Gigaset S675 IP User Manual [fr]

s
Gigaset S685 IP / S675 IP
Gigaset
Présentation du combiné
19
18 17 16
15 14
13 12 11
10
9
8
Touches du combiné
1 Ecran en mode veille (exemple) 2 Niveau de charge des batteries
e V U (1/3 plein à plein) = clignotant : batterie presque vide e V U clignotant : batterie en charge
3 Touches écran (p. 33) 4 Touche « Messages »
Accès au journal des appels et à la liste des messages Clignotante : nouveau message ou nouvel appel
5 Touches « Raccrocher » et « Marche/
Arrêt »
- Mettre fin à la communication
- Annuler la fonction en cours
нV
INT 1
15.01.08 09:45
?SMS
- Remonter d'un niveau de menu (appui bref)
- Retour au mode veille (appui long)
- Marche/arrêt du combiné (appui long en mode veille)
6 Touche « Dièse »
Verrouillage clavier (appui long, p. 32) Modes MAJ / Min / Num (appuis successifs lors de la saisie) (p. 166)
1
2
3
4
5
6
7
7 Répertoire spécial (pas pour le mode VoIP) 8 Microphone 9 Touche R
Réseau fixe : Saisie de la durée du flashing (appui bref) Insertion d'une pause (appui long) VoIP : saisie de la durée du flashing (réglable, p. 136)
10 Touche « Etoile »
Mode veille : activation/désactivation des sonneries (appui long) Réseau fixe : passage du mode de numéro­tation par impulsions au mode fréquence vocale Editeur de texte : ouverture du tableau des caractères spéciaux
11 Touche 1 (appui long)
Appel de la messagerie externe ou du répon­deur
12 Prise pour kit oreillette (p. 20) 13 Touche « Décrocher »
- Prendre l'appel
- Appui long : prise de ligne
- Appui court : liste des N° Bis, composer un N°.
- Sélection du type de connexion et début de la numérotation (appui bref/long après sai­sie du numéro, p. 26)
- Lors de la rédaction d'un SMS : envoi du SMS
14 Touche « Mains-libres »
Alterner entre les modes « Ecouteur » et « Mains-Libres » et inversement Allumée : mode « Mains-libres » activé
Clignotante : appel entrant 15 Touche de navigation (p. 33) 16 Mode éco activé (p. 20) 17 Intensité de la réception
Ò Ñ i (faible à élevée)
| clignotant : aucune réception
18 Combiné Gigaset S68H :
Bluetooth activé (p. 104) 19 Icône du répondeur
Répondeur activé ;
clignote : Enregistrement du message ou
utilisation depuis un autre combiné
1

Présentation de la base

Présentation de la base
Touche de la base
1 Tou ch e « Paging »
Témoin lumineux :
Connexion LAN (le téléphone est connecté
au routeur)
Clignotant :
Transfert de données par la connexion LAN
Appui bref :
Exécution de la fonction « Paging » (p. 89),
affichage de l'adresse IP sur le combiné
Appui long :
1
Mise de la base en mode inscription (p. 88)
2

Sommaire

Sommaire
Présentation du combiné . . . . . 1
Présentation de la base . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . 7
Gigaset S685/S675 IP –
Plus qu'un simple téléphone . . . . 9
La voix sur IP (VoIP) ou comment
téléphoner sur Internet . . . . . . . 10
Gigaset HDSP – la téléphonie avec une qualité de son haute
qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Premières étapes . . . . . . . . . . . . . 11
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . 11
Mise en service du combiné . . . . . . . . 11
Installation de la base . . . . . . . . . . . . 13
Raccordement de la base . . . . . . . . . . 14
Réglages pour la téléphonie sur IP . . . 16
Clip ceinture et kit oreillette . . . . . . . . 20
ECO DECT : réduction de la puissance d'émission et de la
consommation électrique . . . . . 20
Présentations des menus . . . . . . 21
Menu du téléphone . . . . . . . . . . . . . . 21
Menu du configurateur Web . . . . . . . 24
Appels téléphoniques sur
Internet et le réseau fixe . . . . . . 26
Appels externes . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fin de la communication . . . . . . . . . . 28
Prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Présentation du numéro et du nom . . 29
Mode « Mains-libres » . . . . . . . . . . . . . 31
Secret sur le combiné . . . . . . . . . . . . . 32
Utilisation du combiné . . . . . . . . 32
Activation/désactivation du
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Verrouillage/déverrouillage du
clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . 33
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Retour en mode veille . . . . . . . . . . . . 34
Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . 34
Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . 34
La téléphonie sur Internet
via Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . 35
Recherche de correspondants
dans le répertoire Gigaset.net . . . . . . 35
Saisie, modification et
suppression de votre entrée . . . . . . . . 37
Appel d'un correspondant
Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Services réseau . . . . . . . . . . . . . 39
Appel masqué – désactivation de
l'affichage du numéro . . . . . . . . . . . . . 39
Services réseau supplémentaires
sur le réseau fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Services réseau supplémentaires
pour la VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Utilisation du répertoire et
des autres listes . . . . . . . . . . . . . 44
Répertoire principal/spécial . . . . . . . . . 44
Utilisation de répertoires en ligne . . . 49
Répertoire réseau . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . 52
Touche « Messages » . . . . . . . . . . . . . . 52
Préselection de numéros
d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
SMS (messages texte) . . . . . . . . 56
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Rédaction/envoi de SMS . . . . . . . . . . . 57
Réception de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Pièce jointe : vCard . . . . . . . . . . . . . . . 61
Notification par SMS . . . . . . . . . . . . . . 61
Boîtes aux lettres SMS . . . . . . . . . . . . . 62
Définition du centre SMS . . . . . . . . . . 63
SMS et autocommutateurs
privés (IP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Activation/désactivation de la
fonction SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Dépannage SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Notifications d'e-mails . . . . . . . 66
Ouverture de la liste de réception . . . 66 Consultation de l'en-tête d'un
message e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Consultation de l'adresse de
l'expéditeur de l'e-mail . . . . . . . . . . . . 68
3
Sommaire
Utilisation du répondeur
de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Utilisation du répondeur depuis
le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Activation/désactivation du
filtrage d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Réglages du répondeur . . . . . . . . . . . 74
Définition du répondeur pour
l'accès rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Commande à distance
(interrogation à distance) . . . . . . . . . 75
Messagerie instantanée . . . . . . . 77
Etablissement d'une connexion,
mise en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Modification/consultation du statut,
mise hors ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Ouverture de la liste de contacts . . . . 80
Réception de messages . . . . . . . . . . . 81
Rédaction et envoi d'un message . . . . 83
Appel d'un contact . . . . . . . . . . . . . . . 83
Auto-assistance en cas d’erreur . . . . . 84
Utilisation de la messagerie
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Activation/désactivation de la messagerie externe,
saisie du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Définition de l'accès rapide au répondeur (ou à une messagerie
externe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Consultation des messages de
la messagerie externe . . . . . . . . . . . . 87
Utilisation de plusieurs
combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Inscription des combinés . . . . . . . . . . 88
Retrait de combinés . . . . . . . . . . . . . . 89
Recherche d'un combiné
(« Paging ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Changement de base . . . . . . . . . . . . . 90
Modifier le numéro interne
d'un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Personnalisation d’un combiné . . . . . 90
Appels internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Utilisation d'un combiné pour la
surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . 92
Réglages du combiné . . . . . . . . 95
Modification de la langue
d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Réglages écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Choix de l'écran de veille . . . . . . . . . . 95
Eclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . 96
Accès rapide aux fonctions et
numéros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Décroché automatique
Activation/désactivation . . . . . . . . . . . 97
Modification du volume de l'écouteur ou du volume du
mode « Mains-libres » . . . . . . . . . . . . . 98
Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . . 98
Activation/désactivation des
tonalités d'avertissement . . . . . . . . . 100
Album média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Réveil/Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Réglage des rendez-vous
(calendrier) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Affichage des rendez-vous et dates
anniversaires non confirmés . . . . . . 103
Combiné Gigaset S68H : Utilisation d'un appareil Bluetooth . . 104
Régler votre préfixe . . . . . . . . . . . . . . 106
Rétablissement des réglages par
défaut du combiné . . . . . . . . . . . . . . 107
Réglages de la base . . . . . . . . . 107
Protection contre les accès
non autorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Rétablissement des réglages par
défaut de la base . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Activation/désactivation de la
mélodie d'attente . . . . . . . . . . . . . . . 108
Activation/désactivation du
répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Configuration d'une connexion
standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Mise à jour du logiciel de la base . . . 109
Réglage des paramètres
VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Utilisation des assistants
de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Configuration sans l'assistant
de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
4
Sommaire
Réglage de l'adresse IP du
téléphone dans un réseau LAN . . . . 112
Activation/désactivation des
messages d'état VoIP . . . . . . . . . . . . 113
Affichage de l'adresse MAC de
la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Branchement de la base avec un autocommutateur privé . . 114
Réglage de la durée du flashing . . . . 114
Définition des temps de pause . . . . . 114
Activation provisoire du mode
fréquence vocale (FV) . . . . . . . . . . . 114
Configurateur Web – configuration du téléphone
depuis un PC . . . . . . . . . . . . . . 115
Connexion au PC à l'aide du
configurateur Web . . . . . . . . . . . . . . 115
Inscription et définition de la
langue du configurateur Web . . . . . 116
Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Composition des pages Web . . . . . . 117
Ouverture des pages Web . . . . . . . . 119
Réglage du téléphone avec le configurateur dans un réseau LAN . 119
Réseau local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Configuration des connexions
du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Optimisation de la qualité vocale
des connexions VoIP . . . . . . . . . . . . . 129
Réglage de la connexion standard
du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Attribution des numéros de réception et d'envoi aux combinés . 133 Attribution de numéros de
réception au répondeur . . . . . . . . . . 134
Activation du Transfert d’appel
pour les connexions VoIP . . . . . . . . . 135
Codage DTMF pour la VoIP dans
un réseau LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Définition de la fonction de la touche R pour la VoIP (Hook Flash) . 136 Définition des ports de communication locaux pour
la VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Configuration du renvoi d'appel
via VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Réglage du préfixe local
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Définition des règles de numérotation –
Contrôle des coûts . . . . . . . . . . . . . . 138
Activation/désactivation de la messagerie externe,
saisie du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Enregistrement des coordonnées
de la messagerie instantanée . . . . . . 141
Configuration des e-mails . . . . . . . . . 143
Activation/désactivation du mode
Services Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Sélection d'un répertoire en ligne
et inscription pour y accéder . . . . . . 144
Modification des numéros et
noms internes des combinés . . . . . . 145
Téléchargement et suppression de
répertoires à partir du/sur le PC . . . . 146
Activation des messages
d'état VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Lancement de la mise à jour du
logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Activation/désactivation de la vérification automatique
de la version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Validation de la date et de l'heure
du serveur d'horloge . . . . . . . . . . . . . 150
Consultation du statut
du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Contact avec les liquides . . . . . . . . . 152
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . 152
Interroger les informations de
service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Service clients (Customer Care) . . . . 159
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . 160
Caractéristiques techniques . . . . . . . 162
Icônes utilisées . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Exemple de sélection de menu . . . . . 163
Exemple de saisie sur plusieurs
lignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Edition du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Fonctions supplémentaires via
5
Sommaire
une interface PC . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Gigaset S685/S675 IP –
Logiciel libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . 181
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Montage mural du chargeur, raccordement du chargeur . . 208
Montage mural de la base . . . 209
6

