Sehr geehrter Kunde,
Sie haben ein Produkt aus der unserer neuen
Serie der Abzugsschränke gekauft. Unser
Wunsch ist, dass das Produkt Ihnen gut dient.
Wir empfehlen Ihnen diese Anweisung zu
lernen and das Produkt gemäß in der
Anweisung erhaltenen Informationen zu
bedienen.
WICHTIGE INFORMATIONEN UND
EMPFEHLUNGEN
Der Abzugsschrank darf nicht in ein
Rauchrohr, welches Rauchgase aus
Quellen, welche nicht mit elektrischer
Energie gespeist sind, gekoppelt werden.
Das Gerät kann entweder in einer
Abzugsversion (Abzug des Dampfs in das
Rauchrohr) oder, nach Zukauf eines
Kohlenfilters und eines Umwälzungssatz in
Zirkulationsversion (Umwälzung durch
Kohlenfilter), benützt werden.
Falls gleichzeitig mit dem Abzugsschrank
(in Abzugsversion) in dem gleichen Raum
noch ein anderes Gerät der Klasse B –
Wärmequelle (z.B. ein Gas-, Öl-, Dieseloder Festkraftstoffgerät), welches die
Brennluft aus den Raum absaugt, in
Betrieb ist, dann man muss damit zu
rechnen, dass solche Geräte beim Brennen
einen gewissen Unterdruck erzeugen.
Deshalb ist es in solchen Fällen notwendig
für genügende Luftzufuhr (aus äußerer
Umgebung) zu sorgen.
Unter dem Abzugsschrank manipulieren
Sie nicht mit offener Feuer (z.B.
Flambieren, usw.)!
Grosse, bei Röstung entstehende
Fettablagerungen auf dem Fettfilter
müssen regelmäßig entfernt werden.
Den Wechsel der Filter führen Sie gemäß
weiter geschriebener Methode aus.
Das Gerät ist nur für Bedienung mit
erwachsenen Personen bestimmt.
Das Gerät ist nur für üblichen Betrieb im
Haushalt bestimmt.
Dieses Gerät dürfen Kinder, älter als 8
Jahre, wie auch Personen mit verminderten
körperlichen, sensorischen und geistigen
Fähigkeiten oder mangelhaften
Erfahrungen und Wissen bedienen, jedoch
nur, wenn Sie das Gerät unter
entsprechender Aufsicht bedienen oder
entsprechende Hinweise über den sicheren
Gebrauch des Geräts erhalten haben und
wenn Sie über die mit dem Gebrauch des
Geräts verbundenen Gefahren belehrt
wurden. Kinder sollten mit dem Gerät nicht
spielen. Kinder sollen das Gerät nicht
reinigen und keine Instandhaltungsarbeiten
am Gerät ohne die entsprechende Aufsicht
von Erwachsenen ausführen.
Die zugänglichen Teile de Kochgeräte
können bei Benutzung heiß werden.
Der Abzugsschrank ist ein Gerät mit
Netzanschluss des Typs „Y“. Wenn die
Anschlussleitung beschädigt wird, muss sie
durch den Hersteller oder seinen
Kundendienst oder eine ähnlich
qualifizierte Person ersetzt werden, um
Entstehung gefährlichen Situationen zu
vermeiden.
Der Hersteller entspricht für aus
fehlerhafter Installierung oder aus
fehlerhafter Benutzung des
Abzugsschranks entstandenen Schaden
nicht.
ACHTUNG:
Vor der Montage der Haube an der Wand,
den Stecker in die Steckdose stecken und
stellen Sie sicher, der Motor, Beleuchtung
und Leistungsstufen arbeiten.
Vergewissern Sie sich der Motor nicht zu
laut, wenn sein Betrieb ist die regelmäßige
und klingt nicht schlecht.
Entfernen Sie nicht die Schutzfolie auf der
Motorhaube und Kamin.
Stellen Sie eine visuelle Oberfläche
Beschädigungen (Dellen, Kratzer) und ob
die Box beschädigtist.
BEI Fehlererkennung, Herd NICHT
aufbauen und bei Ihrem Händler
reklamieren!!
Bei der Montage der Haube immer einen
Schutzfilm lassen. Nach der Montage der
Haube und die ordnungsgemäße
Schornstein Höhe der Haube, die Folie
entfernen.
