Gorenje B50EP User Manual

Page 1
Elspis
Bästa kund!
Gratulerar till ditt val av en Gorenje-spis. Du har gjort ett mycket klokt val, eftersom en spis från Gorenje förenar både ekonomi och kvalitet med en modern och genomtänkt design. Med den här spisen kan du glädja dig över att ha fått en verkligt effektiv och robust hjälp i huset. Vi är övertygade om att spisens många och effektiva fördelar kommer att motsvara dina förväntningar och att den kommer att vara en god investering till glädje för hela familjen. På grund av att våra produkter ständigt utvecklas, kan det hända att vissa specifikationer ändras efter det att bruksanvisningen har gått i tryck. Vi förbehåller oss därför sådana ändringar och eventuella tryckfel.
Mycket nöje!
Innehåll
Innan du använder din nya ugn .................. 32
Användning Kylfläkt Reglage till ugnslucka
Produktbeskrivning...................................... 33
Beskrivning av kontrollpanelen................... 33
Innan du använder din nya ugn .................. 34
Ugn Tips om hur du sparar ström när du använder ugnen
Allmänna inställningar................................. 35
Använda ugnen.............................................. 36
Inställning av ugnstemperatur Äggklocka /alarm Låsfunktion Automatisk stekning
Ugnen kan användas på två olika sätt ........ 40
Använda ugnen i de båda olika användningslägena Tillagningsväljaren
Använda ugnen med funktionsväljaren...... 41
Ugn ................................................................. 43
Ugnens funktioner
Glidskenorna Ugnstillbehör Bakning Stekning Grillning (barbecue) Konservering av frukt och grönsaker Upptining
Rengöring och underhåll..............................51
Ugn (Aqua Clean)
Innan du tillkallar hjälp ...............................54
Observera! Viktigt!
Byte av delar..................................................55
Andra tillbehör Glödlampor
Anvisningar för montering och anslutning.56
Viktig information
Bygga in ugnen ..............................................57
Elanslutning...................................................58
Tekniska specifikationer............................... 59
After sale-service ...........................................59
Reparationer Märkplåt
Installations-, anslutnings- och bruksanvisning
31
Page 2
Innan du använder din nya ugn
Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant och följ anvisningarna för hur du monterar och använder spisen.
Observera att den här bruksanvisningen gäller för flera olika modeller. Funktionsbeskrivningar som inte stämmer överens med din modell kan därför förekomma.
När du har tagit bort emballaget till spisen bör du kontrollera om det finns eventuella skador på den. Kontrollera särskilt noga om det finns bucklor, skåror eller repor inne i spisen eller på utsidan av höljet. Använd inte spisen om det finns några som helst synliga tecken på skador, utan kontakta genast närmaste Gorenje­återförsäljare.
För att undvika eventuella risker ska spisen anslutas av en auktoriserad montör enligt gällande regler. Läs mer om detta i avsnittet om montering och anslutning.
Reparationer som utförs av personer som inte är auktoriserade, kan resultera i explosioner, kortslutningar eller personskador. Du får därför aldrig själv utföra reparationer eller överlåta detta till någon som inte är kvalificerad. Reparationer får endast utföras av en auktoriserad installatör.
Innan reparationsarbete påbörjas ska strömmen kopplas ur.
Innan du börjar installera spisen kontrollerar du om de tekniska specifikationerna för spisen stämmer överens med elspecifikationerna i bostaden.
Spisens tekniska specifikationer finns angivna på märkplåten.
Var ytterst försiktig om du använder fett eller olja i matlagningen, eftersom dessa kan vara brandfarliga om de värms upp för mycket. Du bör därför aldrig gå ifrån spisen när du steker.
Vissa delar på spisen kan bli mycket varma vid användning (ugnsluckan, ugnen, avluftningskanalen m.m). Lämna aldrig barn i köket utan uppsikt när spisen används.
Elsladdar som ligger för nära spisen kan skadas av värmen. De kan även orsaka kortslutningar. Se till att elsladdar dras tillräckligt långt ifrån spisen.
Använd aldrig högtryckstvätt eller högtrycksrengöringsmedel vid rengöring av spisen eftersom de kan skada spisen.
Eftersom ugnsluckan kan bli mycket varm vid användning är ugnsluckan på vissa modeller utrustad med treglas för att sänka temperaturen på utsidan.
Använd aldrig ugnen för att värma upp rummet.
Användning
Ugnen är endast avsedd för användning i privata hushåll.
Kylfläkt
(gäller endast vissa modeller) Apparaten är utrustad med en inbyggd kylfläkt
som kyler ned apparatens hölje samt kontrollpanel. Kylfläkten börjar gå så snart något av funktionslägena för ugnen väljs.
Kylfläkt med utökad prestanda
(gäller endast vissa modeller) Kylfläkten fortsätter att gå ett tag efter att ugnen
har stängts av (OFF), vilket gör att apparaten kyls av snabbare.
Reglage till ugnslucka
(gäller endast vissa modeller) Om ugnen är utrustad med detta reglage, avbryts
uppvärmningen av ugnen när ugnsluckan är öppen och fläkten stängs av. Värmeelementen i ugnen går igång igen automatiskt när luckan stängs.
32
Installations-, anslutnings- och bruksanvisning
Page 3
Produktbeskrivning
Kontrollpanel Handtag till ugnsluckan
Glas i ugnsluckan
Beskrivning av kontrollpanelen
1 Livsmedelsväljare, livsmedelsdisplay (d1); kontrollampa (grön) (1a) 2 Funktionsväljare, funktionsdisplay
(d2); kontrollampa (röd) (2a)
3 Ugnstemperaturväljare (3a, 3b); display för ugnstemperatur (d3-1); kontrollampa för ugnstermostat (d3-2) 4 Symboldisplay för olika funktioner:
- inställd på en bestämd ugnsfunktion (d4-1);
- ugnsfunktion slut (d4-2);
- automatisk stekning (d4-3);
- äggklocka (d4-4);
- aktuell tid (d4-5);
- displayväljare 4 (d4-6):
- temperaturdisplay för automatisk stekning
(d4-6a);
- display för temperaturväljare vid automatisk stekning (stängs av när temperaturen uppnåtts) (d4-6b);
- kontroller för steginställning 4 (4a, 4b)
5 På/av-knapp; kontrollampa (röd) (5a); lås till funktionsdisplay – aktiveras genom att 1 och 2 trycks in samtidigt i ca 5 sekunder
(d6).
Installations-, anslutnings- och bruksanvisning
33
Page 4
Innan du använder din nya ugn
Ugn
Innan du använder ugnen för första gången ska alla tillbehör tas ur och diskas av i ljummet tvålvatten. Använd aldrig vassa föremål eller frätande rengöringsmedel vid rengöring, eftersom dessa kan skada de delar på spisen som är emaljerade.
Sätt ugnen på 250 °C i ca ½-timma (byt mellan de olika ugnsfunktionerna). Lukten som uppstår är helt ofarlig. Vi
rekommenderar emellertid att du öppnar fönstren. Lukten försvinner snabbt efter det att du har börjat använda ugnen.
Tips om hur du sparar ström när du använder ugnen
Använd om möjligt kärl med teflon- eller emaljbeläggning, eftersom dessa fördelar värmen bäst.
Ugnen ska endast värmas upp i förväg om det står så i receptet, eller om det nämns i tabellerna i den här bruksanvisningen.
Det går åt mycket ström för att värma upp en tom ugn. Använd därför värmen för att baka flera bakverk o.l. efter varandra. Stäng av ugnen ca 10 min. innan den angivna tiden har gått ut för att utnyttja eftervärmen maximalt.
