который должен выполнить
установку, пуск в эксплуатацию и испытание машины.
ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ: в них приводятся рекомендации по
пользованию, описание органов управления и правильные операции по
уходу и обслуживанию машины.
1
Указанияпотехникебезопасности
1. Техникабезопасностииинструкциипоэксплуатации
ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ЯВЛЯЕТСЯ НЕОТЪЕМЛЕМОЙ ЧАСТЬЮ ПРИБОРА.
ОНО ДОЛЖНО ХРАНИТЬСЯ В СОХРАННОСТИ, ВМЕСТЕ С ПОСУДОМОЕЧНОЙ
МАШИНОЙ. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ РЕКОМЕНДУЕМ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ВСЕ УКАЗАНИЯ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ДАННОМ
РУКОВОДСТВЕ. УСТАНОВКА ДОЛЖНА ВЫПОЛНЯТЬСЯ
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ, С СОБЛЮДЕНИЕМ ДЕЙСТВУЮЩИХ
НОРМ. ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В
БЫТОВЫХ УСЛОВИЯХ, И ОН СООТВЕТСТВУЕТ ДЕЙСТВУЮЩИМДИРЕКТИВАМ 73/23 ЕЕC, 89/336 (ВКЛЮЧАЯ 92/31 И 93/68), АТАКЖЕНОРМАМ
ПО ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ И УСТРАНЕНИЮ РАДИОПОМЕХ. ДАННАЯ МАШИНА
ИЗГОТОВЛЕНА ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ СЛЕДУЮЩИХ ФУНКЦИЙ: МОЙКА И СУШКА ПОСУДЫ. ЛЮБОЕ ДРУГОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОЛЖНО СЧИТАТЬСЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ НЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ. ИЗГОТОВИТЕЛЬ ОТКЛОНЯЕТ
ЛЮБУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ, ОТЛИЧАЮЩЕЕСЯ ОТ
УКАЗАННОГО.
ИДЕНТИФИКАЦИОННАЯ ТАБЛИЧКА С ПАСПОРТНЫМИ ДАННЫМИ,
ЗАВОДСКИМ НОМЕРОМ И МАРКИРОВКОЙ УСТАНОВЛЕНА В ВИДНОМ МЕСТЕ
НА ВНУТРЕННЕЙ КРОМКЕ ДВЕРЦЫ. ТАБЛИЧКА НАВНУТРЕННЕЙКРОМКЕ
ДВЕРЦЫ НЕ ДОЛЖНА СНИМАТЬСЯ НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ.
НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ ОСТАТКИ УПАКОВОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВДОМА, БЕЗ
ПРИСМОТРА. РАЗДЕЛИТЕ УПАКОВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ПО ТИПУ И СДАЙТЕ
ИХ В БЛИЖАЙШИЙ ПУНКТ СБОРА ВТОРСЫРЬЯ.
НЕОБХОДИМО ВЫПОЛНИТЬ ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЗАЗЕМЛЕНИЮ СОГЛАСНО
НОРМАМ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СИСТЕМ.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ ОТКЛОНЯЕТ ЛЮБУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА УЩЕРБ
ЛЮДЯМ ИЛИ ИМУЩЕСТВУ, СТАВШИЙ ПОСЛЕДСТВИЕМ НЕВЫПОЛНЕННОГО
ИЛИ НЕИСПРАВНОГО ПОДКЛЮЧЕНИЯ К СИСТЕМЕ ЗАЗЕМЛЕНИЯ.
ЕСЛИ МАШИНА УСТАНАВЛИВАЕТСЯ НА ПОЛЫ С ПОКРЫТИЕМ, ТО
НЕОБХОДИМО ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ НА ТО, ЧТОБЫ ПРОЕМЫ В НИЖНЕЙ
ЧАСТИ НЕ БЫЛИ ЗАСЛОНЕНЫ.
ПОСЛЕ КАЖДОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВЫКЛЮЧАЙТЕ ПОСУДОМОЕЧНУЮ
МАШИНУ, ЧТОБЫ УСТРАНИТЬ НАПРАСНОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ.
2
Указания по технике безопасности
СПИСАННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ДОЛЖНО БЫТЬ ПРИВЕДЕНО В СОСТОЯНИЕ,
НЕ ПОЗВОЛЯЮЩЕЕ ЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЕ. ОТРЕЖЬТЕ КАБЕЛЬ ПИТАНИЯ,
ПРЕДВАРИТЕЛЬНО ВЫНУВ ВИЛКУ ИЗ РОЗЕТКИ. ОБЕЗОПАСЬТЕ ТЕ ЧАСТИ
МАШИНЫ, КОТОРЫЕ МОГУТ СТАТЬ ИСТОЧНИКОМ ОПАСНОСТИ ДЛЯ ДЕТЕЙ
(ЗАМКИ, ДВЕРЦЫ И Т.Д.).
ДАННЫЙ ПРИБОР МАРКИРОВАН В СООТВЕТСТВИИ С ЕВРОПЕЙСКОЙ
ДИРЕКТИВОЙ 2002/96/EC, WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT
- ДИРЕКТИВАОБОТХОДАХОТЭЛЕКТРИЧЕСКОГОИЭЛЕКТРОННОГО
ОБОРУДОВАНИЯ (WEEE).
УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ ПРАВИЛЬНО СДАЕТСЯ В ПУНКТ
ВТОРСЫРЬЯ. ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ ДОЛЖЕН ВНЕСТИ СВОЙ ВКЛАД В
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ВОЗМОЖНЫХ ПОСЛЕДСТВИЙ ДЛЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ И ЗДОРОВЬЯ.
СИМВОЛ НА САМОМ ИЗДЕЛИИ ИЛИ В СОПРОВОЖДАЮЩЕЙ ЕГО
ДОКУМЕНТАЦИИ ОБОЗНАЧАЕТ, ЧТО ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ НЕ ДОЛЖНО
РАССМАТРИВАТЬСЯ КАК БЫТОВЫЕ ОТХОДЫ, А ДОЛЖНО СДАВАТЬСЯ В
СООТВЕТСТВУЮЩИЙ ПУНКТ СБОРА ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И
ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ.
СДАЙТЕ ПРИБОР, СОБЛЮДАЯ МЕСТНЫЕ НОРМЫ ПО УТИЛИЗАЦИИ
ОТХОДОВ. ДЛЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ ПО ПЕРЕРАБОТКЕ,
УТИЛИЗАЦИИ И ПОВТОРНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЭТОГО ИЗДЕЛИЯ
ОБРАЩАЙТЕСЬ В МЕСТНЫЕ ОРГАНЫ, СЛУЖБУ ВЫВОЗА БЫТОВЫХ ОТХОДОВ
ИЛИ ЖЕ В МАГАЗИН, В КОТОРОМ БЫЛ КУПЛЕН ДАННЫЙ ПРИБОР.