Wenn Sie den Turm ohne einer Schutzfolie
bewegen, wird es verkratzen.
Unterliegt den folgenden Richtlinien zur
Vermeidung von Beschwerdeverfahren
DE 1
BESCHREIBUNG – ABB. 1
A - Abzugsschrank
B – Unterer Teil des Dekorationskamins
C – Oberer Teil des Dekorationskamins
D – Abklapptür
E – Kohlenfilter (nur für Umwalzung)
F – Fettfilter
G - Dichtstoff
ELEKTRISCHE ANSCHLUSS
Vor der Montage des Geräts kontrollieren
Sie, ob die Netzspannung in Ihrem Netz mit
der auf dem Typenschild innen des Geräts
genannter Spannung übereinstimmt.
Das Gerät ist mit einer Anschlussleitung,
welcher mit einem Stecker der
Schutzklasse I gegen Elektrounfall
beendet ist, ausgerüstet.
Das Gerät nur den gültigen nationalen
Normen entsprechender Steckdose
anschließen.
MONTAGE
Die Entfernung zwischen dem Abzugsschrank
und der Kochplatte darf nicht kleiner als:
450mm über elektrischer Kochplatte
(Abb. 2).
650mm über Gaskochplatte (Abb. 2) sein.
VORSICHT
Die beigelegten Dübel und Schrauben sind
für Befestigung des Abzugsschrankes auf
eine Wand aus Beton oder Vollziegel
bestimmt. Für eine Mauer aus anderem
Material ist es notwendig entsprechende
Typs und Größen der Dübel und
Schrauben zu benützen.
Die Montage lassen Sie mit einem
Fachmann zu machen!
Halten Sie den Abzugsschrank bei
Montage und Manipulierung nicht für
Stirnfläche aus Glas!
Vor der Montage entfernen Sie die
Schutzfolie aus dem Abzugsschrank und
aus dem Fettfilter.
Entfernen Sie die Schutzfolie aus den
Teilen des Dekorationskamin erst bevor
der endliche Montage des
Dekorationskamins!
MONTAGE DES ABZUGSSCHRANKS
Nehmen Sie den Abzugsschrank aus der
Packung aus.
Ein Bestandteil der Packung ist auch die
Montageschablone – Abb. 3.
Öffnen Sie den Abzugsschrank und
nehmen Sie den Metallfettfilter aus.
Legen Sie die Montageschablone auf die
Wand (untere Kante der Schablone =
untere kante des Abzugsschranks) und in
der gewünschten Höhe markieren Sie die
Lage der Öffnungen für die Dübel.
Auf den mit „G“ und „H“ markierten Stellen
bohren Sie die Öffnungen für die Dübel.
Klopfen Sie die Dübel in die schon
gebohrten Öffnungen ein.
Schrauben Sie die Schrauben in die Dübel
in den mit „G“markierten Öffnungen ein
und hängen Sie den Abzugsschrank auf
sie.
Sichern Sie die Lage des Abzugsschranks
mit zwei Schrauben in den mit „H“
markierten Stellen.
WICHTIG:
Die waagerechte Lage des Abzugsschranks
muss gesichert werden.
ABZUGSVERSION
Bei Benutzung in Abzugsversion - Abb. 4 –
sind die Abgase in die Abzugsöffnung
(Rauchrohröffnung) mit Abzugsrohr,
welches zu dem Abzugsschrank mit einem
Flansch befestigt ist, geführt. Das
Abzugsrohr und die Befestigungsklammer
müssen nachgekauft werden.
Der Abzug erfolgt durch die obere
Ausführung des Abzugsschranks, auf diese
Ausführung soll das Ende des Abzugsrohrs
befestigt werden und das andere Ende des
Rohres wird dann zu der Abzugsöffnung
(Rauchrohröffnung) befestigt. Der Diameter
des Abzugsrohrs muss gleich wie der
Diameter des Befestigungsflansches sein Ø150 mm oder Ø 120 mm mit Reduktion
(bei Benutzung eines Rohres mit Ø 120
mm Diameter kommt zu einer Senkung der
Saugleistung und zu Erhöhung des
Geräuschpegels).
DEKORATIONSKAMINS (ABB. 5)
Auf den gehängten Abzugsschrank
befestigen Sie, mittels
Befestigungsklammer, das Ende des
Abzugsrohrs, das andere Ende soll zu dem
Abzugsöffnung (Rauchrohröffnung)
befestigt werden.