34
Installations-, anslutnings- och bruksanvisning
Page 5
Allmänna inställningar
Ljudnivå på signalen (”pipsignal”)
- Ljudnivån på pipsignalen kan ställas in när
ingen annan funktion används. Du gör detta genom att trycka på knappen (4b). Displayen (d4-6) visar symbolerna för 4 olika ljudnivåer.
Pipdsignalens varaktighet/längd:
- Pipsignalen som anger hur länge en viss
ugnsfunktion ska användas (d4-1), att inställd färdigtid har uppnåtts (d4-2) samt automatisk stekning (d4-3) varar i 7 minuter;
- Pipsignalen för äggklockan (d4-4) varar i 3
minuter.
- När ovannämnda tid har gått ut, stängs
pipsignalen av automatiskt.
Varje knapptryckning följs av en pipsignal.
Ändra intervall för steginställningen
Intervallet för steginställning fördubblas när knappen har varit intryckt i 5 sekunder.
Samtidig intryckning av (-) och (+) knapparna (3a/3b eller 4a/4b)
Återställer inställningarna till ”0”, utom för temperaturdisplayen (d3-1), som ändras till 30 °C, och knappen för avslutad funktion (d4-2), som ändras till att visa aktuell tid. Om på/av-knappen (5) inte trycks in inom 5 sekunder, återställs samtliga inställningar automatiskt, med undantag för klockan som visar aktuell tid och äggklockan.
Spänningsfall som varar i mindre än 1 minut påverkar inte inställningarna, och ugnen om den är på går att använda.
Installations-, anslutnings- och bruksanvisning
35
Page 6
Använda ugnen
Alternativ när ugnen är på
Ändring eller inställning av ugnstemperaturen
(d3-1)
Ändring eller inställning av tid för en viss ugnsfunktion (d4-1)
Ändring eller inställning av ugnsfunktion (d4-2)
Ändring eller inställning av temperaturen för
automatisk stekning (d4-3), förutsatt att stektermometern har kopplats in.
Alternativ när ugnen är avstängd
Genom att använda livsmedelsväljaren (1) eller funktionsväljaren (2) kan du välja livsmedelstypen (1) eller ugnsfunktionen (2). Du kan även ändra eller ställa in ugnstemperaturen (d3-1), tiden för ugnsfunktionen (d4-1), ange när funktionen ska stängas av (d4-2), automatisk stekning (om livsmedelstypen eller ugnsfunktionen har valts tidigare) (d4-3) äggklocka (d4-4) samt aktuell tid (d4-5).
Ändra eller ställa in äggklockan och den aktuella tiden på dygnet (d4-4).
Ställa in aktuell tid
När apparaten ansluts till elnätet börjar symbolen (d4-5) och displayen (d4-6) att blinka
”12.00”.
Du kan ställa in aktuell tid genom att trycka på knapparna (4a/4b) (ca 5 sekunder efter sista inställningen släcks symbolen (d4-5) och klockan visar rätt tid).
Ändring av aktuell tid
Du kan när som helst ändra aktuell tid (utom när timern är inställd på att stänga av vid en viss tidpunkt- (funktion (d4-2)) genom att göra följande:
Tryck på knappen (4) och välj klockfunktionen ((d4-5) blinkar).
Ställ in aktuell tid med hjälp av knapparna (4a/4b) (symbolen (d4-5) och tidsdisplayen blinkar).
Efter 5 sekunder anger displayen (d4-5) den aktuella tiden (symbolen (d4-5) försvinner).
Efter spänningsfall som varar kortare tid än 1 minut behöver du inte ställa in aktuell tid igen.
Ugnslampa
När ugnen är på lyser ugnslampan, oavsett vilken funktion som har valts.
Om ugnen är avstängd, aktiverar du först knappen (1) och väljer sedan symbolen för ugnslampan (1). Aktivera därefter på/av­knappen (5) och lampan tänds. Nästa gång du aktiverar på/av-knappen släcks lampan.
36
Installations-, anslutnings- och bruksanvisning
Page 7
Inställning av ugnstemperatur
- - - - - - - -
Under tiden som ugnen används kan
ugnstemperaturen ändras inom det tillåtna
När du har valt tillagning eller ugnsfunktionen kan du, genom att aktivera knapparna (3a/3b), välja ugnstemperatur mellan 30-250 °C (beroende på ugnsfunktion) i intervaller om 5 °C.
intervallet (se tabellen) genom att du trycker på knapparna (3a/3b).
Tabell över ugnsfunktioner (knapp 2/funktionsväljare)
Ugnsfunktion
Förinställd temperaturC) Förinställd tid
(h/min) Möjlighet för maximal temperatur (°C)
200
250
160
250
200
250
Indikator för ugnstermostat(d3-2)
Indikatorn lyser; temperaturen är lägre än den förinställda temperaturen och ugnen håller på att värmas upp.
Indikatorn släcks när den förinställda temperaturen har uppnåtts.
Indikatorn blinkar med jämna mellanrum, ugnen är inställd med hjälp av knapparna (d4-2); Tillagningen har inte påbörjats ännu (ugnen beräknar automatiskt när tillagningen ska börja).
Inställning av tillagningstiden
Tillagningstiden kan ställas in från 0 till 6 timmar, i intervaller om 1 minut.
När du har valt ugnsfunktion och temperatur genom att aktivera knappen (4), kan du välja tillagningstid från 0 till 6 timmar i intervaller om 1 minut.
Aktivera knappen (4), och displayen (d4-1) börjar blinka. Du kan ställa in önskad tillagningstid genom att trycka på knapparna (4a/4b).
Slå på ugnen med hjälp av på/av-knappen (5).
När den inställda tiden har gått ut stängs ugnen
av (indikeras genom en pipsignal, funktionssymbolen (d4-1) och den relevanta indikatorn (5a) blinkar).
Genom att aktivera valfri knapp (utom på/av­knappen (5), som stänger av pipsignalen och slår på ugnen), kan du stänga av pipljudet. Den stängs annars av automatiskt efter 7 minuter.
170
250
250
250
160
220
160
220
150
200
Tillagningstiden kan ändras under
tillagningen.
Inställning av tidpunkt för avslutning av tillagningstiden
Funktionen används när du vill ställa in tiden för avslutning av tillagningstiden (när maten ska vara klar).
Funktionen kan endast användas när tillagningstiden har ställts in ((d4-1) lyser).
Genom att aktivera knappen (4), symbolen (d4-
2) blinkar och displayen (d4-6) blinkar och visar
aktuell tid samt tillagningstiden. Använd knappen (4a) för att ställa in den tid då du vill att ugnen ska stängas av.
Slå på ugnen med hjälp av på/av-knappen (5). Ugnen inväntar funktionsstart (indikatorn för ugnstermostaten blinkar regelbundet (d3-2), symbolen för ugnsfunktionen lyser (d4-1) och symbolen för sluttid (d4-2) lyser).
Starttiden beräknas nu automatiskt. När ugnen slås på släcks symbolen för sluttid (d4-2), ugnslampan tänds, indikatorn för ugnstermostaten (d3-2) lyser tills önskad temperatur har uppnåtts.
Om du vill slå på ugnen direkt, kan du göra detta genom att trycka på knapparna (4a/4b) samtidigt i ca 5 sekunder.
-
-
-
Installations-, anslutnings- och bruksanvisning
37
Page 8
Äggklocka /alarm
Den här funktionen kan användas oberoende av andra funktioner. Den används när du vill få en påminnelse vid en viss tidpunkt.