В СЛУЧАЕ НЕИСПРАВНОЙ РАБОТЫ ОТКЛЮЧИТЕ ПОСУДОМОЕЧНУЮ
МАШИНУ ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ И ЗАКРОЙТЕ ВОДОПРОВОДНЫЙ КРАН.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПРИБОРЫ, ПОЛУЧИВШИЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ВО ВРЕМЯ
ПЕРЕВОЗКИ! В СЛУЧАЕ СОМНЕНИЙ ОБРАТИТЕСЬ К ВАШЕМУ
ДИСТРИБЬЮТОРУ. ДАННЫЙ ПРИБОР ДОЛЖЕН УСТАНАВЛИВАТЬСЯ И
ПОДКЛЮЧАТЬСЯ В СООТВЕТСТВИИ С ИНСТРУКЦИЯМИ,
ПРЕДОСТАВЛЕННЫМИ ИЗГОТОВИТЕЛЕМ ИЛИ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ
ПЕРСОНАЛОМ.
ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНОЙ ДОЛЖНЫ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ТОЛЬКО ВЗРОСЛЫЕ.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛЮДЬМИ С ОГРАНИЧЕННЫМИ ФИЗИЧЕСКИМИ И/ИЛИ
УМСТВЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ ДОПУСКАЕТСЯ ЛИШЬ ТОЛЬКО ПОД
НАБЛЮДЕНИЕМ ЛИЦА, ОТВЕЧАЮЩЕГО ЗА ИХ БЕЗОПАСНОСТЬ.
НЕ ДОПУСКАЙТЕ ДЕТЕЙ К МОЮЩИМ СРЕДСТВАМ И К МАТЕРИАЛАМ УПАКОВКИ
(ПОЛИЭТИЛЕНОВЫЕ ПАКЕТЫ, ПОЛИСТИРОЛ И Т.Д.), НЕ ПОЗВОЛЯЙТЕ ИМ
ПРИБЛИЖАТЬСЯ К ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЕ И ИГРАТЬ С НЕЙ. ВНУТРИ
МАШИНЫ МОГУТ ЗАДЕРЖИВАТЬСЯ ОСТАТКИ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА, КОТОРОЕ
МОЖЕТ НАНЕСТИ НЕПОПРАВИМЫЙ УЩЕРБ ГЛАЗАМ, РТУ И ГОРЛУ С
ВОЗМОЖНЫМ УДУШЕНИЕМ.
НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ТАКИМИ РАСТВОРИТЕЛЯМИ, КАК СПИРТ ИЛИ СКИПИДАР,
КОТОРЫЕ МОГУТ ПРИВЕСТИ К ВЗРЫВУ.
НЕ ЗАГРУЖАЙТЕ ПОСУДУ, ИСПАЧКАННУЮ ПЕПЛОМ, ВОСКОМ, КРАСКАМИ.
3
Указания по технике безопасности
НЕ ОПИРАЙТЕСЬ И НЕ САДИТЕСЬ НА ОТКРЫТУЮ ДВЕРЦУ
ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ, ТАК КАК ЭТО ВЫЗОВЕТ ЕЕ ОПРОКИДЫВАНИЕ
С ВЫТЕКАЮЩЕЙ ОПАСНОСТЬЮ ДЛЯ ЛЮДЕЙ.
НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ ДВЕРЦУ МАШИНЫ ОТКРЫТОЙ, ТАК КАК О НЕЕ МОЖНО
СПОТКНУТЬСЯ.
НЕ ПЕЙТЕ ВОДУ, КОТОРАЯ МОЖЕТ ОСТАТЬСЯ В ПОСУДЕ ИЛИ В САМОЙ
МАШИНЕ В КОНЦЕ ПРОГРАММЫ МОЙКИ И ДО НАЧАЛА СУШКИ.
НОЖИ И ДРУГИЕ ОСТРЫЕ ПРЕДМЕТЫ ЗАГРУЖАЙТЕ В КОРЗИНУ ЛЕЗВИЕМ
ВНИЗ ИЛИ КЛАДИТЕ ИХ ГОРИЗОНТАЛЬНО В ВЕРХНЮЮ КОРЗИНУ. БУДЬТЕ
ВНИМАТЕЛЬНЫ: НЕ ПОРЕЖЬТЕСЬ, И СЛЕДИТЕ, ЧТОБЫ ОСТРЫЕ КОНЦЫ
ПРИБОРОВ НЕ ТОРЧАЛИ ИЗ КОРЗИНЫ.
МОДЕЛИ АППАРАТОВ С ФУНКЦИЕЙ AQU ASTO P
AQUASTOP – СПЕЦИАЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО, ОБЕСПЕЧИВАЮЩЕЕ ЗАЩИТУ ОТ
ПРОТЕЧЕК. AQUASTOP ПЕРЕКРЫВАЕТ ПОДАЧУ ВОДЫ В СЛУЧАЕ
ОБНАРУЖЕНИЯ ПРОТЕЧКИ. ЕСЛИ ФУНКЦИЯ AQUASTOP АКТИВИРОВАЛАСЬ,
ВЫЗОВИТЕ КВАЛИФИЦИРОВАННОГО СПЕЦИАЛИСТА ДЛЯ ОБНАРУЖЕНИЯ
ПРИЧИНЫ НЕИСПРАВНОСТИ И ПОЧИНКИ УСТРОЙСТВА.
В МОДЕЛЯХ, ОСНАЩЕННЫХ AQUASTOP, В ПОДВОДЯЩИЙ ШЛАНГ ВСТРОЕН
ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫЙ КЛАПАН. НЕ ПЕРЕРЕЗАЙТЕ ШЛАНГ И НЕ ДОПУСКАЙТЕ, ЧТОБЫКЛАПАНПОГРУЖАЛСЯВВОДУ. В СЛУЧАЕ
ПОВРЕЖДЕНИЯ ПОДВОДЯЩЕГО ШЛАНГА ОТКЛЮЧИТЕ АППАРАТ ОТ
ЭЛЕКТРОСЕТИ И ПЕРЕКРОЙТЕ ПОДАЧУ ВОДЫ.
