Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation.
Communiquer les recommandations qui y figurent à vos enfants et les mettre en garde contre les ris-
ques liés à l'utilisation du téléphone.
Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni, comme indiqué sous la base ou le
$
support chargeur.
N'insérer que les batteries rechargeables recommandées (p. 29) ! En d'autres
termes, ne jamais utiliser de batteries autres ou des piles non rechargeables,
susceptibles d'endommager le combiné, d'entraîner un risque pour la santé et
de provoquer des blessures.
Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la
réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander
à votre commune ou au revendeur du produit.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical.
ƒ
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction
« Mains-libres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils
auditifs.
Ne pas installer la base et le support chargeur en extérieur ou dans une pièce
humide (cuisine, salle de bains etc...).
La base, le support chargeur comme le combiné ne sont pas étanches aux projections d'eau (p. 28).
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque
d'explosion (par exemple, ateliers de peinture).
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
Les bases défectueuses doivent être désactivées ou réparées par le Service pour
ne pas nuire au bon fonctionnement des autres services, le cas échant.
3
Consignes de sécurité
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de
celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par
le gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/
EC s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une
condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre
mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Remarque :
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles
quelle que soit la base autre que le Gigaset S670 avec laquelle le combiné S67H pourrait être appairé.
4
Gigaset S67H : bien plus qu'un simple téléphone
Gigaset S67H : bien plus
qu'un simple téléphone
Votre téléphone est doté d'un écran graphique couleur (65 000 couleurs). Il ne se
contente pas de permettre l'enregistrement d'un répertoire d'environ 250 contacts multi critères (maison, bureau,
mobile, adresse E-Mail, etc...) (p. 12) – il
sait faire beaucoup plus que cela, vous
pouvez :
u Associer les numéros d'appel impor-
tants ou les fonctions couramment utilisées aux touches de votre téléphone.
Il suffit alors d'une seule pression de
touche pour accéder directement au
numéro ou à la fonction associé(e)
(p. 19).
u Attribuer le statut VIP à vos correspon-
dants importants : vous pourrez ainsi
reconnaître leurs appels grâce à une
sonnerie spécifique (p. 14).
u Associer des images à vos correspon-
dants. Vous pourrez ainsi reconnaître la
personne qui vous appelle sur l'écran
de votre combiné.
Condition préalable : « Présentation du
numéro de l'appelant (CLIP) ».
u Enregistrer les rendez-vous (p. 25) et
dates anniversaires de vos proches
(p. 16). Le téléphone vous les rappellera en temps utile.
Appréciez votre nouveau téléphone !
Premières étapes
Contenu de l'emballage
u un combiné Gigaset S67H,
u un support chargeur avec bloc secteur,
u deux batteries,
u un couvercle de batterie,
u un clip ceinture,
u un mode d’emploi.
Installation du support chargeur
Le support chargeur est prévu pour fonctionner dans des locaux fermés et secs,
dans une plage de températures comprise
entre +41°F et +113°F.
A noter :
u Ne jamais exposer le combiné à des
sources de chaleur, à la lumière directe
du soleil.
u Ne pas positionner le téléphone à
proximité immédiate d'autres appareils
électriques
u Protéger le Gigaset contre l'humidité, la
poussière, les vapeurs et les liquides
corrosifs.
Vous trouverez les instructions de branchement et, le cas échéant, de montage
mural du support chargeur à la fin de ce
mode d'emploi.
Portée et intensité de la réception
Portée :
u Dans des espaces ouverts : jusqu'à 984
pi
u Dans des bâtiments : jusqu'à 164 pi
Mise en service du combiné
L’écran est protégé par un
film. Retirez-le !
Remarque :
Langue d'affichage par défaut : Anglais
Pour changer la langue se reporter p. 20.
5
Premières étapes
Insertion des batteries
Attention :
Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées par Gigaset Communications GmbH
jamais utiliser de piles normales (non rechargeables) car elles peuvent endommager le
combiné et représenter un risque pour la
santé. L'enveloppe des piles ou des batteries
pourrait p. ex. se désagréger et les batteries
pourraient exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
*Gigaset Communications GmbH est titulaire d’une
licence de marque de Siemens AG.
*
(p. 29). En d'autres termes ne
¤ Insérer les batteries en respectant la
polarité (voir illustration).
La polarité est indiquée sur ou dans le
compartiment de batterie.
Fixation du clip ceinture
A la hauteur de l'écran, le combiné présente des encoches latérales pour le clip
ceinture.
¤ Appuyer le clip ceinture sur l'arrière du
combiné jusqu'à ce que les ergots
s'encliquettent dans les encoches.