Genom att aktivera knappen (4) börjar alarmsymbolen (d4-4) blinka (displayen blinkar och visar "”00:00”). Ställ in önskad tid med knapparna (4a/4b) från 0-99 minuter i intervaller om 1 minut. Nedräkningen börjar efter ca 5 sekunder, alarmsymbolen (d4-4) lyser och displayen (d4-6) visar aktuell tid.
Genom att aktivera knappen (4) kan du kontrollera återstående tid. Denna visas i displayen (d4-6).
Genom att trycka på knapparna (4a/4b) samtidigt i ca 5 sekunder kan du nollställa återstående tid (”00:00”).
Låsfunktion
Funktionen aktiveras om du vill låsa kontrollpanelen.
Funktionen aktiveras genom att du samtidigt trycker på knappen för tillagningsalternativ (1) och funktionsväljaren (2) i ca 5 sekunder.
Låssymbolen (d6) lyser.
Låsfunktionen kan avaktiveras genom att du
samtidigt trycker på båda knapparna igen ((d6) släcks).
Även om låsfunktionen är aktiverad kan du när som helst stänga av ugnen genom att trycka på på/av-knappen (5)
Automatisk stekning
Den här funktionen styrs med den medföljande stektermometern, som sticks in i köttets mitt. Temperaturen kan ställas in på mellan 30 och 99
o
C. Den automatiska stekningen mäter
temperaturen i köttstycket.
Anslutning av den automatiska stekningen
Sätt i stektermometern i kontakten i ugnen och stick i den andra delen i köttet. Kontakten är placerad uppe till vänster på ugnen. Ta bort metallproppen före användning och sätt tillbaka den efter användning.
VARNING!
Undvik att termometern kommer i kontakt med värmeelementet under stekningen. Den här funktionen lämpar sig bäst för tillagning av större köttstycken, helst benfria, eftersom ben i köttet gör det svårare att mäta temperaturen korrekt. Vi avråder från att tillaga kött som kyckling och hare med hjälp av automatisk stekning.
Rekommenderade temperaturer Grisstek / fläskstek ca 85 °C Oxstek ca 80 °C Kalvstek ca 75 °C Rostbiff / filé ca 50-65 °C
38
Installations-, anslutnings- och bruksanvisning
Page 9
Så här går du till väga
Anslut stektermometern och stick in den i köttet.
Ställ in ugnsfunktion med hjälp av tillagningsväljaren (1) eller funktionsväljaren (2). Displayen (d4-6a) visar aktuell köttemperatur, medan displayen (d4-6b) anger förinställd temperatur. Den förinställda temperaturen kan ändras genom att du trycker på knapparna (4a/4b). Temperaturen kan ställas in mellan 30 och 99 °C i intervaller om 1 °C.
Slå på ugnen med hjälp av på/av-knappen (5) och den automatiska stekningen börjar mäta temperaturen i mitten av köttstycket.
När inställd temperatur har uppnåtts, stängs ugnen av och pipsignalen anger att tillagningen är klar. Pipsignalen kan stängas av genom att du trycker på valfri knapp (utom på/av-knappen (5), som stänger av pipsignalen, men slår på ugnen igen.
Om ugnen inte stängs av, slås den på igen efter ett tag (när temperaturen i köttet sjunker under den förinställda temperaturen). På så sätt bibehålls den förinställda temperaturen i steken.
Ta ut stektermometern ur köttet och kontakten. Displayen (d4-6) visar aktuell tid.
Använda automatisk stek ning i kombination m e d timerfunktionerna (för erfarna användare)
När du använder automatisk stekning kan du även ställa in tillagningstiden eller ställa in när tillagningen ska avslutas. Detta gör du genom att följa tidigare beskrivna anvisningar. Men kom ihåg följande:
Om du använder tidsinställningen (d4-1) och ställer in önskad tid, stängs ugnen av när tiden har gått ut oberoende av temperaturen i köttstycket. Därför måste den inställda tiden i det här exemplet alltid vara något längre än det tar att uppnå den önskade temperaturen i köttstycket.
Det samma gäller om du ställer in sluttiden för tillagningen (d4-2).
Den här kombinationen rekommenderas när användaren av ugnen känner till hur ugnen fungerar och hur lång det tar för en viss typ av livsmedel att uppnå önskad temperatur.
Erfarenheter säger att du kan ställa in tillagningstiden (d4-1) till att vara något längre än vad det tar att uppnå den önskade temperaturen i steken. Det samma gäller inställning av sluttiden (d4-2).
Observera!
När den automatiska stekningen är inkopplad visar displayen alltid aktuell och inställd temperatur (utom när ugnen är avstängd, dvs. ingen funktion har valts). Om du redan har valt tillagningen med hjälp av tillagningsväljaren (1) och tillagningstiden och kopplar in den automatiska stekningen, stängs tillagningstiden av. Samma sak inträffar vid andra inställningar. Tillagningstid m.m. måste då ställas in igen. Om ugnen är avstängd och den automatiska stekningen är inkopplad, börjar symbolen för automatisk stekning att blinka (d4-3) som en påminnelse om att automatisk stekning har aktiverats.
VARNING!
Använd endast den medföljande stektermometern. Den har utformats speciellt för den här ugnen.
Installations-, anslutnings- och bruksanvisning
39
Page 10
Ugnen kan användas på två olika sätt
1 Genom att ställa in ugnen med tillagningsväljaren (1) 2 Genom att ställa in ugnen med funktionsväljaren (2)
Använda ugnen i de båda olika användningslägena
Ugnen är avstängd:
- Om du har valt att använda ugnen med
tillagningsväljaren (1), kan du byta till användning med funktionsväljaren (2) genom att trycka 2 gånger på knappen (2) (om indikatorn (d1) lyser, räcker det att du trycker en gång på knappen). Inställningar som är förknippade med tillagningsväljaren (1) raderas.
- På samma sätt kan du byta från användning
med funktionsväljaren (2) till att använda tillagningsväljaren (1) (I så fall trycker du 2 gånger på knappen (1)).
Ugnen är påslagen:
- Det går inte att ändra användningsläge.
- Om du trots det vill ändra användningsläge,
stänger du först av ugnen genom att trycka på på/av-knappen (5) (indikatorn (5a) blinkar) och väljer sedan önskat användningsläge.
Tillagningsväljaren
Användningsläget lämpar sig för tillagning av vissa livsmedel genom automatisk inställning av ugnsfunktion, temperatur och tillagningstid.
Aktivera tillagningsknappen (1) och välj önskat tillagningsalternativ (motsvarande symbol och tillhörande ugnsfunktion lyser, liksom temperatur och tillagningstiden).
Aktivera på/av-knappen (5) för att påbörja tillagningen. När den inställda tiden har gått
ut stängs ugnen av automatiskt.
Du kan använda den här funktionen även vid andra livsmedelsmängder, men du måste då anpassa tillagningstiden och temperaturen efter dessa.
Du kan välja avstängningstiden (se avsnittet om ”inställning av avstängningstiden (stopp)”).
När indikatorn (5a) blinkar kan du göra önskad ändring av inställningarna. Om ugnen inte slås på efter ca 15 sekunder efter senaste gjorda knapptryckning, stängs den av automatiskt.
När ugnen har slagits på (indikator (5a) lyser) kan du ta bort inställningen genom att trycka på på/av-knappen (5) (kontrollampan (5a) blinkar) och ugnen stängs av automatiskt efter ca 5 sekunder.