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité
Attention :
Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation. Communiquer les recommandations qui y figurent à vos enfants et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.
Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni, comme indiqué sous la base ou le
$
chargeur.
N'insérer que les batteries rechargeables recommandées (p. 162) ! En d'autres termes, ne jamais utiliser de batteries autres ou des piles non rechar­geables, susceptibles d'endommager le combiné, d'entraîner un risque pour la santé et de provoquer des blessures.
Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit.
Lors de la mise en place des batteries rechargeables, respecter la polarité et uti­liser le type de batterie indiqué dans le mode d'emploi (se reporter aux symboles figurant p. ex. dans le compartiment de batteries du combiné, p. 11).
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médi­caux. Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical.
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-libres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs dura­bles et importants.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils auditifs.
Ne pas installer la base et le support chargeur en extérieur ou dans une pièce humide (cuisine, salle de bains etc...).
La base, le support chargeur comme le combiné ne sont pas étanches aux projections d'eau (p. 152).
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion, par exemple dans les ateliers de peinture.
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
Les bases défectueuses doivent être désactivées ou réparées par notre service pour ne pas nuire au bon fonctionnement des autres services, le cas échant.
7
Consignes de sécurité
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/CE s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute consé­quence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements élec­triques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Attention :
Lorsque le verrouillage clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont pas non plus accessibles !
Remarque :
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays ni avec tous les réseaux utilisés. Elles peuvent être assujetties à des abonnements spécifiques.
8

Gigaset S685/S675 IP – Plus qu'un simple téléphone

Gigaset
S685/S675 IP
– Plus qu'un simple téléphone
Votre téléphone vous offre la possibilité de téléphoner via le réseau fixe ou via Inter­net (VoIP), à un moindre coût et sans que vous ayez besoin d'un PC.
Votre téléphone offre de nombreuses possibilités :
u Téléphonez avec une qualité de son
haute qualité (High Definition Sound Performance HDSP, p. 10) lors de vos
communications internes ou VoIP.
u D'une simple pression sur une tou-
che, choisissez pour chaque appel de téléphoner soit sur le réseau fixe soit via Internet (p. 26).
u Inscrivez jusqu'à six combinés sur votre
base. Votre base vous permet de mener en même temps deux conversations sur Internet et une conversation sur le réseau fixe.
u Multiligne : configurez jusqu'à six
comptes VoIP de différents opérateurs VoIP. Si l'on inclut votre numéro de téléphone fixe et votre numéro Gigaset.net, vous êtes joignable sur huit numéros différents.
u Affectez un numéro de réception et
d'envoi par Internet à chaque combiné. Si un membre de la famille est appelé sur son numéro VoIP, seul son combiné sonne (p. 133).
u Vous pouvez également utiliser les
comptes VoIP de différents opérateurs pour contrôler les coûts des appels. Lors de la numérotation, indiquez la connexion VoIP/le compte VoIP à utili­ser, c'est-à-dire celle/celui qui propose les services les plus avantageux (p. 27).
u Définissez des règles de numérotation
pour les numéros d'appel et les préfixes de manière à automatiser la sélection du compte VoIP le plus favorable (p. 138).
u Définir pour lequel de vos numéros
d'appel le répondeur doit se déclencher (p. 134).
u Utilisez Gigaset.net pour vos appels
VoIP. Branchez votre téléphone sur une prise de courant et une prise Internet et téléphonez avec le Gigaset.net, sans avoir à effectuer de réglages supplé­mentaires (p. 35).
u Configurez le téléphone pour une
connexion VoIP sans PC. Téléchargez depuis Internet les données générales de votre opérateur VoIP et saisissez vos données personnelles (compte VoIP/ SIP) grâce à l'assistant de connexion de votre téléphone. L'accès à la voix sur IP (VoIP) se fait alors en toute simplicité (p. 16).
u Effectuez, le cas échéant, des réglages
supplémentaires pour la VoIP sur le PC. Accédez au navigateur Web de votre PC grâce à l'interface Web (configurateur Web) dont dispose votre téléphone (p. 115).
u Utilisez des services de messagerie
instantanée sur votre téléphone.
Connectez-vous et visualisez vos con­tacts de messagerie instantanée égale­ment en ligne. Echangez des messages instantanés avec vos contacts ou appe­lez-les (p. 77). Sur le serveur Jabber Gigaset.net, un compte de messagerie gratuit est déjà configuré à votre inten­tion (p. 142).
u Soyez informé par votre téléphone de
la présence de nouveaux messages e­mail dans votre boîte aux lettres, sans utiliser votre PC (p. 66). Utilisez votre
combiné pour supprimer des messages e-mails de votre boîte aux lettres.
9

