Gigaset S450 IP User Manual [fr]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Issued by
2007
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
© Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Gigaset
www.siemens.com/gigaset
S450 IP

Présentation du combiné

Présentation du combiné
15
14 13
12
11
10
9
ÐV
INT 1
10.06.06 09:45
Rés. fixe IP
Tou ches du c ombiné
1 Ecran en mode veille (exemple) 2 Niveau de charge de la batterie
e V U (1/3 plein à plein) = clignotant : batterie presque vide e V U clignotant : batterie en charge
3 Tou ches écra n (p. 28) 4 Tou che « Mes sage s »
1
2
3
4
5
6
7
8
Accès au journal des appels et à la liste des messages Clignotante : nouveau message ou nouvel appel
5 Touches « Raccrocher » et « Marche/
Arrêt »
- Mettre fin à la communication
- Annuler la fonction en cours
- Remonter d'un niveau de menu (appui bref)
- Retour au mode veille (appui long)
- Allumer/éteindre le combiné (appui long en mode veille)
6 Prise pour kit piéton (p. 18) 7 Tou che « Diè s e »
- Verrouillage clavier (appui long, p. 27)
- Passage du mode majuscules au mode minuscules et au mode chiffres lors de la saisie (p. 125)
8 Touche de présélection (pas pour le mode
VoIP) Ouverture de la liste de présélection
9 Tou che R (pas pour le mode VoIP)
Saisie de la durée du flashing (appui bref) Insertion d'une pause (appui long)
10 Touche « Etoile »
Activation/désactivation de la sonnerie (appui long en mode veille) Ouverture du tableau des caractères spé­ciaux
11 Tou che 1 (appui long)
Accès direct à la messagerie externe (du réseau)
12 Tou che « Décr oche r »
- Prise de la communication
- Ouverture de la liste des numéros bis (appui bref en mode veille)
- Sélection du type de connexion et début de la composition d’un numéro (appui bref/ long après saisie du numéro, p. 23)
13 Touche « Mains-libres »
Alterner entre les modes « Ecouteur » et « Mains-libres » Témoin allumé : « Mains-libres » activé
Témoin clignotant : appel entrant 14 Tou che d e nav igat ion (p. 27) 15 Intensité de la réception
Ò Ñ i (faible à élevée)
| clignotant : aucune réception
1

Présentation de la base

Présentation de la base
Touche de la base
1 Tou che « Pag i ng »
Allumée : connexion LAN (le téléphone est
connecté au routeur)
Clignotant :
Transfert de données par la connexion LAN
Appui bref : exécution de la fonction
« Paging » (p. 68)
Appui long :
Mise de la base en mode inscription (p. 67)
1
2

Sommaire

Sommaire
Présentation du combiné . . . . . . . 1
Présentation de la base . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . 6
Gigaset S450 IP –
Plus qu'un simple téléphone . . . . 8
La voix sur IP (VoIP) ou comment téléphoner
sur Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Premières étapes . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . 9
Mise en service du combiné . . . . . . . . . 9
Installation de la base . . . . . . . . . . . . 11
Raccordement de la base . . . . . . . . . . 12
Réglages pour la téléphonie sur IP . . . 14
Clip ceinture et kit piéton . . . . . . . . . . 18
Présentations des menus . . . . . . 19
Menu du téléphone . . . . . . . . . . . . . . 19
Menu du configurateur Web . . . . . . . 22
Appels téléphoniques sur
Internet et le réseau fixe . . . . . . 23
Appels externes . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fin de la communication . . . . . . . . . . 24
Prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Présentation du numéro . . . . . . . . . . 24
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Activation du mode secret
du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Composition du numéro d'appel
d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilisation du combiné . . . . . . . . 27
Activation/désactivation du combiné . 27 Verrouillage/déverrouillage
du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Touche Navigation . . . . . . . . . . . . . . . 27
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Retour en mode veille . . . . . . . . . . . . 28
Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . 28
Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . 29
Téléphonie VoIP via
Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Recherche de correspondants
dans le répertoire Gigaset.net . . . . . . 29
Saisie, modification et
suppression de votre entrée . . . . . . . . 31
Appel d'un correspondant
Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Services réseau –
réseau fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Fonctions pour le prochain appel . . . . 32
Définition des paramètres pour
tous les appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Fonctions pendant un appel . . . . . . . . 33
Fonctions après un appel . . . . . . . . . . 33
Services réseau – VoIP . . . . . . . 34
Définition des paramètres pour
tous les appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Fonctions pendant un appel . . . . . . . . 35
Utilisation du répertoire et des
autres listes . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Répertoire/liste de présélection . . . . . 36
Répertoire réseau . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . 40
Affichage de listes avec la
touche « Messages » . . . . . . . . . . . . . . 40
Maîtrise des coûts de
télécommunication . . . . . . . . . . 43
Affichage de la durée de
communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Association d'un numéro de présélection à un
numéro d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
SMS (messages texte) . . . . . . . . 44
Rédaction/envoi de SMS . . . . . . . . . . . 45
Réception de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Utilisation des données des
pièces jointes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Notification par SMS . . . . . . . . . . . . . . 50
Boîtes aux lettres SMS . . . . . . . . . . . . . 51
Définition du centre SMS . . . . . . . . . . 52
SMS et autocommutateurs
privés (IP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3
Sommaire
Activation/désactivation de la
fonction SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Dépannage SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Notifications d'e-mails . . . . . . . . 55
Saisie des coordonnées du
serveur de réception . . . . . . . . . . . . . 55
Ouverture de la liste de réception . . . 56
Messagerie instantanée . . . . . . . 58
Etablissement d'une connexion,
mise en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Modification/consultation du
statut, mise hors ligne . . . . . . . . . . . . 60
Ouverture de la liste de contacts . . . . 61
Réception de messages . . . . . . . . . . . 62
Rédaction et envoi d'un message . . . . 64
Appel d'un contact . . . . . . . . . . . . . . . 64
Auto-assistance en cas d’erreur . . . . . 65
Utilisation de la messagerie
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Définition de la messagerie
externe pour l'accès rapide . . . . . . . . 66
Consultation des messages de
la messagerie externe . . . . . . . . . . . . 67
Utilisation de plusieurs
combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Inscription des combinés . . . . . . . . . . 67
Retrait de combinés . . . . . . . . . . . . . . 68
Recherche d'un combiné
(« Paging ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Changement de base . . . . . . . . . . . . . 68
Modification du numéro interne
d’un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Personnalisation d’un combiné . . . . . 69
Appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Utilisation d'un combiné pour la
surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . 71
Réglages du combiné . . . . . . . . . 73
Modification de la langue
d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Réglages écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Ecran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Eclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . 74
Attribution des touches écran
du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Décroché automatique
Activation/désactivation . . . . . . . . . . . 75
Réglage du volume d'écoute . . . . . . . . 75
Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . . 75
Activation/désactivation des
tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . 76
Réveil/Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Rétablissement des réglages par
défaut du combiné . . . . . . . . . . . . . . . 77
Réglages de la base . . . . . . . . . . 78
Protection contre les accès non
autorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Rétablissement des réglages par
défaut de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Activation/désactivation de la
mélodie d'attente . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Activation/désactivation du répéteur . 79 Configuration d'une connexion
standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Mise à jour du firmware de la base . . . 80
Réglage des paramètres
VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Utilisation des assistants de
connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Configuration sans l'assistant
de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Configuration de l'adresse IP du
téléphone dans un réseau LAN . . . . . . 83
Activation/désactivation de l'affichage des messages
sur l'état VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Affichage de l'adresse MAC de
la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Fonctionnement de la base avec un autocommutateur
privé (IP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Réglage de la durée du flashing . . . . . 84
Définition des temps de pause . . . . . . 84
Activation provisoire du mode
fréquence vocale (FV) . . . . . . . . . . . . . 85
4
Sommaire
Configurateur Web . . . . . . . . . . . 86
Configuration du téléphone
depuis un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Connexion au PC à l'aide du
configurateur Web . . . . . . . . . . . . . . . 86
Inscription et définition de la
langue du configurateur Web . . . . . . 87
Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Composition des pages Web . . . . . . . 88
Ouverture des pages Web . . . . . . . . . 90
Configuration du téléphone avec
le configurateur Web . . . . . . . . . . . . . 90
Réseau local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Configuration des connexions
du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Optimisation de la qualité vocale
des connexions VoIP . . . . . . . . . . . . . . 99
Attribution des numéros de réception et
d'envoi aux combinés . . . . . . . . . . . . 102
Réglage du codage DTMF pour
la VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Définition des ports de communication locaux
pour la VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Définition des règles de
numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Téléchargement et suppression de répertoires à partir du/sur
le PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Enregistrement des coordonnées de la
messagerie instantanée . . . . . . . . . . 107
Configurer les e-mails . . . . . . . . . . . 109
Configuration du serveur pour les mises à jour du firmware
et lancement des mises à jour . . . . . 109
Activation/désactivation de la vérification automatique
de la version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Activation des messages
d'état VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Consultation des informations
d'état depuis le téléphone . . . . . . . . 111
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Contact avec les liquides . . . . . . . . . 112
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . 112
Interroger les informations
de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Service clients (Customer Care) . . . . 118
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . 119
Caractéristiques techniques . . . . . . . 121
Icônes utilisées . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Exemple de sélection de menu . . . . . 122
Exemple de saisie sur plusieurs
lignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Edition du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Gigaset S450 IP – Logiciel libre . . . . . 126
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
5

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité
Attention :
Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation. Communiquer les recommandations qui y figurent à vos enfants et les mettre en garde contre les ris­ques liés à l'utilisation du téléphone.
Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni, comme indiqué sous la base.
$
Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées du même type (p. 121) ! En d'autres termes, ne jamais utiliser des piles non rechargeables ou d'autres types de batteries, qui peuvent représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures.
Œ
Lors de la mise en place des batteries rechargeables, respecter la polarité et utiliser le type de batterie indiqué dans le mode d'emploi (se reporter aux symboles figurant p. ex. dans le compartiment de batteries du combiné, p. 9).
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des recommandations émises par exemple par le corps médical.
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-libres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils auditifs.
Ne pas installer la base dans une salle de bain ou de douche. Le combiné et la base ne sont pas étanches aux projections d'eau (p. 112).
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par exemple par les ateliers de peinture).
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
ƒ
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/EC s'appli­que à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primor­diale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usa­gés. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, même les numéros d'appel d'urgence ne peuvent être composés !
6
Consignes de sécurité
Remarque :
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays et sur tous les réseaux. Elles peuvent être assujetties à des abonnements de services à souscrire spécifiquement.
7
Gigaset S450 IP – Plus qu'un simple téléphone
Gigaset S450 IP – Plus qu'un simple téléphone
Votre téléphone vous offre la possibilité de téléphoner via le réseau fixe ou via Inter­net (VoIP), à un moindre coût et sans que vous ayez besoin d'un PC.
Votre téléphone offre de nombreuses possibilités :
u D'une simple pression sur une tou-
che, choisissez pour chaque appel de téléphoner soit sur le réseau fixe soit via Internet (p. 23).
u Inscrivez jusqu'à six combinés sur votre
base. Votre base vous permet de mener en même temps deux conversations sur Internet ou une conversation sur le réseau fixe et une conversation sur Internet.
u Multiligne : configurez un compte
VoIP et un numéro de téléphone per­sonnel VoIP pour chaque membre de la famille (jusqu'à six comptes auprès de différents opérateurs VoIP). Si l'on inclut votre numéro de téléphone fixe, vous êtes joignable sur sept numéros différents, que vous pouvez attribuer à chaque combiné. Si un membre de la famille est appelé sur son numéro, seul son combiné sonne.
u Utilisez Gigaset.net pour vos appels
VoIP. Branchez votre téléphone sur une prise de courant et une prise Internet et téléphonez gratuitement avec le Gigaset net, sans avoir à effectuer de réglages supplémentaires (p. 29).
u Configurez le téléphone pour une
connexion VoIP sans PC. Téléchargez depuis Internet les données générales de votre opérateur VoIP et saisissez vos données personnelles (compte VoIP/ SIP) grâce à l'assistant de connexion de votre téléphone. L'accès à la voix sur IP (VoIP) se fait alors en toute simplicité (p. 14).
u Effectuez, le cas échéant, des réglages
supplémentaires pour la VoIP sur le PC.
Accédez au navigateur Web de votre PC
grâce à l'interface Web (configurateur
Web) dont dispose votre téléphone
(p. 86).
u Attribuez un mot de passe personnel
(code PIN système) pour protéger
votre appareil et le configurateur Web
contre des accès non autorisés (p. 78).
u Envoyez et recevez des SMS par le
réseau fixe (p. 44).
u Utilisez des services de messagerie
instantanée sur votre téléphone. Allez
en ligne et visualisez vos contacts de
messagerie instantanée également en
ligne. Chattez avec vos contacts,
envoyez et recevez des messages ins-
tantanés ou appelez-les (p. 58).
u Soyez informé par votre téléphone
de la présence de nouveaux messages
e-mail dans votre boîte aux lettres,
sans utiliser votre PC (p. 55).
u Enregistrez jusqu'à 150 numéros et
noms sur votre téléphone (p. 36).
u Téléchargez vos contacts Outlook de
votre PC vers votre téléphone, ou sau-
vegardez votre répertoire téléphonique
sur votre PC.
u Affectez des touches de votre télé-
phone aux numéros d'appel impor-
tants. Il suffit alors d'une seule pression
de touche pour composer le numéro
choisi (p. 38).
u Téléphonez les mains libres. Utilisez la
fonction « Mains-libres » de votre com-
biné (p. 26) ou téléphonez conforta-
blement avec le kit piéton (p. 18, cet
accessoire n'est pas livré avec le télé-
phone).
u Maintenez votre téléphone à la pointe
de la technologie. Soyez informé des
dernières mises à jour du firmware
disponibles sur Internet et téléchargez-
les sur votre téléphone (p. 80).
u Utilisez votre combiné comme réveil
(p. 77).
8

La voix sur IP (VoIP) ou comment téléphoner sur Internet

Grâce à la sécurisation de son système d'exploitation, votre Gigaset S450 IP est
protégé contre les virus Internet.
Appréciez votre nouveau téléphone !
La voix sur IP (VoIP) ou comment téléphoner sur Internet
Avec la voix sur IP (VoIP, Voice over Inter- net Protocol), vous ne conversez plus via une connexion fixe comme le réseau télé­phonique, mais votre conversation est désormais transmise sous forme de paquets de données par Internet.
Avec votre téléphone, vous pouvez bénéfi­cier de tous les avantages de la communi­cation par Internet :
u Téléphoner à un moindre coût et avec
une excellente qualité vocale à des cor­respondants sur Internet, via le réseau fixe ou le réseau mobile.
u Votre opérateur VoIP vous adresse des
numéros personnels qui vous permet­tent d'être joignable par Internet ou par le réseau fixe ou mobile.
Pour utiliser la téléphonie sur Internet, vous devez disposer de l'équipement suivant :
u Une connexion Internet haut débit
(par exemple ADSL) avec forfait illimité (recommandé).
u Un accès à Internet, c.-à-d. que vous
devez disposer d'un routeur pour con­necter votre téléphone à Internet. Vous trouverez une liste répertoriant les rou­teurs recommandés à la page Produit Gigaset S450 IP du site Internet :
http://www.siemens.fr/gigaset
u L'accès aux services d'un
opérateur VoIP. Vous pouvez ouvrir jusqu'à six comptes auprès de dif- férents opérateurs VoIP.

Premières étapes

Contenu de l'emballage

L'emballage contient les éléments suivants :
u une base Gigaset S450 IP, u un combiné Gigaset S45, u un bloc secteur pour la base, u un chargeur avec bloc secteur, u un cordon téléphonique, u un câble Ethernet (câble LAN), u deux batteries, u un couvercle de batterie, u un clip ceinture, u un guide d'installation rapide.

Mise en service du combiné

L’écran est protégé par un film. Retirez-le !

Insertion des batteries

Attention :
Utiliser uniquement le bloc de batteries rechar­geables recommandé par Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG à la p. 121 ! En d'autres termes, ne jamais utiliser des piles normales (non rechar­geables) ou d'autres types de batteries, qui peuvent endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des piles ou de la batterie peut se désagréger ou les bat­teries peuvent exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
¤ Insérer les batteries en respectant la
polarité (voir illustration).
9
Premières étapes
La polarité est indiquée sur ou dans le compartiment de batterie.
Le combiné s'active automatiquement. Vous entendez une tonalité de validation.
Fermeture du couvercle de la batterie
¤ Aligner d'abord les encoches latérales
du couvercle de batterie avec les ergots situés à l'intérieur du boîtier.
¤ Puis appuyer sur le couvercle jusqu'à ce
qu'il s'enclenche.
Ouverture du couvercle de la batterie
¤ Retirer le clip ceinture s'il est monté. ¤ Engager le doigt dans l'enfoncement
formé par la prise du kit piéton et tirer
le couvercle de la batterie vers le haut.

Raccordement du chargeur

Vous trouverez les instructions de bran­chement et, le cas échéant, de montage mural du chargeur à la fin de ce mode d'emploi.
¤ Pour charger les batteries, laisser le
combiné sur le chargeur.
Remarques :
– Le combiné doit uniquement être posé sur
le chargeur prévu à cet effet.
– Si le combiné s'est mis hors tension parce
que les batteries étaient déchargées, il se met automatiquement sous tension lors­que vous le placez sur le chargeur.
10
Pour les questions et problèmes, voir p. 112.
Premières étapes

Premier cycle de charge et décharge de la batterie

Le chargement de la batterie est signalé en haut à droite de l'écran par le clignote­ment du témoin de charge e, V ou U. Pendant le fonctionnement, le témoin de charge indique le niveau de charge des batteries (p. 1).
Il n'est possible d'avoir une indication cor­recte du niveau de charge que si les batte­ries ont tout d'abord été complètement chargées puis déchargées après avoir été utilisées.
¤ Pour ce faire, vous devez laisser le com-
biné sur la base, sans l'en retirer, pen­dant environ 13 heures.
¤ Retirer le combiné du chargeur et ne l'y
replacer qu'une fois les batteries com­plètement déchargées.
Remarque :
Une fois le premier cycle de charge et de décharge effectué, vous pouvez reposer le combiné sur le chargeur après chaque commu­nication.
A noter :
u Répéter la procédure de charge et
décharge après le retrait et la réinser­tion des batteries du combiné.
u Les batteries peuvent chauffer pendant
la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux.
u Pour des raisons techniques, la capacité
de charge des batteries diminue au fil du temps.
Remarque :
Vous trouverez en annexe des explications sur les icônes et les conventions utilisées dans ce mode d'emploi, p. 122.

Réglage de la date et de l'heure

Si la date et l'heure n'ont pas encore été réglées sur le téléphone, la touche écran
§Dat./Hre§ s'affiche. Vous pourrez régler la
date et l'heure ultérieurement en utilisant le menu v
¢ Ð Réglages ¢ Date/Heure. ¤ Appuyer sur §Dat./Hre§ ou ouvrir le menu. ¤ Renseigner les différentes lignes :
Date:
Saisir le jour, le mois et l'année (6 chiffres).
Heure:
Saisir les heures et les minutes (4 chiffres), par exemple QM1 5 pour 7 h 15.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
La date et l'heure s'affichent sur le com­biné en mode veille (p. 1).

Inscription du combiné sur la base

Par défaut, le combiné est déjà inscrit sur la base.
Pour inscrire d'autres combinés sur la base, reportez-vous à la p. 67.

Installation de la base

La base est prévue pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
¤ Il convient de poser ou d'accrocher la
base à un endroit central de la maison ou de l'appartement.
A noter :
u Ne jamais exposer le téléphone à des
sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ou à d'autres appareils électri­ques.
u Protégez le Gigaset contre l'humidité, la
poussière, les vapeurs et les liquides corrosifs.
11
Premières étapes

Raccordement de la base

Pour téléphoner avec votre téléphone par le réseau fixe ou par Internet, vous devez connecter la base au réseau fixe et à Inter­net, voir Illustration 1.
4
LAN
1
Internet
1
3
2
Réseau fixe
Illustration 1Raccordement du téléphone au réseau fixe et à Internet
1 Raccordement à Internet :
Routeur et modem (illustration) ou
Routeur avec modem intégré 2 Base Gigaset S450 IP 3Combiné GigasetS45 4 PC en réseau LAN
Exécutez les opérations suivantes dans l'ordre qui suit :
1. Raccorder la base à la ligne de télépho­ne fixe
2. Connecter la base sur le secteur
3. Connecter la base au routeur
12
Premières étapes

Connexion de la base au réseau fixe et au secteur

¤ Connecter d'abord la fiche téléphoni-
que, puis le bloc secteur comme illus­tré ci-après.
1
2
1 Fiche téléphonique avec cordon 2 Base vue du dessous 3 Bloc secteur 230 V
A noter :
u La base, via le bloc secteur, doit tou-
jours restée branchée à une prise ali-
mentée en permanence pour pouvoir fonctionner.
u Si vous achetez un cordon de remplace-
ment dans le commerce, contrôlez le brochage correct de la fiche téléphoni­que.
Brochage correct de la fiche téléphoni­que
3 2 1
4 5 6
3
1 libre 2 libre 3a 4b 5 libre 6 libre

Connexion de la base au routeur

Pour le raccordement à Internet, vous devez disposer d'un routeur connecté à Internet par un modem (intégré au rou­teur, le cas échéant).
3
1
2
1 Côté de la base 2 Prise réseau (LAN) avec câble réseau 3 Prise réseau du routeur
Dès que le câble entre le téléphone et le routeur est branché, la touche « Paging » s'allume sur le devant de la base (p. 2).
Vous pouvez désormais téléphoner via Internet avec le Gigaset net (p. 29).
3
Vous pouvez maintenant téléphoner avec votre téléphone via le réseau fixe et vous êtes joignable sur votre numéro de réseau fixe !
13
Premières étapes

Réglages pour la téléphonie sur IP

Pour pouvoir téléphoner via Internet (VoIP) à n'importe quel correspondant sur Internet, le réseau fixe ou mobile, vous avez besoin des services d'un opérateur VoIP qui prend en charge le pro­tocole SIP standard pour VoIP.
Condition : inscription préalable (par exemple sur votre PC) auprès d'un opérateur VoIP compatible et configura­tion d'au moins un compte.
Pour téléphoner par Internet, vous devez en plus procéder aux réglages suivants sur votre téléphone. Toutes les données requi­ses sont disponibles auprès de votre opérateur VoIP.
u Votre nom d'utilisateur si requis par
votre opérateur VoIP
u Votre nom d'inscription u Votre mot de passe chez votre
opérateur VoIP
u Les principaux paramètres de votre
opérateur VoIP
L'assistant de connexion vous guide dans le réglage des paramètres.

Lancement de l'assistant de connexion

Condition : la base doit être connectée au secteur et au routeur. Le routeur doit être connecté à Internet (p. 13).
Conseil : conservez VoIP comme con­nexion standard pour votre téléphone (réglage usine, voir p. 79) ; le téléphone tente d'établir une connexion au serveur de votre opérateur VoIP dès la fermeture de l'assistant de connexion. Si la con­nexion ne peut pas être établie en raison de données incorrectes ou incomplètes, un message s'affiche (p. 16).
Remarque :
L'attribution dynamique de l'adresse IP de votre téléphone est réglée par défaut. Pour que le routeur « reconnaisse » votre télé­phone, l'attribution dynamique de l'adresse IP doit également être activée sur le routeur, c.-à­d. le serveur DHCP du routeur doit être activé. Pour savoir comment attribuer le cas échéant une adresse IP fixe au téléphone, voir p. 83.
Dès que les batteries du combiné sont suf­fisamment chargées, la touche «Messages»f de votre combiné cli­gnote (le combiné doit être posé sur le chargeur pendant environ 20 minutes). Appuyez sur la touche « Messages » f pour lancer l'assistant de connexion.
L'écran indique :
Assist.de connexion
Démarrer l’assistant
pour compléter les données de
connection VoiP?
Non Oui
§Oui§ Appuyer sur la touche écran
pour lancer l'assistant de con­nexion.
~ Entrer le code PIN système
(réglage par défaut : 0000).
Si vous sélectionnez
§Non§, suivez la procé-
dure décrite ci-après.
Remarque :
L'assistant de connexion se lance automati­quement, lorsque vous tentez d'établir une connexion via Internet alors que les paramè­tres nécessaires n'ont pas encore été configu­rés. Vous pouvez exécuter l'assistant à tout moment depuis le menu (p. 81).
14
Premières étapes

Téléchargement des données de l'opérateur VoIP

Le téléphone établit une connexion Inter­net au serveur Siemens. Vous pouvez alors télécharger les profils avec les coor­données générales des différents opérateurs VoIP.
Après une courte pause, l'écran suivant affiche :
Sélection du pays
Germany England France Netherlands, the
Ý OK
q Sélectionner le pays (appuyer
en haut/bas de la touche de navigation), puis appuyer sur
§OK§. Les opérateurs VoIP dont
les profils sont disponibles s'affichent.
q Sélectionner l'opérateur VoIP
puis appuyer sur
Les coordonnées générales requises de votre opérateur VoIP sont téléchargées et enregistrées dans le téléphone.
Si les données de votre opérateur VoIP ne sont pas téléchargeables, appuyez deux fois sur la touche écran . Vous pouvez alors effectuer les étapes suivantes avec l'assistant de con­nexion.
Vous devez alors effectuer les réglages requis par l'opérateur VoIP sur le configurateur Web (p. 93). Vous obtiendrez toutes les données auprès de votre opérateur VoIP.
§OK§.