40
Installations-, anslutnings- och bruksanvisning
Page 11
Tabell för val med tillagningsväljare (knapp 1)
n
40
-
-
-
-
1
1
-
1 1 -
Typ av livsmedel
Grisste
Griskot-
k
letter,
Kycklin
fisk
Pizza Små-
g
kakor
Jäsning av jäsdeg
Russin
-kaka
Bröd Rost-
biff
Ugnsfunktion
Förinställd temperatur (°C) Förinställd tid
(h/min) Möjlighet för maximal temperatur (°C)
Vikt (i kg)
195 250 170 200 160
1:50 0:25 1:00 0:10 0:25
160 200 220
1:00 1:15 1:50
250 250 250 250 250 220 250 250 250
4x0,2
1x0,4 3x0,3
1,1
Använda ugnen med funktionsväljaren
Detta användningsläge använder du när du vill tillaga en speciell typ av livsmedel i okänd mängd. Du kan välja ugnsfunktion, ugnstemperatur, tillagningstid, sluttid eller automatisk stekning samt äggklockan.
När du har valt önskad ugnsfunktion och andra detaljer har ställts in, slår du på ugnen genom att trycka på på/av-knappen (5) inom 15 sekunder. Annars raderas alla inställningar.
Du väljer önskad ugnsfunktion genom att trycka på knappen (2) (vald ugnsfunktion visas på displayen).
Upptinin
g
Ugnsre
-göring
50
0:30
220
-
Installations-, anslutnings- och bruksanvisning
41
Page 12
Tabell – tillagning av olika slags livsmedel
Symbol Livs-
medel
stek, i ett stycke
kotletter, fisk
kyckling
pizza
småkakor, biskvier
jäsning av jäsdeg
jäsdeg
bröd
rostbiff
upptining
ugns­rengöring
Temperatur
(°C)
195 1:50 1 3
250 0:25
170 1:00 1 3
200 0:10
160 0:25
40 - - 2
160 1:00 1 2
200 1:15 1,5 3
220 1:50 1 2
- - - 3
50 0:30
Tid
(i min.)
Vikt
(i kg)
4x0,2
1x0,4
3x0,3
0,4 l vat ten
Nivå
(från botten)
5
3
2,4
2
Varning!
Stekning i en liten långpanna på gallret
).
( Förvärmning 3 minuter m ed ugnsluckan
stängd. Stekning på gallret (pannan som ska samla upp fett placeras på falsen under gallret). Kött m åste vändas efter att halva
stektiden har gått ( Stekning på gallret på den mel l ersta nivån med långpannan som ska samla upp fett och köttsaft placerad på den nedersta
falsen ( Förvärmning i 8 minuter, tillagning i rund
bakform.( Förvärmning 5-6 minuter, s tekning i låga pannor på två nivåer samtidigt ( Förvärmning i 3 minuter Degen jäser i en bulle på gallret ( ).
Gräddas i mörk bakform på gallret ( ).
Gräddas i mörk bakform på gallret ( ).
Tillagas i värmetåligt kärl med lock på gallret ( Livsmedlen placeras på gall ret och
långpannan som ska samla upp vattnet sätts på den nedersta fals en ( Långpannan fylls med vatten (
).
).
).
).
).
).
).
Slå på förvärmningen för det valda stekprogrammet innan du ställer in programmet, eftersom den förinställda stektiden inte inkluderar förvärmning.
42
Installations-, anslutnings- och bruksanvisning
Page 13
Ugn
Ugnens funktioner
Ugnsbelysning
Vissa modeller har 2 lampor, en i taket och en sidolampa som är placerad mitt på. Ugnsbelysningen kan tändas oberoende av andra funktioner. Detta kan vara praktiskt vid rengöring eller när man ska använda ugnens eftervärme efter att den har stängts av. Belysningen tänds annars automatiskt när man väljer en ugnsfunktion.
Över- och undervärme
Värmeelementen, som sitter upptill och nedtill i ugnen, avger värmestrålar som fördelas
jämnt direkt på stekar och bakverk. Det går endast att baka och steka på en nivå i taget. Med den här ugnsfunktionen får du bäst resultat vid bakning av jäsbröd, roulader eller saftiga fruktkakor i ett lager. Över- och undervärme lämpar sig även väl för stekning av magert kött, t.ex. ox- eller kalvkött samt vilt.
Grill med luftcirkulation
Grill och luftcirkulation arbetar samtidigt. Funktionen lämpar sig väl för stekning och grillning av större köttstycken i en nivå. Funktionen kan även användas när du vill ha en spröd skorpa.
Undervärme med varmluftscirkulation
Undervärme och varmluftscirkulation är på. Funktionen lämpar sig väl för bakning av pizza samt tunga kakor som bakas i flera lager, fruktkakor och suffléer.
Grill
Värmen kommer från det infraröda grillelementet som är placerat i ugnens tak. Grillen lämpar sig särskilt väl för biffar, korvar, T­benstekar, griskotletter m.m.
Luftcirkulation med varmluft
Fläkten som sitter bakom ugnens bakre vägg fördelar varmluft på stekar och bakverk. Funktionen lämpar sig för stekning och bakning i flera nivåer.
Installations-, anslutnings- och bruksanvisning
43
Page 14
Upptining
Den här funktionen innebär att luften cirkulerar utan uppvärmning. Funktionen används för att varsamt tina upp t.ex. krämer, kakor, frukt eller liknande som efteråt ska användas kallt.
Undervärme och luftcirkulation
Det nedersta värmeelementet sänder sina värmestrålar upp mot matvarorna och fläkten är påslagen. Du kan antingen använda en av de medföljande bakplåtarna, en liten bakform eller en springform av aluminium. Vi rekommenderar att du inte använder för högt kokkärl, eftersom ett sådant kan hindra luftcirkulationen.
Undervärme/Aqua Clean
Det nedersta värmeelementet sänder sina värmestrålar upp mot matvarorna. Funktionen lämpar sig väl för såväl bakning av tunga, saftiga kakor ev. med fruktfyllning som för rengöring (Aqua Clean, se avsnittet om rengöring och underhåll).
Övervärme
Det översta värmelementet avger sina värmestrålar ned mot matvarorna . Funktionen är mycket lämpad för stekning och bakning när rätten skall bli brynt på ytan.
Glidskenorna
Du kan välja mellan 5 olika falsar för dina stek­/bakplåtar. I tabellerna är falsarna angivna med nummer 1, 2 osv. sett underifrån. Utdragsskenor finns monterade på den 2:a, 3:e och 5:e falsen. Vid användning av glidskenorna ska du tänka på att sätta i plåten / stekplåten / gallret i falsen och inte ovanpå den.
44
Installations-, anslutnings- och bruksanvisning
Page 15
Ugnstillbehör
Ugnen levereras med följande tillbehör:
Långpanna - till kakor och stekar eller för att samla upp fett från varor som steks på gallret.
Bakplåtar - 2 st. för gräddning av småkakor etc. Grillgaller
lägga på matvarorna direkt. Observera! - långpannan för uppsamling av fett m.m. får inte sättas in på den första nivån (nederst). Fettfilter - Vid användning av varmluft kommer ugnen troligtvis att bli mer smutsig än vid konventionell uppvärmning. Exempelvis sprids fettet från en stek mer. Därför ska fettfiltret användas vid alla typer av stekning, men tas bort i samband med bakning för att uppnå bästa möjliga värmefördelning.