La voix sur IP (VoIP) ou comment téléphoner sur Internet

u Maintenez votre téléphone à la pointe
de la technologie. Il suffit pour cela de télécharger sur votre téléphone les der­nières mises à jour du logiciel disponi­bles sur Internet (p. 109).
u Diminuer la puissance d'émission de la
base et du combiné. Activer le mode éco de votre téléphone (p. 20).
u Faire communiquer votre combiné
Gigaset S68H grâce à la technologie Bluetooth™ sans fil avec d'autres appareils qui intègrent également cette technologie, p. 104).
Grâce à la sécurisation de son système d'explo­itation, votre Gigaset S685/S675 IP est pro- tégé contre les virus Internet.
Appréciez votre nouveau téléphone !
La voix sur IP (VoIP) ou comment téléphoner sur Internet
Avec la voix sur IP (VoIP, Voice over Inter- net Protocol), vous ne conversez plus via une connexion fixe comme le réseau télé­phonique, mais votre conversation est désormais transmise sous forme de paquets de données par Internet.
Avec votre téléphone, vous pouvez bénéfi­cier de tous les avantages de la communi­cation par Internet :
u Téléphoner à un moindre coût et avec
une excellente qualité vocale à des cor­respondants sur Internet, via le réseau fixe ou le réseau mobile.
u Vos opérateurs VoIP vous adressent des
numéros personnels qui vous permet­tent d'être joignable par Internet ou par le réseau fixe ou mobile.
Pour utiliser la téléphonie sur Internet, vous devez disposer de l'équipement suivant :
u Une connexion Internet haut débit
(p. ex. ADSL) avec forfait illimité (recommandé) ou tarification à la minute.
u Un accès à Internet, c'est-à-dire que
vous devez disposer d'un routeur pour connecter votre téléphone à Internet.
Une liste des routeurs recommandés est disponible sur Internet à l'adresse suivante :
ww.gigaset.com/customercare
w Ouvrir la page des FAQ (questions
fréquentes) et sélectionner votre télé­phone Gigaset IP. Lancez une recherche p. ex. sur « routeur ».
u L'accès aux services d'un opérateur
VoIP qui prend en charge le protocole SIP standard pour VoIP. Vous pouvez ouvrir jusqu'à six comptes auprès de différents opérateurs VoIP.

Gigaset HDSP – la téléphonie avec une qualité de son haute qualité

Votre téléphone Gigaset IP prend en charge le codec haut débit G.722. Dès lors, munis de votre base
et du combiné corres­pondant, vous pouvez passer des appels VoIP avec une qualité de son haute qualité (High Definition Sound Perfor­mance) à condition également que votre opérateur VoIP utilise des équipements compatibles avec le codec G722.
Inscrivez d'autres combinés compatibles HDSP (p. ex. Gigaset S67H, S68H ou SL37H) sur votre base, afin de pouvoir bénéficier des communications internes en HDSP entre ces combinés.
10

Premières étapes

Conditions requises pour les connexions HDSP sur votre base :
u Pour les communications internes :
Les deux combinés doivent être com­patibles HDSP, c'est-à-dire : ils prennent tous les deux en charge le codec G.722.
u Pour les communications externes
sur VoIP : – Vous passez votre appel à partir d'un
combiné compatible HDSP.
– Vous avez sélectionné le
codec G.722 pour vos appels sor­tants (p. 129).
– Votre opérateur VoIP prend en
charge les communications G722 et est équipé de l'équipement réseau compatible.
– Le téléphone de votre interlocuteur
est compatible avec le codec G.722 et autorise l'établissement d'une connexion HDSP.
Remarque :
Le service VoIP Gigaset.net (p. 35) prend en charge les connexions HDSP.
Premières étapes

Contenu de l'emballage

L'emballage contient les éléments sui­vants :
u une base Gigaset S685/S675 IP, u un combiné Gigaset S67H/S68H, u un bloc secteur pour la base, u un chargeur avec bloc secteur, u un cordon téléphonique, u un câble Ethernet (câble LAN), u deux batteries, u un couvercle de batterie, u un clip ceinture, u un guide d'installation rapide.
Mises à jour du logiciel :
Le téléphone est livré avec une version de logi­ciel à partir de 097. Lorsque des fonctions nouvelles ou améliorées sont disponibles pour votre téléphone Gigaset IP, des mises à jour du logiciel de la base peuvent être téléchargées sur votre télé­phone (p. 109). Les modifications sont dispo­nibles dès que vous réutilisez votre téléphone. Le mode d'emploi mis à jour est également accessible sur Internet à l'adresse suivante : www.gigaset.com/

Mise en service du combiné

L’écran est protégé par un film. Retirez-le !

Insertion des batteries

Attention :
Utiliser uniquement le bloc de batteries rechargeables recommandé par Gigaset Com­munications GmbH* (p. 162), c'est-à-dire ne jamais utiliser de piles normales (non rechar­geables) ou de batteries d'autres types car elles peuvent endommager le combiné et représen­ter un risque pour la santé. L'enveloppe des piles ou des batteries pourrait p. ex. se désa­gréger et les batteries pourraient exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
¤ Insérer les batteries en respectant la
polarité (voir illustration).
La polarité est indiquée sur ou dans le compartiment de batterie.
Le combiné s'active automatiquement. Vous entendez une tonalité de validation.
* Gigaset Communications GmbH est titulaire d'une licence de marque de Siemens AG.
11
Premières étapes
Fermeture du couvercle de la batterie
¤ Aligner d'abord les encoches latérales
du couvercle de batterie avec les ergots situés à l'intérieur du boîtier.
¤ Appuyer ensuite sur le couvercle
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Ouverture du couvercle de la batterie
¤ Retirer le clip ceinture s'il est monté. ¤ Engager le doigt dans l'enfoncement
du boîtier et tirer le couvercle de la bat­terie vers le haut.

Fixation du clip ceinture

Au-dessus et à la hauteur de l'écran, le combiné présente des encoches latérales pour le clip ceinture.
¤ Appuyer le clip ceinture sur l'arrière du
combiné jusqu'à ce que les ergots s'encliquettent dans les encoches.