Ouverture du couvercle de la batterie
¤ Retirer le clip ceinture s'il est monté.
¤ Engager le doigt dans l'encoche du boî-
tier et tirer le couvercle de la batterie
vers le haut.
Fermeture du couvercle de la batterie
¤ Aligner d'abord les encoches latérales
du couvercle de batterie avec les ergots
situés à l'intérieur du boîtier.
¤ Appuyer ensuite sur le couvercle
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
6
Inscription / Appairage du combiné à
la base
Avant de pouvoir utiliser le Gigaset S67H,
vous devez l'inscrire/appairer à une base.
Votre combiné peut être inscrit sur un
maximum de quatre bases. L'opération
d'inscription dépend de la base.
Premières étapes
Inscription automatique du combiné
Gigaset S67H sur la base
Gigaset S670/675
Condition : le combiné n'est appairé à
aucune base.
L'inscription du combiné à la base
Gigaset S670/675 est automatique.
¤ Poser le combiné sur la base, l'écran
vers l'avant et l'ymaintenir jusqu'à ce
que qu'il soit inscrit/appairé à la base.
Remarque :
Le combiné est livré avec des batteries faiblement chargées. La phase d'inscription peut
durer plusieurs minutes (jusqu'à 5mn), le
temps pour les batteries d'atteindre le niveau
de charge suffisant pour réaliser cette opération. Ceci est normal, soyez patient.
Pendant ce temps, Regstr.Procedure est
affiché sur l'écran et le nom de la base clignote, p. ex. Base 1. Une fois l'inscription
terminée, le combiné est appairé à la base
et son numéro interne affiché à l'écran,
par ex. INT 2, est le plus petit numéro
interne libre lui ayant été attribué. Si les
numéros internes 1-6 ont déjà été attribués, le numéro 6 sera remplacé, à condition que le combiné identifié par le
numéro interne 6 se trouve en mode
veille.
Remarque :
– L'inscription automatique n'est possible
que si aucune communication n'est en
cours à partir de la base sur laquelle vous
souhaitez inscrire votre combiné.
– Appuyez sur une touche pour interrompre
l'inscription.
– Si l'inscription automatique ne fonctionne
pas, vous devez inscrire le combiné
manuellement.
Inscription manuelle du combiné
Gigaset S67H
Si le combiné ne s'allume pas automatiquement lorsque vous avez inséré les batteries, vous devez commencer par charger
celles-ci.
Vous devez activer l'inscription manuelle
du combiné sur le combiné et sur la base.
Une fois l'inscription réussie, le combiné
passe en mode veille. Le numéro interne
du combiné est affiché à l'écran, par ex.
INT 1. Si ce n'est pas le cas, répéter l'opéra-
tion.
Sur le combiné
v ¢ Ð ¢ Handset ¢ Register H/Set
sSélectionner la base, par ex.
Base 1 et appuyer sur
~Entrer le code PIN système de
la base (configuration usine :
0000) et appuyer sur
L'écran affiche par ex. Base1.
§OK§.
§OK§.
Sur la base
Dans un délai de 60 secondes, maintenir
enfoncée la touche « Inscription »/
« Paging » de la base pendant environ 3secondes.
Prise kit oreillette
Vous pouvez notamment raccorder (avec
prise de 2,5 mm) les kits oreillette du type
HAMA Plantronics M40, MX100 et
MX150.
Vous trouverez une liste des micro-casques et oreillettes compatibles testés à
l'adresse
www.plantronics.com/productfinder
.
Chargement des batteries
¤ Brancher le bloc secteur du support
chargeur dans la prise de courant.
¤ Placer le combiné avec l'écran vers
l'avant dans le support chargeur.
Pour charger les batteries, laissez le combiné sur le support chargeur. Si le combiné
est en marche, la charge des batteries est
indiquée en haut à droite sur l'écran, par le
clignotement de l'icône de la batterie e.
Pendant le fonctionnement, le témoin de
charge indique le niveau de charge des
batteries (p. 1).
7
Premières étapes
Premier cycle de charge et décharge de la
batterie
Un affichage correct du niveau de charge
n'est possible qu'après un premier cycle
complet de charge puis de décharge des
batteries.
¤ Pour ce faire, vous devez laisser le com-
biné sur le support chargeur, sans le
retirer, pendant environ 9 heures. Il
n'est pas nécessaire que le combiné
soit en marche pour qu'il se charge.
¤ Ensuite, retirer le combiné du support
chargeur et ne l'y replacer qu'une fois
les batteries entièrement déchargées
après utilisation.