- på detta kan du ställa fat o.likn. samt
Utdragsskenor
Varning! Under stekningen och uppvärmningen kan grillgallret, långpannan och utdragsskenorna bli väldigt varma. Använd därför grytvantar eller annat lämpligt skydd. Utdragsskenor sitter inne i ugnen, i vänster och höger sidovägg. Det finns 3 olika nivåer.
För att kunna sätta in grillgallret eller långpannan måste först utdragsskenorna för en viss nivå dras ut.
Placera grillgallret eller långpannan försiktigt på ett par utdragsskenor. Skjut sedan in dem i ugnen. Ugnsluckan ska stängas först när utdragsskenorna har skjutits in så långt det går i ugnen.
Installations-, anslutnings- och bruksanvisning
45
Page 16
Bakning
Bäst resultat får man genom att använda både över- och undervärme, eller varmluft.
Observera! – fettfiltret ska alltid tas bort vid bakning
Varning!
Vid bakning rekommenderar vi att du följer anvisningarna i tabellen vad gäller val av fals, temperatur och tillagningstid, eftersom dessa har testats speciellt för den här ugnstypen.
Om du inte hittar exakt det som du önskar tillaga rekommenderar vi att du använder den typ som är mest lik.
Bakning med över- och undervärme
Använd endast en nivå i taget.
Med den här ugnsfunktionen få du bäst resultat
vid gräddning av jäsbröd, roulader eller saftiga fruktkakor i ett lager. Över- och undervärme lämpar sig även väl för stekning av magert kött, t.ex. ox- eller kalvkött samt vilt.
Använd helst mörka bakformar, eftersom ljusa bakformar reflekterar värmen, vilket gör att kakorna inte får den rätta färgen.
Ställ alltid bakformen på grillgallret, såvida du inte bakar i den medföljande bakplåten.
Genom att förvärma ugnen förkortas baktiden. Placera aldrig ett bakverk i ugnen innan rätt temperatur har uppnåtts (kontrollampan för ugnen släcks.)
Bakning med varmluft
Den här funktionen lämpar sig väl för tillagning av kötträtter och gräddning i flera nivåer.
Som regel används lägre temperatur än vid över- och undervärme (160-180 °C, se tabellen).
Saftiga kakor (t.ex. fruktkakor) får endast gräddas i 2 nivåer samtidigt, eftersom fuktigheten annars blir för hög.
Det går bra att baka olika typer av kakor samtidigt så länge de ska gräddas vid samma temperatur.
Baktiden för olika typer av kakor kan variera. Därför kan det hända att du behöver ta ut en bakplåt innan du tar ut de andra.
Om du bakar småbröd e. l., bör du vara uppmärksam på att de måste vara lika stora. Kakor och småbröd som är olika stora ger olika bakresultat.
Om du bakar mer än 1 kaka samtidigt kan det hända att det kommer fukt från ugnen och att det bildas kondens på ugnsluckan.
Baktips
Är kakorna färdiggräddade? Stick igenom kakan på det tjockaste stället.
Använd gärna en liten träpinne. Om degen inte fastnar är kakan färdig. Du kan stänga av ugnen och använda eftervärmen.
Kakan har sjunkit ihop Kontrollera receptet. Använd mindre vätska nästa
gång du bakar. Följ receptet och håll tiderna.
Kakan har inte den rätta, gyllenbruna färgen Använd en mörk bakform nästa gång du bakar.
Placera bakformen längre ned i ugnen eller slå på undervärmen innan kakan är färdiggräddad.
Kakan är inte genombakad Nästa gång du bakar sänker du
ugnstemperaturen och förlänger baktiden.
Bakningstabeller:
I tabellerna finns från-till temperaturer angivna. Börja alltid med den lägsta. Då kan du alltid höja temperaturen om det skulle behövas.
De tider och temperaturer som anges är endast vägledande och kan därför variera i förhållande till ditt recept.
* anger att ugnen ska förvärmas.
46
Installations-, anslutnings- och bruksanvisning
Page 17
Bakverk
2
2
2
2
2
2
2
3
2
3
2
3
2
3
2
3
2
1
2
2
3
3
3
2
3
2
3
2
1
2
2
Typ av bakverk Nivå
(från botten)
Russinkaka Kaka i ringform Kaka i pajform Ostkaka Fruktkaka Julkaka Äppelkaka Baconrullar Pizza* Bröd Bullar Småkakor Grädd-/syltbakelser
Frusna bakverk
Äppel- eller ostkaka Ostkaka Pizza Pommes frites i ugn* Potatis i ugn
Angivna tider och temperaturer är endast vägledande.
Temp. (°C)
160-170 160-170 160-170 170-180 180-190 170-180 180-200 180-190 210-230 190-210 190-210 170-180 180-200
180-200 180-190 200-220 200-220 200-220
(från botten)
Nivå
1-5 1-5
1-5
1-5 1-5
Temp. (°C)
150-160 150-160 150-160 150-160 160-170 150-160 170-180 170-180 190-210 170-180 170-180 150-160 180-190
170-180 160-170 170-180 170-180 170-180
Baktid
(i min.)
50-75 55-70 40-65 55-80 50-70 45-70 40-60 45-60 30-45 50-60 15-25 20-30 25-45
50-70 65-85 20-30 20-35 20-45
Installations-, anslutnings- och bruksanvisning
47
Page 18
Stekning
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Bästa resultat uppnås genom användning av
över- och undervärme samt varmluft. Rekommenderade temperaturer för olika typer av stekar står angivna i tabellen. Vid stekning ska fettfilter alltid monteras för att minska nedsmutsningen av fläkthjulet i ugnens bakre vägg.
Stektips!
Använd bakformar i ljusa material, värmetåligt glas, keramik eller metall.
Rostfritt stål rekommenderas inte, då det reflekterar värmen.
Vi rekommenderar att du täcker över steken med aluminiumfolie. Detta gör att steken håller sig saftig och ugnen hålls ren.
Stora köttstycken kan stekas direkt på gallret. Kom ihåg att ställa långpannan under så att köttsaften samlas upp i den.
Stektabell
Stektabeller
I tabellen anges vägledande temperaturer, nivåer och tider. Stektiden beror på köttypen, köttets storlek och kvalitet. Vissa variationer kan därför förekomma.
Stekning av stora köttstycken kan göra att ånga bildas samt att det uppstår kondens i ugnsluckan. Detta är helt normalt och påverkar inte ugnens funktion. Efter stekningen ska ugnsluckan och ugnsglaset göras rent.
Använd inte mer vätska än vad som behövs för att undvika att köttsaften bränns vid. Stek ska övervakas hela tiden och vatten ska tillsättas efter behov.
När ca halva stektiden har gått ska steken vändas. Detta gäller speciellt om du använder en djup långpanna.
När du steker direkt på gallret är det bäst att sätta in både gallret och stekpannan i falsen. På så sätt samlas den droppande köttsaften upp i stekpannan.
Låt aldrig steken kylas av i ugnen. Imma kan bildas, vilket kan göra att ugnen rostar.
Köttyp
Oxkött
Oxstek Oxstek Rostbiff, stekt Rostbiff, genomstekt
Griskött
Fläskstek /revbensspjäll Köttfärslimpa
Kalvkött
Filé
Lamm
Klubba / bog / rygg
Fågel
Kyckling, styckad Anka Gås Kalkon
Fisk
Fisk, hel Fisksufflé
Angivna tider och temperaturer är endast vägledande.