Saisie des données utilisateur du premier compte VoIP

Entrez les données utilisateur du premier compte VoIP. Vous obtiendrez toutes ces données auprès de votre opérateur VoIP.
Vous pouvez ensuite entrer cinq autres nou­veaux comptes VoIP (numéros d'appel VoIP) à partir du configurateur Web (p. 92). Vous êtes désormais joignable sur sept numéros diffé­rents (numéro fixe inclus). Vous pouvez attri­buer un numéro de réception et d'envoi à cha­que combiné inscrit (p. 102).
Profil utilisateur :
Si l'opérateur le prévoit, entrer le nom utilisateur et appuyer
§Sauver§.
sur
Authentification :
Entrer le nom d'inscription et appuyer sur
Mot de passe :
Entrer le mot de passe et appuyer sur
Remarque :
Lorsque vous entrez les données utilisateur VoIP, veillez à saisir correctement les majuscules et les minuscules. Lorsque vous saisissez du texte, la première lettre est en général mise en majuscule. Maintenez enfon­cée, le cas échéant, la touche # pour choisir entre les majuscules, les minuscules et les chif­fres.
§Sauver§.
§Sauver§.
15
Premières étapes

Enregistrement d'un nom dans le répertoire Gigaset.net

Avec Gigaset.net, téléphonez directement et gratuitement via Internet à d'autres uti­lisateurs de Gigaset.net, sans configurer de compte auprès d'un opérateur VoIP et sans procéder à des réglages supplémen­taires. Vous trouverez les correspondants Gigaset.net en effectuant une recherche par nom dans le répertoire Gigaset.net (p. 29).
Le message suivant apparaît à l'écran :
Assist.de connexion
Démarrer l’assistant
pour le réseau
Gigaset?
Non Oui
§Oui§ Appuyer sur la touche écran.
Entrer votre nom utilis. Gigaset.net:
Entrer le nom sous lequel vous souhaitez être enregistré dans le répertoire Gigaset.net, puis appuyer sur doit pas excéder 25 caractères.
Une connexion au serveur Gigaset.net est établie.
Si une entrée à ce nom existe déjà, un message s'affiche et vous devez saisir un autre nom.
Si l'entrée a été correctement enregistrée sur le répertoire Gigaset.net, le message « Votre nom utilisat. a été enregistré sur
Gigaset.net » s'affiche brièvement.
§OK§. Le nom ne

Finalisation des réglages VoIP

Si vous avez effectué tous les réglages requis, le message « Param. de connexion
complets » s'affiche à l'écran. Le combiné
revient en mode veille. Si tous les réglages sont corrects et que le
téléphone peut établir une connexion au serveur VoIP, le nom interne du combiné s'affiche : (exemple)
ÐV
INT 1
10.08.06 09:45
Rés. fixe IP
Vous pouvez maintenant téléphoner par le réseau fixe et par Internet avec votre téléphone ! Vous êtes joignable sur votre numéro de réseau fixe et votre numéro VoIP !
Remarque :
Pour être toujours joignable par Internet, le routeur doit être constamment connecté à Internet.
Aucune connexion Internet/serveur VoIP
Si l'un des messages suivants s'affiche à la place du nom interne lorsque vous fermez l'assistant de connexion, des erreurs sont survenues :
u Serveur non accessible! u Enregistrement SIP erroné!
Ci-après les causes possibles et les mesu­res à prendre.
Si la tentative d'enregistrement échoue (dans le cas où, par exemple le téléphone n'est pas connecté à Internet), un message correspon­dant s'affiche temporairement (voir p. 17). Vous pourrez enregistrer l'entrée ultérieure­ment depuis le répertoire Gigaset.net (voir p. 31).
16
Premières étapes
Serveur non accessible!
Le téléphone n'est pas connecté à Inter­net.
¤ Vérifier le câble entre la base et le rou-
teur (le voyant de la base doit s'allu­mer) et celui entre le routeur et le port Internet.
¤ Vérifier que le téléphone est connecté
au LAN. – Il se peut qu'aucune adresse IP dyna-
mique ne soit attribuée au télé-
phone. ou – L'adresse IP fixe attribuée au télé-
phone est déjà associée à un autre
utilisateur du LAN ou ne dépend pas
de la zone d'adresses de ce routeur.
¤ Déterminer l'adresse IP à partir du
menu :
¢ Ð Réglages ¢ Base
v
¢ Réseau local (voir p. 83) ¤ Lancer le configurateur Web avec
l'adresse IP.
¤ Si aucune connexion ne peut être
établie, modifier les réglages du rou-
teur (activer le serveur DHCP) ou
l'adresse IP du téléphone.
Enregistrement SIP erroné!
u Il est possible que les données person-
nelles pour l'inscription auprès de l'opérateur VoIP soient incomplètes ou fausses.
¤ Vérifier les données entrées pour
Profil utilisateur, Authentification et Mot de passe. Vérifier notamment les
majuscules et les minuscules. Ouvrir pour ce faire le menu :
¢ Ð Réglages ¢ Téléphonie
v
¢ VoI P ¢ Enregistrement SIP
(voir p. 82)
u L'adresse du serveur VoIP n'a pas
encore été enregistrée ou est incor­recte.
¤ Lancer le configurateur Web. ¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Téléphonie ¢ Connexions.
¤ Adapter l'adresse du serveur, le cas
échéant.
Remarque :
Si la redirection de port est activée sur votre routeur pour les ports enregistrés comme port SIP (5060 par défaut) et RTP (5004 par défaut), il est recommandé de désactiver le DHCP et d'attribuer une adresse IP fixe au télé­phone (dans le cas contraire, il se peut que vous ne puissiez pas entendre votre correspon­dant VoIP) :
– A partir du menu :
v
£ Ð Réglages £ Base £ Réseau local
ou – A partir du configurateur Web :
¥ Ouvrir la page Web Paramètres
£ Réseau local.
¥ Sélectionner Type d'adresse IP.
Attention, l'adresse IP et le masque de sous­réseau dépendent de la zone d'adresses du routeur.
Indiquer également la passerelle standard et le serveur DNS. En règle générale, vous devez saisir à chaque fois l'adresse IP du routeur.
17
Premières étapes

Clip ceinture et kit piéton

Avec le clip ceinture et le kit piéton (en option), vous pouvez emporter votre com­biné partout chez vous très confortable­ment.

Fixation du clip ceinture

A la hauteur de l'écran, le combiné pré­sente des encoches latérales pour le clip ceinture.
¤ Appuyer le clip ceinture sur l'arrière du
combiné jusqu'à ce que les ergots s'encliquettent dans les encoches.

Prise pour kit piéton

Vous pouvez utiliser des kits piéton avec prise. Les modèles suivants ont été testés et sont donc recommandés : HAMA Plantronics M40, MX100 et MX150.
Nous ne pouvons pas garantir la qualité de communication obtenue avec d'autres modèles.
18

Présentations des menus

Présentations des menus

Menu du téléphone

En mode veille, vous ouvrez le menu principal de votre téléphone en appuyant à droite de la touche de navigation : v.
Vous pouvez sélectionner une fonction de deux manières :
En entrant une combinaison de chiffres (« raccourci »)
¤ Entrer la combinaison de chiffres figurant devant la fonction dans la présentation du
menu. Exemple : v 541 pour « Réglage de la langue du combiné ».
En faisant défiler les menus
¤ Sélectionner la fonction avec la touche de navigation q (appuyer en haut/bas) puis
appuyer sur
1 î Messagerie
1-1 SMS Une boîte aux lettres SMS (commune ou personnelle)
§OK§.
sans code PIN est activée. 1-1-1 Créer texte 1-1-2 Réception (0) 1-1-3 Brouillons (0)
Une boîte aux lettres SMS avec code PIN (ou 2 ou 3 boîtes aux lettres) activée(s).
1-1-1 B.à.L commune 1-1-1-1 Créer texte
1-1-1-2 Réception (0) 1-1-1-3 Brouillons (0)
1-1-2 à 1-1-4
Boîte lettres 1 Boîte lettres 2 Boîte lettres 3
1-1-2-1 à 1-1-4-1
1-1-2-2 à 1-1-4-2
1-1-2-3 à 1-1-4-3
Créer texte
Réception (0)
Brouillons (0)
p. 44
p. 45
p. 48
p. 46
p. 45
p. 48
p. 46
p. 45
p. 48
p. 46
19
Présentations des menus
1-1-6 Réglages 1-1-6-1 Centres SMS
1-1-6-2 Boîtes lettres 1-1-6-3 No. Notification 1-1-6-4 Type notificat. 1-1-6-5 Accusé réception
p. 52
p. 51
p. 50
p. 50
p. 46
1-2 E-Mail 1-2-1 Réception (0) p. 56
1-2-2 Réglages 1-2-2-1 Réception (POP3) p. 55
1-2-2-2 Enregistrement p. 55
1-3 Messenger 1-3-1 Contacts p. 61
1-3-2 Espace utilisateur 1-3-2-1 Modifier le statut p. 60
1-3-2-2 Info p. 61
1-3-3 Messages p. 62
2 ê Servic. Réseau
2-1 VoIP 2-1-6 Transfert appel p. 34
2-1-7 Signal d’appel p. 34
2-2 Réseau fixe 2-2-1 Secret app/appel p. 32
2-2-4 Dernier appelant p. 33 2-2-6 Transfert appel p. 32 2-2-7 Signal d’appel p. 32
2-3 Autorappel suppr. p. 33
3 ì Réveil/Alarme p. 77
4 í Autres fonctions
4-3 Surveill. Pièce p. 71
20
Présentations des menus
5 Ð Réglages
5-1 Date/Heure p. 11 5-2 Sons/Audio 5-2-1 Régl.sonnerie 5-2-1-1 Appels externes p. 75
5-2-1-2 Appels internes 5-2-1-3 Tous appels
5-2-2 Tonal. avertis. p. 76
5-3 Réglage écran 5-3-1 Ecran de veille p. 73
5-3-2 Config. couleur p. 73 5-3-3 Contraste p. 73 5-3-4 Eclairage p. 74
5-4 Combiné 5-4-1 Langue p. 73
5-4-2 Décroché auto. p. 75 5-4-3 Inscrire comb. p. 67 5-4-4 Sélect. Base p. 68 5-4-5 Réinit. Combiné p. 77 5-4-7 Répertoire réseau p. 39
5-5 Base 5-5-1 Type de liste 5-5-1-1 Appels perdus p. 41
5-5-1-2 Tous appels
5-5-2 Mélodie attente p. 79 5-5-3 PIN système p. 78 5-5-4 Réinit. Base p. 78 5-5-5 Autres fonctions 5-5-5-1 Utilis. Repeater p. 79
5-5-6 Réseau local p. 83 5-5-8 Mise à jour logiciel p. 80
5-6 Messagerie 5-6-1 Tch1:Répd/Msg. 5-6-1-1 Messagerie ext. p. 66
21
Présentations des menus
5-7 Téléphonie 5-7-1 Ligne par défaut 5-7-1-1 VoIP p. 79
5-7-1-2 Réseau fixe
5-7-2 Assist.de connexion p. 81 5-7-4 Préfixe de zone 5-7-6 Réseau fixe 5-7-6-2 Durées flashing p. 84
5-7-7 VoIP 5-7-7-1 Statut sur comb. p. 84
5-7-7-2 Sélect. fournisseur p. 81 5-7-7-3 Enregistrement SIP p. 82

Menu du configurateur Web

Accueil p. 86 Paramètres
Réseau local p. 91 Téléphonie
Connexions p. 92 Audio p. 99 Attribution de numéros p. 102 Règles de numérotation p. 104 Répertoire téléphonique p. 105 Paramètres avancés p. 103
Messaging
Messenger p. 107 E-Mail p. 109
Divers p. 109 à
p. 111
Statut
Appareil p. 111
22

Appels téléphoniques sur Internet et le réseau fixe

Appels téléphoniques sur Internet et le réseau fixe

Appels externes

Les appels externes sont les appels à des­tination du réseau public (réseau fixe) ou d'Internet (VoIP). Vous devez définir le type de connexion que vous voulez utili­ser.
Remarques :
– Votre base vous permet de mener deux
communications externes en parallèle (sur deux combinés) : deux communications sur Internet ou une communication sur Internet et une communication sur le réseau fixe.
– Vous pouvez déterminer pour chaque com-
biné le numéro d'appel VoIP (compte VoIP) qu'il doit utiliser pour les appels externes VoIP sortants (Attribution de numéros, p. 102).
– Si vous appelez sur le réseau fixe via Inter-
net, vous devez composer le préfixe local, le cas échéant, même pour les communica­tions locales (selon l'opérateur VoIP). Pour vous éviter de composer le préfixe pour les communications locales, vous pouvez configurer le préfixe (Règles de
numérotation, p. 104). Il est alors automati-
quement composé lors de vos communica­tions locales.
¤ Maintenir la touche « Décrocher » c
enfoncée pour basculer vers l'autre type de connexion.
Remarque :
Si vous utilisez un combiné compatible GAP autre que le Gigaset S45, toutes les communi­cations sont établies sur la connexion stan­dard, même lorsque vous appuyez de façon prolongée sur la touche « Décrocher » vous souhaitez téléphoner sur la connexion non standard, appuyez sur « Etoile » (*) à la fin de la numérotation.
Sélection du type de connexion sur les touches écran et appel
Condition : les touches écran de votre combiné sont attribuées à (réglage usine du Gigaset S45).
§Rés. fixe§ / §IP§
Appuyer sur la touche écran pour sélectionner le type de connexion.
~s Composer le numéro ou le
sélectionner à partir du réper­toire.
c / d Appuyer sur la touche
«Décrocher»/ «Mains­libres ».
Le numéro se compose toujours sur le type de connexion sélectionné, même si vous appuyez brièvement ou maintenez enfoncée la touche « Décrocher ».
§Rés. fixe§ et/ou §IP§
c. Si
Sélection du type de connexion avec la touche « Décrocher » et appel
~c
Entrer le numéro/l'adresse IP et appuyer sur la touche « Décrocher » (appui bref/ appui long).
Votre téléphone est paramétré sur un type de connexion par défaut (réseau fixe ou VoIP, voir p. 79).
¤ Appuyer brièvement sur la touche
« Décrocher » c pour établir la com­munication via la connexion par défaut.
Saisie de l'adresse IP
Si vous téléphonez par Internet, vous pou­vez entrer une adresse IP au lieu d'un numéro d'appel.
¤ Appuyer sur la touche « Etoile » *
pour séparer les blocs de chiffres de l'adresse IP (par exemple 149*246*122*28).
¤ Appuyer sur la touche « Dièse » #, le
cas échéant, pour ajouter le numéro du port SIP de votre interlocuteur à l'adresse IP (par exemple 149*246*122*28#5060).
23
Appels téléphoniques sur Internet et le réseau fixe
Remarques :
– La composition depuis le répertoire (p. 36)
ou la liste des numéros bis (p. 40) vous évite de retaper les numéros.
– Pour composer avec un numéro raccourci,
vous pouvez affecter une touche à un numéro du répertoire (p. 38).
– Vous pouvez modifier ou compléter un rac-
courci ou un numéro sélectionné dans le répertoire pour l'appel en cours.

Interruption de la numérotation

Appuyer sur la touche « Raccrocher » a pour interrompre la numérotation.

Fin de la communication

a Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».

Prise d’appel

Un appel entrant est signalé de trois manières sur le combiné : la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche « Mains-libres » d.
Remarque :
Seuls les appels dont le numéro est enregistré dans votre répertoire sont signalés au numéro de réception (p. 102).
Si un numéro de réception n'est attribué à aucun combiné, les appels sont signalés à tous les combinés.
Vous pouvez prendre l'appel de différen­tes façons :
¤ Appuyer sur la touche
« Décrocher » c.
¤ Appuyer sur la touche écran §Accept.§. ¤ Appuyer sur la touche « Mains-
libres » d.
Si le combiné est placé sur le chargeur et si la fonction Décroché auto. est activée (p. 75), il suffit de retirer le combiné du chargeur pour prendre un appel.
Si la sonnerie est dérangeante, appuyer sur la touche écran prendre l'appel tant qu'il est indiqué à l'écran.
§Silence§. Vous pouvez

Présentation du numéro

Lors d'un appel sur Internet, le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche à l'écran.
Lors d'un appel sur le réseau fixe, le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche à l'écran aux conditions suivantes :
u Votre opérateur réseau fixe prend en
charge les services CLIP, CLI et CNIP : – CLI (Calling Line Identification) : le
numéro de l'appelant est transmis.
– CLIP (Calling Line Identification
Presentation) : le numéro de l'appe­lant est affiché.
– CNIP (Calling Name Identification
Presentation) : le nom de l'appelant est affiché.
u Vous avez souscrit au service
« Présentation du numéro ou du nom de l'appelant » auprès de votre opéra­teur réseau fixe.
u L'appelant n'a pas souscrit au service
« Secret permanent » ni activé ponc­tuellement le service « Secret appel par appel ».
Si vous disposez du service Présentation du numéro et si le numéro de l'appelant est enregistré dans le répertoire, le nom associé s'affiche à l'écran.
24
Appels téléphoniques sur Internet et le réseau fixe

Affichage de l'appel

Grâce à l'affichage de l'écran, vous pouvez différencier les appels destinés à votre numéro fixe des appels destinés à votre numéro VoIP.
Appel sur votre numéro fixe
Å
1234567890
Réseau fixe -->
Accept. Silence
1 Icône de sonnerie 2 Numéro ou nom de l'appelant 3 Affichage du numéro de réception :
le nom que vous avez attribué à votre numéro fixe s'affiche (p. 98).
Appel sur votre numéro VoIP
Å
IP : 1234567890
-->Anna
Accept. Silence
1 Icône de sonnerie 2 Numéro ou nom de l'appelant 3 Numéro de réception : indique lequel de vos
numéros VoIP a été sélectionné par l'appe­lant. Vous attribuez le nom lors de la saisie du numéro d'appel VoIP sur le téléphone (p. 94). Pour les appels sur le Gigaset.net, for
Gigaset.net s'affiche.
Affichage sans présentation du numéro
Lors d'un appel par le réseau fixe, l'appe­lant peut désactiver la fonction de présen­tation du numéro ou ne pas souscrire à ce service. Par conséquent, le numéro de l'appelant ne s'affiche pas. L'affichage du numéro est remplacé par :
u Appel externe, si aucun numéro n'est
transmis.
1
2
3
1
2
3
u Appel masqué, si l'appelant a désactivé
la présentation du numéro.
u Idt. Indisponible, si l'appelant a demandé
le « Secret permanent » auprès de l'opérateur ou si ce dernier n'est pas en mesure de transmettre les données.

Affichage du numéro et du nom de l'appelant

Condition : l'appel provient d'une con­nexion sur le réseau fixe.
Lorsque vous avez souscrit au service « Présentation du nom de l'appelant », l'écran affiche en plus du numéro, le nom (lieu) de l'appelant tel qu'enregistré par l'opérateur réseau. Si le numéro de l'appe­lant est enregistré dans votre répertoire, l'entrée correspondante est affichée.
IP: 1234567890
Peter Sand,
Paris
-->Anna
1 Numéro de l'appelant. IP :
s'affiche lorsque l'appelant a sélectionné l'un de vos numéros d'appel VoIP.
2 Nom et lieu (l'adresse IP est affichée lors
d'un appel sur Internet)
3 Numéro de réception ou le nom qui lui a été
attribué
L’écran indique :
u Appel externe, si aucun numéro n'est
transmis.
u Appel masqué, si l'appelant a désactivé
la présentation du numéro.
u Idt. Indisponible, si l'appelant a demandé
le « Secret permanent » auprès de l'opérateur ou si ce dernier n'est pas en mesure de transmettre les données.
212
3
25
Appels téléphoniques sur Internet et le réseau fixe

Mains-libres

En mode « Mains-libres », vous ne tenez pas le combiné à l'oreille, mais vous le posez, par exemple devant vous sur une table. Vous pouvez ainsi permettre à d'autres personnes de participer à la con­versation.

Activation/Désactivation du mode «Mains-libres»

Activation lors de la numérotation
~d Saisir le numéro et appuyer sur
la touche « Mains-libres » (appui bref/long) pour sélec­tionner le type de connexion (p. 23).
¤ Si vous souhaitez faire écouter la con-
versation à quelqu'un, vous devez en informer votre correspondant.
Passage du mode « Ecouteur » au mode «Mains-libres»
¤ Pendant une communication, appuyer
sur la touche « Mains-libres » d pour activer/désactiver la fonction « Mains­libres ».
Pour placer le combiné sur le chargeur sans interrompre la communication en mode « Mains-libres » :
¤ Maintenir la touche « Mains-
libres » d enfoncée au moment où il est placé sur le chargeur. Si la touche «Mains-libres»d ne s'allume pas, appuyer une nouvelle fois dessus.
Pour savoir comment régler le volume d'écoute, voir p. 75.

Activation du mode secret du combiné

Vous pouvez désactiver le microphone de votre combiné pendant une communica­tion externe. Votre correspondant entend une mélodie d'attente, si elle est activée (p. 79).
Activation du mode secret du combiné
u Appuyer à gauche sur la tou-
che de navigation pour couper le micro du combiné.
Désactivation du mode secret
/ a Appuyer sur la touche écran
ou la touche « Raccrocher » pour désactiver le mode secret.

Composition du numéro d'appel d’urgence

Votre téléphone est réglé par défaut pour composer automatiquement les numéros d'appel d'urgence enregistrés sur le réseau fixe. Le type de connexion sélectionné (Internet ou réseau fixe) n'est pas pris en compte pour la sélection.
Vous pouvez désactiver cette fonction sur le configurateur Web du téléphone (voir Règles de numérotation, p. 104), par exemple lorsque vous utilisez le télé­phone sans réseau fixe. Assurez-vous au préalable que votre opérateur VoIP prend en charge les numéros d'appel d'urgence.
Les numéros d'appel d'urgence sont préré­glés sur votre téléphone. A partir du configurateur Web, vous pouvez les con­sulter, mais aussi entrer de nouveaux numéros d'appel d'urgence ou les modi­fier (p. 104).
A noter :
– Si vous avez désactivé la fonction Appels
d'urgence toujours effectués via la ligne fixe à
partir du configurateur Web et paramétré la numérotation automatique du préfixe de zone pour les appels VoIP (p. 104), le pré­fixe de zone est également composé avant les numéros d'appel d'urgence lorsque vous sélectionnez la téléphonie via Internet.
– Vous ne pouvez pas composer de numéros
d'appel d'urgence lorsque le clavier est ver­rouillé. Maintenez enfoncée la touche «Dièse» numéro pour désactiver le verrouillage du clavier.
# avant de composer le
26

Utilisation du combiné

Utilisation du combiné

Activation/désactivation du combiné

a Maintenir la touche
« Raccrocher » enfoncée.
Vous entendez la tonalité de validation.

Verrouillage/déverrouillage du clavier

# Maintenir la touche « Dièse »
enfoncée.
Vous entendez la tonalité de validation. Lorsque le verrouillage du clavier est activé, l’icône Ø s’affiche à l’écran.
Le verrouillage du clavier se désactive automatiquement à la réception d'un appel, puis il se réactive.
Remarque :
Si vous appuyez par inadvertance sur une tou­che lorsque le verrouillage du clavier est activé, un message apparaît à l'écran. Maintenez la touche « Dièse » ver le verrouillage clavier.