Remarque :
– Le combiné doit uniquement être posé sur
un support chargeur ou une base prévus à
cet effet.
– Si le combiné s'est arrêté parce que les bat-
teries étaient déchargées, il se met automatiquement en marche lorsque vous le placez sur le support chargeur.
– Une fois le premier cycle de charge et de
décharge effectué, vous pouvez reposer le
combiné sur le support chargeur après chaque communication.
A noter :
u Répéter la procédure de charge et
décharge après le retrait et la réinsertion des batteries du combiné.
u Les batteries peuvent chauffer pendant
la charge. Ce phénomène n'est pas
dangereux.
u Pour des raisons techniques, la capacité
de charge des batteries diminue au fil
du temps et peut nécessiter à terme
leur remplacement.
Intensité de la réception :
Le téléphone indique la qualité de la
liaison radio entre la base et le combiné :
u bonne à faible : ÐiÑÒ,
u aucune réception : | clignote.
Réglage de la date et de l'heure
Réglez la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et
pour pouvoir utiliser les fonctions réveil et
calendrier.
¤ Tant que le réglage n'a pas été effectué,
appuyer sur la touche écran
ouvrir le champ de saisie.
Pour régler l'heure, ouvrir le champ de saisie comme suit :
v ¢ Ð ¢ Date/Time
§Time§ pour
¤ Renseigner les différentes lignes :
Date:
Saisir le jour, le mois et l'année
(8 chiffres).
Time:
Saisir les heures et les minutes (4 chiffres), par exemple Q M 5
pour 07h15 a.m.
§Save§ Appuyer sur la touche écran.
Ecran en mode veille
Lorsque le téléphone est appairé à la base
et que l'heure est réglée, l'affichage en
mode veille est le suivant (exemple), selon
la base :
ÐV
INT 1
11.15.0707:15
?Time
Votre téléphone est maintenant prêt à
fonctionner.
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la
rubrique de dépannage (« Questionsréponses », p. 28) ou prenez contact avec
le service clients (Assistance client (Customer Care), p. 36).
8
Utilisation du combiné
Utilisation du combiné
Marche / Arrêt du combiné
aMaintenir la touche
« Raccrocher » enfoncée
(tonalité de validation).
Verrouillage/déverrouillage du clavier
#Maintenir la touche « Dièse »
enfoncée.
Vous entendez la tonalité de validation.
Lorsque le verrouillage du clavier est
activé, l’icône Ø s’affiche à l’écran.
Il se désactive automatiquement lors de la
réception d'un appel, après quoi il est réactivé.
Touche de navigation
Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez
appuyer pour exécuter une commande est
indiqué en noir (en haut, en bas, à droite,
à gauche). Exemple : v signifie
« appuyer à droite sur la touche de
navigation ».
La touche de navigation remplit différentes fonctions :
En mode veille du combiné
s Ouvrir le répertoire.
v Ouvrir le menu principal.
u Ouvrir la liste de combinés
appairés (appels internes).
tAccéder au menu de réglage
du volume d'écoute (p. 21),
des sonneries (p. 22) et des
tonalités d'avertissement
(p. 24) du combiné.
Dans le menu principal et les champs de
saisie
A l'aide de la touche de navigation, déplacer le curseur vers le haut t, le bas s,
la droite v ou la gauche u.
Dans les listes et les sous-menus
t / sFaire défiler vers le haut ou
vers le bas ligne par ligne.
vOuvrir le sous-menu ou valider
la sélection.
uRevenir au niveau de menu
précédent ou annuler.
Pendant une communication
s Ouvrir le répertoire.
u Activer et désactiver le double
appel interne.
tModifier le volume de l'écou-
teur ou modifier le volume du
mode « Mains-libres ».
Touches écran
Les fonctions des touches écran varient
selon la situation. Exemple :
?Time
1 Les fonctions en cours des touches écran
sont affichées en regard au bas de l'écran.
2Touches écran
Les principales icônes de l'écran sont :
}Touche écran programmable,
tant qu'aucune fonction ne lui
est attribuée (p. 19).
¨Ouvrir le menu principal.
§Options§ Ouvrir un menu contextuel.
W Touche Effacer : effacer carac-
tère par caractère de la droite
vers la gauche.
1
2
9
Utilisation du combiné
ÎRevenir au niveau de menu
précédent ou annuler une
opération.
ŒRechercher une adresse e-mail
dans le répertoire.
ÓCopier un numéro dans le
répertoire.
ŸSur les bases avec répondeur
intégré : renvoyer l'appel
externe au répondeur.
• Ouvrir la liste des numéros bis.