Vikt
(i gram)
1000 1500 1000 1000
1500 1500
1500
1500
1200 1500 4000 5000
1000 1500
Fals
(från botten)
Temp. (°C)
200 -220
200-220 220-230 220-230
180-190 200-220
180-200
190-200
200-210 200-210 160-170 150-160
200-210 180-200
Fals
(från
botten)
Temp. (°C)
180-190 170-180 180-200 180-200
170-180 160-170
170-190
170-180
180-190 180-190 150-160 140-150
170-180 150-170
Stektid
(i min.)
100-120 120-150
30-45 40-55
120-160 100-140
90-120
90-120
60-70
70-120 180-200 180-260
40-60 50-70
48
Installations-, anslutnings- och bruksanvisning
Page 19
Grillning (barbecue)
5
-
5
-
5
-
5
-
5
-
5
-
- 5
-
3 -
4
-
4 -
1 -
3 -
3 -
Var extra försiktig när du grillar. Värmen
från det infraröda värmeelementet gör att ugnen och tillbehören blir extremt varma. Användning av skyddande handskar e.l. rekommenderas.
Under grillning kan det stänka fett från
stekar eller korvar i vilka det har stuckits hål. För att undvika brännskador rekommenderar vi att du använder redskap som är speciellt utformade för grillning.
Håll hela tiden ett öga på grillningen. Den
höga temperaturen kan göra att steken snabbt bränns vid och leda till eldsvåda.
Lämna aldrig barn i närheten av grillen utan
uppsikt.
Grillstekning lämpar sig särskilt väl för tillagning av magra korvar, kött, fiskfiléer och stekar. Den kan med fördel även användas för att bryna och steka skinnet sprött.
Grilltips
Ugnsluckan ska vara stängd vid grillning.
I tabellen anges vägledande temperaturer,
falsar och tider. Dessa kan variera beroende på vikten och kvaliteten på det som ska grillas.
Kom ihåg att alltid sätta i fettfiltret vid grillning.
Grillen ska förvärmas i 3 minuter.
Smörj in gallret med olja för grillning, annars
fastnar det som grillas på det.
Lägg på köttet på gallret och placera därefter gallret på långpannan, i vilken köttsaften och fettet ska samlas upp. Sätt in båda delarna i falsen.
Vänd på köttet efter ungefär halva tiden. Tunna skivor behöver endast vändas en gång, medan tjockare skivor måste vändas flera gånger. Använd alltid en lång grilltång för att undvika att du får fettstänk på dig.
Mörkare kött kräver kortare tid än ljust gris­eller kalvkött.
Rengör grillen, ugnen och tillbehören efter varje användning.
Grilltabell
Köttyp Vikt
(i gram)
Kött och korvar
2 biffar, lätt stekta 2 biffar, medium 2 biffar, genomstekta 2 griskotletter 4 lammkotletter 4 grillkorvar Rostning av bröd 1 kyckling, styckad
Fisk
Laxfiléer Fisk i aluminiumfolie
Fågel
Anka* Kyckling*
Fläskstek
1400
2000 1000 1500
400 400 400 350 700 400
400 500
Fals
(från botten)
Temp. (°C)
220 220 220
210-220
220 220 220
220
Temp. (°C)
210-220
220
150-170 160-170 140-160
Grilltid
(i min.)
15-19 20-23 22-27 15-23 14-23
8-18
1-4
28-33 ( första
sidan)
23-28 ( andra
sidan)
10-15 10-13
80-100
60-70
90-120
Installations-, anslutnings- och bruksanvisning
49
Page 20
Konservering av frukt och grönsaker
Använd undervärme tillsammans med varmluft
.
Tillaga livsmedlen som ska konserveras på vanligt sätt. Använd de traditionella glasburkarna med lock och gummi. Använd aldrig metallburkar eller glasburkar med metallock. Glasburkarna bör vara lika stora och ha samma innehåll. Det ryms ca 6 st. 1-liters glasburkar.
Använd endast färska livsmedel.
Fyll på ca 1 liter vatten i stekpannan för att
skapa tillräcklig fuktighet. Sätt in glasburkarna i ugnen utan att de kommer i kontakt med ugnsväggen (se bild). Täck över glasburkarna
Konserveringstabell
med en bit blött papper för att skydda gummipackningen på burken.
Sätt in stekpannan med burkarna i fals nr 2. Ställ in temperaturen på 180 behöver inte förvärmas.
Håll hela tiden ett öga på glasburkarna. När innehållet börjar koka följer du instruktionerna i tabellen.
o
C. Ugnen
Frukt el. grönsaker
Frukt
Jordgubbar Stenfrukt Blandad frukt
Grönsaker
Gurkor Bönor,
morötter
Mängd
6x1 liter 6x1 liter 6x1 liter
6x1 liter 6x1 liter
Undervärme och varmluft,
°
C, tills innehållet
180
kokar
ca 40 min ca 40 min ca 45 min
30 till 40 min 30 till 40 min
Upptining
Den här funktionen innebär att luften cirkulerar utan uppvärmning. Du sätter i gång den genom
att välja läget "Upptining" Observera! Om temperaturväljaren skulle slås på av misstag, lyser den röda kontrollampan utan att värmeelementet aktiveras.
.
Efter att innehållet har
börjat koka
stäng av stäng av stäng av
stäng av
ställ in på 130 ° C, 60 - 90 min
Funktionen används för att varsamt tina upp t.ex. kräm, kakor, bakverk, bröd, frukt och liknande.
Av hygieniska skäl rekommenderar vi att du inte använder ugnen för att tina upp kött och fågel.
För att få ett jämnare resultat under upptining måste du röra om i eller vända på det som ska tinas.
Avkylning
15 min 30 min 35 min
30 min 30 min
50
Installations-, anslutnings- och bruksanvisning
Page 21
Rengöring och underhåll
Använd aldrig högtryckstvätt eller högtrycksrengöringsmedel för att rengöra spisen. Stäng av spisen före rengöring och låt den kallna.
Ugnens framsida
Ugnen rengörs utvändigt med vanligt, ljummet vatten. Använd aldrig skurmedel eller lösningsmedel när du rengör spisen. Följ tillverkarens anvisningar vid användning av rengöringsmedel. Använd aldrig frätande eller starka rengöringsmedel eller svampar som kan repa materialet.
Front i rostfritt stål
(endast vissa modeller) Tvätta av ytan med en mild tvållösning och en
mjuk svamp som inte repar. Använd aldrig frätande rengöringsmedel eller lösningar, eftersom ytan kan ta skada.
Emaljerade ytor och ytor i plast
(endast vissa modeller) Rengör knappar och handtag med en mjuk trasa
som har vridits upp i rengöringsmedel och som är lämpad för rengöring av blanka, emaljerade ytor. Använd aldrig vassa föremål, eftersom dessa kan skada de delar på spisen som är emaljerade.
Använd aldrig aggressiva och frätande lösningsmedel, polerings- och rostmedel eller andra föremål som kan repa ytan.
Emaljerade delar och delar i stål eller aluminium bör inte komma i kontakt med ugnsspray, då dessa kan orsaka missfärgningar. Detsamma gäller värmeelementet som sitter i ugnens tak.
Följ tillverkarens anvisningar noggrant vid användning av ugnsrengöringsmedel.
Demontering av hållaren för glidskenor och utdragsskenor
För att underlätta rengöringen och underhållet kan hållarna till glidskenorna och utdragsskenorna tas bort. Dra hållarens nedre del inåt och häkta av den från sidoväggen. Hållarna till glidskenorna och utdragsskenorna ska rengöras i ljummet vatten blandat med diskmedel. Hållarna går inte att diska i diskmaskinen. Observera! Smörj aldrig in hållarna med smörjolja. För att sätta hållarna på plats igen, upprepar du ovan nämnda procedur i omvänd ordning.