СРАЗУ ЖЕ ПОСЛЕ УСТАНОВКИ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ ПРОИЗВЕДИТЕ
ЭКСПРЕСС-ТЕСТИРОВАНИЕ РАБОТЫ АППАРАТА В СООТВЕТСТВИИ С
ДАННОЙ ИНСТРУКЦИЕЙ. ЕСЛИ АППАРАТ НЕ РАБОТАЕТ ДОЛЖНЫМ
ОБРАЗОМ, ОТКЛЮЧИТЕ ЕГО ОТ ЭЛЕКТРОСЕТИ И ВЫЗОВИТЕ СЕРВИСНУЮ
СЛУЖБУ. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ЧИНИТЬ АППАРАТ САМОСТОЯТЕЛЬНО!
ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА СООТВЕТСТВУЕТ ВСЕМ ТРЕБОВАНИЯМ,
ВЫТЕКАЮЩИМ ИЗ ДЕЙСТВУЮЩИХ ПРЕДПИСАНИЙ И НОРМАТИВОВ ПО
ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОПРИБОРАМИ. ВСЕ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ОСМОТРЫ ДОЛЖНЫ ПРОИЗВОДИТЬСЯ
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ И УПОЛНОМОЧЕННЫМ СПЕЦИАЛИСТОМТЕХНИКОМ. РЕМОНТ, ВЫПОЛНЕННЫЙНЕУПОЛНОМОЧЕННЫМЛИЦОМ,
МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОТЕНЦИАЛЬНОЙ ОПАСНОСТИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ,
Производительненесетникакойответственности за ущерб, причиненный
лицам или имуществу в результате несоблюдения вышеуказанных инструкций,
попытки заменить хотя бы один из оригинальных компонентов аппарата, а также
вследствие применения неоригинальных запасных частей и комплектующих.
А ТАКЖЕ ЛИШАЕТ ПРАВА НА ГАРАНТИЙНЫЙ РЕМОНТ!
4
2. Монтажиподключение
Удалите полистироловые стопоры корзин.
Поставьте машину в выбранное место. Посудомоечная машина может
прилегать боковинами или задней панелью к мебели или к стенам. Если
посудомоечная машина устанавливается рядом с сильным источником
тепла, то между ней и источником необходимо будет проложить
теплоизоляционную панель, чтобы предотвратить перегрев и
неисправности. Для обеспечения устойчивости выполняйте встроенную
установку машины в нижнем положении или же под сплошными
столешницами кухонной мебели, привинчивая ее к расположенной рядом
мебели или же к столешнице кухни. Для облегчения установки наливной и
сливной шланги могут поворачиваться в любое направление. Обратите
внимание на то, чтобы они не перегибались и не зажимались, а также не
были слишком натянуты. Убедитесь, что было затянуто резьбовое кольцо
после поворота шланга в нужное положение. Для прохождения шлангов и
электрического кабеля необходимо просверлить отверстие с мин. Ø 8 см.
Выровняйте машину на полу при помощи специальных регулировочных
ножек. Эта операция крайне необходима для обеспечения исправной
работы посудомоечной машины.
Категорическизапрещается устанавливать посудомоечную машину
под стеклокерамической кухонной плитой.
Посудомоечную машину можно устанавливать под обычной кухонной
плитой при условии, что столешница кухонной мебели сплошная, а сама
машина и столешница правильноустановленыи закреплены, чтобы невызывать никаких опасных ситуаций.
В случае установки посудомоечной машины в отсеке, соседствующем с
другим электробытовым прибором, необходимо тщательно соблюдать
требования производителя электробытового прибора (минимальное
расстояние, способ установки и т.д.).
Посудомоечная машина снабжена лишь одной задней ножкой, которая
регулируется винтом, находящимся внизу, в передней части машины.
2.1 Подключение к водопроводу
Во избежание риска нанесения ущерба Есликранновыйилижедолгое
время не использовался, проверьте воду на прозрачность и на
отсутствие примесей (возможных осадков и загрязнений), могущих
повредить аппарат. Посудомоечную машину следует подключать к
водопроводу только с помощью исправных и новых труб. Старые и
поврежденные трубы использовать нельзя!
Руководство по монтажу и
подключению
5
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДУ
Присоедините подводящую трубу к водопроводу (крану для
холодной воды) с помощью гайки ¾”, установите между ними
Руководство по монтажу и
подключению
фильтр А, которыйприлагаетсякаппарату. Вручную плотно
привинтите трубу к крану и затем закрепите поворотом
на ¼ с помощью плоскогубцев.
У моделей с системой AQUASTOP подводящая труба
оснащена фильтром.
Аппаратможноподключитькгорячемуводопроводу, если температура
горячей воды не превышает 60°С. В этом случае время выполнения
программы будет сокращено приблизительно на 20 минут, но эффект мытья
несколько уменьшится. При подключении горячей воды следуйте всем
рекомендациям по подключению к холодной воде.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЛИВУ (КАНАЛИЗАЦИИ)
Отводящая труба присоединяется
или к канализационной трубе
диаметром неменее 4 см, или же
отводится в раковину с помощью
пластикового колена таким образом,
чтобы труба не пережималась и не
перегибалась. Пластиковое колено
сгибает трубу и обеспечивает
лучшее прилегание к раковине.
Важно, чтобы труба была хорошо
закреплена и не падала на пол. Для
этого в пластиковом колене имеется
отверстие для крепежа к крану или
на стену.
Свободный конец отводящей трубы должен находиться на высоте неменее 30
инеболее 100 см над уровнем пола и не должен быть погружен в воду. Если
вы используете удлиненную трубу – удлинения должны быть установлены
горизонтально, – ее длина не должна превышать 3 м. Максимально допустимая
высота для подключения к канализации составляет 85 см.
6
Руководство по монтажу и
подключению
2.2 Электрическоеподключениеипредупреждения
УБЕДИТЕСЬ, ЧТО НАПРЯЖЕНИЕ И ЧАСТОТА СЕТИ СООТВЕТСТВУЮТ
ЗНАЧЕНИЯМ, ПРИВЕДЕННЫМ НА ИДЕНТИФИКАЦИОННОЙ ТАБЛИЧКЕ
МАШИНЫ, РАСПОЛОЖЕННОЙ НА ПЕРЕДНЕЙ КРОМКЕ ДВЕРЦЫ.
ВИЛКА КАБЕЛЯ ПИТАНИЯ И РОЗЕТКА ДОЛЖНЫ БЫТЬ ОДНОТИПНЫМИ,
СООТВЕТСТВУЮЩИМИ ДЕЙСТВУЮЩИМ НОРМАМ В ОБЛАСТИ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СИСТЕМ.
ПОСЛЕ УСТАНОВКИ ВИЛКА ДОЛЖНА БЫТЬ ДОСТУПНОЙ.
НИКОГДА НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ВИЛКУ, ДЕРГАЯ ЗА КАБЕЛЬ.
В СЛУЧАЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ КАБЕЛЯ ПИТАНИЯ НЕОБХОДИМОВЫПОЛНИТЬ
ЕГО ЗАМЕНУ СИЛАМИ ИЗГОТОВИТЕЛЯ ИЛИ ОФИЦИАЛЬНОГО СЕРВИСНОГО
ЦЕНТРА. ПОСЛЕ ЗАМЕНЫ КАБЕЛЯ ПИТАНИЯ УБЕДИТЕСЬ В ПРАВИЛЬНОМ
КРЕПЛЕНИИАНКЕРНОЙ СКОБЫ КАБЕЛЯ.
ИЗБЕГАЙТЕИСПОЛЬЗОВАНИЕПЕРЕХОДНИКОВИЛИТРОЙНИКОВ, ТАК КАК
ОНИ СПОСОБНЫ ВЫЗВАТЬ ПЕРЕГРЕВ ИЛИ ПЕРЕГОРАНИЕ.
ЕСЛИ МАШИНА ОБОРУДОВАНА КАБЕЛЕМ ПИТАНИЯ БЕЗ ВИЛКИ:
ПРЕДУСМОТРИТЕ НА ЛИНИИ ПИТАНИЯ МАШИНЫ ВСЕПОЛЮСНЫЙ
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ С РАССТОЯНИЕМ РАЗМЫКАНИЯ КОНТАКТОВ РАВНЫМ ИЛИ
БОЛЬШЕ 3,5 ММ, РАСПОЛОЖЕННЫЙ В ЛЕГКОДОСТУПНОМ МЕСТЕ.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ ЛИШЬТОЛЬКОСИЛАМИКВАЛИФИЦИРОВАННОГОСПЕЦИАЛИСТА, ПО ПРИВЕДЕННОЙ
НИЖЕ СХЕМЕ, В СООТВЕТСТВИИ С ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ.
Замена кабеля питания должна выполняться изготовителем или
официальным сервисным центром, чтобы предотвратить любую
опасность.
коричневый
L =
синий
N =
= желто-зеленый
7
Инструкции по пользованию
ТОЛЬКО ДЛЯ ВЕЛИКОБРИТАНИИ:
ДАННЫЙ ПРИБОР ДОЛЖЕН БЫТЬ ПОДКЛЮЧЕН К ЗАЗЕМЛЕНИЮ..
8
Замена предохранителя
Если вилка для подключения к сети
оборудована предохранителем BS 1363A 13A, то для его замены используйте
одобренный предохранитель A.S.T.A.
типа BS 1362 и действуйте следующим
образом:
1. Снимите крышку А ипредохранитель
В.
2. Вставьте новыйпредохранитель в
крышку.
3. Вставьте крышку с предохранителем
в вилку.
После замены предохранителя правильно установите
крышку в вилку. При отсутствии крышки вилка не должна
использоваться дотехпор, поканебудетустановлена
пригодная запасная крышка.
Пригодные запасные части определяются по цвету гнезда
крышки или по надписи, находящейся у основания вилки, с
названием цвета.
Запасные крышки можно приобрести у местных дистрибьюторов
электротоваров.
Инструкциипопользованию
3. Описаниепанелиуправления
3.1 Верхняяпанель
Все кнопки управления размещены на верхней панели. Включение
посудомоечной машины, программирование, выключение и другие операции
можно осуществлять, только если дверца аппарата открыта.
КНОПКАВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯ
1
Эта кнопка включает аппарат.
ИНДИКАТОРЫВЫБРАННОЙПРОГРАММЫ
2
Когда индикатор светится, это означает, что данная программа была
выбрана или же свидетельствует о наличии неисправности.
КНОПКАВЫБОРАПРОГРАММЫ
3
Последовательно нажимая на кнопку, вы можете выбрать программу
мытья.
ИНДИКАТОРНАЛИЧИЯСОЛИ
4
Даннаялампочкасветится, когдаемкостьдлясолипуста.
ИНДИКАТОРНАЛИЧИЯСРЕДСТВАДЛЯОПОЛАСКИВАНИЯ
5
Данная лампочка светится, когда заканчивается ополаскиватель.
КНОПКАФУНКЦИИ "3/1"
6
Нажимая эту кнопку, включается функция использования моющих
средств типа 3/1.
ИНДИКАТОРФУНКЦИИ "3/1"
7
Горящий индикатор обозначает, что функция включена.
КНОПКАЗАДЕРЖКИПРОГРАММЫ
8
Нажатием этой кнопки можно задержать запуск программы вплоть до 9
часов.
ДИСПЛЕЙ
9
УСТАНОВКАПРОГРАММЫМЫТЬЯИВКЛЮЧЕНИЕАППАРАТА
Для выбора соответствующей программы мытья посуды, пожалуйста,
изучите приведенную ниже таблицу программ для определенных видов
посуды и степеней загрязненности.
9
Инструкции по пользованию
Послетогокаквывыбралиизтаблицынужнуюпрограмму:
• нажмите на кнопку включения/выключения (1) и подождите, пока не
загорится индикаторвыбраннойпрограммы (2)
;
• нажимайте на кнопкувыборапрограммы (3), до тех пор пока не
загорится индикатор желаемой программы
•
закройте дверцу; приблизительно через 2" ваш аппарат автоматически
начнет работать. Во время выполнения программы мигает индикатор
соответствующей программы, означая выполнение программы
ПРОГРАММА, № И
СИМВОЛ ПРОГРАММЫ
ЗАМАЧИВАНИЕ
ЭКО (*)
EN 50242
1
2
3
АВТО 60-70
ИНТЕНСИВНАЯ
4
МОЙКА
ЭКСПРЕСС
5
Выполняйте замачивание только с частичной загрузкой.
ИНТЕНСИВНАЯ
ПРОГРАММА
Функции "3/1" (6) и ЗАДЕРЖКАЗАПУСКА (8) не могут использоваться с программой
замачивания.
(*) ТестируемаяпрограммавсоответствиистребованиямистандартаEN 50242.
(**) См. табличкуэнергопотребления.
(***) Привыборепрограммы "АВТО" посудомоечнаямашинасамаопределяетстепень
Нажимая кнопку (6), включается функция "3/1", о чем свидетельствует
загорание соответствующего индикатора. Эта функция разработана для
применения моющих средств (в виде порошка или таблеток), в состав которых
входят вещества, заменяющие восстанавливающую соль и ополаскиватель.
На рынке они известны под названием моющих средств "3 в 1" или "тройного
действия". В этом случае посудомоечная машина использует средство
наилучшим образом, и не расходует соль и ополаскиватель, уже имеющиеся в
машине.
Примечание: если была нажата кнопка "3/1", а бачкисолииополаскивателя
пусты, то соответствующие индикаторы будут гореть, что является
совершенно нормальным.