Touche Navigation

Dans le présent mode d'emploi, le côté de la touche de navigation que vous devez utiliser dans une situation donnée est indi­qué en noir (en haut, en bas). Exemple : t pour « appuyer en haut sur la touche de navigation ».
# enfoncée pour désacti-
La touche de navigation remplit différen­tes fonctions :
En mode veille du combiné
s Appui bref : ouverture du
répertoire du combiné. Appui long : ouverture de la liste des répertoires en ligne disponibles (par exemple le répertoire Gigaset.net).
v Ouvrir le menu principal. u Ouvrir la liste de combinés. t Régler le volume de la sonne-
rie du combiné (p. 75).
Dans les listes et les menus
t / s Faire défiler vers le haut ou
vers le bas ligne par ligne.
v Ouvrir le sous-menu ou valider
la sélection.
u Revenir au niveau de menu
précédent ou annuler.
Dans un champ de saisie
A l'aide de la touche de navigation, dépla­cer le curseur vers le haut t, le bas s, la droite v ou la gauche u.
Pendant une communication
s Appui bref : ouverture du
répertoire du combiné. Appui long : ouverture de la liste des répertoires en ligne disponibles (par exemple le répertoire Gigaset.net).
u Activer le double appel
interne.
t Modifier le volume d'écoute
pour le mode « Ecouteur » ou le mode « Mains-libres ».
27
Utilisation du combiné

Touches écran

Les fonctions écran en cours sont repré­sentées en surbrillance sur la ligne infé­rieure de l'écran. Les fonctions des tou­ches écran varient selon la situation.
Exemple :
Rés. fixe IP
1 Les fonctions en cours des touches écran
sont affichées au bas de l'écran
2 Touches écran
Les principales icônes de l'écran sont :
§§§§§Menu§§§§ Ouvrir le menu principal.
§Options§ Ouvrir un menu contextuel.
W Touche «Effacer»: effacer
caractère par caractère de la droite vers la gauche.
Î Revenir au niveau de menu
précédent ou annuler une opération.
Ó Copier un numéro dans le
répertoire.
Ouvrir la liste des numéros bis.
1
2

Retour en mode veille

Vous pouvez revenir en mode veille depuis un endroit quelconque du menu en procé­dant comme suit :
¤ Maintenir la touche « Raccrocher » a
enfoncée.
ou :
¤ N'appuyer sur aucune touche : après
2 minutes, l'écran revient automati­quement en mode veille.
Les modifications qui n'ont pas été vali­dées ou enregistrées avec
§Envoi§ ou Sauvegarder §OK§ sont perdues.
§OK§, §Oui§, §Sauver§,
Vous trouverez un exemple d'affichage en mode veille à la p. 1.

Navigation par menu

Les fonctions du téléphone sont propo­sées dans un menu composé de plusieurs niveaux.

Menu principal (premier niveau)

¤ Appuyer sur v pour ouvrir le menu
principal lorsque le combiné est en mode veille.
Les fonctions du menu principal sont affi­chées sur l'écran sous la forme d'une liste d'icônes et de noms.
Accès à une fonction
¤ Sélectionner la fonction avec la touche
de navigation q et appuyer sur
ou :
§OK§.
¤ Entrer le chiffre précédant la fonction
dans la présentation du menu (p. 19).
Le sous-menu correspondant (le niveau de menu suivant) s'ouvre.

Sous-menus

Les fonctions des sous-menus sont affi­chées sous forme de listes.
Pour accéder à une fonction :
¤ Sélectionner la fonction avec la touche
de navigation q et appuyer sur
ou :
§OK§.
¤ Entrer la combinaison de chiffres figu-
rant devant la fonction dans la présen­tation du menu (p. 19).
Appuyer une fois brièvement sur la tou- che « Raccrocher » a, pour revenir au niveau de menu précédent ou annuler l'opération.
28

Téléphonie VoIP via Gigaset.net

Correction d'erreurs de saisie

Vous pouvez corriger les erreurs de saisie en vous positionnant sur l'entrée incor­recte avec la touche de navigation. Vous pouvez alors :
u Effacer le caractère à gauche du cur-
seur en appuyant sur X.
u Insérer un nouveau caractère à gauche
du curseur.
u Remplacer le caractère clignotant lors
de la saisie de l'heure et de la date, etc.
Vous trouverez des exemples des icônes utilisées, des entrées des menus et des entrées à plusieurs lignes dans l'annexe de ce mode d'emploi, p. 122.
Téléphonie VoIP via Gigaset.net
Avec Gigaset.net, vous pouvez télépho­ner directement et gratuitement via Internet à d'autres utilisateurs Gigaset.net, sans configurer de compte auprès d'un opérateur VoIP et sans procéder à des réglages supplémentaires. Il vous suffit de brancher votre téléphone à une prise de courant et à une prise Internet et de vous enregistrer, le cas échéant, dans le réper­toire en ligne Gigaset.net (p. 16/p. 31).
Gigaset.net est un service Internet de Siemens Home and Office Communication Devices GmbH et Co KG, auquel peuvent s'inscrire tous les utilisa­teurs d'appareil VoIP Gigaset.
Vous pouvez téléphoner gratuitement à d'autres correspondants du Gigaset.net, c.-à-d. aucun coût supplémentaire de communication ne vous est facturé en plus de votre connexion Internet. Les con­nexions vers/depuis d'autres réseaux ne sont pas possibles.
Un numéro Gigaset.net a été attribué par défaut à chaque appareil VoIP Gigaset (p. 117).
Tous les correspondants inscrits sont con­tenus dans le répertoire Gigaset.net auquel vous avez accès.
Déni de responsabilité
Gigaset.net est un service gratuit de Siemens Home and Office Communication GmbH & Co KG, fourni sans garantie ni respon­sabilité quant à la disponibilité du réseau. Ce service peut être à tout moment résilié en respectant un préavis de trois mois.
Remarque :
Si vous n'utilisez pas votre connexion Giga­set.net pendant six semaines, celle-ci est auto­matiquement désactivée. Vous êtes alors injoi­gnable pour les appels via Gigaset.net. La connexion est rétablie :
– si vous lancez une recherche dans le réper-
toire Gigaset.net ou
– si vous téléphonez via Gigaset.net (compo-
ser un numéro finissant par #9) ou
– si vous activez la connexion à partir du con-
figurateur Web (p. 98)

Recherche de correspondants dans le répertoire Gigaset.net

Votre combiné est en veille. La connexion Internet est libre.
s Maintenir enfoncé. q Le cas échéant, sélectionner le
Gigaset.net dans la liste des
répertoires en ligne disponi­bles et appuyer sur
Remarques :
– Les appels passés vers le répertoire Giga-
set.net sont toujours gratuits.
– Il est également possible d'ouvrir le réper-
toire Gigaset.net en composant le 1188#9 (numéro du répertoire Gigaset.net), puis en appuyant sur la touche Décrocher c, ou de créer une nouvelle entrée dans le répertoire avec ce numéro.
§OK§.
29
Téléphonie VoIP via Gigaset.net
Ou (si le combiné est en mode veille) : 11NN#O
Composer le numéro (1188#9).
c / d Appuyer sur la touche Décro-
cher / Mains-libres.
La connexion au répertoire Gigaset.net s'établit toujours via Internet.
Si votre téléphone ne parvient pas à se connecter au répertoire du Gigaset.net, un message correspondant s'affiche et le combiné se met en mode veille.
Si la connexion peut être établie, vous êtes invité à entrer le nom/une partie du nom que vous recherchez : Entrer le nom recher-
ché.
¤ Entrer tout ou partie du nom et
appuyer sur
La liste des résultats correspondant aux caractères saisis s'affiche (en abrégé le cas échéant).
Si aucune entrée correspondante n'a été trouvée, vous êtes de nouveau invité à sai­sir un nom.
Vous pouvez parcourir la liste des résultats à l'aide de q.
Une fois la connexion établie, vous êtes invité à saisir un nom à rechercher.
Gigaset.net:
§Options§ Appuyer sur la touche écran.
Lancer la recherche
Si l'entrée recherchée a été trouvée, une liste des résultats indique tous les noms qui commencent par les caractères saisis.
Vous pouvez parcourir la liste des résultats à l'aide de q.
§OK§.
Saisir tout ou partie d'un nom (25 caractères max.).
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
Si aucune entrée correspondante n'a été trouvée, un message s'affiche à cet effet. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
¤ Appuyer sur la touche écran §Nouveau§
pour lancer une nouvelle recherche.
Ou
¤ Appuyer sur la touche écran §Modifier§
pour modifier les critères de recherche. Le nom entré précédemment est copié et peut être modifié.
Si le nombre d'entrées correspondantes
dans le répertoire Gigaset.net est trop important, le message Trop d’entrées trou-
veés! s'affiche à la place de la liste des
résultats.
¤ Appuyer sur la touche écran §Détails§
pour lancer une recherche détaillée. Le nom entré précédemment s'affiche et peut être modifié/complété.
Appel d'un correspondant
qc Sélectionner un correspon-
dant dans la liste des résultats puis appuyer sur la touche Décrocher.
Affichage du numéro du correspondant
q Sélectionner le correspondant
dans la liste.
§Afficher§ Appuyer sur la touche écran.
Le numéro et le nom Gigaset.net du cor­respondant s'affichent en entier, sur plu­sieurs lignes le cas échéant.
Remarques :
– Les connexions au Gigaset.net sont tou-
jours établies via Internet et ce quelle que soit la connexion standard configurée sur votre téléphone. L'appui bref ou long sur
c ainsi qu'un « * » à la fin du numéro
sont inopérants.
– Vous pouvez ouvrir le répertoire
Gigaset.net et établir une connexion, même si vous n'êtes pas enregistré dans le répertoire Gigaset.net.
30
Téléphonie VoIP via Gigaset.net

Utilisation des autres fonctions

Condition : la liste des résultats est affi­chée.
q (sélectionner l'entrée) Vous pouvez sélectionner les fonctions
suivantes à l'aide de la touche q :
Ajout au répertoire
Copier le numéro dans le répertoire du combiné. Le numéro et le nom (abré­gés si besoin, 16 caractères max.) sont copiés dans le répertoire.
¢ §Options§
¤ Le cas échéant, modifier ou enregis-
trer l'entrée (p. 36). La liste des résultats s'affiche à nou-
veau.
Nouvelle recherche
Commencer une recherche avec un nouveau nom (p. 30).
de ses données
Voir « Saisie, modification et suppres­sion de votre entrée » p. 31.
Remarque :
Lorsque vous composez un numéro Giga­set.net du répertoire local, la connexion est automatiquement établie via Internet.

Saisie, modification et suppression de votre entrée

Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
u Modifier le nom de votre entrée dans le
répertoire Gigaset.net.
u Supprimer votre entrée du répertoire. u Définir un nom et vous enregistrer dans
le répertoire (si vous n'avez saisi aucun nom lors de la mise en service du télé­phone (p. 16)).
Affichage d'une entrée
Vous êtes connecté au répertoire Gigaset.net :
¤ Sélectionner §Options§ ¢ de ses données,
puis appuyer sur
§OK§.
Votre numéro Gigaset.net et, le cas échéant, votre nom actuellement enregis­tré s'affichent.
Saisie/modification d'un nom
§Modifier§ Appuyer sur la touche écran.
~ Modifier le nom ou saisir un
nouveau nom (25 caractères max.) et appuyer sur La touche X permet d'effa­cer le nom.
S'il n'existe aucune entrée dans le réper­toire Gigaset.net avec ce nom, ce dernier est enregistré. Un message s'affiche à cet effet. Le combiné passe en mode veille.
S'il existe déjà une entrée avec ce nom ou si le nom saisi contient des caractères non autorisés, vous êtes invité à saisir un autre nom.
§OK§.
Remarque :
Si vous effacez le nom, votre entrée est suppri­mée du répertoire. Les autres correspondants Gigaset.net ne peuvent plus consulter vos coordonnées. Mais vous êtes toujours joigna­ble sur votre numéro Gigaset.net. Pour savoir comment afficher le numéro, voir p. 117.

Appel d'un correspondant Gigaset.net

Vous pouvez appeler directement un cor­respondant Gigaset.net à partir du réper­toire Gigaset.net (voir ci-dessus) ou en composant son numéro Gigaset.net :
~ /s Composer le numéro Giga-
set.net (#9 compris) ou le sélectionner à partir du réper­toire du combiné.
c Appuyer sur la touche Décro-
cher.
La connexion s'établit toujours via Inter­net. Tout numéro finissant par #9 est com­posé via Gigaset.net.
31
Services réseau – réseau fixe
Services réseau – réseau fixe
Les services réseau suivants sont proposés uniquement pour des appels sur le réseau fixe.
Les services réseaux sont des fonctionnali­tés proposées par votre opérateur. Vous devez souscrire à ces services auprès de votre opérateur.
¤ En cas de problèmes, contacter l'opé-
rateur.

Fonctions pour le prochain appel

Secret app/appel
Désactiver la présentation du numéro pour le prochain appel. Condition : la fonction de désactivation de la présentation du numéro appel par appel doit être prise en charge par votre opérateur.
¢ ê Servic. Réseau ¢ Réseau fixe
v
¢ Secret app/appel
~c Entrer le numéro et appuyer
sur la touche « Décrocher ».
Le numéro est composé sur la ligne fixe, que vous mainteniez enfoncée la touche « Décrocher » c ou que vous appuyez brièvement dessus.
Après l'appel, le réglage est réinitialisé, même si vous appelez le numéro sélec­tionné à partir de la liste des numéros bis.

Définition des paramètres pour tous les appels

Si vous avez effectué l'une des procédures suivantes, un code est envoyé.
¤ Après confirmation du réseau télépho-
nique, appuyer sur la touche «Raccrocher» a.
Vous pouvez paramétrer les fonctionnali­tés suivantes :

Transfert d'appel général

v ¢ ê Servic. Réseau ¢ Réseau fixe
¢ Transfert appel
¤ Renseigner les différentes lignes :
Quand:
Sélectionner Immédiat.
No :
Appuyer sur la touche écran Composer le numéro de transfert et appuyer sur poser un numéro fixe, VoIP ou mobile.
Etat :
Activer/désactiver le transfert d'appel.
Sauver. Vous pouvez com-
§Modifier§.
¤ Appuyer sur la touche écran §Envoi§. ¤ Après la sélection du réseau téléphoni-
que, appuyer sur la touche «Raccrocher» a.

Activation/désactivation du signal d'appel

Lorsque le signal d’appel est activé, l’appe­lant entend une tonalité libre sur la ligne fixe même si vous êtes déjà en communi­cation sur le réseau fixe. Cet appel est indi­qué de manière sonore et sur l’écran de votre combiné.
Les appels sur la ligne VoIP ne sont pas signalés. Ils sont signalés aux autres com­binés. Si aucun autre combiné n'est dispo­nible, l'appelant entend la tonalité occupé.
Pour l'acceptation/le refus d'un signal d'appel, voir p. 33.
32
Services réseau – réseau fixe
v ¢ ê Servic. Réseau ¢ Réseau fixe
¢ Signal d’appel
Etat : Activer/désactiver.
¤ Appuyer sur la touche écran §Envoi§. ¤ Après la sélection du réseau téléphoni-
que, appuyer sur la touche « Raccrocher » a.
Remarque :
Ce réglage n'a aucun effet sur le fonctionne­ment du téléphone en cas d'appels en attente sur la ligne VoIP. Pour activer/désactiver le signal d'appel sur la ligne VoIP, voir p. 32.

Fonctions pendant un appel

Activation du rappel automatique
Vous entendez la tonalité occupé.
§Options§ ¢ AutoRappel
a Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».
Double appel
Lorsque vous êtes en communication :
§Dble app§ Appuyer sur la touche écran.
~ Saisir le numéro ou le sélec-
tionner dans le répertoire, puis appuyer sur
Le numéro est composé sur la ligne fixe.
§OK§.
– Mettre fin à la communication avec
les deux correspondants : appuyer sur la touche a.
Acceptation d'un signal d'appel
Condition : le signal d'appel doit être activé (p. 32).
§Accept.§ Appuyer sur la touche écran.
Ou : si le numéro de l'appelant ne s'affiche pas :
§Options§ ¢ Accept. signal appel
Vous pouvez effectuer un va-et-vient ou établir une conférence.
Remarques :
– Sans la fonction CLIP, un appel en instance
n'est signalé que par une tonalité.
– Si le premier appel est un appel en interne,
la connexion en interne est interrompue.
– L'appel interne en instance s'affiche sur
l'écran. Vous pouvez reprendre l'appel en interne ou le refuser.
Refus du signal d'appel
§Options§ ¢ Rejeter signal appel
Priorité à l'appel en attente
Vous interrompez la communication en cours et vous acceptez l'appel en attente.
§Options§ ¢ Priorit. signal appel
Remarque :
Le numéro composé pour le double appel sera enregistré dans la liste des numéros bis après quelques secondes.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
u Va-et-vient :
¤ Basculer entre les correspondants
avec q. – Terminer la communication avec
un correspondant actif :
§Options§ Fin comm. active.
u Conférence :
– Téléphoner aux deux
correspondants : appuyer sur la tou-
che écran
§Confér.§.

Fonctions après un appel

Suppression du rappel de manière anticipée
v ¢ ê Servic. Réseau
¢ Autorappel suppr.
En cas de suppression du rappel, un code est envoyé.
¤ Après confirmation du réseau télépho-
nique, appuyer sur la touche «Raccrocher» a.
Rappel du dernier appelant ou du dernier numéro composé
v ¢ ê Servic. Réseau ¢ Réseau fixe
¢ Dernier appelant
33
Services réseau – VoIP
Services réseau – VoIP
Vous pouvez utiliser les services réseau suivants pour les appels sur la ligne VoIP.

Définition des paramètres pour tous les appels

Transfert d'appel général

v ¢ ê Servic. Réseau ¢ VoI P
¢ Transfert appel
Une liste répertoriant les numéros VoIP configurés et activés sur votre téléphone s'affiche. Les numéros VoIP dont le renvoi d'appel est activé sont marqués par ½.
¤ Sélectionner le numéro VoIP pour
lequel vous souhaitez activer ou désac­tiver un renvoi d'appel, puis appuyer
§OK§.
sur
¤ Renseigner les différentes lignes :
Quand:
Sélectionner Immédiat / Sans rép. /
Si occupé.
No :
Appuyer sur la touche écran Composer le numéro de transfert et appuyer sur poser un numéro fixe, VoIP ou mobile.
Etat :
Activer/désactiver le transfert d'appel.
Sauver. Vous pouvez com-
¤ Appuyer sur la touche écran §Sauver§.
§Modifier§.

Activation/désactivation du signal d'appel

Lorsque le signal d’appel est activé, l’appe­lant entend une tonalité libre sur la ligne VoIP même si vous êtes déjà en communi­cation sur Internet. Cet appel est indiqué de manière sonore et sur l’écran de votre combiné.
Les appels sur la ligne fixe ne sont pas signalés. Ils sont signalés aux autres com­binés inscrits dont le numéro de réception est le numéro fixe. Si aucun autre com­biné n'est disponible, l'appelant entend la tonalité occupé.
Pour l'acceptation/le refus d'un signal d'appel, voir p. 35.
¢ ê Servic. Réseau ¢ Vo IP
v
¢ Signal d’appel
Etat : Activer/désactiver.
¤ Appuyer sur la touche écran §Sauver§.
Remarque :
Ce réglage s'applique à tous les numéros VoIP. Il n'a aucun effet sur le fonctionnement du téléphone en cas d'appels en attente sur la ligne fixe. Pour activer/désactiver le signal d'appel sur la ligne fixe, voir p. 34.
Attention, des coûts supplémentaires peu­vent vous être facturés lors d'un renvoi d'appel. Renseignez-vous auprès de votre opérateur VoIP.
34
Services réseau – VoIP

Fonctions pendant un appel

Double appel
Lorsque vous êtes en communication :
§Dble app§ Appuyer sur la touche écran.
~c Composer le numéro ou le
sélectionner dans le réper­toire, puis appuyer sur la tou­che « Décrocher » c.
Le numéro est composé sur le numéro d'envoi VoIP du combiné.
.
Remarque :
Le numéro composé pour le double appel sera enregistré dans la liste des numéros bis après quelques secondes.
Lorsque le correspondant répond, vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
u Va-et-vient :
¤ Basculer entre les correspondants
avec q. – Terminer la communication avec
un correspondant actif :
§Options§ Fin comm. active.
u Conférence :
– Téléphoner aux deux
correspondants : appuyer sur la tou-
che écran – Mettre fin à la conférence (va-et-
vient) : appuyer sur la touche écran
§Individ.§.
– Mettre fin à la communication avec
les deux correspondants : appuyer
sur la touche a.
§Confér.§.
Acceptation d'un signal d'appel
Condition : le signal d'appel doit être activé (p. 32).
§Accept.§ Appuyer sur la touche écran.
Vous pouvez effectuer un va-et-vient ou établir une conférence.
Remarque :
– Si le premier appel est un appel en interne,
la connexion en interne est interrompue.
– L'appel interne en instance s'affiche sur
l'écran. Vous pouvez reprendre l'appel en interne ou le refuser.
35

Utilisation du répertoire et des autres listes

Utilisation du répertoire et des autres listes
Types de listes disponibles :
u Répertoire, liste de présélection u Répertoire en ligne, le cas échéant u Liste des numéros bis u Liste SMS, e-mail et messagerie instan-
tanée
u Journal des appels
Vous pouvez enregistrer au maximum 15 0 e nt rées dans le réper toire et la liste de présélection (suivant la taille des différen­tes entrées).
Vous constituez un répertoire et une liste de présélection propres à chaque com­biné. Vous pouvez toutefois envoyer les listes ou différentes entrées à d'autres combinés (p. 38).

Répertoire/liste de présélection

Le répertoire permet d'enregistrer des numéros et les noms correspondants.
¤ En mode veille, ouvrir le répertoire avec
la touche s.
Dans la liste de présélection, vous enre­gistrez les préfixes des opérateurs (les « numéros de présélection ») qui peuvent précéder les numéros du réseau fixe.
¤ Ouvrir la liste de présélection en mode
veille avec la touche C.
Longueur d'une entrée
Numéro : max. 32 chiffres Nom : max. 16 caractères
Remarques :
– Certains opérateurs VoIP ne prennent pas
en charge les communications locales pas­sées sur le réseau fixe . Dans c e cas, e nregis­trez toujours le numéro fixe avec son pré­fixe de zone dans le répertoire.
Sinon, vous pouvez également définir un préfixe à partir du configurateur Web, qui précèdera automatiquement tous les numéros sans préfixe composés sur Inter­net (p. 104).
– Pour composer avec un numéro raccourci,
vous pouvez affecter une touche à un numéro du répertoire (p. 38).

Saisie d'une nouvelle entrée dans le répertoire

s ¢ Nouvelle entrée
¤ Renseigner les différentes lignes :
Numéro :
Saisir le numéro.
Nom :
Entrer le nom.
Annivers.:
Saisir une date d'anniversaire, le cas échéant (p. 39).
Num.abrégé :
Sélectionner la touche numérotée du numéro raccourci.
Vous pouvez attribuer un numéro du répertoire aux touches allant de 2 à O. Il suffit alors d'une pression de touche pour composer le numéro attri­bué (p. 38). Ajoutez un dièse (#) à la fin du numéro pour que le téléphone sélectionne la ligne par défaut (p. 79).
¤ Enregistrer les modifications (p. 124).
36
Utilisation du répertoire et des autres listes
Remarques :
– Pour la saisie des adresses IP, reportez-vous
à la p. 23.
– Si vous ajoutez une étoile (*) à la fin du
numéro, le numéro est composé sur la con­nexion non standard (p. 79), même si vous appuyez brièvement sur la touche «Décrocher»
– Le configurateur Web vous permet de sau-
vegarder votre répertoire sur un fichier de votre PC, de l'éditer et de le retransférer sur votre combiné (p. 105). Vous pouvez éga­lement transférer vos contacts Outlook de votre PC sur le répertoire de votre combiné.
c.

Enregistrement d'un numéro dans la liste de présélection

C ¢ Nouvelle entrée
¤ Renseigner les différentes lignes :
Numéro :
Saisir le numéro.
Nom :
Entrer le nom.

Sélection d'une entrée du répertoire/de la liste de présélection

s / C Ouvrir le répertoire ou la liste
de présélection.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
u Naviguer vers l'entrée à l'aide de la tou-
che q jusqu'à ce que le nom recher­ché soit sélectionné.
u Entrer le premier caractère du nom,
naviguer le cas échéant vers l'entrée à l'aide de la touche q.

Composition à l'aide du répertoire /de la liste de présélection

s / C ¢ q (Sélectionner une
entrée ; p. 37)
c Appuyer sur la touche
« Décrocher ». Le numéro est composé en fonction du type de connexion sélectionné (p. 23).
Remarque :
Les adresses IP ne peuvent être composées que pour la voix sur IP (VoIP).

Gestion du répertoire /de la liste de présélection

s / C ¢ q (Sélectionner une
entrée ; p. 37)
Affichage des entrées
§Afficher§ Appuyer sur la touche écran.
L'entrée s’affiche. Retour avec
§OK§.
Modification d'une entrée
§Afficher§ §Modifier§
Appuyer successivement sur les touches écran.
¤ Apporter les modifications et les enre-
gistrer.
Utilisation des autres fonctions
s / C ¢ q (Sélectionner une
entrée ; p. 37)
§Options§ Ouvrir le menu.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q :
Utiliser le No
Modifier ou compléter puis sélection­ner un numéro enregistré (appuyer sur la touche « Décrocher » c).
Modifier entrée
Modifier l'entrée sélectionnée.
Effacer entrée
Supprimer l’entrée sélectionnée.
Entrer comme VIP (uniquement pour le
répertoire) Marquer une entrée du répertoire comme VIP (Very Important Person) et lui attribuer une sonnerie particulière. Vous reconnaissez ensuite un appel VIP à sa sonnerie.
Condition : présentation du numéro (p. 24).
37
Utilisation du répertoire et des autres listes
->Répertoire réseau
Envoyer des entrées au répertoire réseau (p. 39). La date d'anniversaire enregistrée n'est pas envoyée.
Remarque :
Le répertoire ne fait pas la distinction entre le nom et le prénom. Dans la vCard, le nom est enregistré tel qu'il a été entré dans le réper­toire. C'est pourquoi, par exemple, l'entrée du répertoire « Bond James » sera également mémorisée dans le répertoire réseau sous «Bond James».
Copier entrée
Envoyer des entrées à un combiné (p. 38).
Effacer liste
Effacer toutes les entrées du répertoire ou de la liste de présélection.
Copier liste
Envoyer la liste complète à un autre combiné (p. 38).
Mémoire dispo.
Afficher le nombre d'entrées libres dans le répertoire et la liste de présélec­tion.