DE 2
Legen Sie die beiden ineinander
geschobenen Teile (oberes „C“ und
unteres „B“) des Dekorationskamins auf
den gehängten Abzugsschrank.
Schieben Sie den oberen Teil „C“ bis die
gewünschte Höhe auf, markieren Sie die
obere Lage und markieren Sie die
Befestigungsöffnungen der Konsole (K).
Nehmen Sie den Kamin ab und bohren Sie
die markierten Öffnungen für die Dübel.
Schrauben Sie die Konsole (K) und die
Decke des Dekorationskamins (M) auf.
Befestigen Sie erneut die beiden Teile des
Dekorationskamins und schieben Sie den
oberen Teil des Kamins aus und
befestigen Sie ihm mit zwei Schrauben zu
der Konsole.
WICHTIG!
Entfernen Sie die Schutzfolie aus den
Teilen des Kamins erst vor der endlichen
Montage des Dekorationskamins!
VORSICHT !
Der Kohlenfilter darf nicht bei der
Abzugsversion in den Abzugsschrank
eingesetzt werden.
ZIRKULATIONSVERSION
Für Umwälzung ist es notwendig zu dem
Abzugsschrank noch den Satz für
Umwälzung nachkaufen. Die Dämpfe sind
über Kohlenfilter - Abb. 1 (E) gesaugt. Hier
sind die Dämpfe von der Geruch befreit
und weiter durch eine Hose und über
Ablenkblech und durch Entlüftungslöcher in
dem oberen Teile des Dekorationskamins
zurück in den Raum geführt.
Diese Version ist benützt in Fällen, wenn
kein Rauchrohr ist zur Benutzung.
VORSICHT !
Für Umwälzung muss der Abzugsschrank
mit einem Kohlenfilter ausgestattet
werden.
BEDIENUNG (ABB. 6)
S – Sensor der Funktion Zuschalten /
Abschalten (Sensor des Netzschalters)
L – Sensor der Funktion Licht ein-/ Licht
ausschalten
1, 2, 3 – Sensoren für Einstellung der
Leistungsebene
P – Sensor der erhöhten Leistung
(BOOSTER)
F – Signalleuchte des Zustandes der
Verunreinigung des Filters
C – Sensor der „CLEAN and FRESH – Reinigung und Erneuerung“ Funktion
T – Sensor der Weckerfunktion (TIMER) „-„ – Sensor für Minderung der Intensität der
Beleuchtung
„+“ –Sensor für Erhöhung der Intensität der
Beleuchtung
VORSICHT
Die Sensorbedienung ist mit Anlegen eines
Fingers auf das gewählte Symbol auf der
Steuertafel aktiviert. Deshalb halten Sie die
Steuertafel sauber und trocken.
Vermeiden Sie die Benutzung oder
Reinigung des Geräts mit Kindern.
VORSICHT auf unerwünschte Zuschaltung
des Geräts, z.B. mit Haustieren !
Bei Abschaltung des Geräts von dem Netz
werden die eingestellten Parameter
gelöscht.
Die Leistung des Abzugsschranks kann im
Umfang von 4 Stufen mit
Berührungssymbolen auf der Steuertafel
eingestellt werden. Die Reaktionszeit der
Symbole ist 0,5 Sekunde – der Finger
muss diese Zeitperiode auf dem
entsprechenden Symbol gehalten werden.
ZUSCHALTUNG DES
ABZUGSSCHRANKS
Nach Kopplung des Abzugsschalters zu dem
Netz wird der Sensor „S“ mit gesengter
Intensität zu leuchten. Mit Drücken des „S“
Sensors (Netzschalter) wird der
Abzugsschrank zugeschaltet – die Steuertafel
wird aufleuchten und sie ist aktiviert.
EINSTELLUNG DER
LEISTUNGSSTUFE DES
ABZUGSSCHRANKS
Nach Zuschaltung des Abzugsschranks wir
können mit Hilfe der Sensoren 1 – 3 die
gewünschte Leistungsstufe einzustellen.
BOOSTER – FUNKTION DER
ERHÖHTEN LEISTUNG
Die „BOOSTER“Funktion dient für schnelle
Zuschaltung der maximalen Leistung des
Abzugsschranks.
DE 3
Loading...
+ 4 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.