Ugn (Aqua Clean)
Ugnen kan rengöras på traditionellt sätt (med ugnsrengöringsmedel eller sprayer enligt tillverkarens anvisningar). Vi rekommenderar att du gör på följande sätt vid regelbunden rengöring av ugnen (rengörs varje gång den har använts). Ställ programväljaren i läge kall när temperaturväljaren ställs in på 50 °C. Häll upp 0,5 l vatten i långpannan och sätt den i den nedersta falsen. Efter 30 minuter kommer smuts och fett att ha lösts upp och kan lätt torkas av med en fuktig trasa. I annat fall bör du följa följande rengöringstips:
Låt ugnen kallna innan du rengör den.
Ugnen och tillbehören ska rengöras efter varje
användning, eftersom det annars finns risk för att matresterna bränns fast.
Fett från sidoväggarna tas enklast bort med varmt vatten och diskmedel medan ugnen fortfarande är ljummen.
Om ugnen är hårt smutsad bör den rengöras med ett speciellt ugnsrengöringsmedel. Därefter ska ugnen eftertorkas grundligt för att ta bort rengöringsmedel som eventuellt finns kvar.
. Ugnen ska vara
Installations-, anslutnings- och bruksanvisning
51
Page 22
Ugnstak
(endast vissa modeller)
Innan du börjar sänka ned den infraröda grillen / ugnens värmeelement från ugnens tak måste du stänga av strömförsörjningen till spisen.
Värmeelementet ska ha svalnat av, eftersom du annars kan bränna dig.
Använd aldrig grill/värmeelement som är i nedfällt läge.
För att underlätta rengöringen är vissa ugnar utrustade med en nedfällbar grill / värmeelement. Innan du börjar göra rent ska alla tillbehör till ugnen, hållare för glidskenor och utdragsskenor tas bort från ugnen. Använd lämpligt verktyg, skruvmejsel eller kniv för att ta bort tvärstaget till värmeelementet (se bild). Använd andra handen för att hålla på värmeelementet och slå det försiktigt nedåt. Efter rengöringen skjuts värmeelementet på plats igen. När tvärstaget sitter på plats hörs ett klickljud.
Barnsäkring
Ugnsluckan är utrustad med en barnsäkring, så att dörren endast går att öppna när denna har löst ut. Barnsäkringen löses ut genom att du skjuter åt höger med tummen samtidigt som dörren dras utåt. När ugnsluckan stängs återgår barnsäkringen automatiskt till sitt ursprungliga läge.
Ta av ugnsluckan – modell 1
(endast vissa modeller) Öppna luckan helt och fäll därefter upp de båda
låsbeslagen (se illustration) på luckans gångjärn. Stäng sedan luckan långsamt tills den har en vinkel på 60°. När luckan är i detta läge lyfter du försiktigt av den. Efter rengöring av ugnsluckan sätter du tillbaka den på samma sätt med en vinkel på 60°. Öppna därefter ugnsluckan försiktigt igen och fäll ned de båda låsbeslagen. Om du känner minsta motstånd när du öppnar ugnsluckan, bör du kontrollera att gångjärnen hakades på på rätt sätt.
Gångjärn till lucka i normalläge
Gångjärnen när luckan tas bort
52
Installations-, anslutnings- och bruksanvisning
Page 23
Modell 2
(endast vissa modeller) Öppna luckan helt och fäll därefter upp de båda
låsbeslagen (se illustration) på luckans gångjärn. Stäng sedan luckan långsamt tills den har en vinkel på 15°. När luckan är i detta läge lyfter du försiktigt av den. Efter rengöring av ugnsluckan sätter du tillbaka den på samma sätt med en vinkel på 15°. Öppna därefter ugnsluckan försiktigt igen och fäll ned de båda låsbeslagen. Om du känner minsta motstånd när du öppnar ugnsluckan, bör du kontrollera att gångjärnen hakades på på rätt sätt. Varning! - Se till att fjädrarna till luckan inte kan hoppa ut. De är väldigt kraftiga och kan orsaka skador.
Tillbehör
Tillbehör som bakplåtar, långpanna, galler m.m. rengörs med ljummet vatten blandat med diskmedel.
Speciell emalj
Ugnen, ugnsluckans insida, bakplåtar och långpannan är belagda med en speciell emalj med en mycket blank och smutsavvisande yta. Den här speciella beläggningen möjliggör daglig rengöring vid rumstemperatur.
Fettfilter
Fettfiltret på ugnens bakre vägg gör att fläkthjulet blir mindre smutsigt vid stekning. Efter användning ska fettfiltret rengöras i varmt vatten som har blandats med diskmedel och en mjuk borste. Du kan även diska det i diskmaskinen. Om filtret är väldigt smutsigt, lägger du det först i blöt i vatten som har blandats med diskmedel.
Installations-, anslutnings- och bruksanvisning
53
Page 24
Innan du tillkallar hjälp
Om spisen inte verkar fungera som den ska, bör du först läsa i bruksanvisningen.
Du bör även kontrollera om någon propp har gått. I proppgruppen i din bostad ingår minst 2
proppar, i de flesta fall 3. Det räcker med att en av dessa har gått för att spisen eller delar av den inte ska fungera. Om spisen trots detta inte fungerar, bör du kontakta närmaste servicecenter. Översikt över auktoriserade Gorenje­servicecentra finns på servicekortet som medföljer bruksanvisningen. Reparationer får endast utföras av en auktoriserad montör. Innan reparationsarbetet påbörjas ska strömförsörjningen till spisen stängas av.
Observera!
Det kan uppstå andra fel i spisens funktion som användaren själv kan reparera genom att följa bruksanvisningen. (Felanvändning).
Viktigt!
Fel som har uppstått till följd av felanvändning eller bristande underhåll täcker inte servicebesök inom garantitiden.
Följ nedanstående anvisningar vid eventuella fel i spisens funktion.
Uret visar fel värden eller tänds och släcks oavbrutet...
Om ett fel uppstår med uret gör du följande: stäng av spisen, stäng av strömförsörjningen i ett par minuter (ta bort proppar eller dra ur kontakten) och slå på spisen igen och ställ in rätt tid på uret. Välj bort de automatiska funktionerna.
Uret blinkar...
Det har varit ett strömavbrott eller uret används för första gången. Alla inställningar har raderats. Ställ in rätt tid för att kunna använda ugnen. Efter att ugnen har använts i autofunktionen stängs den av, tiden visas på displayen och en pipsignal hörs. Ta ut livsmedlen ur ugnen och ställ temperaturväljaren och funktionsväljaren i normalläge. Välj manuell inställning och använd ugnen på traditionellt sätt (utan programmering).
Kontrollampan tänds inte…
Har alla relevanta knappar aktiverats?
Är alla proppar hela?
Är temperaturväljaren korrekt inställd?
Ugnsbelysningen fungerar inte...
I avsnittet ”Byte av ugnslampa” finns en beskrivning om hur du byter glödlampan.
Ugnen blir inte varm...
Finns det någon strömförsörjning?
Är alla proppar hela?
Är uret korrekt inställt?
Är temperaturväljaren rätt inställd?
Bakresultatet är otillfredsställande...
Kom du ihåg att ta bort fettfiltret?
Följde du anvisningarna och varningarna som
nämndes i avsnittet om bakning?
Följde du anvisningarna i baktabellen?