Composition à l'aide des touches de raccourci

¤ Maintenir la touche de raccourci appro-
priée enfoncée (p. 36).
Si vous ajoutez un dièse (#) à la fin du numéro correspondant dans le répertoire, votre téléphone utilise la connexion stan­dard au lieu de la connexion non standard (p. 79).

Copie du répertoire /de la liste de présélection entre combinés

Conditions :
u Le combiné destinataire et l'émetteur
sont inscrits sur la même base.
u L'autre combiné doit pouvoir envoyer
et recevoir des entrées de répertoire.
s / C
~ Saisir le numéro interne du
La réussite de l'opération de transfert est signalée par un message et par la tonalité de validation sur le combiné destinataire.
Si vous n'avez envoyé qu'une seule entrée, appuyer sur velle entrée.
¢ q (Sélectionner une
entrée ; p. 37)
¢ Copier entrée / Copier liste
¢ §Options§
combiné destinataire. Le mes­sage Copie entrée en cours s'affi­che.
§Oui§ pour transférer une nou-
A noter :
u Les entrées avec des numéros d'appel
identiques ne sont pas remplacées sur le combiné destinataire.
u Le transfert s'interrompt si le téléphone
sonne ou si la mémoire du combiné destinataire est pleine.

Copie du numéro affiché dans le répertoire

Vous pouvez copier dans le répertoire des numéros qui s'affichent dans, par exemple le journal des appels ou la liste des numé­ros bis, dans un SMS ou pendant un appel.
Si vous disposez du service CNIP, les 16 premiers caractères du nom transféré sont copiés dans la ligne Nom .
Un numéro s'affiche :
§Options§ ¢ No.vers répert.
¤ Pour compléter l'entrée, voir p. 36.
38
Utilisation du répertoire et des autres listes

Copie d'un numéro depuis le répertoire

Vous pouvez, dans de nombreuses situa­tions, ouvrir le répertoire, pour par exemple copier un numéro. Il n'est pas nécessaire que le combiné soit en mode veille.
¤ Selon la situation, ouvrir le répertoire à
l'aide de s ou Ò.
q Sélectionner une entrée
(p. 37).

Enregistrement d'une date d'anniversaire

Pour chaque numéro du répertoire, vous pouvez enregistrer un anniversaire et spé­cifier l'heure à laquelle un rappel doit être émis.
¢ s (sélectionner une entrée ;
s
p. 37)
§Afficher§ §Modifier§
Appuyer successivement sur les touches écran.
s Passer à la ligne Annivers.:.
§Modifier§ Appuyer sur la touche écran.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Date:
Saisir le jour et le mois avec 4 chiffres.
Heure:
Saisir l'heure /les minutes pour le rappel (4 chiffres).
Mémo:
Sélectionner le type de rappel et appuyer sur
§OK§.
¤ Enregistrer les modifications (p. 124).
Remarque :
La saisie d'une heure est nécessaire pour le rappel. Si vous avez sélectionné un rappel visuel, l'heure n'est pas nécessaire et est auto­matiquement réglée sur 00:00.
Suppression d'un anniversaire
s ¢ s (sélectionner une entrée ;
p. 37)
§Afficher§ §Modifier§
Appuyer successivement sur les touches écran.
s Passer à la ligne Annivers.:.
§Modifier§ §Effacer§ §Sauver§
Appuyer successivement sur les touches écran.
Rappel d'un anniversaire
Un rappel est signalé par la sonnerie sélec­tionnée sur le combiné.
§Dés.§ Appuyer sur la touche écran
pour mettre fin au rappel.

Répertoire réseau

Le répertoire réseau est un répertoire stocké chez votre opérateur. Vous pouvez y enregistrer les numéros importants. Ce répertoire présente l'avantage de pouvoir appeler des entrées depuis n'importe quel téléphone.
Remarque :
Vous pouvez enregistrer des entrées en envoyant l'entrée du répertoire vers votre répertoire réseau (p. 38).
Le mode « Mains-libres » est automatique­ment activé.

Accès au répertoire réseau

s Maintenir enfoncé. Le mode « Mains-libres » est automatique-
ment activé et le numéro du répertoire réseau est immédiatement composé.
39
Utilisation du répertoire et des autres listes

Modification de l'accès au répertoire réseau

v ¢ Ð Réglages ¢ Combiné
s Sélectionner Répertoire réseau
et appuyer sur la touche
q Sélectionner l'accès à modi-
fier.
~ Modifier le numéro affiché
(16 caractères maximum).
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
Un signal de confirmation retentit.
Pour obtenir plus d'informations sur le répertoire réseau, consultez le site Internet : www.agence.francetelecom.com
§OK§.
.

Liste des numéros bis

La liste des numéros bis comprend les dix derniers numéros composés sur le com­biné (max. 32 chiffres). Si le numéro est enregistré dans votre répertoire, le nom associé est affiché.

Composition à partir de la liste des numéros bis

c Appuyer brièvement sur la
touche.
q Sélectionner une entrée. c Appuyer sur la touche
« Décrocher ». Le numéro est composé en fonction du type de connexion sélectionné (p. 23).
Lorsqu'un nom apparaît, vous pouvez affi­cher le numéro correspondant avec la tou­che écran
§Afficher§.

Gestion de la liste des numéros bis

c Appuyer brièvement sur la
touche.
q Sélectionner une entrée.
§Options§ Ouvrir le menu.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q :
Utiliser le No (comme pour le répertoire,
p. 37)
No.vers répert.
Copier l'entrée dans le répertoire (p. 38).
Effacer entrée
Supprimer l’entrée sélectionnée.
Effacer liste
Effacer la liste complète.

Affichage de listes avec la touche « Messages »

La touche « Messages » f vous permet d'appeler les listes suivantes :
u Liste de SMS
Si plusieurs boîtes aux lettres sont con­figurées (p. 51), plusieurs listes s'affi­chent le cas échéant.
u Liste de réception des e-mails
La liste ne s'affiche que lorsqu'un nou­veau message se trouve dans la boîte aux lettres du serveur.
u Liste des messages de messagerie ins-
tantanée La liste ne s'affiche que sur le combiné
en ligne.
u Configuration de la messagerie externe
Si votre opérateur prend en charge cette fonction et que la messagerie externe est configurée pour l'accès rapide (p. 66).
u Journal des appels
40
Utilisation du répertoire et des autres listes
Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans l'une des listes, une tonalité d'avertis­sement retentit. La touche «Messages»f clignote (s'éteint une fois qu'elle est actionnée). En mode veille, une icône s'affiche à l'écran pour signaler le nouveau message :
Icône Nouveau message...
à Á À
... sur la messagerie externe
... dans le journal des appels
... dans la liste SMS, messagerie instantanée ou e-mail
Le nombre de nouvelles entrées est affi­ché au-dessous de l'icône correspondante.
Si vous appuyez sur la touche «Messages»f, les listes contenant des messages s'affichent (sauf la messa­gerie externe). Les listes comprenant de nouveaux messages sont affichées en pre­mier et indiquées en gras. Le nombre des nouveaux messages est indiqué entre parenthèses. Si la liste ne contient aucun nouveau message, le nombre d'anciens messages s'affiche.
Sélectionner une liste avec la touche q. Pour ouvrir, appuyer sur
§OK§.
Remarque :
Si des appels sont enregistrés dans la message­rie externe, selon le réglage de votre combiné, vous recevez un message (voir le mode d'emploi de la messagerie externe de votre opérateur).

Liste des SMS reçus

Tous les SMS reçus sont enregistrés dans la liste de réception, voir p. 48.

Journal des appels

Condition : présentation du numéro (CLIP, p. 24).
Selon le type de liste configuré, le journal des appels contient
u Tous les appels reçus (marqués par ½)
et manqués
u Appels manqués seulement
Les numéros des 30 derniers appels sont enregistrés.
La liste des appels manqués n'enregistre qu'une seule fois le numéro d'un même appelant (dernier appel). Le nombre d'appels du même appelant est indiqué entre parenthèses sous l'entrée.
La liste des appels reçus enregistre le numéro d'un même appelant à chaque fois.
Remarque :
Le journal des appels ne conserve que les appels dont le numéro est enregistré dans votre répertoire (p. 102). Si le numéro n'est pas enregistré, ses appels sont enregistrés sur le journal de tous les com­binés.

Définition du type de liste du journal des appels

v ¢ Ð Réglages ¢ Base
¢ Type de liste
Appels perdus / Tous appels
Sélectionner et appuyer sur
§OK§=activé).
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Les entrées du journal des appels sont conservées lorsque vous modifiez le type de liste.

Ouverture du journal des appels

f ¢ Journal: (2) q Sélectionner une entrée.
Le journal des appels affiche le dernier appel reçu.
41
Utilisation du répertoire et des autres listes

Entrée de liste

Les nouveaux messages apparaissent en haut.
Exemple d'entrées d'une liste :
Tous appels
Claire Dupont 29/08/06 12:20 ½
Louise Miller
29.08.06 11:15
**************************
Effacer Options
u Le type de liste (dans la partie supé-
rieure)
u Etat de l'entrée
En gras : nouvelle entrée
u Numéro ou nom de l'appelant
Vous pouvez ajouter le numéro de l'appelant à votre répertoire (p. 38).
u Date et heure de l'appel (selon le
réglage, p. 11)
u Type d'entrée :
– appels reçus (½) – appels manqués
Appuyer sur la touche écran effacer l'entrée sélectionnée.
Gestion des entrées du journal des appels
Après avoir appuyé sur la touche écran
§Options§, sélectionner d'autres fonctions
avec la touche q :
No.vers répert.
Récupérer le numéro dans le réper­toire.
Nom / Info
Si un URI a été reçu et mémorisé à l'occasion d'un appel VoIP, celui-ci s'affi­che. Vous sélectionnez l'URI lorsque vous appuyez sur la touche « Décrocher ». c. L’URI n’est pas enre­gistré dans la liste des numéros bis.
Voir aussi la section suivante « Affichage des informations CNIP ».
§Effacer§, pour
Effacer liste
Effacer la liste complète.
Lorsque vous quittez le journal des appels, toutes les entrées reçoivent le statut « ancienne entrée », c'est-à-dire qu'elles n'apparaîtront plus en gras à la prochaine visite du journal.

Affichage des informations CNIP

Si vous avez souscrit au service CNIP (pré­sentation du nom de l'appelant) de l'opé­rateur, vous pouvez faire afficher les noms et lieu transmis par le réseau pour cet appel.
Vous avez sélectionné une entrée de liste.
§Options§ Ouvrir le menu.
Nom / Info Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
Si les nom et lieu ne s'affichent pas, l'appe­lant n'a pas demandé la présentation du numéro ou la présentation du numéro a été désactivée.
Appuyer sur
§OK§ pour revenir à la liste.

Sélection à partir du journal des appels

f ¢ Journal: (2) q Sélectionner une entrée. c Appuyer sur la touche
« Décrocher ». Le numéro est composé en fonction du type de connexion sélectionné (p. 23).
42

Maîtrise des coûts de télécommunication

Maîtrise des coûts de télécommunication
Utilisez de préférence Internet (VoIP) pour une meilleure maîtrise des coûts de télé­communication. Si vous téléphonez par le réseau fixe, optez pour un opérateur réseau proposant des tarifs avantageux sans abonnement ou faites afficher la durée de la communication sur le com­biné à la fin de l'appel. Vous pouvez gérer les numéros de présélection dans la liste de présélection.

Affichage de la durée de communication

La durée d'une communication s'affiche
u pendant la communication, u jusqu'à environ 3 secondes après la fin
de l'appel, si vous ne replacez pas le combiné sur le chargeur.
Remarque :
La durée réelle de la communication peut varier de quelques secondes par rapport à la valeur affichée.

Association d'un numéro de présélection à un numéro d'appel

Vous pouvez faire précéder le numéro à appeler du préfixe d'un opérateur.
C Ouvrir la liste de présélection s Sélectionner une entrée
(numéro de présélection).
§Options§ Appuyer sur la touche écran.
Utiliser le No
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
~ / s Saisir le numéro ou le sélec-
tionner dans le répertoire (p. 39).
c Appuyer sur la touche
« Décrocher ». Les deux numé­ros sont composés.
43

SMS (messages texte)

SMS (messages texte)
Vous pouvez envoyer et recevoir des SMS sur le réseau fixe.
Lors de l'envoi de SMS, la base crée auto­matiquement une connexion sur le réseau fixe.
Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer immédiatement des SMS.
Conditions :
u Le service de présentation du numéro
est activé sur la ligne fixe.
u Votre opérateur propose le service SMS
sur le réseau fixe (vous obtiendrez des informations sur ce service auprès de votre opérateur).
u La condition est que vous soyez enre-
gistré auprès de votre opérateur pour l'envoi et la réception des SMS.
Les SMS sont échangés par les opérateurs par l'intermédiaire de centres SMS. Vous devez enregistrer dans votre appareil le centre SMS que vous souhaitez utiliser pour l'envoi et la réception de SMS. Vous pouvez recevoir les SMS émis à partir de n'importe quel centre SMS enregistré après vous être inscrit auprès de votre opérateur.
Vos SMS sont envoyés via le Centre serv. qui est enregistré comme centre d'envoi. Vous pouvez cependant activer n'importe quel autre centre SMS comme centre d'envoi pour l'envoi d'un message courant (p. 52).
Si aucun centre de services SMS n'est enregistré, le menu SMS ne contient que l'entrée Réglages . Enregistrer un centre de services SMS (p. 52).
Règles
u Si le texte excède 160 caractères ou si
les images sont volumineuses, le SMS est envoyé sous forme de séquence (huit SMS de 152 ou 153 caractères chacun maximum, selon le volume des informations séquencées).
Lorsque vous rédigez un SMS, les élé­ments suivants s'affichent en haut à droite de l'écran (exemple) :
1
SMS 1170(2)
1 Nombre maximum de caractères qui
peuvent être écrits ou ajoutés
2 Nombre de séquences SMS créées pour
le texte actuel
Attention, le séquençage de SMS implique en général des coûts supplémentaires.
2
A noter :
u Chaque SMS entrant est signalé par
une sonnerie unique (identique à celle des appels externes). Si vous prenez cet « appel », le SMS est perdu.
u Si le téléphone est raccordé à un auto-
commutateur, voir p. 53.
u Pour pouvoir recevoir des SMS, il est
nécessaire de vous enregistrer auprès de votre opérateur.
44
SMS (messages texte)

Rédaction/envoi de SMS

Rédiger un SMS
v ¢ î Messagerie ¢ SMS
Boîte lettres 2
Le cas échéant, sélectionner la boîte aux lettres et appuyer sur
§OK§ (p. 51).
~ Saisir le code PIN éventuel de
la boîte aux lettres et appuyer
§OK§.
sur
Créer texte Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
~ Rédiger le SMS.
§Options§ Appuyer sur la touche écran.
Envoyer Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
SMS Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
Envoyer un SMS
s / C / ~
Sélectionner le numéro avec préfixe (même pour les com­munications locales) dans le répertoire ou dans la liste de présélection ou l'entrer direc­tement. Pour les SMS envoyés à une boîte aux lettres SMS : ajouter l'ID de la boîte aux let­tres à la fin du numéro.
§Options§ Appuyer sur la touche écran.
Envoyer Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§. Le SMS est envoyé dès
que la ligne fixe de votre télé­phone est libre.
Remarques :
– Si vous êtes interrompu par un appel
externe pendant la rédaction du SMS, le texte est automatiquement enregistré dans la liste des brouillons.
– L'opération est annulée si la mémoire est
pleine ou si la fonction SMS est affectée sur la base à un autre combiné. Un message correspondant s'affiche à l'écran. Vous pou­vez effacer le SMS si vous n'en avez plus besoin ou l'envoyer ultérieurement.

Utilisation des autres fonctions

Condition : vous rédigez un SMS.
§Options§ Ouvrir le menu.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q :
Envoyer
Envoyer un SMS.
Joindre Mélodie
Insérer une sonnerie.
Joindre Image
Insérer une image.
Saisie intuitive
Activer/désactiver la saisie intuitive EATONI, voir p. 125.
Langue saisie
Pour EATONI : sélectionner la langue dans laquelle vous souhaitez rédiger le texte, puis appuyer sur
§OK§.
45
SMS (messages texte)

Accusé de réception SMS

Condition : votre opérateur prend en charge cette fonctionnalité.
Si vous avez activé l'accusé de réception, vous recevez un message de confirmation après l'envoi d'un SMS.
Activation/désactivation de l'accusé de réception
v ¢ î Messagerie ¢ SMS
¢ Réglages
Accusé réception
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ (½ =activé).
Lecture/suppression de l'accusé de réception
¤ Ouvrir la liste de réception (p. 48),
puis :
q Sélectionner le SMS avec l'état
Etat OK ou Etat NOK.
§Lire§ Appuyer sur la touche écran.
ou :
§Effacer§ Appuyer sur la touche écran.
Le SMS est effacé.

Liste des brouillons

Vous pouvez enregistrer un SMS dans la liste des brouillons, le modifier ultérieure­ment et l'envoyer.
Enregistrement d'un SMS dans la liste des brouillons
¤ Vous rédigez un SMS (p. 45).
§Options§ Appuyer sur la touche écran.
Enregistrer Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
Remarque :
Après l'enregistrement, l'éditeur de SMS s'ouvre à nouveau avec votre SMS. Vous pou­vez continuer d'écrire le texte ou bien l'enregis­trer à nouveau. Le SMS précédemment enre­gistré est écrasé.
Ouverture de la liste des brouillons
v ¢ î Messagerie ¢ SMS ¢ (boîte
aux lettres, code PIN de la boîte aux
lettres)
Brouillons (3)
Sélectionner et appuyer sur
§OK§. Le nombre de SMS conte-
nus dans la liste s'affiche entre parenthèses (par exemple (3)).
La première entrée de la liste est affichée, par exemple :
1234567890
21.09.05 09:45
Lecture ou suppression de SMS
¤ Ouvrir la liste des brouillons, puis :
q Sélectionner le SMS.
§Lire§ Appuyer sur la touche écran.
Le texte s'affiche. Faire défiler avec q.
ou :
§Options§ Ouvrir le menu.
Effacer entrée
Appuyer sur effacé.
§OK§. Le SMS est
Rédaction/modification d'un SMS
¤ Vous lisez un SMS de la liste des
brouillons.
§Options§ Ouvrir le menu.
Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes :
Créer texte
Rédiger un nouveau SMS, puis l'envoyer (p. 45) ou l'enregistrer.
Editer texte
Modifier le texte du SMS enregistré, puis l'envoyer (p. 45).
Police caract.
Le texte est représenté dans le jeu de caractères choisi.
46
SMS (messages texte)
Effacement de la liste des brouillons
¤ Ouvrir la liste des brouillons, puis :
§Options§ Ouvrir le menu.
Effacer liste Sélectionner, appuyer sur §OK§
et valider avec effacée.
a Maintenir enfoncé (mode
veille).

Envoi d'un SMS à une adresse e-mail

Si votre opérateur prend en charge l'envoi de SMS à des adresses e-mail, vous pouvez également envoyer votre SMS à des adres­ses e-mail.
L'adresse e-mail doit figurer au début du texte. Vous devez envoyer le SMS au ser­vice e-mail de votre centre d'envoi SMS.
¢ î Messagerie ¢ SMS ¢ (Boîte
v
aux lettres, Code PIN de la boîte aux lettres)
~ Entrer l'adresse e-mail. La faire
~ Entrer le texte du SMS.
§Options§ Appuyer sur la touche écran.
Envoi Sélectionner, puis appuyer sur
E-mail Sélectionner et appuyer sur
§Envoi§ Appuyer sur la touche écran.
¢ Créer texte
suivre d'un espace ou de deux­points (selon l'opérateur).
§OK§.
§OK§. Si le numéro du service e-
mail n'est pas enregistré (p. 52), le saisir.
Le SMS est envoyé dès que la ligne fixe de votre téléphone est libre.
§Oui§. La liste est

Envoi d'un SMS comme fax

Vous pouvez également envoyer un SMS à un télécopieur.
Condition : votre opérateur prend en charge cette fonctionnalité.
¤ Vous rédigez un SMS (p. 45).
§Options§ Appuyer sur la touche écran.
Envoi Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
Fax Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
s / ~ Sélectionner le numéro dans
le répertoire ou l'entrer direc­tement. Entrer le numéro avec le préfixe (même pour les communications locales).
§Envoi§ Appuyer sur la touche écran.
Le SMS est envoyé dès que la ligne fixe de votre téléphone est libre.
47
SMS (messages texte)

Réception de SMS

Tous les SMS entrants sont enregistrés dans la liste de réception. Les séquences de SMS sont indiquées comme un SMS. Si la séquence est trop longue (elle se compose de plus de 8 SMS séquencés) ou si elle est transférée de manière incom­plète, elle est divisée en plusieurs SMS individuels.
Les SMS qui ont été lus restent dans la liste, vous devez donc régulièrement effacer des SMS de la liste.
Si la mémoire des SMS est saturée, un message correspondant s'affiche.
¤ Effacer les SMS superflus, (p. 48).

Liste de réception

La liste de réception contient :
u tous les SMS reçus, les plus récents en
premier,
u les SMS qui n'ont pas pu être envoyés à
cause d'une erreur.
u Messages sur l'état du SMS, si l'accusé
de réception est activé (p. 46).
Les nouveaux SMS sont signalés sur tous les combinés Gigaset S45 par l'icône À à l'écran, le clignotement de la touche «Messages»f et une tonalité d'aver­tissement.
Ouverture de la liste de réception à l'aide de la touche « Messages »
f Appuyer sur la touche. Le cas échéant, sélectionner une boîte aux
lettres et saisir le code PIN correspondant. La liste de réception se présente ainsi
(exemple) :
SMS comm.:
1 Nombre d'entrées dans la liste 2 Nom de la boîte aux lettres, ici : boîte aux
Ouvrir la liste avec §OK§.
(2)
lettres commune
f
1 2
Une entrée de la liste s'affiche, par exemple de la manière suivante :
1234567890
21.09.05 09:45
1 Numéro de l'expéditeur ou intitulé de l'en-
trée dans le répertoire
2 Etat du SMS :
caractères gras : nouveau SMS non lu caractères normaux : ancien SMS lu
1 2
Ouverture de la liste de réception à partir du menu SMS
v ¢ î Messagerie ¢ SMS ¢ (Boîte à
lettres, code PIN de la boîte à lettres)
¢ Réception (2)
Lecture et suppression d'un SMS
¤ Ouvrir la liste de réception. ¤ Poursuivre comme à la section
« Lecture ou suppression de SMS », p. 46.
Une fois que vous avez lu un nouveau SMS, il reçoit le statut Lu.
Modification du jeu de caractères
¤ Lire le SMS (p. 48) :
Si aucun texte n'apparaît ou si les caractè­res sont cachés, le SMS a peut-être été écrit avec une autre police.
§Options§ Appuyer sur la touche écran.
Police caract.
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
q Sélectionner la police, puis
appuyer sur
Le texte est représenté dans le jeu de caractères choisi.
§OK§.
Effacement de la liste de réception
Tous les nouveaux et anciens SMS de la liste sont effacés.
¤ Ouvrir la liste de réception.
§Options§ Ouvrir le menu.
¤ Poursuivre comme à la section
« Effacement de la liste des brouillons », p. 47.
48
SMS (messages texte)

Réponse à un SMS et transfert

¤ Lire le SMS (p. 48) :
§Options§ Appuyer sur la touche écran.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
Répondre
Rédiger directement un SMS de réponse et l'envoyer (p. 45).
Editer texte
Modifier le texte du SMS et l'envoyer ensuite (p. 45). Pièces jointes (par exemple images, mélodies) ne sont pas envoyées.
Transfert de SMS
¤ Vous lisez un SMS (p. 48) :
§Options§ Appuyer sur la touche écran.
Renvoyer texte
Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§. Pour la suite, voir p. 45.
Les pièces jointes sont également envoyées. Si un opérateur n'autorise pas le transfert avec les pièces jointes :
¤ Sélectionner Editer texte pour transférer
le SMS sans pièces jointes.
¤ Répondre à Nouveau SMS sans image/
mélodie. Continuer? en validant par

Copie du numéro dans le répertoire

Copie du numéro de l'expéditeur
§Oui§.
¤ Ouvrir la liste de réception et sélection-
ner le SMS (p. 48).
§Options§ Appuyer sur la touche écran.
Pour la suite, voir p. 38.
Remarques :
– Vous avez également la possibilité de créer
à l'intérieur de votre répertoire un réper­toire destiné spécifiquement aux SMS, en faisant précéder le nom des entrées en question d'un astérisque (*).
– Une indication de boîte aux lettres est enre-
gistrée dans le répertoire. Elle doit être sup­primée pour les « appels normaux ».
Sélectionner un numéro à partir d'un SMS/ le copier dans le répertoire
¤ Lire le SMS (p. 48) et le faire défiler
jusqu'à la position du numéro de télé­phone.
Les chiffres apparaissent en surbrillance. c Appuyer sur la touche Décro-
cher pour sélectionner le numéro.
ou :
Ó Appuyer sur la touche écran
pour copier le numéro dans le répertoire.
Le répertoire principal s'ouvre.
Nouvelle entrée
Confirmer avec
Le numéro sélectionné est copié dans le champ Numéro :. Pour la suite, voir p. 36.
§OK§.
Remarques :
– Le caractère + n'est pas repris pour les pré-
fixes internationaux.
¥ Dans ce cas, entrer « 00 » au début du
numéro.
– Si un SMS contient plusieurs numéros, fai-
tes défiler le SMS jusqu'à ce que le premier numéro disparaisse de l'écran pour sélec­tionner le numéro suivant.
Pour que le numéro puisse également être utilisé pour l'envoi de SMS :
¤ Enregistrer le numéro dans le réper-
toire avec le préfixe local.
49
SMS (messages texte)

Utilisation des données des pièces jointes

Une pièce jointe est affichée en sur­brillance dans le SMS. Un SMS peut conte­nir une vCard en pièce jointe.