Raccordement du chargeur

Le chargeur est prévu pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
Vous trouverez les instructions de bran­chement et, le cas échéant, de montage mural du chargeur à la p. 208.
¤ Pour charger les batteries, laisser le
combiné sur le chargeur.
Remarques :
– Le combiné doit uniquement être posé sur
le chargeur prévu à cet effet.
– Si le combiné s'est mis hors tension parce
que les batteries étaient déchargées, il se met automatiquement sous tension lors­que vous le placez sur le chargeur.
Pour les questions et problèmes, voir p. 152.

Premier cycle de charge et décharge de la batterie

Le chargement des batteries est indiqué par le clignotement de l'icône de la batte­rie e dans l'angle supérieur droit de l'écran.
Pendant le fonctionnement, le témoin de charge indique le niveau de charge des batteries (p. 1).
Il n'est possible d'avoir une indication cor­recte du niveau de charge que si les batte­ries ont tout d'abord été complètement chargées puis déchargées après avoir été utilisées.
¤ Pour ce faire, laisser le combiné sur le
chargeur, sans l'en retirer, jusqu'à ce que le témoin de charge arrête de cli­gnoter sur l'écran (environ 7 heures). Il n'est pas nécessaire que le combiné soit allumé pour qu'il se charge.
¤ Retirer le combiné de sur la base et ne
pas l'y replacer avant que les batteries ne soient complètement déchargées après utilisation.
12
Premières étapes
Remarque :
Une fois le premier cycle de charge et de décharge effectué, vous pouvez reposer le combiné sur le chargeur après chaque commu­nication.
A noter :
u Répéter la procédure de charge et
décharge après le retrait et la réinser­tion des batteries du combiné.
u Les batteries peuvent chauffer pendant
la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux.
u Pour des raisons techniques, la capacité
de charge des batteries diminue au fil du temps et peut nécessiter à terme leur remplacement.
Remarque :
Vous trouverez en annexe des explications sur les icônes et les conventions utilisées dans ce mode d'emploi, p. 163.

Réglage de la date et de l'heure

Il est nécessaire de régler la date et l'heure afin, par ex., de connaître l'heure exacte d'un appel entrant et de pouvoir utiliser les fonctions réveil et calendrier.
Remarque :
Sur votre téléphone, l'adresse d'un serveur d'horloge Internet est enregistrée. La date et l'heure sont chargées à partir de ce dernier dans la mesure où la base est connectée à Internet et où la synchronisation avec le ser­veur d'horloge est activée (p. 150). Les régla­ges manuels sont alors remplacés.
Si la date et l'heure n'ont pas encore été réglées sur le téléphone, la touche écran
§Dat./Hre§ s'affiche.
Réglage manuel :
Vous pourrez régler la date et l'heure ulté­rieurement en utilisant le menu.
¤ Appuyer sur §Dat./Hre§ ou ouvrir le menu
¢ ¢ Date/Heure.
v
¤ Renseigner les différentes lignes :
Date:
Saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres), p. ex. Q M Q  QQN pour le 7.01.2008.
Heure:
Saisir les heures et les minutes (4 chif­fres), par exemple Q M   pour 7h15.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
La date et l'heure s'affichent sur le com­biné en mode veille (p. 1).

Inscription du combiné sur la base

Par défaut, le combiné est déjà inscrit/ appairé sur la base.
Voir p. 88 pour savoir comment inscrire d'autres combinés à la base et téléphoner gratuitement en interne.

Installation de la base

La base est prévue pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
¤ Il convient de poser ou d'accrocher la
base à un endroit central de la maison ou de l'appartement.
Pour obtenir des indications sur la façon de procéder à un montage mural de la base, reportez-vous à la p. 209.
A noter :
u Ne jamais exposer le téléphone à des
sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ou à d'autres appareils électri­ques.
u Protéger le Gigaset contre l'humidité, la
poussière, les vapeurs et les liquides corrosifs.
13
Premières étapes

Raccordement de la base

Pour téléphoner avec votre téléphone par le réseau fixe ou par Internet, vous devez connecter la base au réseau fixe et à Inter­net, voir Illustration 1.
3
4
1
2
Illustration 1 Raccordement du téléphone au réseau fixe et à Internet
Exécutez les opérations suivantes dans l'ordre qui suit :
1. Raccorder le câble téléphonique et le câble électrique à la base.
2. Connecter la base au réseau téléphoni­que et au secteur.
14
3. Connecter la base au routeur pour rac­corder la base à Internet (raccordement via routeur et modem ou via routeur avec modem intégré).
4. Connecter le PC au routeur (en option) – se référer à la configuration avancée de la base (voir p. 115).
Premières étapes

1. Raccordement du câble téléphonique et du câble électrique à la base

2
1
1. Brancher le câble téléphonique à la pri­se inférieure à l'arrière de la base.
2. Brancher le câble électrique du bloc secteur de l'appareil à la prise supérieu­re à l'arrière de la base.
3. Glisser les deux câbles dans les rainures prévues à cet effet.
3
2. Connexion de la base au réseau fixe et au secteur
2
1. Brancher le câble téléphonique au ré-
2. Brancher ensuite le bloc-secteur dans
A noter :
u Le bloc secteur doit toujours être
u Utilisez uniquement le bloc secteur et
1
seau fixe.
la prise correspondante.
branché car le téléphone a besoin de l'alimentation secteur pour fonction­ner.
le cordon téléphonique fournis.
Vous pouvez maintenant téléphoner via le réseau fixe et vous êtes joignable sur votre numéro de réseau fixe !
En mode répondeur enregistreur, le répondeur est paramétré avec une annonce standard (p. 69).
15
Premières étapes
3. Connexion de la base au routeur
(Internet)
Pour le raccordement à Internet, vous devez disposer d'un routeur connecté à Internet par un modem (intégré au rou­teur, le cas échéant).
2
1
1. Brancher une extrémité du câble Ether­net à la prise LAN sur le côté de la base.
2. Brancher l'autre extrémité du câble Ethernet à une prise LAN du routeur.
Dès que le câble entre le téléphone et le routeur est branché et que le routeur est activé, la touche s'allume sur le devant de la base (touche « Paging »).
Condition : inscription (par exemple via votre ordinateur) auprès d'un opérateur VoIP de ce type et configuration d'au moins un compte VoIP.
Pour téléphoner par Internet, vous devez en plus procéder aux réglages suivants sur votre téléphone. Toutes les données requi­ses sont disponibles auprès de votre opérateur VoIP :
u Vos noms d'utilisateur si requis par
votre opérateur VoIP
u Vos noms d'inscription u Votre mot de passe chez votre
opérateur VoIP
u Les principaux paramètres de votre
opérateur VoIP
L'assistant de connexion vous guide dans le réglage des paramètres.
Configuration automatique :
Si votre opérateur prend en charge la « configuration automatique », vous recevrez à la place d'un nom et d'un mot de passe d'inscription un « code de configuration automatique ».
Pour effectuer la configuration VoIP avec un code de configuration automatique, vous devez passer par le configurateur Web de la base (voir p. 115 « Connexion au PC à l'aide du configurateur Web » et p. 123 « Configuration de la connexion VoIP (connexion VoIP) »).
Vous pouvez désormais téléphoner via Internet avec le Gigaset net (p. 35).