54
Installations-, anslutnings- och bruksanvisning
Page 25
Byte av delar
Ugnslampan är under spänning. Var försiktig, eftersom det finns risk för stötar.
Innan strömförande delar öppnas eller blottläggs är det viktigt att strömmen bryts till spisen (proppar tas ur eller strömmen slås av).
Andra tillbehör
Extra ugnsgaller, bakplåtar m.m. kan beställas via vårt servicecenter. Vid beställning anger du koder samt spismodell. Funktionsknapparna byts ut genom att de dras ut. Nya knappar trycks på plats.
Glödlampor
Glödlampan ska vara: E 14, 230 V, 25 W, 300° C. Lampglaset skruvas moturs. Den defekta glödlampan byts ut och lampglaset skruvas fast igen. Lampglaset skruvas av med hjälp av en skruvmejsel (se illustrationen).
Observera att byte av glödlampa inte omfattas av garantin, oavsett hur gammal spisen är, eftersom glödlampor är en förbrukningsvara.
Installations-, anslutnings- och bruksanvisning
55
Page 26
Anvisningar för montering och anslutning
Viktig information
Inbyggnaden i en kökssektion samt elanslutning ska utföras av en auktoriserad elinstallatör.
En brytare, med vilken strömförsörjningen kan stängas av när som helst, bör monteras. I öppet läge bör avståndet mellan kontakterna vara minst 3 mm. LS-brytare och dosor anses ge ett gott skydd.
Anslutningen ska utföras av en auktoriserad installatör enligt dessa anvisningar och enligt gällande regler.
Samtliga inbyggnadsugnar från Gorenje är utrustade med en kylfläkt som ser till att höljet håller en låg temperatur. Ugnarna uppfyller även den europeiska standarden EN 60335, beträffande värmeavgivning till omgivningen. Några av de marknadsförda kökssektionerna uppfyller inte denna standard och är inte tillräckligt värmebeständiga. Detta kan leda till missfärgningar. Om du skulle behöva skydda dina kökssektioner ytterligare kan Gorenje som extra tillbehör erbjuda stållister för detta ändamål. Om du har några frågor går det bra att kontakta oss.
Anslutningen kan utföras med en elkabel med gummiisolering (av typen HO5RR-F med grön/gul jordningsledning), PVC-isolerad elkabel (av typen HO5VV-F med grön/gul jordningsledning) eller andra kablar av motsvarande eller bättre kvalitet.
Paneler, lim och möbelklädsel av konstgjorda material som finns i apparatens närhet måste vara värmetåliga (>75 °C). Dessa kan annars deformeras.
Lägg allt förpackningsmaterial (folier, skumplast, spikar osv.) utom räckhåll för barn, då dessa utgör en potentiell risk. Barn kan svälja små delar eller kvävas av folier.
56
Installations-, anslutnings- och bruksanvisning
Page 27
Bygga in ugnen
Fanér eller väggfasta möbler med laminat bör behandlas med värmetåligt lim (100° C), annars kan färgen och formen ändras på grund av lägre temperaturtålighet.
Innan du sätter in apparaten i den förberedda öppningen. tar du bort den bakre panelen från köksskåpet som apparaten i fråga ska byggas in i.
Måtten på öppningen måste vara som de på bilden.
Basen på möbeln (max. 530 mm) måste alltid vara kortare än sidorna för att ge tillräckligt bra ventilation.
Skjut in apparaten i skåpet så långt att skruvtapparna som sitter i hålen i ugnsramen vidrör höljets sidopaneler.
Öppna ugnsluckan och skruva fast ugnen i det aktuella köksskåpet med de medföljande fästskruvarna genom styrhålen på ugnens högra och vänstra sida.
Skjut in apparaten i skåpet tills ugnramen ligger an mot skåpets sidor.
Se till att du inte drar åt skruvarna för hårt, eftersom det kan göra att skåpssidorna eller apparatens emalj skadas.
Installations-, anslutnings- och bruksanvisning
57
Page 28
Elanslutning
Elanslutning får endast utföras av
kvalificerad servicepersonal!
Felaktig anslutning kan ge bestående skador på apparatens delar och innebära att garantin blir ogiltig!
Elspänningen i användarens bostad (230 V) måste kontrolleras med en spänningsmätare!
Innan anslutningen görs, låter du kontrollera att
spänningen som anges på märkplåten överensstämmer med den faktiska spänningen.
Elkabeln bör vara minst 1,5 m lång, så att
kontakten kan stickas in i vägguttaget innan apparaten skjuts in helt mot väggen.
Jordningsledningen bör installeras på ett sådant
sätt att den dras ut sist om avlastningsbygeln till elledningen inte skulle fungera.
Anslutning
Öppna kontaktskyddet på apparatens baksida med hjälp av en skruvmejsel. Lås upp de båda låsen som sitter på var sin sida om kontaktens nedre del.
Kabeln ska alltid dras genom avlastningsbygeln för att förhindra att den dras ur.
Dra åt avlastningsbygeln ordentligt och stäng kontaktskyddet.
Färgkoder
L1 = Ledare, vanligtvis svart, brun. N = neutral (noll).
Färgen är oftast blå. (Observera att N kan vara svart i äldre fastigheter!).
PE = jordledningen Färgen är grön/gul.
58
Installations-, anslutnings- och bruksanvisning
Page 29
Tekniska specifikationer
Typ - modell
Mått
(höjd/bredd/djup) cm Mått för inbyggnad HxBxD (mm)
Max. temperatur Elektrisk anslutning Värmeelement (nominellt värde) Ugn
Kombinerad funktions- och temperaturväljare
Falsar
Över/under värmeelement (kW) Grill värmeelement/ ringvärmeelement (kW) Ugnsbelysning topp/sida (kW) 25/25* Total anslutningseffekt (kW) 3,4 Ugn total (kW) 3,4 Över/undervärme (kW) 2,0 Grill värmeelement (kW) 2,0 Grill värmeelement med luftcirkulation (kW) Varmluft / undervärme (kW) 3,4 Varmluft (kW) 2,2 Upptining (W) 50 Undervärme / luftcirkulation 1,1 Undervärme (kW) 1,1 Kylfläkt (W) 11
EVP454-443E
B50EP-1
90(85)/50/60
600x560x550
275 °C 3N AC 400 V 230 V, 50 Hz
1/1
5
0,9/1,1
2,0/2,2
2,0
På grund av att våra produkter ständigt utvecklas, kan det hända att vissa specifikationer ändras efter det att bruksanvisningen har gått i tryck. Vi
After sale-service
Reparationer
Om din spis inte fungerar som den ska och måste repareras, kontaktar du närmaste servicecenter och uppger koden samt vilken typ av apparat eller modell det rör sig om. En lista över servicecentra med adresser och telefonnummer finns bifogad.
Viktigt!
Innan du kontaktar servicecentrat kontrollerar du om du kan åtgärda felet själv med hjälp av
RÄTT TILL ÄNDRINGAR FÖRBEHÅLLS
förbehåller oss rätten till ändringar och reserverar oss för eventuella tryckfel.
anvisningarna i avsnittet som innehåller en felsökningsguide. Om felet på apparaten har uppstått på grund av felanvändning, tas en avgift ut för servicebesöket även inom garantitiden.
Spara dessa anvisningar och ha dem alltid till hands. Om du säljer apparaten överlämnar du anvisningarna till den nya ägaren.
Märkplåt
Märkplåten sitter längst ned på sidan när du öppnar ugnsluckan.
Installations-, anslutnings- och bruksanvisning
59
Loading...