Retour en mode veille
Vous pouvez revenir en mode veille depuis
n'importe quel niveau du menu en procédant comme suit :
¤ Maintenir la touche « Raccrocher » a
enfoncée.
ou :
¤ N'appuyer sur aucune touche : après
2 minutes, l'écran revient automatiquement en mode veille.
Les modifications qui n'ont pas été validées ou enregistrées avec
§Send§ ou Save Entry§OK§ sont perdues.
Un exemple de l'écran en mode veille est
illustré à la p. 1.
Navigation par menu
Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs
niveaux.
§OK§, §Yes§, §Save§,
la fonction s'affiche en haut de l'écran.
Appuyer sur la touche écran
§OK§.
Sous-menus
La fonction du menu principal sélectionnée s'affiche en tête d'écran, suivie du
sous-menu correspondant sous forme de
liste d'options.
Pour accéder à une option :
¤ Sélectionner l'option avec la touche de
navigation q et appuyer sur
Appuyer une fois brièvement sur la tou-
che « Raccrocher » a pour revenir au
niveau de menu précédent ou annuler
l'opération.
Présentation dans le mode d'emploi
Les instructions sont présentées succinctement.
Exemple
L'affichage :
v¢ Т Date/Time
signifie :
vAppuyer sur la touche pour
afficher le menu principal.
ÐAvec la touche de
navigation q, faire défiler les
informations jusqu'au sousmenu Settings, puis appuyer
§OK§.
sur
Date/TimeSélectionner la fonction avec
la touche de navigation q et
appuyer sur
§OK§.
§OK§.
Menu principal (premier niveau)
¤ En mode veille du combiné, appuyer
sur v pour ouvrir le menu principal.
Les fonctions du menu principal s'affichent en couleur sur l'écran sous forme
d'icônes et de noms et donnent accès aux
sous menus correspondant (second
niveau) :
¤ Naviguer jusqu'à la fonction à l'aide de
la touche de navigation q. Le nom de
10
Autres types d'affichages :
c / Q / *, etc.
Appuyer sur la touche représentée par le combiné.
~Saisir des chiffres ou des let-
tres.
Vous trouverez des exemples détaillés
d'entrées de menus et d'entrées à
plusieurs lignes dans l'annexe de ce mode
d'emploi, p. 29.
ECO DECT
Correction d'erreurs de saisie
Vous pouvez corriger les erreurs de saisie
en vous positionnant sur l'entrée incorrecte avec la touche de navigation. Vous
pouvez alors :
u effacer le caractère à gauche du cur-
seur avec X,
u insérer un caractère à gauche du cur-
seur,
u remplacer le caractère (clignotant) lors
de la saisie de l'heure et de la date, etc.
ECO DECT
ECO DECT est un concept d'économie
d'énergie rendu possible grâce à l'adoption d'une alimentation basse consommation.
Par ailleurs votre combiné régule automatiquement la puissance transmise selon
son éloignement de la base.
Appels
Appels externes
Les appels externes sont les appels à destination du réseau public.
~cEntrer le numéro et appuyer
sur la touche « Décrocher ».
ou :
c~Maintenir la touche
« Décrocher » c enfoncée,
puis saisir le numéro.
Appuyer sur la touche « Raccrocher » a
pour interrompre la numérotation.
Pendant la communication, la durée de
l'appel est affichée.
Remarque :
L'utilisation du répertoire principal et du mini
répertoire (p. 1, p. 13) ou de la liste des numéros bis (p. 16) permet d'éviter de devoir retaper
les numéros.
Fin de la communication
aAppuyer sur la touche
«Raccrocher».
Prise d’appel
Un appel entrant est signalé de trois
manières sur le combiné : la sonnerie, une
indication à l'écran et le clignotement de
la touche « Mains-libres » d.
Vous pouvez prendre l'appel de différentes façons :
¤ Appuyer sur la touche
«Décrocher»c.
¤ Appuyer sur la touche « Mains-
libres » d.
¤ Si le combiné est placé sur le support
chargeur et si la fonction Auto Answer
est activée (p. 21), il suffit de retirer le
combiné du support chargeur pour
prendre un appel.
Si la sonnerie est dérangeante, appuyer
sur la touche écran
prendre l'appel tant qu'il est affiché à
l'écran.
Mode « Mains-libres »
En mode « Mains-libres », vous ne maintenez pas le combiné sur l'oreille, mais vous
le laissez par exemple devant vous sur la
table. Vous pouvez ainsi permettre à
d'autres personnes de participer à la conversation.