Réglages pour la téléphonie sur IP

Pour pouvoir téléphoner via Internet (VoIP) à n'importe quel correspondant, vous avez besoin des services d'un opérateur VoIP qui prend en charge le pro­tocole SIP standard pour VoIP.
16

Lancement de l'assistant de connexion

Condition : la base doit être connectée au secteur et au routeur. Le routeur doit être connecté à Internet (p. 16).
Conseil : conservez Vo IP comme con­nexion standard pour votre téléphone (réglage usine, p. 109). Le téléphone tente d'établir une connexion au serveur de votre opérateur VoIP dès la fermeture de l'assistant de connexion. Si la con­nexion ne peut pas être établie en raison de données incorrectes ou incomplètes, un message s'affiche (p. 19).
Premières étapes
Remarque :
L'attribution dynamique de l'adresse IP de votre téléphone est réglée par défaut. Pour que le routeur « reconnaisse » votre télé­phone, l'attribution dynamique de l'adresse IP doit également être activée sur le routeur, c.-à­d. le serveur DHCP du routeur doit être activé. Pour savoir comment attribuer le cas échéant une adresse IP fixe au téléphone, voir p. 112.
Dès que les batteries du combiné sont suf­fisamment chargées, la touche «Messages»  de votre combiné cli- gnote (le combiné doit être posé sur le chargeur pendant environ 20 minutes). Appuyez sur la touche « Messages » pour lancer l'assistant de connexion.
L'écran indique :
Assist.de connexion
Démarrer l’assistant
pour compléter les données de
connection VoiP?
Non Oui
§Oui§ Appuyer sur la touche écran
pour lancer l'assistant de con­nexion.
Entrer le code PIN système
(par défaut « 0000 ») et appuyer sur
§OK§.
Appuyer sur §Non§ et suivre les instructions décrites à la section « Enregistrement d'un nom dans le répertoire Gigaset.net » de la p. 18.
Remarque :
L'assistant de connexion se lance automati­quement, lorsque vous tentez d'établir une connexion via Internet alors que les paramè­tres nécessaires n'ont pas encore été configu­rés.
Vous pouvez exécuter l'assistant à tout moment depuis le menu (p. 110).

Téléchargement des données de l'opérateur VoIP

Le téléphone établit une connexion Inter­net au serveur Gigaset. Vous pouvez alors télécharger divers profils pré-configurés avec les coordonnées générales des diffé­rents opérateurs VoIP.
Après une courte pause, l'écran suivant affiche :
Sélection du pays
Germany England France Netherlands, the
:
:
OK
Sélectionner le pays (appuyer
en haut/bas de la touche de navigation), puis appuyer sur
§OK§. Les opérateurs VoIP dont
les profils sont disponibles s'affichent.
Sélectionner l'opérateur VoIP
puis appuyer sur
Les informations générales requises de votre opérateur VoIP sont téléchargées et enregistrées dans le téléphone.
Si les données de votre opérateur VoIP ne sont pas téléchargeables, appuyez deux fois sur la touche écran . Vous pouvez alors effectuer les étapes suivantes avec l'assistant de con­nexion. Vous devez alors effectuer les réglages requis par l'opérateur VoIP à l'aide du configurateur Web (p. 123). Vous obtiendrez toutes les données auprès de votre opérateur VoIP.
§OK§.
17
Premières étapes
Saisie des données utilisateur du premier compte VoIP
Entrez les données utilisateur du premier compte VoIP. Vous obtiendrez toutes ces données auprès de votre opérateur VoIP.
Vous pouvez ensuite entrer cinq autres nou­veaux comptes VoIP (numéros d'appel VoIP) à partir du configurateur Web (p. 122). Vous êtes désormais joignable sur sept numéros dif­férents (numéro fixe inclus). Vous pouvez attri­buer un numéro de réception et d'envoi à cha­que combiné inscrit/appairé (p. 133).
Profil utilisateur :
Si l'opérateur le prévoit, entrer le nom utilisateur et appuyer
§OK§.
sur
Authentification :
Entrer le nom d'inscription et appuyer sur
Mot de passe :
Entrer le mot de passe et appuyer sur
Remarque :
Lorsque vous entrez les données utilisateur VoIP, veillez à saisir correctement les majuscules et les minuscules. Lorsque vous saisissez du texte, la première lettre est en général mise en majuscule. Maintenir enfon­cée, le cas échéant, la touche pour choisir entre les majuscules, les minuscules et les chif­fres.
Si vous avez effectué tous les réglages requis, le message « Param. de connexion
complets » s'affiche à l'écran.
Puis l'assistant du Gigaset.net démarre.
§OK§.
§OK§.
Enregistrement d'un nom dans le répertoire Gigaset.net
Avec Gigaset.net, téléphonez directement et gratuitement via Internet à d'autres uti­lisateurs de Gigaset.net, sans configurer de compte auprès d'un opérateur VoIP et sans procéder à des réglages supplémen­taires. Vous trouverez les correspondants Gigaset.net en effectuant une recherche par nom dans le répertoire Gigaset.net (p. 35).
Le message suivant apparaît à l'écran :
Assist.de connexion
Démarrer l’assistant
pour le réseau
Gigaset?
Non Oui
§Oui§ Appuyer sur la touche écran.
Entrer votre nom utilis. Gigaset.net :
Entrer le nom sous lequel vous souhaitez être enregistré dans le répertoire Gigaset.net, puis appuyer sur doit pas excéder 25 caractères.
Une connexion au serveur Gigaset.net est établie.
Si une entrée à ce nom existe déjà, un message s'affiche et vous devez saisir un autre nom.
Si l'entrée a été correctement enregistrée sur le répertoire Gigaset.net, le message « Votre nom utilisat. a été enregistré sur
Gigaset.net » s'affiche brièvement.
§OK§. Le nom ne
18
Si vous n'arrivez pas à enregistrer l'entrée (par ex. parce que le téléphone n'a établi aucune connexion Internet), un message s'affiche brièvement (voir p. 19). Vous pourrez enregis­trer l'entrée ultérieurement depuis le réper­toire Gigaset.net (voir p. 37).
Premières étapes
Finalisation des réglages VoIP
Une fois toutes les données saisies, le combiné se remet en mode veille.
Si tous les réglages sont corrects et que le téléphone peut établir une connexion au serveur VoIP, le nom interne du combiné s'affiche (exemple) :
ÐV
INT 1
15.01.08 09:45
? SMS
Vous pouvez maintenant téléphoner par le réseau fixe et par Internet. Vous êtes joignable sur votre numéro de réseau fixe et votre numéro VoIP.
Remarques :
– Pour être toujours joignable par Internet, le
routeur doit être constamment connecté à Internet.
– Si vous essayez d'appeler sur une con-
nexion VoIP mal configurée, le message d'état VoIP suivant s'affiche à l'écran : Confi-
guration IP Erreur: xxx ou Configuration IPerro­née: xxx (xxx = code d'état VoIP). Vous trou-
verez les codes d'état possibles ainsi que leur signification en annexe à la p. 156.
Aucune connexion Internet/serveur VoIP
Si l'un des messages suivants s'affiche à la place du nom interne lorsque vous fermez l'assistant de connexion, des erreurs sont survenues :
u Serveur non accessible! u Enregistrement SIP erroné!
Ci-après les causes possibles et les mesu­res à prendre.
Serveur non accessible!
Le téléphone n'est pas connecté à Inter­net.
¤ Vérifier le câble entre la base et le rou-
teur (le voyant de la base doit s'allu­mer) et celui entre le routeur et le port Internet.
¤ Vérifier que le téléphone est connecté
au LAN. – Il se peut qu'aucune adresse IP dyna-
mique ne soit attribuée au télé-
phone. ou – L'adresse IP fixe attribuée au télé-
phone est déjà associée à un autre
utilisateur du LAN ou ne dépend pas
de la zone d'adresses de ce routeur.
¤ Appuyer sur la touche « Paging » de
la base. L'adresse IP s'affiche à
l'écran du combiné.
¤ Appuyer sur la touche « Décrocher »
du combiné, afin de mettre fin à
l'appel « Paging ».
¤ Lancer le configurateur Web avec
l'adresse IP.
¤ Si aucune connexion ne peut être
établie, modifier les réglages du rou-
teur (activer le serveur DHCP) ou
l'adresse IP du téléphone.
Enregistrement SIP erroné!
u Il est possible que les données person-
nelles pour l'inscription auprès de l'opérateur VoIP soient incomplètes ou fausses.
¤ Vérifier les données entrées pour
Profil utilisateur, Authentification et
Mot de passe. Vérifier notamment les
majuscules et les minuscules.
Pour ce faire, ouvrir le menu :
¢ ¢ Téléphonie ¢ VoIP
v
(entrer le code PIN système)
¢ Enregistrement SIP (voir p. 112)
19