При помощи кнопки ЗАДЕРЖКИПРОГРАММЫ (8) можно выбрать задержку
в запуске программы мойки вплоть до 9 часов. Это позволяет включить
работу посудомоечной машины в наиболее удобное время. Нажимая кнопку
несколько раз, дисплей отображает задержку, с которой будет запущена
посудомоечная машина, начиная с 9 часов.
11
Инструкции по пользованию
ОТМЕНА ТЕКУЩЕЙ ПРОГРАММЫ
• Для того чтобы отменить текущую программу, откройте дверцу и в
течение нескольких секунд удерживайте нажатой кнопкувыбора
программы (3), дотехпорпока не начнут одновременно светиться
индикаторы программ 4 и 5 (на дисплее высветится «end»).
Чтобы изменить выполняемую программу, откройте дверцу и выберите
новую программу мытья. После того как вы закроете дверцу, посудомоечная
машина автоматически начнет выполнение новой программы.
ЭКОНОМИЯ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ И ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
•Всегда старайтесьзапускатьполностью загруженную
посудомоечную машину.
•Перед загрузкойпосудываппарат не мойтееепод проточной
водой.
•Используйте наиболееподходящуюдляданноготипапосуды и
степени ее загрязненности программу мытья.
• Не используйте замачивания.
• По возможности подключите аппарат к источнику горячейводы (до
60°С).
СОКРАЩЕНИЕ РАСХОДА МОЮЩИХ СРЕДСТВ И ЗАБОТА ОБ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ
Содержащиеся в моющих средствах фосфатные соединения наносят
ущерб окружающей среде. Во избежание избыточного использования
моющих средств и с целью экономии электроэнергии следуйте данным
советам:
•Хрупкую посудумойтеотдельноотболееустойчивой к
агрессивным моющим средствам и высоким температурам посуды;
• Не лейте моющеесредствонепосредственнонапосуду.
12
Инструкции по пользованию
После вынужденного открывания посудомоечной машины программа
мытья приостанавливается. Мигает соответствующий индикатор, и
раздается звуковой сигнал, оповещающий о том, что программы не была
выполнена до конца. Прежде чем закрыть дверцу и продолжить
программу, подождите 1 минуту. После правильного и плотного
закрытия дверцы аппарата, программа будет вновь запущена с того
момента, когда она была прервана. Пользуйтесь вынужденным
открыванием дверцы только в крайних случаях, так как подобные
действия могут отрицательно повлиять на результаты мытья посуды.
ЗАВЕРШЕНИЕ ЦИКЛА
В конце цикла мытья посуды раздается
короткий звуковой сигнал, индикаторы 4 и 5
начинают мигать (на дисплее высвечивается
«end»).
Для отключения посудомоечной машины откройте дверцу и нажмите на
клавишу включения/выключения (1).
РАЗГРУЗКА ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ
После завершения мытья посуды советуем подождать не менее 20 минут,
чтобы посуда остыла. Рекомендуем сначала освободить нижнюю корзину с
целью предотвращения попадания возможных оставшихся капель воды из
верхней корзины в нижнюю корзину, а затем разгрузить верхнюю корзину.
13
Инструкциипопользованию
4. Управлениеаппаратом
После правильной установки аппарата подготовьте его к работе следующим
образом:
Жесткая вода оставляет белые разводы на
посуде, и со временем посуда может
потерять блеск. Аппарат оснащен
специальным устройством для смягчения
воды, в котором используются соли,
предназначенные для устранения
известкового налета и снижения жесткости
воды. Посудомоечная машина
предварительно настроена на уровень
жесткости воды 3 (средняя жесткость
составляет 41-60
Если вы пользуетесь водой средней жесткости, емкость для соли следует
пополнять примерно один раз на 20 циклов мытья. Емкость для соли
рассчитана примерно на 1,5 кг соли в гранулах. Емкость для соли находится
на дне аппарата. После снятия нижней корзины открутите крышку
контейнера, повернув ее против часовой стрелки, и заполните емкость
солью с использованием прилагаемой воронки. Перед тем как завинтить
крышку, уберите остатки соли около отверстия емкости.
°
dF – 24-31°dH).
СОЛЬ
•Если выиспользуетеаппарат в первыйраз, кромесоли, следует
добавить в емкость 1 литрводы.
•Каждый разпослезасыпаниясоливемкость, убедитесь, что крышка
плотно и надежно закрыта. Смесь воды и моющего средства не
должна проникать в емкость для соли, так как это может помешать
работе устройства для смягчения воды. В случае попадания смеси
воды и моющего средства в емкость для соли гарантия на аппарат
не распространяется.
• Используйте только специальную соль, предназначенную для
посудомоечных машин. Если вы используете соль в таблетках,
никогда незаполняйтеемкостьдоверха.
14
Инструкции по пользованию
• Не используйте пищевую соль, так как она содержит
нерастворимые элементы, которые могут повредить
восстановительную систему.
•Пополнять емкостьсольюследуетнепосредственно перед началом
программы мытья. Такимобразом, остаткисолевогораствора
будут устраняться водой во время процесса мытья. Если солевой
раствор будет оставаться в баке аппарата в течение длительного
времени, это может привести к появлению ржавчины.
Будьте внимательны: не перепутайте упаковки моющего вещества
и соли для посудомоечной машины! Есливыдобавитемоющее
вещество в емкость для соли, система смягчения воды будет
повреждена.
ПРИМЕЧАНИЕ: для выполненияследующейрегулировки
необходимо выбрать программу мойки, отличающуюся от
замачивания.
Нажимайте и не отпускайте кнопку ЗАДЕРЖКИ ПРОГРАММЫ (8),
пока не появится предварительно заданное значение, за которым
стоит точка (как правило, это 3.).
Отпустите кнопку и затем снова нажмите ее несколько раз для
отображения необходимого вам значения, в соответствии с
таблицей.
6 возможных уровней регулировки появятся в следующей
последовательности: 3., 4., 5., 0., 1., 2..
Отпустите кнопку, когда на дисплее отобразится нужное значение.
Через 5 секунд осуществляется автоматический возврат к заданию
задержки программы, а регулировка будет задана на выбранном
значении.
ПРИМЕЧАНИЕ: дисплей показывает регулировку жесткости воды и
задержку программы. Точка (.) за цифрой указывает, что
отображается регулировка жесткости воды. Отсутствие точки (.)
обозначает, что отображена задержка программы.
15
Инструкции по пользованию
ТАБЛИЦА ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ
в немецких единицах (°dH) во французских единицах (°dF)
Обратитесь в местную коммунальную службу по обеспечению
водоснабжения и узнайте степень жесткости воды в вашей местности.
ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ
0 - 4 0 - 7
5 - 15 8 - 25
16 - 23 26 - 40
24 - 31 41 - 60
32 - 47 61 - 80
48 - 58 81 - 100
УСТАНОВКА
№1, без соли
№ 1
№ 2
№ 3
№ 4
№ 5
4.2 Использование емкостей для моющего средства и
средства для ополаскивания
Дозировочная посуда для моющего
средства и средства для полоскания
находится на внутренней стороне
дверцы. С левой стороны находится
отделение для моющего средства, а с
правой – отделение для средства для
ополаскивания.
16
За исключением программы ЗАМАЧИВАНИЕ, перед каждым процессом
мытья обязательно добавляйте требуемое количество моющего
средства в дозатор. Средство для ополаскивания добавляйте только в
случае необходимости.
Инструкции по пользованию
ДОБАВЛЕНИЕ СРЕДСТВА ДЛЯ ОПОЛАСКИВАНИЯ
Средство для ополаскивания ускоряет процесс
сушки и предотвращает появление пятен и
известкового налета на посуде. Ополаскиватель
автоматически добавляется в воду при последнем
полоскании из дозатора, расположенного на
внутренней стороне дверцы аппарата.
). Следите при этом за оптическим указателем уровня жидкости,
находящимся на крышке сбоку, он должен потемнеть. Пополнять
емкость ополаскивателем следует тогда, когда оптический указатель
снова станет прозрачным, либо тогда, когда загорается индикатор
наличия средства для ополаскивания.
• Установите крышку обратно и поверните по направлению часовой
стрелки.
• Перед тем как закрыть крышку, сотрите остатки средства тряпкой, так
как наличие остатков средства для ополаскивания может привести к
возникновению избыточной пены.
УСТАНОВКА ДОЗИРОВКИ СРЕДСТВА ДЛЯ ОПОЛАСКИВАНИЯ
Посудомоечная машина настроена на средний уровень жесткости воды.
Дозировка средства устанавливается поворотом переключателя в
выбранное положение: объем дозы средства соответствует выбранному
номеру-позиции.
• Чтобы отрегулировать дозировку ополаскивателя, поверните крышку
емкости на четверть по направлению против часовой стрелки и снимите
крышку.
• С помощью отвертки установите переключатель в желаемое
положение.
• Установите крышку обратно, поверните ее по направлению часовой
стрелки.
• Количество средства для ополаскивания может быть увеличено,
если на посуде остается матовый налет, посуда теряет блеск, на
ней остаются разводы.
• Если посуда липкая или на ней остались блестящие полосы, дозу
необходимоуменьшить.
17
Инструкции по пользованию
ДОБАВЛЕНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА
Чтобы открыть крышку емкости для моющего средства,
требуется легкое нажатие на кнопку Р. Добавьте в емкость
моющее средство, аккуратно закройте крышку. Емкость
автоматически откроется в течение выполнения цикла мытья.
18
•Когда выбираетсяпрограмма с горячейпредварительноймойкой (см.
таблицу программ), то насыпьте/налейте дополнительное количество
моющего средства в отсек G/H (в зависимости от моделей).
• Используйте только те моющие средства, которые предназначены
специально для посудомоечных машин. Для достижения оптимальных
результатов мытья используйте высококачественные средства.
•Моющие веществадолжныхраниться в сухомместедля
предотвращения образования влажных комков, которые могут
отрицательно повлиять на результаты мытья. После открытия
постарайтесь не хранить моющее средство слишком долго, так как со
временем оно теряет свою эффективность.
• Не используйте средства, предназначенные для ручного мытья посуды,
так как они образуют много пены и могут отрицательно повлиять на
функционирование аппарата.
• Добавляйте оптимальное количество моющего средства. Если вы
использовали недостаточное количество моющего средства, то
загрязнения будут не полностью устранены, если же слишком много
моющего средства, то это не улучшит качества мытья, а вызовет
появление большого количества пены и загрязнение окружающей среды.
• На рынке представлены различные виды моющих средств – жидкости,
порошки, таблетки. Все они имеют различный химический состав.
Некоторые моющие средства содержат фосфаты – другие средства
содержат натуральныеэнзимы.
- Моющие средства, содержащие фосфаты, наиболее эффективно
устраняют жиры и загрязнения притемпературахсвыше 60°С.
- Моющие средства на основе энзимов более эффективны при
сравнительно низких температурах (от 40 до 55°С), тщательно
устраняют загрязнения органического происхождения и в дальнейшем,
после использования, легко разлагаются. Используя моющие средства,
содержащие энзимы, вы сможете достичь при невысоких
температурах мытья таких же результатов, что и при температуре
65°С, но с применением традиционныхмоющихсредств.
Поэтому в целях защиты окружающей среды рекомендуем вам
использовать моющие средства, не содержащие фосфатов и
соединений хлора.
Инструкции по пользованию
• Моющие средства "3/1"
Для использования моющих средств, включающих в свой состав соль и
ополаскиватель, проверьте, оборудована ли посудомоечная машина
"кнопкойфункции 3/1" на странице "Описание органов управления",
после чего прочтите параграф, объясняющий ее применение.
Если это не так, то мы рекомендуем пользоваться традиционными
средствами (моющее средство, соль и ополаскиватель по
отдельности), так как при использовании средств "3/1" с
традиционными циклами мойки могут возникнуть такие
неприятности, как отложения белой патины, плохой результат сушки,
остатки на посуде.
Если вы добавите моющее средство в отделение, предназначенное
для добавления ополаскивателя, даже в виде жидкости, аппарат
может выйти из строя.
4.3 Общие положения и рекомендации по безопасности
Перед первым использованием вашей посудомоечной машины
обязательно внимательно ознакомьтесь с нижеприведенными
рекомендациями относительно типапосуды и способа ее загрузки в
аппарат.
Как правило, нет серьезных ограничений касательно типа посуды, но в
отдельных случаях следует принимать во внимание характеристики
посуды.
До начала загрузки посуды в корзины важно выполнить следующее:
• устранить крупные остатки пищи, такие как кости, рыбные
косточки и т. п., которые могут попасть в фильтр или насос и
повредить их;
• замочить посуду или сковороды, в которых осталась присохшая или
пригоревшая пища. Затем загрузите посуду в НИЖНЮЮ КОРЗИНУ.
Не требуется предварительно мыть посуду под проточной водой до
загрузки ее в корзины, так как это приводит лишь к ненужным затратам
воды.
Правильная загрузка посуды необходима для достижения
оптимальных результатов мытья.
19
Инструкции по пользованию
ВНИМАНИЕ!