Ouverture/enregistrement de vCard

La vCard est une carte de visite électroni­que. Elle peut comporter les informations suivantes :
Icône Signification
; <
=
> j
Ouverture d'une vCard
Nom
Numéro privé
Numéro professionnel
Numéro de téléphone portable
Anniversaire
¤ Lire le SMS (p. 48) et déplacer le cur-
seur dans la ligne comportant la pièce jointe :.
§Afficher§ Appuyer sur la touche écran.
Pour afficher une entrée de la vCard : q Sélectionner une entrée.
§Afficher§ Appuyer sur la touche écran.
L’entrée s'affiche.
a Appuyer brièvement pour
revenir à la vCard.
Pour revenir au texte du SMS : a Appuyer brièvement.
Enregistrement des numéros
Les différents numéros d'une vCard peu­vent être enregistrés individuellement les uns après les autres.
¤ Ouvrir le SMS pour le lire (p. 48). ¤ Ouvrir la pièce jointe vCard.
q Sélectionner le numéro.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
Lorsque vous enregistrez un numéro, le répertoire s'ouvre automatiquement.
Le numéro et le nom sont enregistrés. Si la vCard contient une date anniversaire, elle est enregistrée dans le répertoire.
¤ Modifier et enregistrer l'entrée du
répertoire, le cas échéant. Le téléphone revient automatiquement à la vCard.

Notification par SMS

Vous pouvez vous faire notifier les appels manqués par SMS.
Condition : dans le cas des appels man­qués, le numéro de l'appelant (CLI) doit avoir été transmis.
La notification est envoyée à votre télé­phone portable ou à un autre appareil pre­nant en charge les SMS.
Il suffit d'enregistrer le numéro de télé­phone auquel la notification doit être transmise (numéro de notification) et de définir le type de notification.
Attention, votre opérateur facture en règle générale les coûts de notification par SMS.
Enregistrement du numéro de notification
v ¢ î Messagerie ¢ SMS
¢ Réglages ¢ No. Notification
~ Saisir le numéro (avec son pré-
fixe) auquel envoyer le SMS.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Attention :
N'indiquez pas votre numéro de téléphone fixe pour la notification des appels manqués. Cela pourrait entraîner une boucle sans fin et payante.
Définition du type de notification
v ¢ î Messagerie ¢ SMS
¢ Réglages ¢ Type notificat.
Appels perdus :
Act. doit être sélectionné pour l'envoi
d'un SMS de notification.
¤ Enregistrer les modifications (p. 124).
50
SMS (messages texte)

Boîtes aux lettres SMS

L'appareil est livré avec la boîte aux let­tres commune activée. Elle est accessible
à tous et ne peut pas être protégée par un code PIN. Vous pouvez également confi­gurer trois boîtes aux lettres personnel- les et les protéger par un code PIN. Cha- que boîte aux lettres est désignée par un nom et un « ID de boîte aux lettres » (une sorte d'extension).
A noter :
u Si vous utilisez sur la même ligne télé-
phonique plusieurs appareils (bases) compatibles SMS, chaque ID de boîte aux lettres SMS ne peut être utilisé qu'une fois. Dans ce cas, vous devez également modifier l'ID prédéfini de la boîte aux lettres commune (« 0 »).
u Vous ne pouvez utiliser des boîtes aux
lettres personnelles que si votre opéra­teur prend en charge ce service. Ce ser­vice est signalé par une étoile (*) à la fin du numéro du centre SMS (confi­guré au préalable).
u Dans le cas où vous avez oublié votre
code PIN, vous pouvez le réinitialiser en rétablissant les paramètres par défaut de la base. Cette opération efface tous
les SMS présents dans toutes les boî­tes aux lettres.

Configuration et modification d'une boîte aux lettres personnelle

Configurer une boîte aux lettres personnelle
v ¢ î Messagerie ¢ SMS
¢ Réglages ¢ Boîtes lettres
s Sélectionner la boîte aux let-
tres, par exemple Boîte lettres
2, et appuyer sur
§OK§.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Activer ou désactiver la boîte aux let­tres.
Identif. :
Sélectionner l'ID de la boîte aux lettres (0–9). Seuls les chiffres disponibles sont sélectionnables.
Protect.PIN:
Activer/désactiver la protection par code PIN.
Code PIN :
Le cas échéant, saisir un code PIN à 4chiffres.
¤ Enregistrer les modifications (p. 124).
Les boîtes à lettres actives sont marquées dans la liste correspondante par ½. Elles sont affichées dans la liste des SMS et peu­vent, le cas échéant, apparaître en appuyant sur la touche «Messages»f.
Désactiver une boîte aux lettres
¤ Activation : sélectionner Dés. Le cas
échéant, valider en appuyant sur
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
Tou s les SMS enregistrés dans cette boîte aux lettres sont effacés.
Désactiver la protection par code PIN
§Oui§.
¤ Protect.PIN: sélectionner Dés.
Le code PIN est réinitialisé sur 0000.
51
SMS (messages texte)
Modifier le nom d'une boîte aux lettres
v ¢ î Messagerie ¢ SMS
¢ Réglages ¢ Boîtes lettres ¢ s
(sélectionner la boîte aux lettres)
§Modifier§ Appuyer sur la touche écran.
~ Saisir le nouveau nom.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Modifier le code PIN et l'ID d'une boîte aux lettres
v ¢ î Messagerie ¢ SMS
¢ Réglages ¢ Boîtes lettres ¢ s
(sélectionner la boîte aux lettres)
~ Saisir le code PIN éventuel de
la boîte aux lettres et appuyer
§OK§.
sur
¤ Identif. :, Protect.PIN:, Code PIN – configu-
rer (p. 51).

Envoi de SMS à une boîte aux lettres personnelle

Pour envoyer un SMS à votre boîte aux let­tres personnelle, l’expéditeur doit connaî­tre votre ID et l’ajouter à la suite de votre numéro.
¤ Vous pouvez envoyer un SMS à votre
interlocuteur par le biais de votre boîte aux lettres personnelle.
Il reçoit alors votre numéro SMS avec l'ID en cours et peut l'enregistrer dans son répertoire. Si l'ID n'est pas valide, le SMS n'est pas transmis.

Définition du centre SMS

Saisie/modification du centre SMS

¤ Avant de créer une entrée ou d'effacer
des numéros prédéfinis, renseignez­vous sur les services offerts et sur les particularités de votre opérateur.
¢ î Messagerie ¢ SMS
v
¢ Réglages ¢ Centres SMS
s Sélectionner le centre SMS
(par exemple Centre serv. 1) et appuyer sur
§OK§.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Emetteur?:
Sélectionner Oui, si les SMS doivent être envoyés via le centre SMS. Dans le cas des centres SMS 2 à 4, le paramétrage ne s'applique qu'au SMS suivant.
SMS :
Appuyer sur la touche écran Saisi r le num éro du ser vice SM S et ajou­ter un astérisque si votre opérateur prend en charge les boîtes aux lettres personnelles.
E-mail :
Appuyer sur la touche écran Saisir le numéro du service e-mail.
§Modifier§.
§Modifier§.
¤ Enregistrer les modifications (p. 124).
Remarque :
Renseignez-vous auprès de votre opérateur afin de savoir ce que vous devez prendre en compte lors de la saisie des numéros de service pour utiliser des boîtes aux lettres personnelles (à condition qu'il prenne cette fonction en charge).
52

Envoi de SMS par le biais d'un autre centre SMS

¤ Activer le centre SMS (2 à 4) comme
centre d'envoi.
¤ Envoyer les SMS.
Ce réglage ne s'applique qu'au SMS sui­vant. Après cela, le Centre serv. 1 est à nou­veau utilisé comme centre d'envoi.
SMS (messages texte)

SMS et autocommutateurs privés (IP)

u La réception de SMS est uniquement
possible si vous avez accès au service de présentation du numéro de
l'appelant (CLIP), permettant de trans- mettre le numéro de l'appelant au poste secondaire de l'autocommutateur. Le traitement de
la présentation du numéro du centre SMS est assuré par votre Gigaset.
u Vous devez le cas échéant faire précé-
der le numéro du centre SMS du préfixe (indicatif de sortie) (en fonction des paramètres de votre autocommutateur privé).
En cas de doute, tester l'autocommuta­teur, par exemple en envoyant un SMS à votre propre numéro : une fois avec préfixe et une fois sans.
u Lors de l'envoi de SMS, votre numéro
d'émetteur est éventuellement envoyé sans le numéro d'appel du poste secon­daire. Dans ce cas, le destinataire ne peut pas répondre directement.
L'envoi et la réception de SMS via un autocommutateur RNIS n'est possible qu'à partir du numéro MSN attribué à votre base.

Activation/désactivation de la fonction SMS

Après la désactivation, vous ne pouvez plus recevoir ni envoyer de SMS comme message texte.
Les réglages définis pour l'échange de SMS (numéros des centres SMS) et les entrées des listes de réception et des brouillons sont conservés, même après la désactivation.
v Ouvrir le menu. 55O2L
Saisir les chiffres.
§OK§ Désactiver la fonction SMS.
Q
ou : 1 §OK§ Activer la fonction SMS (par
défaut).

Dépannage SMS

Codes d'erreur lors de l'envoi
E0 Secret permanent du numéro activé ou
présentation du numéro non activée (ou
non autorisée).
FE Erreur lors de la transmission du SMS. FD Erreur lors de la connexion au centre SMS,
voir Auto-assistance.
Auto-assistance en cas d’erreur
Le tableau suivant énumère les situations d'erreur ainsi que les causes potentielles et donne des indications pour corriger les erreurs.
53
SMS (messages texte)
Envoi impossible.
1. Vous n'avez pas demandé l'accès au service « Présentation du numéro » (CLIP).
¥ Demander l'activation de la fonctionna-
lité auprès de votre fournisseur de servi­ces.
2. Transmission du SMS interrompue (par exemple par un appel).
¥ Réexpédier le SMS.
3. La fonction n'est pas proposée par votre opérateur.
4. Aucun numéro ou un numéro incorrect a été spécifié pour le centre SMS activé comme centre d'envoi.
¥ Saisir un numéro (p. 52).
Vous avez reçu un SMS dont le texte est inco m­plet.
1. La mémoire de votre téléphone est saturée.
¥ Effacer d'anciens SMS (p. 48).
2. Le deuxième opérateur n'a pas encore transmis le reste du SMS.
Vous ne recevez plus de SMS.
1. Vous avez modifié l'ID de votre boîte aux let­tres.
¥ Communiquer à vos correspondants
SMS votre nouvel ID ou annuler la modi­fication (p. 52).
2. Vous n'avez pas activé votre boîte aux let­tres.
¥ Activer la boîte aux lettres (p. 52).
3. Le renvoi d'appel (transfert) est activé avec
Quand: Immédiat ou activé pour la message-
rie externe (avec Immédiat).
¥ Modifier le renvoi d'appel.
Pendant la lecture du SMS.
1. Le service de présentation du numéro n'est pas activé.
¥ Faire activer cette fonctionnalité par
votre opérateur (service payant).
2. Les opérateurs de téléphonie mobile et les opérateurs de SMS pour réseau fixe n'ont pas convenu d'une interopérabilité.
¥ Informez-vous auprès de votre opérateur
de SMS pour réseau fixe.
3. Le terminal est enregistré dans la base de données de votre opérateur de SMS comme étant incompatible avec la fonction SMS sur réseau fixe. Vous n'êtes plus enregistré dans cette base de données.
¥ Informez-vous auprès de votre opérateur
de SMS pour réseau fixe.
¥ Enregistrer à nouveau l'appareil pour la
réception de SMS.
Réception la journée seulement.
1. L'appareil est défini dan s l a b as e de do nn ée s de votre opérateur SMS comme étant incompatible avec la fonction SMS sur réseau fixe. Vous n'êtes plus enregistré dans cette base de données.
¥ Informez-vous auprès de votre opérateur
de SMS pour réseau fixe.
¥ Effectuer une (nouvelle) inscription de
l’appareil pour la réception des SMS (voir ci-avant).
54

Notifications d'e-mails

Notifications d'e-mails
Votre téléphone vous informe lorsque votre serveur de réception a reçu de nou­veaux messages e-mail.
Il établit régulièrement (env. toutes les 15 min) une connexion au serveur e-mail et vérifie si vous avez reçu de nouveaux messages.
Tous les combinés Gigaset S45 inscrits signalent la présence d'un nouveau mes­sage e-mail : une tonalité d'avertissement retentit, la touche « Messages » f cli­gnote et l'icône À s'affiche lorsque l'écran est en veille.
Remarque :
L'icône À s'affiche également pour signaler la présence de nouveaux SMS ou messages instantanés.
Si vous avez reçu de nouveaux messages e-mails, appuyez sur la touche «Messages»f pour afficher la liste E-mail: .
Vous pouvez utiliser votre téléphone pour établir une connexion au serveur de réception et afficher l'expéditeur, la date/ heure de réception et l'objet de chaque message e-mail contenu dans la liste de réception (p. 56).
Conditions :
u Vous avez configuré un compte e-mail
auprès d'un fournisseur d'accès Inter­net.
u Le serveur de réception utilise le proto-
cole POP3.
u Vous avez enregistré le nom du serveur
de réception et vos coordonnées per­sonnelles (nom du compte, mot de passe) sur le téléphone (p. 55).

Saisie des coordonnées du serveur de réception

Pour que votre combiné puisse être informé de la réception de nouveaux e­mails, vous devez enregistrer sur votre téléphone l'adresse du serveur de récep­tion de votre fournisseur d'accès Internet ainsi que votre nom utilisateur et votre mot de passe qui vous donnent accès à votre boîte aux lettres. Ces informations vous sont communiquées par votre four­nisseur d'accès Internet.
Remarque :
Pour configurer les paramètres sur le configu­rateur Web, voir p. 109.
Saisie du serveur de réception
v ¢ î Messagerie ¢ E-Mail
¢ Réglages ¢ Réception (POP3)
¤ Saisir le nom du serveur de réception
(serveur POP3) (74 caractères max.). Exemple : pop.theserver.com.
¤ Sélectionner §Options§ ¢ Enregistrer, puis
appuyer sur
Entrer les coordonnées
v ¢ î Messagerie ¢ E-Mail
§OK§.
¢ Réglages ¢ Enregistrement
¤ Renseigner les différentes lignes :
Nom d’utilisateur :
Saisir le nom utilisateur (nom de compte) établi avec le fournisseur d'accès Internet (32 caractères max.).
Mot de passe :
Saisir le mot de passe que vous avez établi avec votre fournisseur pour accé­der au serveur de réception (32 caractères max. ; majuscules et minuscules différenciées).
¤ Appuyer sur la touche écran §Sauver§
pour enregistrer les données saisies.
Tant que le curseur est positionné sur la ligne de saisie du mot de passe, ses carac­tères apparaissent comme tels. Ils sont ensuite dissimulés par une série d'étoiles pour des raisons de sécurité.
55
Notifications d'e-mails

Ouverture de la liste de réception

v ¢ î Messagerie ¢ E-Mail
¢ Réception
Ou, si vous avez reçu de nouveaux messa­ges e-mail (la touche « Messages » f clignote) :
¢ E-mail:
f
Le téléphone établit une connexion au serveur de réception. La liste des messa­ges e-mail qui s'y trouvent s'affiche.
Les nouveaux messages non lus sont clas­sés avant les anciens messages lus. L'entrée la plus récente figure au début de la liste.
Le nom ou l'adresse e-mail de l'expéditeur (une ligne ou en abrégé), ainsi que la date et l'heure d'envoi s'affichent pour chaque e-mail (la date et l'heure ne sont correctes que si l'expéditeur et le destinataire se trouvent dans le même fuseau horaire).
Exemple d'affichage :
Réception courriel
Claire Dupont
29.11.06 12:20
Louise Miller
29.11.06 11:15
De... Sujet
1 Adresse e-mail ou nom communiqué par
l'expéditeur En gras : nouveau message.
2 Date et heure de réception du message e-
mail.
Si la liste de réception du serveur est vide,
Aucune entrée s'affiche.
1 2
Remarque :
La plupart des fournisseurs d'accès Internet sont équipés d'une protection anti-spam. Les messages e-mails considérés comme spams sont classés dans un dossier à part et ne s'affi­chent pas dans la liste de réception.
Certains fournisseurs vous permettent de con­figurer ce tri : désactivez la protection anti­spam ou bien autorisez l'affichage des spams dans la liste de réception.
D'autres fournisseurs envoient un message sur votre boîte aux lettres à la réception d'un nou­veau spam. Ce message vous informe de la réception d'un message e-mail suspect. La date et l'expéditeur de cet e-mail sont toute­fois toujours réactualisés pour que ce message apparaisse toujours comme un nouveau mes­sage.
Messages à la connexion
Lorsque vous vous connectez au serveur de réception, les problèmes suivants peu­vent se produire. Les messages s'affichent à l'écran pendant quelques secondes.
Serveur inaccessible!
Impossible de se connecter au serveur de réception. Causes possibles :
– Le nom du serveur de réception saisi
est erroné.
– Problèmes temporaires sur le ser-
veur de réception (hors service ou non connecté à Internet).
¤ Vérifier les paramètres (p. 55). ¤ Réessayer plus tard.
Actuellement impossible!
Les ressources de votre téléphone nécessaires à la connexion sont occu­pées, parex. :
– Deux connexions VoIP sont déjà
occupées.
– Un autre combiné est actuellement
connecté au serveur de réception.
¤ Réessayer plus tard.
56
Notifications d'e-mails
Echec de connexion!
Erreur lors de l'inscription auprès du serveur de réception. Causes possibles :
– Saisie incorrecte du nom du serveur
de réception, du nom utilisateur et/ ou du mot de passe.
¤ Vérifier les paramètres (p. 55).
Réglages E-Mail non valables!
Le nom du serveur de réception, le nom utilisateur et/ou le mot de passe saisis sont incomplets.
¤ Vérifier ou compléter les paramètres
(p. 55).

Consultation de l'en-tête d'un message e-mail

Condition : la liste de réception est ouverte (p. 56).
q Sélectionner une entrée.
§Sujet§ Appuyer sur la touche écran.
L'objet du message e-mail s'affiche (120 caractères max.).
Appuyer sur la touche écran
pour revenir à la liste de récep­tion.

Consultation de l'adresse de l'expéditeur de l'e-mail

Condition : la liste de réception est ouverte (p. 56).
q Sélectionner une entrée.
§De...§ Appuyer sur la touche écran.
L'adresse e-mail de l'expéditeur s'affiche en entier.
Appuyer sur la touche écran
pour revenir à la liste de récep­tion.
Exemple :
De
Susi.Sorglos@mailp
rov.com
Ý Options
57

Messagerie instantanée

Messagerie instantanée
Avec la messagerie de votre téléphone, vous pouvez utiliser les services de messa- gerie instantanée (chats) sur votre télé­phone. Le téléphone prend en charge la messagerie XMPP (Jabber).
La messagerie instantanée est une com­munication entre « amis » sur Internet. Les correspondants s'y échangent des messa­ges courts qu'ils s'envoient directement. Il en ressort une « conversation » fluide comparable à un chat (en français : «clavardage»).
Pour utiliser cette forme de communica­tion, les deux correspondants doivent se connecter au serveur de messagerie ins- tantanée du même fournisseur. Les deux correspondants doivent donc être « en ligne ». Le serveur de messagerie instan­tanée transfère les messages à leurs desti­nataires.
Les personnes qui s'échangent des messa­ges instantanés s'appellent des contacts.
La plupart des serveurs de messagerie ins­tantanée vous permettent d'établir des lis- tes de contacts. Dans cette liste, vous pouvez enregistrer vos contacts avec qui vous souhaitez chatter.
Le serveur de messagerie instantanée vous informe dès qu'un de vos contacts est en ligne ou hors ligne. En ligne signifie que le contact a interrompu sa connexion au serveur de messagerie instantanée.
Chaque contact peut également détermi­ner son statut (de communication) (indi- cateur de présence, voir p. 60) pour que les autres contacts puissent savoir s'il est d’accord pour chatter ou s'il ne souhaite pas être dérangé.
La messagerie instantanée de votre télé­phone offre les possibilités suivantes :
u Se mettre en ligne (p. 59). u Afficher sur votre combiné la liste de
vos contacts que vous avez au préala­blement établie sur votre PC. Pour cha-
que contact, vous pouvez savoir s'il est disponible (en ligne) ou déjà en train de chatter (indicateur de présence, voir p. 60).
u Echange de messages avec vos con-
tacts. La touche « Messages » f de votre téléphone clignote et une tonalité d'avertissement retentit pour vous indi­quer la présence de nouveaux messa­ges.
u Appeler directement vos contacts à par-
tir de votre liste de contacts (p. 64).
Condition préalable à l'utilisation des services de messagerie instantanée :
u Vous vous êtes enregistré auprès d'un
fournisseur de messagerie instantanée via le navigateur web de votre PC et vous avez choisi (en option) un nom Internet (pseudonyme).
u Vous avez établi une liste de contacts
sur le client de messagerie instantanée de votre PC.
u Vous avez enregistré l'adresse du
serveur de messagerie instantanée et vos coordonnées (ID utilisateur, mot de passe) sur votre téléphone via le configurateur Web (p. 107). Le télé­phone a besoin de ces données pour se connecter au serveur.
Remarque :
Si votre fournisseur de services de messagerie instantanée ne prend pas en charge le client de messagerie du téléphone, créez un compte auprès d'un serveur Jabber ouvert et entrez son adresse sur votre téléphone à l'aide du configurateur Web. Beaucoup de ces serveurs Jabber proposent des passerelles vers d'autres serveurs de messagerie instantanée (par ex. AOL, ICQ, MSN, Yahoo!).
Vous trouverez une liste des serveurs Jabber et une présentation des passerelles vers d'autres serveurs de messagerie instantanée sur le site Internet suivant : http://www.jabber.org
Vous trouverez des informations sur la confi­guration d'un compte Jabber sur ICQ, MSN ou Yahoo par exemple sur Internet à l'adresse :
http://web.swissjabber.ch
.
58
Messagerie instantanée

Etablissement d'une connexion, mise en ligne

Dès que vous êtes en ligne, la liste de vos contacts s'affiche sur votre combiné et vous recevez les messages envoyés par vos contacts.
Un seul des combinés inscrits sur la base ne peut se connecter au s erveur de la mes­sagerie instantanée. Vous ne pouvez alors « chatter » qu'à partir de ce combiné.
Un appel externe interrompt le « chat ». Vous restez toutefois toujours en ligne. Vous pouvez reprendre votre chat à la fin de la communication ou après avoir refusé l'appel.
Condition : vous avez enregistré l'adresse du serveur de la messagerie instantanée et vos coordonnées (nom utilisateur et mot de passe) sur votre téléphone via le configurateur Web (p. 107).
¢ î Messagerie ¢ Messenger
v
§Oui§ Appuyer sur la touche écran
pour valider le double appel.
Le téléphone essaie d'établir une con­nexion. Des messages correspondants s'affichent à l'écran pour vous informer de l'état de la connexion.
Si la connexion est établie, vous êtes
Connecté . Le sous-menu de la messagerie
instantanée s'affiche à l'écran. Vous pou­vez ouvrir votre liste de contacts, envoyer et recevoir des messages et appeler des contacts.
Le message suivant apparaît lorsque l'écran est en veille.
ÐV
INT 1
%
Vous êtes toujours en ligne jusqu'à ce que vous choisissiez le statut Déconnecté (p. 60) ou si la connexion au serveur de la messagerie instantanée est interrompue (p. 65).
Vous êtes toujours en ligne, même si vous appuyez sur la touche « Raccrocher » a.
Si la connexion ne peut être établie, vous recevez un message correspondant. Rées­sayer plus tard (p. 65).
Remarque :
Vous pouvez également affecter la messagerie instantanée à une des touches écran de votre combiné (p. 74). La connexion s'établit lors­que vous appuyez sur cette touche écran.