ECO DECT : réduction de la puissance d'émission et de la consommation électrique

u L'adresse du serveur VoIP n'a pas
encore été enregistrée ou est incor­recte.
¤ Lancer le configurateur Web. ¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Téléphonie ¢ Connexions.
¤ Cliquer sur le bouton Editer situé der-
rière la première connexion VoIP.
¤ Adapter l'adresse du serveur, le cas
échéant.
Remarque :
Si la redirection de port est activée sur votre routeur pour les ports enregistrés comme port SIP (5060 par défaut) et RTP (5004 par défaut), il est recommandé de désactiver le DHCP et d'attribuer une adresse IP fixe au télé­phone (dans le cas contraire, il se peut que vous ne puissiez pas entendre votre correspon­dant VoIP) : – Affecter une adresse IP via le menu du
combiné : v
£ £ Base £ Réseau local
Ou – Affecter une adresse IP via le
configurateur Web :
¥ Ouvrir la page Web Paramètres £ Réseau
local.
¥ Sélectionner Type d’adresse IP.
Attention, l'adresse IP et le masque de sous­réseau dépendent de la zone d'adresses du routeur.
Indiquer également la passerelle standard et le serveur DNS. En règle générale, vous devez saisir à chaque fois l'adresse IP du routeur.

Clip ceinture et kit oreillette

Avec le clip ceinture (voir p. 12) et le kit oreillette (en option), vous pouvez empor­ter votre combiné partout chez vous très confortablement.
Des informations sur la compatibilité des kits oreillette testés sont disponibles sur Internet à l'adresse suivante :
www.plantronics.fr/productfinder
ECO DECT : réduction de la puissance d'émission et de la consommation électrique
La base de votre téléphone est une base ECO DECT, ce qui signifie que :
u La base consomme peu d'électricité
grâce à l'utilisation d'une alimentation basse consommation.
u Votre combiné réduit sa puissance
d'émission selon la distance qui le sépare de la base.
u Vous pouvez également activer le
mode éco sur la base. Cette fonction vous permet de réduire la puissance d'émission et la consommation électri­que de la base. Vous procédez à ces réglages sur votre base.
Activation/désactivation du mode éco
Condition : l'utilisation du répéteur est désactivée.
¢ ¢ Base ¢ Autres fonctions
v
Mode Eco Sélectionner et appuyer sur
Le mode éco permet de réduire encore la puissance d'émission du combiné Gigaset S67H/S68H. Lorsque la puissance d'émission de la base ET du combiné est réduite par l'activation du mode éco, l'icône ½ apparaît en haut de l'écran.
§OK§ ( = activé).

Prise pour kit oreillette

Vous pouvez raccorder entre autres les kits oreillette (avec une prise de 2,5 mm) du type HAMA, Plantronics M40, MX100 et MX150.
20
Remarques :
– Lorsque le mode éco est activé, la portée de
la base est plus faible.
– Le mode éco et un répéteur ne peuvent pas
être utilisés simultanément.

Présentations des menus

Présentations des menus

Menu du téléphone

En mode veille, vous ouvrez le menu principal de votre téléphone en appuyant à droite de la touche de navigation : v.
Vous pouvez sélectionner une fonction de deux manières :
En entrant une combinaison de chiffres (« raccourci »)
¤ Entrer la combinaison de chiffres figurant devant la fonction dans la présentation du
menu. Exemple : v N pour « Réglage de la langue du combiné ».
En faisant défiler les menus
¤ Dans le menu principal : naviguer jusqu'à la fonction à l'aide de la touche de navigation
 (en haut/en bas ou à gauche/à droite) puis appuyer sur
¤ Dans les sous-menus : sélectionner la fonction avec la touche de navigation
(appuyer en haut/bas) puis appuyer sur
1 Messagerie
1-1 SMS Vous n'avez pas activé de boîtes aux lettres SMS privées.
1-1-1 Créer texte 1-1-2 Réception (0) 1-1-3 Brouillons (0)
Vous avez activé une ou plusieurs boîtes aux lettres SMS privées (1-3).
1-1-1 B.à.L commune 1-1-1-1 Créer texte
1-1-2 à 1-1-4
Boîte lettres 1 Boîte lettres 2 Boîte lettres 3
§OK§.
1-1-1-2 Réception (0)
1-1-1-3 Brouillons (0)
1-1-2-1
à
1-1-4-1
1-1-2-2
à
1-1-4-2
1-1-2-3
à
1-1-4-3
§OK§.
Créer texte
Réception (0)
Brouillons (0)
p. 56
p. 57
p. 59
p. 58
p. 57
p. 59
p. 58
p. 57
p. 59
p. 58
21
Présentations des menus
1-1-6 Réglages 1-1-6-1 Centres SMS
1-2 E-Mail 1-3 Messenger 1-3-1 Contacts
1-3-2 Espace utilisateur 1-3-2-1 Modifier le statut
1-3-3 Messages
2 Servic. Réseau
2-1 VoIP 2-1-6 Transfert appel
2-1-7 Signal d’appel
2-2 Réseau fixe 2-2-4 Dernier appelant
2-2-6 Transfert appel
2-2 Réseau fixe 2-2-6 Transfert appel
2-2-7 Signal d’appel
2-3 Autorappel suppr. 2-4 Secret perm. 2-5 Appel suivant
1-1-6-2 Boîtes lettres
1-1-6-3 No. Notification
1-1-6-4 Type notificat.
1-1-6-5 Accusé réception
1-3-2-2 Info
p. 63
p. 62
p. 61
p. 62
p. 57
p. 66
p. 80
p. 79
p. 79
p. 81
p. 41
p. 42
p. 41
p. 40
p. 40
p. 40
p. 41
p. 39
p. 39
3 Journal
4 Aut. fonctions
4-3 Surveill. Pièce 4-4 Echange de don-
nées
4-6 Dates échues
5 Réveil/Alarme
6 Calendrier
22
4-4-2 Bluetooth
4-4-3 Répertoire
p. 92
p. 104
p. 46
p. 103
p. 101
p. 102
7 Album média
7-1 Ecrans veille 7-2 Portraits(CLIP) 7-3 Sons 7-4 Capacité mémoire
8 Réglages
8-1 Date/Heure 8-2 Sons/Audio 8-2-1 Volume du combiné
8-2-2 Régl.sonnerie 8-2-2-1 Appels externes
Présentations des menus
p. 101
p. 101
p. 101
p. 101
p. 13
p. 98
8-2-2-2 Appels internes
8-2-2-3 Rendez-vous
8-2-2-4 Tous appels
8-2-3 Tonal. avertis.
8-3 Réglage écran 8-3-1 Ecran de veille
8-3-2 Config. couleur 8-3-3 Contraste 8-3-4 Eclairage
8-4 Combiné 8-4-1 Langue
8-4-2 Décroché auto. 8-4-3 Inscrire comb. 8-4-4 Sélect. Base 8-4-5 Indicatif de zone 8-4-6 Réinit. Combiné 8-4-8 Répertoire réseau
8-5 Base 8-5-1 Type de liste 8-5-1-1 Appels perdus
8-5-1-2 Tous appels
8-5-2 Mélodie attente 8-5-3 PIN système 8-5-4 Réinit. Base 8-5-5 Autres fonctions 8-5-5-1 Utilis. Repeater
8-5-5-3 Mode Eco
p. 100
p. 95
p. 95
p. 95
p. 96
p. 95
p. 97
p. 88
p. 90
p. 106
p. 107
p. 51
p. 53
p. 108
p. 107
p. 108
p. 109
p. 20
8-5-6 Réseau local
p. 112
23
Présentations des menus
8-5-8 Mise à jour logiciel
8-6 Messagerie 8-6-1
8-6-2 Répd réseau 8-6-2-1 Internet Lg fixe p. 85
8-6-3 Tch1:Répd/Msg.
Répd local
p. 109
8-6-1-1 Répondeur int.
8-6-1-2 Filtrage HParl.
8-6-1-3 Annonces
8-6-1-4 Longueur enreg.
8-6-1-5 Qualité enreg.
8-6-1-6 Enclench. Répd.
p. 69
p. 74
p. 70
p. 74
p. 74
p. 74
8-6-2-2 Internet IP1
:
(selon le nombre de numéros
d'appel VoIP configurés et les numéros
de réception du combiné)
8-6-2-7 Internet IP6
Local
p. 75
Internet Lg fixe p. 86
Internet IP1
:
(selon le nombre de numéros
d'appel VoIP configurés et les numéros
de réception du combiné)
Internet IP6
8-7 Téléphonie 8-7-1 Ligne par défaut 8-7-1-1 VoIP
8-7-1-2 Réseau fixe
8-7-2 Assist.de connexion 8-7-6 Réseau fixe 8-7-6-2 Durées flashing
8-7-7 VoIP
Saisie
du code
PIN sys-
tème
Statut sur comb. Sélect. fournisseur Enregistrement SIP