•Убедитесь, чтопосудаправильноустановлена, неперевернулась и не
ограничивает вращение разбрызгивателей во время мытья.
•Не загружайтеслишкоммаленькихпредметов в корзину, таккакони
могут упасть и блокировать работу разбрызгивателей или насоса.
• Чашки, маленькие миски, стаканы, бокалы всегда устанавливайте
дном вверх. Чтобы вода могла стечь из небольших углублений на
поверхности посуды, устанавливайте ее немного наклонив.
• Не ставьте посуду или приборы один на другой или так, чтобы они
перекрывали друг друга.
• Не ставьте стаканы слишком близко, так как они могут получить
повреждения при соприкосновении или же после мытья на них могут
остаться пятна.
Убедитесь, что посуда, загружаемая в аппарат, предназначена для
мытья в посудомоечной машине!
Предметы не предназначенные для мытья в посудомоечной машине:
• Деревянные тарелки: и прочие виды посуды из дерева: высокие
температуры мытья могут повредить такую посуду.
•Посуда ручнойработы: очень редкоподходитдлямытья в
посудомоечной машине. Относительно высокая температура и
средства для мытья могут ей навредить.
• Пластмассовая посуда: может потерять форму. Термоустойчивую
пластмассовую посуду можно мыть в посудомоечной машине, но
устанавливать ее следует только в верхнюю корзину.
• Посуда из меди, олова, цинка, латуни: могутпоявитьсяразводы.
• Предметы, выполненные из анодированногоалюминия, могут
• Стекло и хрусталь: в основномдопускается мытье данного вида
посуды в посудомоечной машине. Однако отдельные виды стекла и
хрусталя могут потускнеть и потерять блеск после неоднократного
мытья. Для данных предметов мы рекомендуем использовать
программу самого бережного мытья.
• Декоративные посуда: краски могут быть такого качества, что
обеспечивают устойчивость к механическому мытью на срок своего
действия. Однако чувствительные краски могут побледнеть при
частом мытье. Если вы сомневаетесь в устойчивости красок
покрытия отдельных предметов, то проверить это можно
следующим образом: в течение месяца постоянно мойте один-два
предмета посуды.
20
Инструкции по пользованию
4.4 Использованиекорзиндляпосуды
Аппарат может вместить стандартный столовый комплект на 10 персон,
включая сервировочную посуду.
НИЖНЯЯ КОРЗИНА
Так как вода из нижнего разбрызгивателя поступает под сильным напором,
то нижнюю корзину лучше использовать для сильно загрязненной посуды.
Возможны различные комбинации загрузки
посуды, но она должна лежать так, чтобы струя
воды из нижнего разбрызгивателя
беспрепятственно попадала на загрязненные
поверхности.
С фиксированными
опорами
Нижняя корзина оборудована опорами, которые
можно опустить для наилучшего использования
имеющегося пространства.
Со вставками
ЗАГРУЗКА НИЖНЕЙ КОРЗИНЫ
Аккуратно установите мелкие, глубокие и десертные тарелки вертикально.
Кастрюли, сковороды и крышки поверните дном вверх. Тарелки для второго
блюда и десертные следует устанавливать в специальные держатели,
оставляя между посудой немного места.
Примеры загрузки:
21
Инструкции по пользованию
КОНТЕЙНЕР ДЛЯ СТОЛОВЫХ ПРИБОРОВ
Ручки приборов должны быть обращены вниз, однако будьте осторожны: не
пораньтесь об острые лезвия ножей, кончики вилок и под. Контейнер
подходит для установки всех видов столовых приборов, кроме слишком
длинных приборов, которые могут создавать помехи в работе верхнего
разбрызгивателя. Половники, деревянные ложки для приготовления пищи,
кухонные ножи и т. п. можно класть в верхнюю корзину только в том случае,
если лезвияножейневыходятзапределыкорзины.
Контейнер для столовых приборов оборудован специальными
независимымиоткиднымидержателями, которые помогают оптимально
использовать имеющееся пространство.
Закрытая
горизонтальная
вставка
Открытая
горизонтальная
вставка
22
Вертикальные
вставки
ВЕРХНЯЯ КОРЗИНА
Верхняя корзина предназначена прежде всего для посуды маленького и
извлечения вставок
Движение для
среднего размеров, такой как стаканы, маленькие тарелки, кофейные и
чайные чашки, мелкие миски и пластиковая посуда, устойчивая к высокой
температуре. Если верхняя корзина находится в нижнем положении, в ней
могут быть установлены не сильно загрязненные сервировочные тарелки.
Для оптимального использования пространства внутри корзины, в
отдельных моделях предусмотрены две пластмассовые подвижные
решетки, которые в зависимости от потребности можно устанавливать в
вертикальное или горизонтальное положение (см. рисунок ниже).
Инструкции по пользованию
ЗАГРУЗКА ВЕРХНЕЙ КОРЗИНЫ
Загрузите тарелки вогнутой стороной вперед, чашки и мелкие миски всегда
должны быть перевернуты углублением вниз. В левую часть корзины можно
загружать посуду (чашки, стаканы) – на двух уровнях. В центральной секции
можно загружать тарелки и блюдца вертикально с использованием
держателей.
Примеры загрузки:
РЕГУЛИРОВКА ВЕРХНЕЙ КОРЗИНЫ
Верхнюю корзину можно установить на дваразличныхуровня, в
зависимости от высоты посуды в нижней корзине.
Действуйте в соответствии с нижеследующими указаниями:
Перед выполнением обслуживания прибора выньте вилку или же
отключите питание при помощи всеполюсного выключателя.
5.1 Общие предупреждения и рекомендации
Для ухода за аппаратом нельзя пользоваться кислотами и
абразивными чистящими средствами!
Внешние поверхности посудомоечной машины и края дверцы необходимо
регулярно чистить мягкой влажной тканью с добавлением обычного
моющего средства, подходящего для очистки окрашенных поверхностей.
Уплотнители дверцы можно мыть влажной губкой. Периодически (один-два
раза в год) рекомендуется очищать бак и уплотнители водой и мягкой
тряпкой для удаления любых возможных осадков.
Чистка фильтра подводящей трубы
Фильтр А, расположенный на запорном кране водопроводной трубы,
следует регулярно очищать. Перекройте воду и отвинтите конец
подводящей трубы, снимите фильтр А и аккуратно промойте его под
проточной водой. Затем снова установите фильтр А и тщательно
привинтите трубу к водопроводному крану.
24
ЧИСТКА РАЗБРЫЗГИВАТЕЛЕЙ
Снять разбрызгиватели очень просто.