§Silence§. Vous pouvez
11
Répertoire et autres listes
Activation/Désactivation du mode
«Mains-libres»
Activation lors de la numérotation
~dEntrer un numéro et appuyer
sur la touche « Mains-libres ».
¤ Si vous souhaitez faire écouter la con-
versation à quelqu'un, vous devez en
informer votre correspondant.
Passage du mode écouteur au mode
«Mains-libres»
dAppuyer sur la touche « Mains-
libres ».
Pendant une communication, vous activez
ou désactivez le mode « Mains-libres ».
Pour placer le combiné sur le support chargeur sans interrompre la communication
en mode « Mains-libres » :
¤ Maintenir la touche « Mains-
libres » d enfoncée lors du placement sur la base. Si la touche « Mainslibres » d ne s'allume pas, appuyer
une nouvelle fois dessus.
Pour savoir comment régler le volume du
mode « Mains-libres », voir p. 21.
Appels internes
Les communications internes avec
d'autres combinés inscrits / appairés sur la
même base sont gratuites.
Appel d'un combiné en particulier
uActiver l'appel interne.
~Entrer le numéro du combiné.
ou :
uActiver l'appel interne.
s Sélectionner le combiné.
cAppuyer sur la touche
«Décrocher».
Appel de tous les combinés
(« Appel général »)
u Activer l'appel interne.
*Appuyer sur la touche
« Etoile ». Tous les combinés
sont appelés.
Fin de la communication
aAppuyer sur la touche
«Raccrocher».
Mode secret
Vous pouvez désactiver le microphone de
votre combiné pendant une communication externe. Votre correspondant entend
alors une mélodie d'attente.
uAppuyer sur le côté gauche de
la touche de navigation pour
couper le micro du combiné.
”Appuyer sur la touche écran
pour rétablir la communication.
12
Répertoire et autres listes
Types de listes disponibles :
u Répertoire principal,
u Mini répertoire,
u Liste des numéros bis,
u Journal des appels (« Messages »)
Vous pouvez enregistrer au max.
250 fiches pour l'ensemble du répertoire
principal et du mini répertoire.
Dans une configuration multi combinés,
chaque combiné possède ses propres
répertoires. Il est cependant possible de
copier tout ou parties de ces répertoires
d'un combiné à l'autre (p. 15).
Répertoire et autres listes
Répertoire principal/mini
répertoire
Remarque :
Pour accéder rapidement à un numéro du
répertoire principal (numéro abrégé), vous
pouvez affecter une touche de raccourci à la
fiche correspondante du répertoire (p. 19).
Répertoire principal
Dans le répertoire principal, vous pouvez
enregistrer pour chaque fiche outre le
nom et le prénom :
u jusqu'à trois numéros (maison, bureau,
mobile),
u une mention VIP ou sonnerie VIP (en
option),
u une adresse e-mail (en option),
u une image CLIP (en option),
u une date anniversaire avec notification.
¤ En mode veille, ouvrir le répertoire avec
la touche s.
Longueur des entrées (répertoire)
3 numéros :
max. 32 chiffres chacun
Nom et prénom :
max. 16 caractères chacun
Adresse e-mail :
max. 60 caractères
Mini répertoire
Dans le mini répertoire, vous enregistrez
des numéros spéciaux (préfixes, N° de services, N° fréquemment utilisés, etc.).
¤ Ouvrir le mini réper toi re e n mode veill e
avec la touche C.
Longueur des entrées
Numéro : max. 32 chiffres
Nom : max. 16 caractères
Saisie d'une nouvelle fiche
Répertoire principal
s ¢ New Entry
¤ Renseigner les différentes lignes :
First Name / Surname
Entrer un nom dans au moins un des
champs.
Phone (Home) / Phone (Office) /
Phone (Mobile)
Entrer un numéro dans au moins un
des champs.
E-mail
Entrer l'adresse e-mail.
Annivers.:
Sélectionner On (activer) ou Off (désactiver).
Une fois activé, saisir Anniversary (Date)
et Annivers. (Time) (p. 16), puis sélectionner le mode de notification :
Annivers. (Signal).
Caller Picture
Le cas échéant, sélectionner l'image
qui s'affichera en cas d'appel de ce contact du répertoire (p. 23).
Condition : « Présentation du numéro
de l'appelant (CLIP) ».
Remarque :
Pour savoir sur quelle base votre combiné
prend en charge ces fonctionnalités, consultez le site Internet
www.gigaset.com/customercare
.
¤ Enregistrer les modifications (p. 30).
Mini répertoire
C ¢ New Entry
¤ Renseigner les différentes lignes :
Name :
Entrer le nom.
Number :
Saisir le numéro.
13
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.