Menu du configurateur Web

Accueil
24
p. 109
p. 110
p. 114
p. 113
p. 111
p. 112
p. 115
Paramètres
Statut
Présentations des menus
Réseau local
p. 120
Téléphonie
Connexions Audio Attribution de numéros Transfert d’appel Règles de numérotation Répondeur réseau Paramètres avancés
p. 122
p. 129
p. 133
p. 135
p. 138
p. 141
p. 135
Messaging
Messenger E-Mail
p. 141
p. 143
Services p. 144/
p. 144
Combinés
Divers
Appareil
p. 145/ p. 146
p. 148 à p. 150
p. 151
25

Appels téléphoniques sur Internet et le réseau fixe

Appels téléphoniques sur Internet et le réseau fixe

Appels externes

Les appels externes sont les appels à des­tination du réseau public (réseau fixe) ou d'Internet (VoIP). En général, vous définis­sez la connexion que vous souhaitez utili­ser pour une communication lors de la phase de numérotation.
Remarques :
– Votre base vous permet de mener trois
communications externes en parallèle (à partir de 3 combinés) : deux communi­cations sur Internet (VoIP) et une sur le réseau fixe.
– Vous pouvez définir des règles de numéro-
tation pour certains numéros ou préfixes. Celles-ci déterminent la connexion que votre téléphone doit utiliser pour composer ces numéros et le mode de facturation des conversations (contrôle des coûts, voir p. 138).
– La composition depuis le répertoire (p. 44),
avec les touches de raccourci (p. 96) ou la liste des numéros bis (p. 52) vous évite de retaper les numéros. Vous pouvez modifier ou compléter ces numéros pour effectuer l'appel souhaité.
– Si vous appelez sur le réseau fixe via Inter-
net, vous devez composer le préfixe local, le cas échéant, même pour les communica­tions locales (selon l'opérateur VoIP). Pour les communications locales, vous pouvez éviter la saisie du préfixe local en paramé­trant ce dernier dans la configuration (p. 137). Dès lors, le préfixe sera composé automatiquement pour toutes les commu­nications locales.
Sélection du type de connexion avec la touche « Décrocher » et appel
En maintenant la touche « Décrocher » enfoncée ou en appuyant brièvement sur cette dernière, vous pouvez définir le type de connexion à utiliser pour la conversation (réseau fixe ou VoIP).
Condition : vous devez entrer le numéro sans suffixe de ligne (p. 27) et vous n'avez défini aucune règle de numérotation pour le numéro en question.
 Entrer le numéro (sans suffixe)
ou l'adresse IP et appuyer sur la touche « Décrocher » (appui bref/appui long).
Votre téléphone est paramétré sur un type de connexion par défaut (réseau fixe ou VoIP, voir p. 109/p. 133).
¤ Appuyer brièvement sur la touche
« Décrocher » pour établir la com­munication via la connexion par défaut.
¤ Maintenir la touche « Décrocher »
enfoncée pour basculer vers l'autre type de connexion.
Si vous avez attribué plusieurs numéros d'appel VoIP à votre téléphone, vous pou­vez définir le numéro VoIP (compte VoIP) devant être utilisé pour les appels exter­nes sortants (numéro d'envoi du combiné, p. 133).
Remarque :
Si vous utilisez un combiné compatible GAP autre que les Gigaset C47H, S67H, S68H, SL37H, S45 et C45, toutes les communications sont établies sur la connexion standard, même lorsque vous maintenez la touche « Décrocher » enfoncée. Si vous souhaitez télé­phoner sur la connexion non standard, appuyez sur « Etoile » (*) à la fin de la numéro­tation.
26
Appels téléphoniques sur Internet et le réseau fixe
Sélection du type de connexion sur les touches écran et appel
Condition : les touches écran de votre combiné sont attribuées à
§Rés. fixe§ et/ou §IP§
(p. 96).
§Rés. fixe§ / §IP§
Appuyer sur la touche écran pour sélectionner le type de connexion.
 Composer le numéro ou le
sélectionner à partir du réper­toire.
/ Appuyer sur la touche
« Décrocher » / « Mains­libres ».
Le numéro est toujours appelé via le type de connexion sélectionné.
Remarques :
Si vous avez appuyé, avant de composer le numéro, sur la touche écran §IP§ et ... – ... que vous composez le numéro avec un
suffixe de #1 à #6, la conversation est menée via la connexion VoIP affectée à ce suffixe. Si le suffixe n'est pas valide (par ex. si aucune connexion VoIP ne lui est asso­ciée), le numéro n'est pas composé.
– ... que vous composez le numéro sans suf-
fixe ou avec le suffixe #0, la conversation aura lieu via le numéro d'envoi VoIP du combiné.
Si vous avez appuyé, avant de composer le numéro, sur la touche écran §Rés. fixe§, vous ne pouvez pas indiquer de suffixe. Sinon, le suf­fixe est composé avec le numéro sur le réseau fixe. Cela peut entraîner des erreurs !
Sélection de la connexion via le suffixe de ligne et appels
Outre votre numéro de réseau fixe et votre numéro Gigaset.net, vous pouvez para­métrer jusqu'à six numéros d'appel VoIP. Chaque numéro (ligne) du téléphone est associé à un suffixe (de ligne) :
u le numéro de réseau fixe, au suffixe #0 u les numéros VoIP, aux suffixes #1 à #6
(p. 123)
u le numéro Gigaset.net, au suffixe #9
Avec ce suffixe de ligne, vous pouvez choi­sir la connexion à l'aide de laquelle vous souhaitez appeler et que vous voulez cal­culer.
Composer le numéro du cor-
respondant souhaité .
Ajouter le suffixe de la con-
nexion (de votre numéro d'appel) à utiliser pour la con­versation et la tarification.
Appuyer sur la touche
« Décrocher ».
La connexion est toujours sélectionnée sur la ligne associée au suffixe et ce, que vous mainteniez la touche « Décrocher » enfoncée ou que vous appuyiez sur cette dernière brièvement.
Exemple : Si vous composez le numéro 1234567890#1, puis appuyez sur la tou­che « Décrocher » , le numéro 1234567890 se compose sur la première connexion VoIP configurée.
Remarque :
Si vous saisissez un suffixe qui n'est associé à aucune connexion VoIP sur votre base, le code d'état VoIP 0x33 s'affiche. Le numéro n'est pas composé.