Необходимо периодически очищать
форсунки для предотвращения возможных
засорений. Тщательно промойте оба
разбрызгивателя под проточной водой, а
затем аккуратно установите их на место,
причем обязательнопроверьте
двигаются ли разбрызгиватели
свободно и без помех.
Чтобы снять верхний разбрызгиватель,
отверните запорное кольцо R.
Инструкции по пользованию
ЧИСТКА ПОВОРОТНОГО РАЗБРЫЗГИВАТЕЛЯ
Чтобы снять ПОВОРОТНЫЙ разбрызгиватель, возьмитесь за него и
приподнимите, так чтобы снялся разбрызгиватель и кран, после чего
отсоедините кран от разбрызгивателя. Бережно промойте их под проточной
водой и затем установите соединенный комплект на место.
После установки комплекта разбрызгивателя на место проверьте
свободно ли двигается разбрызгиватель (несколько раз поверните его
рукой) и нет ли помех для работы крана.
ЧИСТКА СИСТЕМЫ ФИЛЬТРОВ
• Центральный фильтр Н необходимо регулярно осматривать, а при
необходимости очищать. Для того чтобы снять фильтр, необходимо
взять его за ручки и повернуть против часовой стрелки, а затем
потянуть вверх.
• Затем следует взять центральный фильтр Н и извлечь его из
микрофильтра.
• После этого разберите пластиковый фильтр, состоящий из двух частей,
слегка нажав в местах, указанных стрелками.
• Потяните за верхнюю часть, чтобы извлечь сердцевину.
25
Инструкции по пользованию
ОСНОВНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРАВИЛЬНОМУ
УХОДУ ЗА АППАРАТОМ:
•Фильтры следуеточищатьподпроточнойводой с помощью
жесткой щетки.
• Снимая фильтр, обратите внимание на то, чтобы на нем не было
остатков пищи. Если эти остатки упадут в водосборный стакан, то
они могут заблокировать некоторые гидравлические компоненты,
или засорить форсунки разбрызгивателей.
В отдельных случаях возможно устранить небольшие неисправности
самостоятельно с помощью следующего руководства.
Если программа не стартует, проверьте:
• подключен ли аппарат к электросети,
• есть ли питание в электросети,
• открыт ли кран водопровода,
• тщательно ли закрыта дверца посудомоечной машины.
Если в аппарате остается вода, проверьте:
• не пережата ли отводящая труба,
• нет ли помех для работы отводящего сифона,
• не забились ли фильтры посудомоечной машины.
26
Инструкции по пользованию
Если после мытья посуда остается грязной, проверьте:
•правильность количествамоющегосредства, добавленного в
емкость,
• наличие соли в специальной емкости для соли,
• правильность загрузки посуды,
• правильность выбора программы всоответствиис типом и
степенью загрязненности посуды,
• чистоту фильтров и правильность их установки,
• не загрязнены ли форсунки разбрызгивателей,
• наличие предметов, создающих помехи для работы
разбрызгивателей.
Если посуда не высыхает или потускнела, проверьте:
• наличие средства для ополаскивания в специальной емкости,
• правильность установки дозатора средства для ополаскивания,
• является ли средство для ополаскивания достаточно качественным,
а также проверьте, не потеряло ли данное средство
эффективность (например, при неправильном хранении…).
Если на посуде остаются разводы и пятна, проверьте:
• возможно, было добавлено слишком много средства для
ополаскивания (установка дозатора).
Если на внутренней поверхности бака появились следы ржавчины:
•бак изготовленизнержавеющейстали, поэтому возможные пятна
ржавчины являются следствием внешних факторов (частицы
ржавчины из водопроводного крана, с кастрюль, со столовых
приборов и т. п.). Для устранения таких пятен существуют
специальные чистящие средства;
•проверьте, былолииспользованоправильное количество моющего
средства. Отдельные моющие средства являются более
агрессивными, чем другие;
• была ли правильно закрыта крышка емкости для соли. Правильно ли
было отрегулировано устройство для смягчения воды.
В случае, если, следуя вышеописанным рекомендациям, неисправность не
устраняется, вам следует обратиться в ближайшую сервисную службу.
ВНИМАНИЕ! Любые операции по ремонту, произведенные
неуполномоченными лицами, не являются предметом гарантии, и
потребитель сам должен оплачивать подобные услуги.
27
Инструкциипопользованию
6. Индикациянеисправностейиихустранение
Посудомоечная машина автоматически сигнализирует о наличии
неисправностей с помощью одновременного свечения определенных
индикаторов, что обозначает следующее:
СИГНАЛ НЕИСПРАВНОСТИ СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
Неисправность в системе Aquastop
Активирована система против протечек (только для
E1
аппаратов с системой Aquastop). Система
активируется в случае опасности протечек.
Необходимо вызвать специалиста из сервисной
службы.
Неисправность при нагреве воды
Аппарат не нагревает воду или неправильные
E3
нагревательные элементы. Повторите программу
еще раз. Если неисправность не будет устранена,
обратитесь в сервисную службу.
Неисправность в системе контроля температуры
Прервите программу и отключите аппарат, затем
E4
опять включите и повторно активируйте программу
мытья. Если неисправность не будет устранена,
обратитесь в сервисную службу.
Неисправность при наполнении водой
В аппарат не поступает вода или поступает
E5
неправильно. Проверьте правильность подключения
к водопроводу, и открыт ли водопроводный кран.
Если неисправность не устранена, обратитесь в
сервисную службу.
Неисправность при сливе воды
Аппарат не сливает воду или сливает ее
E6
неправильно. Проверьте, не засорились ли сифон и
фильтр, а также проверьте отводящую трубу
(возможно, она перекручена). Если неисправность не
устранена, обратитесь в сервисную службу.
Лампочка
выключена
Лампочка
включена
Лампочка мигает
28
Инструкции по пользованию
В случае определения неисправности аппарат прекратит выполнение
программы и сигнализирует о наличии неисправности.
• В случаях Е1, Е3 и Е4 немедленно останавливается работа
посудомоечной машины.
• В случаях Е5 и Е6 приостанавливается ход текущей программы. После
устранения неисправности установленная прежде программа
продолжает выполняться.
Для выключения сигнализации неисправности необходимо:
Открыть и закрыть дверцу аппарата или выключить его. После
•
выключения сигнализации вы можете задать новую программу мытья.
Если неисправность не удалось устранить, обратитесь в ближайший
авторизованный сервисный центр.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Ширина
Глубина до внешнего
края панели управления
Высота от 820 до 890 мм
Загрузка
Давление воды
Подключение к электричеству См. табличкуданных
447 ÷ 449 mm
550 mm
10 стандартных комплектов
Мин. 0,05 - макс. 0,9 МПа(мин. 0.5 – макс. 9 бар)
29
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.