Perte de la connexion

Si votre téléphone perd sa connexion au serveur de la messagerie instantanée, la touche « Messages » f clignote sur le combiné qui a établi la connexion à la messagerie instantanée. En mode veille, « Connex. Messenger interrompue! » s'affi­che. Tous les messages reçus et le mes­sage en cours d'écriture sont sauvegardés.
Rétablissement de la connexion : f Appuyer sur la touche
«Messages».
§Oui§ Appuyer sur la touche écran
pour valider le double appel.
Le téléphone essaie de rétablir la con­nexion. Des messages correspondants s'affichent à l'écran pour vous informer de l'état de la connexion.
Si vou s refuse z le rét abl iss eme nt d e la con ­nexion avec connexion comme s'il s'agissait d'une interruption normale. Tous les messages de messagerie instantanée sont effacés. Le téléphone est hors ligne.
§Non§, le téléphone met fin à la
19.09.06 12:00
Rés. fixe IP
59
Messagerie instantanée

Modification/consultation du statut, mise hors ligne

Vous souhaitez vous déconnecter (vous mettre hors ligne) ou informer les autres contacts que vous souhaitez chatter ou bien au contraire ne pas être dérangé.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
Déconnecté
Vous vous déconnectez du serveur de la messagerie instantanée. Le serveur de la messagerie instantanée informe les autres contacts que vous n'êtes plus disponible.
Le combiné passe en mode veille. Vous ne pouvez plus recevoir ni envoyer de messages.
Connecté
(réglage après l'établissement de la connexion)
Vous êtes inscrit sur le serveur de la messagerie instantanée et vous pouvez envoyer et recevoir des messages.
Prêt à discuter
Vous êtes Connecté et vous pouvez envoyer et recevoir des messages.
Vous invitez les autres contacts à « chatter » avec vous.
Absent / Absence prolong. / Ne pas déranger
Vous êtes Connecté et vous pouvez envoyer et recevoir des messages. Vous informez les autres contacts que vous ne pouvez/voulez actuellement pas « chatter », c.-à-d. que vous ne répon­dez pas directement à vos messages.
Masqué
Vous êtes Connecté et vous pouvez envoyer et recevoir des messages.
Le serveur de la messagerie instanta­née indique aux autres contacts que vous êtes Déconnecté .
Remarque :
Tous les paramètres de statut sauf Déconnecté servent uniquement à informer les autres con­tacts sur votre statut de communication. En fonction de votre opérateur, cette information est transmise ou non aux autres contacts.

Modification du statut

v ¢ î Messagerie ¢ Messenger
¢ Espace utilisateur
¢ Modifier le statut
s Sélectionner le statut et
appuyer sur
a Maintenir enfoncé (mode
veille) le cas échéant.
§OK§ (½ =activé).

Fin de la connexion, mise hors ligne

¤ Sélectionner le statut Déconnecté et
validez avec
La connexion au serveur de la messagerie instantanée est interrompue. Le combiné revient en mode veille. Les nouveaux mes­sages instantanés ne vous sont plus trans­mis. La liste des messages de la message­rie instantanée est effacée. La liste de con­tacts n'est plus disponible.
Remarque :
Selon le fournisseur, les messages qui vous sont adressés sont rejetés ou sauvegardés sur le serveur de la messagerie instantanée. Les messages sauvegardés vous sont communi­qués lorsque vous êtes à nouveau en ligne.
§Oui§.
60
Messagerie instantanée

Consultation de votre statut et nom utilisateur

v ¢ î Messagerie ¢ Messenger
¢ Espace utilisateur ¢ Info
Si vous êtes en ligne, vous pouvez afficher les informations suivantes (selon votre opérateur) :
u Nom Internet (pseudonyme ; en
abrégé le cas échéant)
u Statut actuel u Nom utilisateur (format :
userid@provider-domain ; en abrégé le cas échéant)
Si vous êtes hors ligne, seul le statut
Déconnecté s'affiche.

Ouverture de la liste de contacts

Condition : vous êtes Connecté et vous avez établi (via votre PC) une liste de con­tacts sur le serveur de votre fournisseur de messagerie instantanée.
¢ î Messagerie ¢ Messenger
v
¢ Contacts
Les 20 premiers contacts de la liste du ser­veur s'affichent sur votre combiné. Ce nombre dépend de l'espace de stockage disponible.
Les premiers contacts enregistrés sur le serveur de la messagerie instantanée sont les premiers contacts affichés.
Remarque :
Vous pouvez aussi recevoir et répondre à des messages envoyés par des contacts qui ne sont pas répertoriés dans la liste de votre combiné.
Exemple :
Contacts
Mark % Julian % Lisa & Herbert &
Chat Info
Le nom Internet (pseudonyme) des con­tacts s'affiche dans la liste. Si l'expéditeur n'a pas de nom Internet, son nom utilisa­teur s'affiche.
Si le nom d'un contact dépasse une ligne, il est abrégé. Vous naviguez dans la liste à l'aide de la touche de navigation q.
Les contacts sont classés de la façon sui­vante dans la liste. Vous pouvez connaître le statut d'un contact (p. 60) selon la cou­leur de l'icône % située en-dessous :
1. Les contacts dont le statut est Connecté ou Prêt à discuter sont classés par ordre alphabétique. L'icône % est verte.
2. Les contacts dont le statut est Absent ,
Absence prolong. ou Ne pas déranger
sont classés par ordre alphabétique. L'icône % est orange.
3. Les contacts dont le statut est Décon-
necté ou Masqué sont classés par ordre
alphabétique. L'icône % est rouge.
Remarque :
La liste de contacts reste ouverte tant que vous ne la fermez pas vous-même (appui bref ou long sur a). Le combiné ne se remet pas automatiquement en mode veille.
Modifications du statut des contacts
La liste de contacts doit être ouverte et l'un des contacts a modifié son statut. Plu­sieurs cas de figure possibles :
u Un contact adopte le statut Connecté /
Prêt à discuter :
Un message correspondant s'affiche sur l'écran pour vous en informer. La liste de contacts est actualisée.
u La liste de contacts s'actualise à chaque
modification du statut d'un contact. Aucun message ne s'affiche.
Remarque :
Si le contact adopte le statut Déconnecté , vos messages ne lui sont plus transmis. Selon le fournisseur de messagerie instantanée, le ser­veur peut sauvegarder les messages jusqu'à ce que le contact soit à nouveau Connecté ou bien les rejeter.
61
Messagerie instantanée

Consultation des informations sur les contacts

La liste de contacts doit être ouverte (p. 61).
q Sélectionner un contact.
§Info§ Appuyer sur la touche écran.
Les données affichées dépendent du four­nisseur.
Exemple :
Info
Julian Connecté Julian.Reeves@jabbe r.co m
Ý Chat
1 Nom Internet (pseudonyme ; en abrégé le
cas échéant) 2Etat 3 Nom utilisateur (format : userid@provider-
domain ; en abrégé le cas échéant.)
(les noms ressources ne s'affichent pas.)
Si le statut d'un contact évolue, l'entrée est actualisée.
Vous pouvez retourner à la liste de con­tacts avec . Appuyer sur « chatter » avec le contact.
1 2
3
§Chat§ pour

Chat avec les contacts

Vous souhaitez « chatter » avec un con­tact, c.-à-d. lui envoyer un message.
Condition : la liste de contacts doit être ouverte (p. 61) et vous avez sélectionné un contact avec q.
¤ Appuyer sur la touche écran §Chat§. L'édi-
teur de texte s'ouvre.
¤ Rédaction et envoi d'un message
(p. 64).
La liste de contacts s'affiche à nouveau.

Réception de messages

Condition : vous êtes en ligne. L'arrivée d'un nouveau message envoyé
par un contact ou d'un nouveau message d'information (p. 63) vous est signalée par le clignotement de la touche «Messages»f et le retentissement d'une tonalité même si vous vous trouvez dans le menu de la messagerie instanta­née ou dans l'éditeur de texte.
Les messages sont enregistrés dans la liste des messages Messenger: .
Remarque :
La liste de la messagerie instantanée ne s'affi­che que lorsque vous êtes en ligne.
Ouvrir la liste des messages avec la touche « Messages »
La touche « Messages » clignote.
f.
¤ Appuyer sur la touche
«Messages»f.
¤ Le cas échéant, sélectionner la liste
Messenger: (2) et appuyer sur
Le chiffre entre parenthèses vous indi­que le nombre de nouveaux messages.
Remarque :
Si vous vous trouvez dans le menu de la mes­sagerie instantanée ou dans l'un de ses sous­menus/éditeurs de texte et que vous appuyez sur la touche « Messages » f qui clignote, la liste de la messagerie instantanée s'ouvre directement.
Il est aussi possible d'ouvrir la liste des messages via le menu
En mode veille du combiné :
v ¢ î Messagerie ¢ Messenger
¢ Messages
Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche
§OK§.
§OK§.
62
Messagerie instantanée
Liste des messages
Les messages sont classés par ordre chro­nologique. Le message le plus ancien est classé au début de la liste.
Exemple d'affichage de la liste :
Messenger
Julian
20.10.06 15:25
Message INFO
20.10.06 15:30
Effacer Lire
1 Nom Internet/nom utilisateur de l'expédi-
teur
En gras : nouveau message /message non lu 2 Date et heure du message 3 Message du serveur de la messagerie instan-
tanée (p. 63)
1
2
3
Si la mémoire est pleine et que vous rece­vez de nouveaux messages, le(s) mes­sage(s) le(s) plus ancien(s) sont écrasé(s). S'il n'y a aucun ancien message (lu), les nouveaux messages (non lus) les plus anciens sont écrasés.
Type de messages
On distingue les types de messages ins­tantanés suivants :
u Les messages d'un contact sont des
« messages instantanés » envoyés par
d'autres contacts. Vous pouvez répon-
dre à ces messages.
u Les messages d'information sont des
informations spéciales envoyées par
votre opérateur. Ils vous sont adressés
sans que vous puissiez y répondre.
Exemple : quelques fournisseurs de
messagerie instantanée vous envoient
un message d'information lorsqu'un
autre correspondant cherche à vous
enregistrer dans sa liste de contacts.
Vous êtes invité à vérifier les messages
envoyés à votre client de messagerie
instantanée sur votre PC.
Vous pouvez accepter ou refuser l'enre-
gistrement à partir du client de messa-
gerie instantanée de votre PC. Sans
votre accord, l'autre correspondant ne
peut vous enregistrer dans sa liste de contacts.
Lecture des messages
Condition : la liste des messages doit être ouverte et vous avez sélectionné un mes­sage avec q.
¤ Appuyer sur la touche écran §Lire§.
Le message s'ouvre pour que vous puissiez le lire.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
§Effacer§ Effacer le message de la liste.
Vous retournez à la liste des messages.
ou :
§Réponse§ (uniquement pour les messa-
ges envoyés par des contacts) Répondre à un message. L'édi­teur de texte s'ouvre. Vous pouvez rédiger votre réponse (voir « Rédaction et envoi d'un message » à la p. 64).
ou : a Retourner à la liste des messa-
ges.
Effacement d'un message
Condition : la liste des messages doit être ouverte et vous avez sélectionné un mes­sage avec q.
¤ Appuyer sur la touche écran §Effacer§.
63
Messagerie instantanée

Rédaction et envoi d'un message

Condition :
u Vous avez lu le messa ge d'u n conta ct et
vous avez appuyé sur la touche écran
§Réponse§ ou
u Vous avez appuyé sur la touche écran
§Chat§ dans la liste de contacts ou dans
les infos du contact.
Un éditeur de texte s'ouvre.
¤ Saisir le message en utilisant les tou-
ches de votre combiné (612 caractères
max. ; saisie intuitive EATONI
disponible, p. 125).
¤ Sélectionner §Menu§ ¢ Envoyer, puis
appuyer sur
Le message est envoyé au contact.
Un message s'affiche si le serveur de la messagerie instantanée n'arrive pas à envoyer un message à un contact.
§OK§.
¤ Appuyer sur §OK§ pour confirmer le mes-
sage.
L'éditeur de texte s'ouvre à nouveau avec votre message. Vous pouvez réessayer d'envoyer le message.
Interruption lors de la rédaction
L'éditeur de texte se ferme si vous recevez un appel ou si la connexion au serveur de la messagerie instantanée est interrom­pue pendant que vous rédigez un mes­sage. Votre message est sauvegardé tem­porairement jusqu'à ce que...
u ... vous repreniez votre chat avec le
même contact (p. 62). L'éditeur de
texte s'ouvre avec le texte sauvegardé.
Vous pouvez finir d'écrire le message
puis l'envoyer.
u ... vous souhaitiez écrire un message à
un autre contact. Le texte sauvegardé
est effacé. L'éditeur de texte est vide.
u ... vous vous déconnectiez. Le texte est
effacé.
Options de menu de l'éditeur de texte
Lorsque vous utilisez l'éditeur de texte,
§Menu§ vous offre les possibilités suivantes :
Envoyer
Envoyer un message à un contact.
Effacer texte
Effacer l'ensemble du texte.
Saisie intuitive
Activer/désactiver la saisie intuitive, voir p. 125.
Langue saisie
Pour la saisie intuitive : sélectionner la langue dans laquelle vous souhaitez rédiger le texte, puis appuyer sur
§OK§.

Appel d'un contact

Vous pouvez appeler directement un con­tact.
Condition : le serveur de la messagerie prend en charge les appels sur vCard et la vCard du contact contient son numéro de téléphone.
Conditions :
u la liste de contacts doit être ouverte et
vous avez sélectionné un contact ou
u vous consultez les informations sur le
contact ou
u la liste Messenger: doit être ouverte et
vous devez avoir sélectionné un con­tact
ou
u vous êtes en train de lire le message
d'un contact
c / d Appuyer sur la touche
« Décrocher » ou « Mains­libres » (appui bref/long).
Le téléphone essaie d'établir une con­nexion VoIP/fixe.
Le premier numéro trouvé sur la vCard est sélectionné.
64
Messagerie instantanée
Fin de la communication
a Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».

Auto-assistance en cas d’erreur

Les erreurs suivantes peuvent se produire à l'établissement de la connexion au ser­veur de la messagerie instantanée, pen­dant la connexion ou à l'envoi d'un message.

Fonctionnement en cas de perte de connexion

Un message s'affiche à l'écran si la con­nexio n au ser veur de la me ssagerie insta n­tanée est interrompue. Vous êtes Décon-
necté .
Si vous vous trouvez dans un sous-menu de la messagerie instantanée, le combiné passe au menu principal de la messagerie instantanée.
¤ Essayer de rétablir la connexion (p. 59).

Erreur lors de l’envoi

u Le serveur n'arrive pas à envoyer le
message : Un message s'affiche à l'écran pour
vous informer que le message n'a pu être envoyé. Si, par exemple, le contact n'est pas disponible, le message envoyé s'affiche également.
Le message est sauvegardé temporaire­ment (p. 64).
¤ Vérifier éventuellement le nom utili-
sateur du contact et envoyer le mes­sage plus tard.
Si vous ne réussissez pas à envoyer un message, il faut distinguer les différents cas de figure suivants :
u La connexion au serveur de la messa-
gerie instantanée est interrompue :
Un message s'affiche à l'écran pour
vous informer que la connexion au ser-
veur de la messagerie instantanée est
interrompue.
Le message est sauvegardé temporaire-
ment (p. 64).
¤ Essayer de rétablir la connexion
(p. 59) et de renvoyer le message.
65

Utilisation de la messagerie externe

Utilisation de la messagerie externe
Certains opérateurs de réseau fixe et VoIP proposent un répondeur réseau (messa­gerie externe).
Vous pouvez utiliser la messagerie externe, si vous êtes abonné auprès d'un opérateur de réseau fixe ou VoIP.
La messagerie externe ne prend que les appels relevant de sa connexion (réseau fixe ou VoIP). Pour pouvoir enregistrer tous les appels, vous devez configurer une messagerie externe pour le réseau fixe et pour le réseau VoIP.
Remarque :
Pour accéder rapidement à la messagerie externe, vous pouvez définir un numéro.
Les numéros correspondant à une autre mes­sagerie externe peuvent être des numéros raccourcis du répertoire (par exemple, la touche
2) (p. 36). Vous devez attribuer
les numéros raccourcis sur tous les combinés inscrits.

Définition de la messagerie externe pour l'accès rapide

Avec l'accès rapide, vous pouvez compo­ser directement le numéro d'une messa­gerie externe.
La messagerie externe est configurée pour l'accès rapide par défaut. Il vous suffit juste d'entrer le numéro d'une messagerie externe.
Le numéro est composé via la connexion par défaut.
Conseil : une messagerie externe de réseau fixe doit être normalement com­mandée via une connexion de réseau fixe. Si la téléphonie sur Internet est configurée comme connexion par défaut, insérez une étoile (*) à la fin du numéro de votre mes­sagerie externe. La connexion est établie via le réseau fixe.
Configuration de la messagerie externe pour l'accès rapide et saisie du numéro de la messagerie externe
v ¢ Ð Réglages ¢ Messagerie
¢ Tch1:Répd/Msg.
Messagerie ext.
Sélectionner et appuyer sur
§OK§=activé).
~ Saisir le numéro de la messa-
gerie externe.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
La numérotation rapide est automatique­ment activée.
La configuration choisie pour l'accès rapide est valable pour tous les combinés Gigaset S45.
Remarques :
– Si aucun numéro n'est saisi : maintenir 1
enfoncé pour saisir le numéro.
– Pour désactiver la numérotation rapide,
vous devez supprimer le numéro.
Appel à la messagerie externe
1 Maintenir enfoncé. Vous êtes
directement connecté à la messagerie externe.
d Appuyer éventuellement sur la
touche « Mains-libres ». Vous entendez l'annonce de la mes­sagerie externe.
Remarque :
Si vous avez configuré la fonction de préfixe automatique (p. 104), le préfixe de zone est également composé avant le numéro de mes­sagerie externe si celui-ci ne commence pas par 0 et qu'il est composé via la VoIP.
Si le numéro d'appel de votre messagerie externe ne commence pas par 0, renseignez­vous auprès de votre opérateur VoIP. Il est sou­vent possible d'appeler sa messagerie externe sur un autre numéro d'appel (avec préfixe).
66

Utilisation de plusieurs combinés

Consultation des messages de la messagerie externe

Lorsqu'un message arrive, vous recevez un appel de la messagerie externe. Le numéro de la messagerie externe s'affiche à l'écran si vous êtes abonné au service de présentation du numéro.
Si vous prenez l'appel, vous entendez les nouveaux messages reçus.
Si vous ne prenez pas l'appel, le numéro de la messagerie externe est enregistré dans la liste des appels manqués et la touche « Messages » clignote (p. 40).
Utilisation de plusieurs combinés

Inscription des combinés

Vous pouvez inscrire un maximum de 6 combinés sur votre base.
Vous pouvez inscrire votre combiné Gigaset S45 sur quatre bases au maximum.
Remarques :
– Si plusieurs combinés sont inscrits sur votre
base, vous pouvez vous connecter simulta­nément à Internet avec l'un des appareils et à Internet ou au réseau fixe avec un autre. Il est également possible d'établir deux con­nexions internes au maximum.
– Tous les appels provenant d'un
combiné GAP inscrit sont par défaut com­posés avec les types de connexion définis comme Ligne par défaut (réseau fixe ou VoIP, voir p. 79). Pour établir un autre type de connexion, saisir à la fin du numéro d'appel «*» (étoile). Exemple : 049891234567*.
– Après l'inscription du combiné, tous les
numéros d'appel du téléphone lui sont attribués en tant que numéros de récep­tion. Il utilise le numéro fixe et le premier numéro VoIP comme numéros d'envoi. Pour savoir comment modifier les attribu­tions, voir p. 102.

Inscription d'un autre combiné Gigaset S45 sur le Gigaset SP450 IP

Avant de pouvoir utiliser votre combiné, vous devez l'inscrire sur la base.
L’inscription du combiné doit être initiée sur le combiné et sur la base.
Si le combiné a été correctement inscrit, son nom interne s'affiche à l'écran, par exemple Int 1. Si ce n'est pas le cas, répéter l'opération.
Sur le combiné
¢ Ð Réglages ¢ Combiné
v
¢ Inscrire comb.
~ Entrer le code PIN système de
la base (configuration usine :
0000) et appuyer sur l'écran s'affiche par exemple
Processus Inscr. et Base 2 cli-
gnote.
Sur la base
§OK§. Sur
¤ Maintenez enfoncée dans les 60 s qui
suivent la touche « Inscription »/ « Paging » de la base (pendant au moins 1 s) (p. 2).
Le plus petit numéro interne disponible (1–6) est attribué au combiné. Si plusieurs combinés sont inscrits sur la base, le numéro interne s'affiche à l'écran après l'inscription, par exemple INT 2. Cela signi­fie que le numéro interne 2 a été affecté au combiné.
Remarques :
Si six combinés sont déjà inscrits sur une base, il y a deux possibilités : – Le combiné qui porte le numéro interne 6
est en mode veille : le combiné à inscrire reçoit le numéro 6. L'ancien combiné 6 est retiré.
– Le combiné qui porte le numéro interne 6
est en cours d'utilisation : l'inscription du combiné est impossible.
67
Utilisation de plusieurs combinés

Inscription d'autres combinés sur le Gigaset SP450 IP

Vous pouvez inscrire d'autres combinés Gigaset et d'autres combinés compatibles GAP comme suit.
Sur le combiné
¤ Lancer l’inscription du combiné confor-
mément au mode d'emploi.
Sur la base
¤ Maintenir la touche « Inscription »/
« Paging » de la base enfoncée (pen-
dant au moins 1 s) (p. 2).
Remarque :
Vous pouvez également configurer votre base à partir de votre combiné Gigaset C45.

Retrait de combinés

Vous pouvez retirer un combiné inscrit à partir de n'importe quel combiné Gigaset S45 inscrit.
u Ouvrir la liste des abonnés
internes. Le combiné que vous êtes en train d'utiliser est indiqué par <.
q Sélectionner le combiné à reti-
rer.
§Options§ Appuyer sur la touche écran.
Retirer combiné
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
~ Entrer le code PIN système de
la base (par défaut : 0000).
§Oui§ Appuyer sur la touche écran
pour valider le double appel.
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Le combiné est retiré immédiatement, même s'il n'est pas en mode veille.

Recherche d'un combiné (« Paging »)

Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le rechercher à l'aide de la base.
¤ Appuyer brièvement sur la touche
« Inscription »/« Paging » de la base (p. 2).
¤ Tous les combinés sonnent simultané-
ment (« Paging »), même si les sonne­ries sont désactivées.
Arrêt de la recherche
¤ Appuyer brièvement sur la touche
« Inscription »/« Paging » de la base (p. 2).
ou
¤ Appuyer sur la touche
«Décrocher»c d'un des combinés.

Changement de base

Si votre combiné est inscrit sur plusieurs bases, vous pouvez l'associer à une base donnée ou à celle offrant la meilleure qua­lité de réception (Meilleure base).
¢ Ð Réglages ¢ Combiné
v
¢ Sélect. Base
s Sélectionner l'une des bases
inscrites ou Meilleure base et appuyer sur
§OK§.
68
Utilisation de plusieurs combinés

Modification du numéro interne d’un combiné

A l’inscription, un combiné reçoit automa­tiquement le plus petit numéro disponi-
ble. Dans la liste des correspondants inter­nes, les combinés sont triés en fonction de leur numéro interne.
Vous pouvez modifier le numéro interne de tous les combinés inscrits (1–6). Les numéros de 1 à 6 ne peuvent être attri­bués qu'une seule fois.
u Ouvrir la liste des combinés.
Votre combiné est signalé par la marque <.
§Options§ Appuyer sur la touche écran.
Affecter No Sélectionner et appuyer sur
§OK§. La liste des combinés et de
leurs numéros internes s'affi­che. Le numéro interne du premier combiné clignote.
q Sélectionner le combiné. ~ Saisir un nouveau numéro
interne (1-6). Le numéro actuel du combiné est rem­placé.
q~ Sélectionner d'autres combi-
nés et modifier leurs numéros le cas échéant.
A la fin des modifications :
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran
pour enregistrer la saisie.
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Si un numéro interne est attribué 2 fois, une tonalité d'erreur retentit.
¤ Répéter la procédure avec un numéro
libre.