Saisie de l'adresse IP

Si vous téléphonez par Internet, vous pou­vez entrer une adresse IP au lieu d'un numéro d'appel.
¤ Appuyer sur la touche « Etoile »
pour séparer les blocs de chiffres de l'adresse IP (p. ex. 149*246*122*28).
¤ Appuyer sur la touche « Dièse » , le
cas échéant, pour ajouter le numéro du port SIP de votre interlocuteur à l'adresse IP (p. ex. 149*246*122*28#5060).
Vous ne pouvez pas saisir des adresses IP avec un suffixe de ligne.

Interruption de la numérotation

Appuyer sur la touche « Raccrocher » pour interrompre la numérotation.
27
Appels téléphoniques sur Internet et le réseau fixe

Gigaset S68H : Continuer la conversation avec le kit piéton Bluetooth

Condition : Bluetooth est activé et la con­nexion est établie entre le kit piéton Blue­tooth et le combiné (p. 104).
Appuyer sur la Touche « Décrocher » du kit piéton ; l'établissement de la liaison avec le combiné peut prendre jusqu'à 5secondes.
Pour plus d'informations sur votre kit pié­ton, voir le mode d’emploi correspondant.

Sélection des numéros d'appel d'urgence – définition des règles de numérotation

Le configurateur Web permet de ver­rouiller des numéros ou de définir, pour certains numéros, le numéro d'appel (réseau fixe, VoIP) à utiliser en toute cir­constance (Règles de numérotation, voir p. 138).
Entrez un numéro pour lequel vous avez défini une règle pour qu'il se compose sur la ligne paramétrée dans la règle de numé­rotation, que vous appuyiez brièvement ou que vous mainteniez la touche « Décrocher » enfoncée. Le numéro ne comprend pas de préfixe composé auto­matiquement le cas échéant.
Numéros d'appel d'urgence
Dans certains pays, les règles de numéro­tation des numéros d'appel d'urgence sont prédéfinies (p. ex. pour le numéro d'appel d'urgence local de la police). Les numéros d'appel d'urgence sont alors toujours com­posés via le réseau fixe.
Vous ne pouvez pas supprimer ou désacti­ver ces règles de numérotation. Cepen­dant, vous pouvez modifier la connexion utilisée pour le numéro d'appel d'urgence en question (par exemple si le téléphone n'est pas connecté au réseau fixe). Toute­fois, assurez-vous que l'opérateur VoIP prend en charge les numéros d'appel d'urgence de la connexion sélectionnée.
Si votre téléphone ne comporte aucune règle de numérotation prédéfinie pour les numéros d'appel d'urgence, vous devez les paramétrer vous-même (p. 138). Affectez-leur une connexion qui, de source sûre, prend en charge les numéros d'appel d'urgence. Les numéros d'appel d'urgence sont toujours pris en charge par le réseau fixe.
Important : si aucune règle de numérota­tion n'est définie pour les numéros d'appel d'urgence et si vous avez paramétré un préfixe local automatique (p. 137), ce der­nier sera également composé pour les numéros d'appel d'urgence dans la mesure où ils sont sélectionnés via une connexion VoIP.
A noter :
Vous ne pouvez pas composer de numéros d'appel d'urgence lorsque le clavier est ver­rouillé. Avant de composer le numéro, mainte­nez enfoncée la touche « Dièse » désactiver le verrouillage du clavier.
pour

Fin de la communication

Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».

Prise d’appel

Un appel entrant est signalé de trois manières sur le combiné : la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche « Mains-libres » .
Remarque :
Seuls les appels dont le numéro est enregistré dans votre répertoire sont signalés au numéro de réception (p. 133). Si un numéro d'appel n'est attribué à aucun combiné en tant que numéro de réception, les appels qui lui sont destinés ne sont signalés à aucun combiné.
28
Appels téléphoniques sur Internet et le réseau fixe
Vous pouvez prendre l'appel de différen­tes façons :
¤ Appuyer sur la touche
« Décrocher » .
¤ Appuyer sur la touche « Mains-
libres » .
¤ Appuyer sur la touche écran Ÿ
pour transférer l'appel sur le répondeur (p. 73).
Si le combiné est placé sur le chargeur et si la fonction Décroché auto. est activée (p. 97), il suffit de retirer le combiné du chargeur pour prendre un appel.
Si la sonnerie est dérangeante, appuyer sur la touche écran prendre l'appel tant qu'il est indiqué à l'écran.
Remarque :
Vous pouvez refuser les appels VoIP en appuyant sur la touche « Raccrocher » . Un message en informe l'appelant. Pour les appels sur le réseau fixe, la touche « Raccrocher » désactive la sonnerie (voir
§Silence§).
Gigaset S68H : Prise d'appel à l'aide du kit piéton Bluetooth
Condition : Bluetooth est activé et la con­nexion est établie entre le kit piéton Blue­tooth et le combiné (voir p. 104).
Attendez que le kit piéton sonne avant d'appuyer sur la touche « Décrocher » du kit piéton. L'établissement de la con­nexion au combiné peut prendre jusqu'à 5secondes.
Pour plus d'informations sur votre kit pié­ton, voir le mode d’emploi correspondant.
§Silence§. Vous pouvez

Présentation du numéro et du nom

Lors d'un appel sur Internet, le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche à l'écran.
Lors d'un appel sur le réseau fixe, le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche à l'écran aux conditions suivantes :
u Votre opérateur réseau fixe prend en
charge les services CLIP, CLI et CNIP : – CLI (Calling Line Identification) : le
numéro de l'appelant est transmis. – CLIP (Calling Line Identification
Presentation) : le numéro de l'appe-
lant est affiché. – CNIP (Calling Name Identification
Presentation) : le nom de l'appelant
est affiché.
u Vous avez souscrit au service
« Présentation du numéro ou du nom de l'appelant » auprès de votre opéra­teur réseau fixe.
u L'appelant n'a pas souscrit au service
« Secret permanent » ni activé ponc­tuellement le service « Secret appel par appel ».
Si le numéro d'appel n'est pas enregistré dans le répertoire local du combiné, les nom et prénom de l'appelant affichés pro­viennent du répertoire en ligne. Condition : Vous avez activé cette option (voir Configurateur Web à la p. 144).

Affichage de l'appel

Grâce à l'affichage de l'écran, vous pouvez différencier les appels destinés à votre numéro fixe des appels destinés à votre numéro VoIP.
29
Loading...
+ 181 hidden pages