Personnalisation d’un combiné

Les noms « INT 1 », « INT 2 », etc. sont attri­bués automatiquement lors de l'inscrip­tion. Vous pouvez modifier ces noms. Le nom modifié est affiché dans la liste de tous les combinés.
u Ouvrir la liste des combinés.
Votre combiné est signalé par la marque <.
s Sélectionner le combiné.
§Modifier§ Appuyer sur la touche écran.
X Effacer l'ancien nom le cas
échéant.
~ Entrer le nouveau nom
(10 caractères max.).
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Remarque :
Si vous effacez le nom actuel du combiné et que vous appuyez ensuite sur §Sauver§ sans entrer un nouveau nom, le combiné reprend automatiquement le nom par défaut « INT x » (x= numéro interne).
69
Utilisation de plusieurs combinés

Appel interne

Les communications internes avec d'autres combinés inscrits sur la même base sont gratuites.
Appel d'un combiné en particulier
u Activer l'appel interne. ~ Entrer le numéro du combiné.
ou :
u Activer l'appel interne. s Sélectionner le combiné. c Appuyer sur la touche
« Décrocher ».
Appel de tous les combinés (« Appel général »)
u Activer l'appel interne. * Appuyer sur la touche
« Etoile ». Tous les combinés sont appelés.
Fin de la communication
a Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».

Transfert d'un appel vers un autre combiné

Vous pouvez transférer (relier) un appel externe, par réseau fixe ou VoIP, vers un autre combiné.
u Ouvrir la liste de combinés.
Le correspondant externe entend la mélodie d'attente, si elle est activée (p. 79).
s Sélectionner le combiné ou
Appel général et appuyer sur
§OK§.
Lorsque l'abonné interne répond :
¤ Annoncer éventuellement la communi-
cation externe.
a Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».
La communication externe est transférée vers l'autre combiné.
Si le correspondant interne ne répond pas ou si sa ligne est occupée, appuyer sur la touche écran externe.
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche «Raccrocher»a lors d'un transfert d'appel avant que l'utilisateur interne ne décroche.
Dans ce cas, si le correspondant interne ne répond pas ou si sa ligne est occupée, l'appel vous est automatiquement ren­voyé (l'écran affiche Retour d’appel).
§Fin§ pour reprendre l'appel

Activation des doubles appels internes et de la conférence

Vous êtes en communication avec un cor­respondant externe (par le réseau fixe ou VoIP) et vous pouvez simultanément appeler un correspondant interne afin de réaliser un double appel.
u Ouvrir la liste de combinés.
Le correspondant externe entend la mélodie d'attente, si elle est activée (p. 79).
s Sélectionner le combiné et
appuyer
Lorsqu'un abonné interne répond, vous pouvez lui parler.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
Fin du double appel
§Fin§ Appuyer sur la touche écran.
Vous êtes de nouveau mis en communica­tion avec le correspondant externe.
Activer la conférence
§Confér.§ Appuyer sur la touche écran.
Vous êtes en conférence à trois avec un correspondant externe et un correspon­dant interne.
Si le correspondant appelé en interne met fin à sa communication (appui sur la tou­che « Raccrocher » a), vous êtes con­necté au correspondant externe. Si vous appuyez sur la touche « Raccrocher » a,
§OK§.
70
Utilisation de plusieurs combinés
la communication externe est transférée au correspondant interne.

Acceptation/refus d'un signal d'appel lors d'une communication interne

Si vous recevez un appel externe alors que vous êtes en communication interne, un signal d’appel (bip court) retentit. Le service de présentation du numéro affiche le numéro ou le nom de l'appelant à l'écran.
Interrompre un appel interne, accepter un appel externe
§Accept.§ Appuyer sur la touche écran.
La communication interne est coupée. Vous êtes mis en relation avec le corres­pondant externe.
Refuser l’appel externe
Condition : l'appel externe est signalé sur la ligne fixe.
§Refuser§ Appuyer sur la touche écran.
Le signal d'appel est désactivé. Vous restez connecté au correspondant interne. La sonnerie reste audible sur les autres com­binés inscrits.
Remarque :
Vous ne pouvez pas refuser les appels VoIP.

Utilisation d'un combiné pour la surveillance de pièce

Si le mode surveillance de pièce est activé, le numéro de destination enregistré est appelé dès qu'un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du combiné.
Vous pouvez enregistrer un numéro interne ou externe comme numéro de destination sur votre combiné.
La surveillance de pièce vers un numéro externe s'interrompt après 90 secondes environ. Vers un numéro interne (com­biné), elle dure environ 3 minutes (selon la base). En mode surveillance de pièce,
toutes les touches sont verrouillées, sauf la touche « Raccrocher » a. Le haut­parleur du combiné est désactivé. La tou­che Raccrocher désactive le combiné uni­quement
En mode surveillance de pièce, les appels entrants sur le combiné sont signalés sans sonnerie et uniquement affichés à l'écran. L'écran et le clavier ne sont pas éclairés et les tonalités d'avertissement sont désactivées.
Si vous prenez un appel entrant, le mode surveillance de pièce est interrompu pen­dant la durée de la communication, mais la fonction reste activée.
Si vous mettez le combiné hors tension, le mode surveillance de pièce est désactivé. Vous devrez le réactiver après la mise sous tension du combiné.
Attention !
– Contrôler systématiquement le bon
fonctionnement de l'installation lors de sa mise en service. Tester notamment la sensibilité. Vérifier l'établissement de la connexion lorsque la fonction de sur­veillance de pièce renvoie vers un numéro externe.
– L’autonomie du combiné est considérable-
ment réduite lorsque la fonction est acti­vée. Le cas échéant, placer le combiné sur la base. Vous avez ainsi la garantie que les batteries ne se déchargeront pas.
– La distance entre le combiné et le bébé à
surveiller doit être comprise entre 1 et 2 mètres de préférence. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller.
– La ligne sur laquelle le combiné est renvoyé
ne doit pas être bloquée par un répondeur activé.
71
Utilisation de plusieurs combinés

Activation de la surveillance de pièce et saisie du numéro de destination

v ¢ í Autres fonctions
¢ Surveill. Pièce
¤ Renseigner les différentes lignes :
Activation:
Sélectionner Act. pour l'activation.
Alarme à:
Appuyer sur la touche écran
saisir le numéro de destination.
Numéro externe : sélectionner le
numéro dans le répertoire ou le saisir
directement. Seuls les 4 derniers
caractères s'affichent.
Numéro interne : effacer un numéro
externe éventuellement enregistré.
§INT§ s (Sélectionner le combiné ou
Appel général, pour appeler tous les
combinés inscrits)
Enregistrer le numéro en appuyant sur
Sauver.
Sensibil.:
Définir la sensibilité pour le niveau
sonore (Faible ou Elevée).
§OK§.
§Modifier§ et
¤ Enregistrer les modifications (p. 124).
La fonction est à présent activée. La touche v vous permet de modifier directement les réglages.

Modification du numéro de destination externe défini

v ¢ í Autres fonctions
¢ Surveill. Pièce
s Passer à la ligne Alarme à:
§Modifier§ Appuyer sur la touche écran.
X Supprimer le numéro existant.
¤ Saisir le numéro comme décrit à la sec-
tion « Activation de la surveillance de pièce et saisie du numéro de destination » (p. 72).
¤ Enregistrer les modifications (p. 124).

Modification du numéro de destination interne préalablement défini

v ¢ í Autres fonctions
¢ Surveill. Pièce
s Passer à la ligne Alarme à:
§Modifier§ Appuyer sur la touche écran.
§Oui§ Appuyer sur la touche écran
pour valider la demande.
¤ Saisir le numéro comme décrit à la sec-
tion « Activation de la surveillance de pièce et saisie du numéro de destination » (p. 72).
¤ Enregistrer les modifications (p. 124).
Remarque :
Un numéro externe se compose sur la con­nexion définie comme standard (VoIP ou fixe). Si le numéro doit être composé sur la con­nexion non standard, appuyez sur Etoile (*) à la fin de la numérotation.
72

Réglages du combiné

Réglages du combiné
Votre combiné est pré-configuré. Vous pouvez personnaliser les réglages.

Modification de la langue d’affichage

Vous avez le choix entre différentes lan­gues d'affichage pour les textes.
¢ Ð Réglages ¢ Combiné ¢ Langue
v La langue en cours est signalée par ½. s Sélectionner la langue et
appuyer sur
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Si vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et que l'affichage est incompréhensible) :
v 5 41
Appuyer successivement sur ces touches.
s Sélectionner la langue cor-
recte et appuyer sur

Réglages écran

Vous avez le choix entre quatre modèles de couleurs et plusieurs niveaux de con­traste.
¢ Ð Réglages ¢ Réglage écran
v
Config. couleur
Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
s Sélectionner le modèle de
couleur et appuyer sur (½ = couleur actuelle).
a Appuyer brièvement. s Passer à la ligne Contraste.
Contraste Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
r Sélectionner le contraste.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
§OK§.
§OK§.
§OK§
a Maintenir enfoncé (mode
veille).

Ecran de veille

En mode veille, vous pouvez afficher un écran de veille (image ou horloge numéri­que). Celui-ci remplace l'affichage du mode veille. Il peut recouvrir la date, l'heure et le nom.
L'écran de veille ne s'affiche pas dans cer­taines situations, par ex. pendant une communication ou lorsque le combiné est retiré.
Si le logo est activé, la commande de menu Ecran de veille est marquée d'un ½.
¢ Ð Réglages ¢ Réglage écran
v
¢ Ecran de veille
Le réglage utilisé est affiché.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Activation:
Sélectionner Act. (écran de veille affi­ché) ou Dés. (pas d'écran de veille).
Sélection :
Le cas échéant, changer d'écran de veille (voir ci-après).
¤ Enregistrer les modifications (p. 124).
Si l'écran de veille recouvre l'affichage, appuyer brièvement sur la touche « Raccrocher » pour faire apparaître l'écran de repos avec l'heure et la date.

Modification de l'écran de veille

v ¢ Ð Réglages ¢ Réglage écran
¢ Ecran de veille
s Passer à la ligne Sélection.
§Afficher§ Appuyer sur la touche écran.
L'écran de veille actif est affi­ché.
s Sélectionner une image ou
Horloge .
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
¤ Enregistrer les modifications (p. 124).
73
Réglages du combiné

Eclairage de l'écran

Vous pouvez régler l'éclairage de l'écran différemment, selon que le combiné se trouve ou non sur la base. Lorsque l'éclai­rage est activé, l'écran reste à demi éclairé en permanence.
¢ Ð Réglages ¢ Réglage écran
v
¢ Eclairage
Le réglage utilisé est affiché.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Posé sur la base
Sélectionner Act. ou Dés.
Hors la base
Sélectionner Act. ou Dés.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Remarque :
Lorsque l'éclairage de l'écran est activé, l'auto­nomie du combiné est réduite à 30 heures environ.

Attribution des touches écran du combiné

A la livraison, les touches écran du com­biné ont des fonctions prédéfinies en mode veille. Vous pouvez modifier l'attri­bution des touches écran, c.-à-d. attribuer d'autres fonctions aux touches écran. La modification est propre à chaque com­biné.

Attribution d'une fonction

¤ En mode veille, maintenir la touche
écran de gauche ou de droite enfoncée
(par exemple
La liste des attributions de touches possi­bles s'ouvre. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes :
u INT (§INT§)
La liste des correspondants internes
s'ouvre.
§Rés. fixe§).
u SMS (§SMS§)
Le sous-menu SMS s'ouvre pour que vous puissiez écrire, envoyer et lire des SMS (p. 45) :
î Messagerie
u Notific. par SMS (§Notif.§)
Le menu d'activation de la notification par SMS s'ouvre (p. 50) :
î Messagerie
¢ SMS
¢ SMS ¢ Réglages
¢ Type notificat.
u E-Mail (§EMail§)
Le sous-menu des e-mails s'ouvre pour que vous puissiez recevoir et lire des notifications par e-mail (p. 55) :
î Messagerie
u Messenger (§Messagr.§)
Le sous-menu de la messagerie instan­tanée s'ouvre pour que vous puissiez chatter avec des amis sur Internet (p. 58) :
î Messagerie
u Appel via rés. fixe (§Rés. fixe§)
La préparation à la numérotation d'un numéro fixe s'ouvre.
u Appel VoIP (§IP§)
La préparation à la numérotation d'un numéro VoIP s'ouvre.
q Sélectionner la fonction, puis
Le combiné revient en mode veille. L'inti­tulé de la touche écran a été modifié (par exemple
¢ E-Mail
¢ Messenger
appuyer sur
§Messagr.§ pour : Messenger ).
§OK§.

Lancer la fonction

¤ Lorsque le combiné est en mode veille,
appuyer brièvement sur la touche écran.
Le menu de la fonction (p. 74) s'ouvre.
74
Réglages du combiné

Décroché automatique Activation/désactivation

En cas d'appel, il vous suffit de prendre le combiné de la base sans avoir à appuyer sur la touche « Décrocher » c.
¢ Ð Réglages ¢ Combiné
v
Décroché auto.
Sélectionner et appuyer sur
§OK§=activé).
a Maintenir enfoncé (mode
veille).

Réglage du volume d'écoute

Vous disposez de cinq niveaux de réglage pour le mode « Mains-libres » et de trois niveaux pour le volume de l’écouteur. Ces réglages ne sont disponibles que pendant une communication.
Vous ne pouvez modifier le volume du mode « Mains-libres » que lorsque cette fonction est activée.
Pendant une communication avec un cor­respondant externe :
t Ouvrir le menu. r Sélectionner le niveau de
volume.
§Sauver§ Le cas échéant, appuyer sur la
touche écran pour enregistrer le réglage durablement.
Si une autre fonction est attribuée à t, par exemple pour le va-et-vient (p. 33) :
§Options§ Ouvrir le menu.
Vol ume Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
Définir le réglage (voir ci-avant).

Réglage des sonneries

u Volume :
Vous pouvez choisir entre cinq niveaux de volume (1–5 ; par exemple volume 2 = ˆ) et l'appel « Crescendo » (6 ; le volume augmente à chaque sonnerie = ‰).
u Sonneries :
Vous pouvez sélectionner 15 mélodies différentes.
Vous pouvez définir des sonneries diffé­rentes pour les fonctions suivantes :
u Appels externes : pour les appels exter-
nes
u Appels internes : pour les appels internes u Tous appels : identique pour toutes les
fonctions

Réglages pour les différentes fonctions

Réglez le volume et la mélodie en fonction du type de signalisation.
¢ Ð Réglages ¢ Sons/Audio
v
¢ Régl.sonnerie
Appels externes / Appels internes
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
¤ Renseigner les différentes lignes :
r Régler le volume (1-6). s Passer à la ligne suivante. r Sélectionner la mélodie.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran
pour enregistrer le réglage.
En mode veille, vous pouvez aussi ouvrir le menu Régl.sonnerie en appuyant briève- ment sur t.
75
Réglages du combiné

Réglages identiques pour toutes les fonctions

v ¢ Ð Réglages ¢ Sons/Audio
¢ Régl.sonnerie ¢ Tous appels
¤ Régler le volume et la sonnerie
(voir « Réglages pour les différentes
fonctions »).
§Oui§ Appuyer sur la touche écran
pour valider la demande.
a Maintenir enfoncé (mode
veille).

Activation/désactivation de la sonnerie

Vous pouvez désactiver la sonnerie sur votre combiné avant la prise d'un appel ou en mode veille, pour l'appel en cours ou pour tous les appels suivants. Il n'est pas possible de réactiver la sonnerie durant un appel externe.
Désactivation de la sonnerie pour tous les appels
* Maintenir la touche « Etoile »
enfoncée jusqu'à ce que l'icône Ú s'affiche à l'écran.
Réactivation de la sonnerie
* Maintenir la touche « Etoile »
enfoncée.
Désactiver la sonnerie pour l’appel en cours
§Silence§ Appuyer sur la touche écran.

Bip d'appel

Vous pouvez remplacer la sonnerie par un bip. Une tonalité brève (« Bip ») retentit alors à la place de la sonnerie lors d'un appel.
* Maintenir la touche « Etoile »
enfoncée et, dans les trois secondes qui suivent :
§Bip§§ Appuyer sur la touche écran.
Désormais, les appels sont signalés par un seul bip court. L'écran affiche º.

Activation/désactivation des tonalités d'avertissement

Votre combiné vous informe par un signal sonore des différentes activités et des dif­férents états. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les unes des autres :
u Clic clavier : chaque pression sur une
touche est confirmée.
u Tonalités de confirmation :
Tonalité de validation (séquence
de tonalités ascendantes) : à la fin de la saisie ou du réglage et lors de la réception d'un SMS ou d'une nou­velle entrée dans le journal des appels.
Tonalité d'erreur (séquence de
tonalités descendantes) : en cas de saisie incorrecte.
Tonalité de fin de menu : lorsque
vous atteignez la fin d'un menu.
u Tonalité de batterie : les batteries doi-
vent être rechargées.
¢ Ð Réglages ¢ Sons/Audio
v
¢ Tonal. avertis.
76
Réglages du combiné
¤ Renseigner les différentes lignes :
Clic clavier:
Sélectionner Act. ou Dés.
Bip confir.:
Sélectionner Act. ou Dés.
Batter.:
Sélectionner Act., Dés. ou En ligne. La
tonalité de batterie est alors activée ou
désactivée ou ne retentit que pendant
une communication.
¤ Enregistrer les modifications (p. 124).
Vous ne pouvez pas désactiver la tonalité de validation qui retentit à l'insertion du combiné dans la base.

Réveil/Alarme

Condition : la date et l'heure ont été réglées au préalable (p. 11).

Activation/désactivation et réglage du réveil/de l'alarme

v ¢ ì Réveil/Alarme
¤ Renseigner les différentes lignes :
Activation:
Sélectionner Act. ou Dés.
Heure:
Saisir une heure de réveil à 4 chiffres.
Mélodie :
Sélectionner la mélodie.
Vol ume :
Régler le volume (1-6).
¤ Enregistrer les modifications (p. 124).
L'icône ¼ apparaît à l'écran. Le déclenchement du réveil est signalé sur
le combiné par la sonnerie sélectionnée. Il retentit pendant 60 secondes. Réveil/
Alarme est affiché à l’écran. Si aucune tou-
che n'est activée, le réveil est répété deux fois toutes les cinq minutes puis désactivé.
Pendant un appel, le réveil n'est signalé que par un bip court.

Désactivation/répétition du réveil après une pause (mode Rappel)

Condition : le réveil/l'alarme retentit.
§Arrêt§ Appuyer sur la touche écran.
Le réveil/l'alarme est désac­tivé(e).
ou
§Pause§ Appuyer sur la touche écran
ou sur une touche quelcon­que. Le réveil/l'alarme s'éteint puis est répété(e) après 5 minutes. Au bout de la seconde répétition, le réveil/ l'alarme est totalement désac­tivé(e).

Rétablissement des réglages par défaut du combiné

Les réglages usine du combiné sont réta­blis, et notamment les réglages relatifs à la langue, à l'affichage, au volume, aux son­neries et au réveil (voir à partir de la p. 73). La liste des numéros bis est effa­cée.
¢ Ð ¢ Combiné ¢ Réinit. Combiné
v
§Oui§ Appuyer sur la touche écran.
Appuyer sur a ou sur la tou­che écran réinitialisation.
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
§Non§ pour annuler la
77

Réglages de la base

Réglages de la base
Les réglages de la base s'effectuent à l'aide d'un combiné Gigaset S45 inscrit.

Protection contre les accès non autorisés

Protégez les paramètres système de la base avec un code PIN système connu de vous seul. Vous devez entre autres saisir le code PIN système à l'inscription et à la désinscription d'un combiné, à la modifi­cation des paramètres VoIP ou à la réinitia­lisation de la configuration usine.

Modification du code PIN système

Vous devez entrer le code PIN système par exemple lorsque vous inscrivez un combiné sur une base, lorsque vous modi­fiez les paramètres VoIP ou lorsque vous lancez le configurateur Web.
Vous pouvez remplacer le code PIN sys­tème à 4 chiffres de la base (valeur par défaut : 0000) par un code PIN système (à 4 chiffres) connu de vous seul.
¢ Ð Réglages ¢ Base
v
¢ PIN système
~ Saisir le code PIN système en
cours et appuyer sur
~ Saisir le nouveau code PIN sys-
tème.
s Passer à la ligne Répéter PIN :. ~ Répéter le nouveau code PIN
système et appuyer sur la tou-
§OK§.
che
Pour des raisons de sécurité, le code PIN système s'affiche sous la forme «
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
§OK§.
****
».

Rétablissement des réglages par défaut de la base

Réinitialiser la base avec le menu

Les réglages personnalisés sont effacés, et notamment :
u les paramètres VoIP tels que les don-
nées relatives à l'opérateur VoIP et les données de compte ainsi que les régla­ges DTMF (p. 81, p. 92, p. 103),
u les réglages du réseau local (p. 83,
p. 91),
u la connexion standard (p. 79), u les noms des combinés (p. 69), u les réglages SMS (par exemple, les cen-
tres SMS, p. 44),
u les réglages de raccordement aux auto-
commutateurs (p. 84).
Les listes de SMS et le journal des appels sont supprimés.
La date et l'heure ainsi que le code PIN sys­tème sont conservés. Les combinés res­tent inscrits.
¢ Ð Réglages ¢ Base
v
¢ Réinit. Base
~ Saisir le code PIN système et
appuyer sur
§Oui§ Appuyer sur la touche écran
pour valider.
§OK§.
78
Réglages de la base

Réinitialisation de la base à l'aide de la touche de la base

Comme pour la réinitialisation de la base via le menu, tous les réglages personnali­sés sont effacés. En outre, le code PIN est réinitialisé sur « 0000 » et tous les combi-
nés inscrits en dehors de ceux fournis sont retirés.
Remarque :
Pour inscrire à nouveau les combinés après une réinitialisation, voir p. 67.
¤ Débrancher les câbles entre la base et
le routeur (p. 13) et la base et le réseau
fixe (p. 13).
¤ Débrancher de la prise le bloc-secteur
de la base (p. 13).
¤ Appuyer sur la touche « Inscription »/
« Paging » (p. 2) et la maintenir enfon-
cée.
¤ Rebrancher le bloc secteur dans la
prise.
¤ Continuer à maintenir la touche
« Inscription »/« Paging » enfoncée (au
moins 2 secondes).
¤ Relâcher la touche « Inscription »/
« Paging ». La base est réinitialisée.

Activation/désactivation de la mélodie d'attente

Activation/désactivation du répéteur

L'utilisation d'un répéteur permet d'aug­menter la portée et la puissance de récep­tion de votre base. Pour ce faire, vous devez activer la fonction correspondante sur la base. Cette opération interrompt les communications en cours sur la base.
Condition : un répéteur est inscrit sur la base.
¢ Ð Réglages ¢ Base
v
¢ Autres fonctions
Utilis. Repeater
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ (½ =activé).
§Oui§ Valider en appuyant sur la tou-
che écran.

Configuration d'une connexion standard

Votre téléphone peut être configuré par défaut pour appeler sur le réseau fixe ou par Internet (VoIP).
¢ Ð Réglages ¢ Téléphonie
v
¢ Ligne par défaut
VoI P / Réseau fixe
Sélectionner et appuyer sur
§OK§=activé).
v ¢ Ð Réglages ¢ Base
Mélodie attente
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ pour activer ou désactiver
la mélodie d'attente (½ = activée).
En téléphonant :
¤ Appuyer brièvement sur la touche
«Décrocher»c pour établir la com­munication via la connexion par défaut.
¤ Maintenir la touche « Décrocher » c
enfoncée pour basculer vers l'autre type de connexion.
79
Réglages de la base

Mise à jour du firmware de la base

Si nécessaire, vous pouvez mettre à jour le firmware de votre base.
La mise à jour du firmware se fait par défaut directement par téléchargement sur Internet. La page Web correspondante est prédéfinie dans votre téléphone.
Une autre possibilité consiste à charger le firmware depuis un ordinateur local. Vous pouvez définir l'ordinateur en ques­tion depuis le configurateur Web (p. 109). Ce réglage ne s'applique qu'à la prochaine mise à jour du firmware.
Condition préalable :
La base doit être en mode veille, ce qui signifie :
u Aucune communication sur le réseau
fixe ou sur Internet.
u Aucune connexion interne entre les
combinés inscrits.
u Le menu de la base n'a pas été ouvert
pas un autre combiné.

Lancement manuel de la mise à jour du firmware

v ¢ Ð Réglages ¢ Base
Mise à jour logiciel
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
~ Entrer le code PIN système et
appuyer sur
La base crée une connexion Internet ou une connexion au PC local.
§Oui§ Appuyer sur la touche écran
pour lancer la mise à jour du firmware.
§OK§.
Remarques :
– La mise à jour du firmware peut durer
jusqu'à 3 minutes.
– La mise à jour par Internet permet de véri-
fier si une version plus récente du firmware est disponible. Si ce n'est pas le cas, l'opéra­tion est interrompue et un message corres­pondant s'affiche.
– Si une erreur survient lors de la mise à jour
du firmware via un PC local, la version la plus récente du firmware est automatique­ment téléchargée depuis Internet. Votre téléphone doit donc être connecté à Inter­net à chaque mise à jour du firmware.

Mise à jour automatique du firmware

Votre téléphone vérifie chaque jour si une nouvelle version du firmware est disponi­ble sur Internet sur le serveur de configu­ration Siemens. Si c'est le cas, le message
New firmware available s'affiche et la touche
«Messages»f clignote lorsque le combiné est en veille.
f Appuyer sur la touche
«Messages».
§Oui§ Appuyer sur la touche écran
pour valider la demande.
Le firmware est téléchargé sur votre télé­phone.
Remarques :
–Si vous répondez §Non§, le message ne s'affi-
che plus. Le message New firmware available ne s'affiche à nouveau que lorsqu'une ver­sion du firmware plus récente que celle ins­tallée sur le téléphone est disponible.
– Vous pouvez désactiver la vérification auto-
matique de la version sur le configurateur Web (p. 111).
80

Réglage des paramètres VoIP

Réglage des paramètres VoIP
Pour téléphoner par Internet, vous devez encore procéder à quelques réglages sur votre téléphone.
Vous pouvez procéder aux réglages sui­vants à partir de votre combiné :
u Télécharger les coordonnées générales
de votre opérateur VoIP à partir du ser-
veur de configuration Siemens et les
enregistrer sur votre téléphone.
u Saisir les coordonnées personnelles de
votre premier compte VoIP (1er
numéro VoIP). Vous pouvez configurer
les coordonnées de cinq autres comp-
tes VoIP sur le configurateur Web de
votre téléphone.
u Configuration de l'adresse IP du télé-
phone dans un réseau LAN.
Remarque :
Vous pouvez configurer ces paramètres et d'autres confortablement à partir du configu­rateur Web d'un PC connecté à votre réseau local (voir p. 86).
Vous pouvez vous faire aider de l'assistant de connexion de votre téléphone lorsque vous procédez à ces réglages.

Utilisation des assistants de connexion

L'assistant de connexion se lance automa­tiquement lors de la première mise en ser­vice du combiné et de la base ou bien lors­que vous essayez d'établir une connexion à Internet avant d'avoir procédé aux régla­ges nécessaires.
Vous pouvez également lancer l'assistant de connexion depuis le menu :
¢ Ð Réglages ¢ Téléphonie
v
Assist.de connexion
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
~ Entrer le code PIN système et
appuyer sur
Pour configurer les paramètres VoIP à l'aide de l'assistant de connexion, voir p. 14.
§OK§.

Configuration sans l'assistant de connexion

Vous pouvez modifier les paramètres VoIP de votre opérateur ainsi que les données utilisateur VoIP depuis le menu sans lan­cer l'assistant de connexion.

Téléchargement des paramètres de votre opérateur

Les principaux paramètres des différents opérateurs VoIP sont disponibles pour téléchargement sur Internet. La page Web correspondante est prédéfinie dans votre téléphone.
Condition : votre téléphone est connecté à Internet.
¢ Ð Réglages ¢ Téléphonie ¢ Vo IP
v ~ Entrer le code PIN système et
appuyer sur
Sélect. fournisseur
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
Le téléphone établit une connexion à Internet.
q Sélectionner le pays et
appuyer sur
q Sélectionner l'opérateur VoIP
et appuyer sur
Les données de votre opérateur VoIP sont téléchargées et enregistrées sur le télé­phone.
§OK§.
§OK§.
§OK§.
81
Réglage des paramètres VoIP
Remarques :
– Un message s'affiche si une erreur se pro-
duit lors du téléchargement. Pour connaître les messages possibles et les mesures à prendre, référez-vous au tableau de la p. 112.
– Grâce au configurateur Web de votre télé-
phone, vous pouvez définir ou ajuster manuellement les principaux paramètres de votre opérateur VoIP, voir p. 93.
Mise à jour automatique de la configuration de l'opérateur VoIP
Après le premier téléchargement de la configuration de l'opérateur VoIP, le télé­phone vérifie chaque jour si une nouvelle version du fichier de votre opérateur VoIP est disponible sur Internet sur le serveur de configuration Siemens. Si c'est le cas, le message Nouveau profil disponible s'affiche et la touche « Messages » f clignote lorsque le combiné est en veille.
f Appuyer sur la touche
«Messages».
§Oui§ Appuyer sur la touche écran
pour valider la demande.
~ Entrer le code PIN système et
appuyer sur
Les nouvelles données de votre opérateur VoIP sont téléchargées et enregistrées dans le téléphone.
§OK§.
Remarques :
–Si vous répondez §Non§, le message ne s'affi-
che plus. Le message Nouveau profil disponi-
ble ne s'affiche à nouveau que lorsqu'une
version de la configuration VoIP plus récente que celle installée sur le téléphone est disponible.
– Vous pouvez désactiver la vérification auto-
matique de la version sur le configurateur Web (p. 111).

Définition/modification des données utilisateur VoIP

Vous devez encore compléter les paramètres VoIP avec vos données per­sonnelles. Vous obtiendrez toutes les don­nées nécessaires auprès de votre opérateur VoIP.
Remarque :
Lorsque vous entrez les données utilisateur VoIP, veillez à saisir correctement les majuscules et les minuscules. Pour la saisie, voir p. 124.
¢ Ð Réglages ¢ Téléphonie
v
¢ Vo IP (entrer le code PIN système)
¢ Enregistrement SIP
¤ Renseigner les différentes lignes :
Profil utilisateur :
Entrez l'identifiant utilisateur (ID) de votre compte chez votre opérateur VoIP. Le Profil utilisateur est souvent le même que votre numéro de téléphone sur Internet (la première partie de votre adresse SIP, voir p. 94).
Authentification : / Mot de passe :
Saisissez les coordonnées de l'opéra­teur, qui doivent être transmises par le téléphone lors de l'inscription au ser­vice SIP.
¤ Appuyer sur §Sauver§ pour sauvegarder la
configuration.
82
Réglage des paramètres VoIP

Configuration de l'adresse IP du téléphone dans un réseau LAN

Pour que le réseau LAN « reconnaisse » votre base, celle-ci doit disposer d'une adresse IP.
L'adresse IP peut être attribuée à la base automatiquement (par le routeur) ou manuellement.
u Lors d'une attribution dynamique, le
serveur DHCP du routeur attribue auto-
matiquement une adresse IP à la base.
L'adresse IP de la base peut être modi-
fiée à chaque configuration du routeur.
u Lors d'une attribution manuelle/stati-
que, vous attribuez une adresse IP fixe
à la base. Selon votre configuration
réseau, cela peut s'avérer nécessaire.
Remarques :
– Pour configurer les paramètres d'un réseau
local à l'aide du configurateur Web, repor­tez-vous à la p. 91.
– Pour l'attribution dynamique de l'adresse IP,
le serveur DHCP doit être activé sur le rou­teur. Reportez-vous à ce sujet au mode d'emploi du routeur.
¢ Ð Réglages ¢ Base
v
¢ Réseau local
~ Saisir le code PIN système et
appuyer sur
§OK§.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Type d’adresse IP :
Sélectionner Statique ou Dynamique.
Si vous sélectionnez Statique, vous
devez définir manuellement dans les
lignes suivantes l'adresse IP et le mas-
que de sous-réseau de la base ainsi que
la passerelle standard et le serveur
DNS.
Adresse IP :
Avec Type d’adresse IP = Dynamique : L'adresse IP actuellement attribuée à la
base s'affiche. Elle ne peut pas être modifiée.
Avec Type d’adresse IP = Statique : Entrez l'adresse IP que vous voulez attri-
buer à la base (écraser le réglage en cours).
La valeur par défaut est 192.168.2.2. Pour l'adresse IP, voir aussi la p. 140.
Masque ss-réseau :
Avec Type d’adresse IP = Dynamique : Le masque de sous-réseau actuelle-
ment attribué à la base s'affiche. Elle ne peut pas être modifiée.
Avec Type d’adresse IP = Statique : Entrez l'adresse IP que vous voulez attri-
buer à la base (écraser le réglage en cours).
Le préréglage est 255.255.255.0 Sur le masque de sous-réseau, voir
aussi la p. 144.
Serveur DNS :
Avec Type d’adresse IP = Statique : Entrez l'adresse IP du serveur DNS de
votre choix. A la connexion, le serveur DNS (Domain Name System) reporte dans l'adresse IP publique le nom sym­bolique du serveur (nom DNS).
Vous pouvez entrer ici l'adresse IP de votre routeur. Le routeur transmet les demandes d'adresse du téléphone vers son serveur DNS.
La valeur par défaut est 192.168.2.1.
Passerelle défaut :
Avec Type d’adresse IP = Statique : Entrez l'adresse IP de la passerelle par
défaut à laquelle est connecté le réseau local pour Internet. En général, il s'agit de l'adresse IP (privée) locale de votre routeur (par exemple 192.168.2.1). votre téléphone a besoin de cette infor­mation pour pouvoir accéder à Inter­net).
La valeur par défaut est 192.168.2.1.
83

Fonctionnement de la base avec un autocommutateur privé (IP)

¤ Appuyer sur §Sauver§ pour sauvegarder la
configuration.
Remarque :
Vous trouverez des informations sur l'adresse IP et le masque de sous-réseau à la p. 91 et dans le glossaire à la p. 140/p. 144.

Activation/désactivation de l'affichage des messages sur l'état VoIP

Si la fonction est activée, un code d'état VoIP provenant de votre opérateur s'affiche.
Activez la fonction, parex., lorsque vous avez des problèmes de connexion VoIP. Elles comprennent un code d'état spécifi­que à l'opérateur requis pour l'analyse du problème. Vous trouverez un tableau répertoriant les indications d'état possi­bles en annexe (p. 115).
¢ Ð Réglages ¢ Téléphonie ¢ Vo IP
v ~ Entrer le code PIN système et
appuyer sur
Statut sur comb.
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ (½ =activé).
§OK§.
Fonctionnement de la base avec un autocommutateur privé (IP)
Les réglages suivants ne sont nécessaires que si votre autocommutateur privé les requiert. Consultez le mode d'emploi de votre autocommutateur. Les réglages ne concernent que les connexions au réseau fixe.
Il n'est pas possible de recevoir ou d'envoyer des SMS sur les autocommuta­teurs privés ne prenant pas en charge la fonction de présentation du numéro.

Réglage de la durée du flashing

Vous pouvez régler la durée du flashing.
v ¢ Ð Réglages ¢ Téléphonie
¢ Réseau fixe ¢ Durées flashing
q Sélectionner la durée du
flashing et appuyer sur
La configuration en cours est signalée par ½.
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
§OK§.
Remarque :
Pour configurer les paramètres du configura­teur Web, voir p. 111.

Affichage de l'adresse MAC de la base

En fonction de votre configuration réseau, vous devrez peut-être entrer l'adresse MAC de votre base par exemple dans la liste d'accès de votre routeur. Vous pouvez interroger votre base pour connaî­tre l'adresse MAC :
v55O2 Q L'adresse MAC de la base s'affiche. a Maintenir enfoncé (mode
veille).
84

Définition des temps de pause

Modification de la pause après la prise de ligne

Vous pouvez régler la durée de la pause entre le moment où vous appuyez sur la touche « Décrocher » c et l'envoi du numéro d'appel.
v55O1L ~ Saisir le chiffre correspondant
à la durée de la pause (1 =1s; 2 =3s; 3 = 7 s) et appuyer sur
§OK§.
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Fonctionnement de la base avec un autocommutateur privé (IP)

Modification de la pause après la touche « Flashing » (R)

Vous pouvez modifier la durée de la pause si votre autocommutateur privé le requiert (voir le mode d’emploi de votre auto­commutateur privé).
v55O11 ~ Saisir le chiffre correspondant
à la durée de la pause (1 =1s; 2 =2s; 3 =3s; 4 =6s) et
appuyer sur
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
§OK§.

Activation provisoire du mode fréquence vocale (FV)

Si votre autocommutateur utilise encore la numérotation par impulsion mais que le mode fréquence vocale est nécessaire pour une connexion (par exemple pour écouter la messagerie externe), vous devez activer la fréquence vocale pour cette communication.
Condition : vous devez déjà être en com­munication avec un correspondant externe sur le réseau fixe ou avoir déjà composé un numéro fixe externe, ou un appel externe doit être signalé.
§Options§ Ouvrir le menu.
Numérotation FV
Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
Le mode fréquence vocale n'est activé que pour cette communication.
85

Configurateur Web

Configurateur Web
Le configurateur Web correspond à l'inter­face Web de votre téléphone. Celui-ci per­met d'effectuer des réglages sur la base de votre téléphone depuis le navigateur Web de votre ordinateur.
Remarque :
En fonction de l'opérateur VoIP, certains régla­ges peuvent ne pas être réalisables depuis le configurateur Web.

Configuration du téléphone depuis un PC

Conditions :
u L'ordinateur est équipé d'un navigateur
Web classique, par exemple Internet
Explorer version 6.0 et supérieure ou
Firefox version 1.0.4 ou supérieure.
u Le téléphone et le PC sont connectés
via un routeur.
Remarques :
– Lors du réglage du configurateur Web, le
téléphone ne doit pas être verrouillé. Vous pouvez cependant utiliser votre téléphone tout en modifiant depuis le combiné la configuration de la base ou du combiné.
– Pendant la durée de la connexion du confi-
gurateur Web, celui-ci est verrouillé pour tout autre utilisateur. Un accès multiple et simultané est impossible.
Le configurateur Web de votre téléphone offre les possibilités suivantes :
u Configuration de l'accès du téléphone
au réseau local (adresse IP, passerelle Internet)
u Configurez votre téléphone pour la
technologie VoIP.
u Définir le serveur de données destiné
aux mises à jour du firmware et télé­charger le cas échéant un nouveau firmware sur le téléphone.
u Copier les contacts contenus dans le
carnet d'adresses Outlook de votre PC vers le répertoire de votre combiné, ou sauvegarder le répertoire téléphonique de votre combiné sur votre PC.
u Informations sur l'état du téléphone
(version du firmware, adresse MAC, etautres)

Connexion au PC à l'aide du configurateur Web

¤ Lancer le navigateur Web sur l'ordina-
teur. Condition : les réglages du pare-feu de
l'ordinateur permettent la communica­tion entre le PC et le téléphone.
¤ Entrer dans le champ adresse du navi-
gateur Web l'adresse IP du téléphone, parexemple http://192.168.2.2.
L'adresse IP de votre téléphone peut se modifier si l'attribution dynamique de l'adresse IP est activée (p. 91).
Vous pouvez demander l'adresse IP en cours du téléphone depuis le combiné (p. 83).
¤ Appuyer sur la touche « Entrée ».
La connexion du téléphone au configura­teur Web s'établit.
86
Configurateur Web

Inscription et définition de la langue du configurateur Web

Une fois la connexion établie, la page Web
Inscription s'affiche dans le navigateur.
Sélectionnez la langue dans laquelle s'affi­chent les menus et les boîtes de dialogue du configurateur Web. La langue en cours est indiquée dans le champ supérieur de la page Web.
¤ Cliquer sur pour ouvrir la liste des
langues disponibles, le cas échéant.
¤ Sélectionner la langue. ¤ Dans le champ inférieur de la
page Web, entrer le code PIN système
de votre téléphone (par défaut : 0000)
afin de pouvoir accéder aux fonctions
du configurateur Web.
¤ Cliquer sur le bouton OK.
A l'issue de cette opération, une Accueil avec toutes les informations générales sur le configurateur Web s'affiche.
Remarques :
– Si vous avez oublié votre code PIN système,
vous devez réinitialiser votre appareil. A noter que cette opération réinitialise également tous les autres réglages (p. 79).
– Vous êtes automatiquement désinscrit si
vous ne saisissez aucune donnée pendant un certain temps (10 min. env.). A la pro­chaine tentative de saisie de données ou d'ouverture de page Web, la page Web
Inscription s'affiche. Entrez un nouveau
code PIN système pour vous réinscrire.
– Les données qui n'ont pas encore été enre-
gistrées sur le téléphone avant le retrait automatique, sont ignorées.

Déconnexion

Dans la liste des menus (p. 89), en haut à droite de chaque page Web du configura­teur Web, se trouve la commande Décon-
nexion. Cliquez sur Déconnexion pour quit-
ter le configurateur Web.
Attention :
Utilisez toujours la commande Déconnexion pour mettre fin à la connexion avec le configu­rateur Web. Fermer par exemple le navigateur Web, sans vous désinscrire au préalable, l'accès à celui-ci peut être verrouillé pendant quelques minutes.
87
Configurateur Web

Composition des pages Web

Les pages Web contiennent les éléments de contrôle suivants, voir Illustration 2.
Zone de travailZone de navigation Barre de menusBoutons
Illustration 2 Exemple de composition d'une page Web
88
Configurateur Web

Barre de menus

La barre de menus comprend les menus du configurateur Web qui s'affichent sous la forme d'onglets.
Les menus suivants sont disponibles :
u Accueil
La page d'accueil s'affiche une fois que
vous êtes inscrit auprès du configura-
teur Web. Elle comprend des informa-
tions sur les fonctions du configurateur
Web.
u Paramètres (p. 90)
A partir de ce menu, vous pouvez pro-
cédez à des réglages sur le téléphone.
u Statut (p. 111)
Le menu dispose d'informations sur
votre téléphone.
Cliquez sur le menu Paramètres pour affi­cher dans la zone de navigation (voir ci­après) une liste répertoriant les fonctions de ce menu.
A droite de la barre de menus des pages Web se trouve la fonction Décon-
nexion (p. 87).
Remarque :
Vous trouverez une présentation des menus du configurateur Web à la p. 22.

Zone de navigation

La zone de navigation répertorie les fonc­tions du menu sélectionné dans la barre de menus (p. 89).
Si vous cliquez sur une fonction, les infor­mations et/ou les champs correspondants à vos données s'affichent dans la zone de travail.
Si une fonction comprend une sous-fonc­tion, celle-ci s'affiche en dessous de la fonction sur laquelle vous avez cliqué. La page correspondant à la première sous­fonction s'affiche dans la zone de travail.

Zone de travail

Dans la zone de travail, les informations ou les boîtes de dialogue associées à la fonction sélectionnée s'affichent. Celles-ci vous permettent de procéder aux réglages ou aux modifications nécessaires sur votre téléphone.
Procédure de modification
Vous pouvez personnaliser les réglages à l'aide des champs de données, des listes ou des options.
u Dans certains champs, des restrictions
de saisie s'appliquent, par exemple pour les caractères spéciaux ou la plage de valeurs.
u Pour ouvrir une liste, cliquez sur le bou-
ton . Vous disposez de différentes options.
u Vous disposez de deux types d'option :
– Les options contenues dans une
liste, à partir de laquelle vous pou­vez en activer une ou plusieurs. Actif, c.-à-d. les options sélection­nées sont marquées par , les non actives par . Vous activez une option en cliquant sur . Le statut des autres options de la liste n'est pas modifié. Vous désactivez une option en cliquant sur .
– Options alternatives. Dans la liste,
l'option active est marquée par , les options non actives par . Vous activez une option en cliquant sur
. L'option précédemment active est désactivée. Pour désactiver une option, vous devez en activer une autre.
Validation des modifications
Une fois que vous avez terminé de modi­fier les paramètres de la page, activez la nouvelle configuration du téléphone en cliquant sur le bouton Définir.
Si votre saisie ne respecte pas les règles du champ, un message d’avertissement s’affi­che à l’écran. Vous pouvez alors répéter la saisie.
89
Configurateur Web
Attention :
Les modifications qui n'ont pas encore été enregistrées sur le téléphone sont ignorées si vous passez à une autre page ou si la con­nexion au configurateur Web est interrompue, par exemple suite au dépassement du délai d'attente (p. 87).
Boutons
Des boutons sont affichés dans la partie inférieure de la zone de travail.
Définir
Enregistrement des données sur le télé­phone.
Interrompre
Annulation des modifications effec­tuées sur la page Web et chargement de la configuration enregistrée dans le téléphone vers la page Web.

Ouverture des pages Web

La section suivante présente succincte­ment la navigation à l'aide des fonctions du configurateur Web.
Exemple :
Configuration du codage DTMF
Paramètres ¢ Téléphonie
¢ Paramètres avancés
Pour ouvrir cette page Web, procédez comme suit :
¤ Dans la barre de menus, cliquer sur le
menu Paramètres.
¤ Dans la zone de navigation, cliquer sur
la fonction Téléphonie. Dans l'arborescence de navigation, les
sous-fonctions de Téléphonie s'affi­chent.
¤ Cliquer sur la sous-fonction Paramètres
avancés.
La page Web s'affiche dans le navigateur, voir Illustration 2.

Configuration du téléphone avec le configurateur Web

Le configurateur Web permet de procéder aux réglages suivants :
u Connexion de votre téléphone au
réseau local (p. 91)
u Configuration de la téléphonie
– Définition des réglages de l'opéra-
teur VoIP (p. 93)
– Configuration des comptes VoIP – Définition du nom de la ligne fixe – Activation/désactivation de la con-
nexion Gigaset.net
– Réglages d'amélioration de la qua-
lité vocale des connexions VoIP
– Attribution des numéros d'appel
VoIP à chaque combiné et au répon­deur
u Règles de numérotation spécifiques à
l'utilisateur (p. 104)
u Type du codage DTMF (pour la com-
mande à distance de la messagerie externe)
u Serveur de données pour le télécharge-
ment des mises à jour du firmware (p. 109)
u Affichage des messages d'état VoIP sur
le combiné (p. 111)
90
Configurateur Web

Réseau local

Attribution d'une adresse IP
Définissez la configuration nécessaire au fonctionnement de votre téléphone sur le réseau local, puis connectez-le à Internet. Vous trouverez une explication des com­posants et des termes dans le glossaire (p. 140).
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Réseau local.
¤ Dans la section Configuration de
l'adresse, sélectionner le Type d'adresse IP.
Sélectionnez Obtenir automatiquement, si une adresse IP dynamique doit être attri­buée au téléphone par un serveur DHCP de votre réseau local. Aucun autre réglage supplémentaire n'est nécessaire pour le réseau local.
Sélectionnez Statique, si vous voulez défi­nir une adresse IP locale fixe pour votre téléphone. Une adresse IP fixe est judi­cieuse par exemple lorsqu'un renvoi de port ou une zone DMZ est défini(e) sur le routeur pour le téléphone.
Les champs suivants s'affichent lorsque vous sélectionnez Type d'adresse IP =
Statique :
Adresse IP
Entrez une adresse IP pour votre télé­phone. Cette adresse IP permet de ren­dre votre téléphone accessible par d'autres correspondants de votre réseau local (par exemple PC).
La valeur par défaut est 192.168.2.2. Attention aux points suivants : – L'adresse IP utilisée par le routeur
doit correspondre à une zone d'adresses destinée à une utilisation privée. Cette zone est généralement
192.168.0.1 – 192 168 255 254 avec un Masque de sous-réseau 255 255 255 0. Le masque de sous­réseau spécifie que les trois premiè­res parties de l'adresse IP doivent
être identiques pour tous les corres­pondants de votre réseau LAN..
– L'adresse IP fixe ne doit pas apparte-
nir à la zone d'adresses (plage du groupe IP), laquelle est réservée au serveur DHCP du routeur. Elle ne doit pas non plus être utilisée par un autre appareil du routeur.
Vérifiez, le cas échéant, la configura­tion du routeur.
Masque de sous-réseau
Entrez le masque de sous-réseau pour l'adresse IP de votre appareil. Pour pou­voir adresser dans la zone d'adresses
192.168.0.1 – 192.168.255.254, le masque de sous-réseau 255.255.255.0 est utilisé. Il est paramétré par défaut.
Passerelle par défaut
Entrez l'adresse IP de la passerelle par défaut à laquelle est connecté le réseau local pour Internet. En général, il s'agit de l'adresse IP (privée) locale de votre routeur (par exemple 192.168.2.1). Votre téléphone a besoin de cette infor­mation pour pouvoir accéder à Inter­net.
La valeur par défaut est 192.168.2.1.
Serveur DNS préféré
Entrez l'adresse IP du serveur DNS de votre choix. Le système DNS (Domain Name System = système de noms de domaine) permet d'attribuer des adresses IP publiques à des noms sym­boliques. Lors de la mise en place de la connexion à un serveur, le serveur DNS est nécessaire pour la modification du nom DNS dans la l'adresse IP.
Vous pouvez entrer ici l'adresse IP de votre routeur. Le routeur transmet les demandes d'adresse du téléphone vers son serveur DNS.
La valeur par défaut est 192.168.2.1.
91
Configurateur Web
Serveur DNS alternatif (facultatif)
Entrez l'adresse IP du serveur DNS à uti­liser en cas de non accessibilité du serveur DNS préféré.
Cliquez sur le bouton Définir pour enregis­trer les modifications.
Cliquez sur le bouton Interrompre pour ignorer les modifications.
Autorisation d'accès depuis d'autres réseaux
Par défaut, le réglage de votre téléphone ne vous permet d'accéder qu'au configura­teur Web de votre téléphone depuis un ordinateur situé dans le même réseau local que votre téléphone. Le masque de sous-réseau de l'ordinateur doit corres­pondre à celui de votre téléphone.
Vous pouvez également autoriser l'accès depuis des ordinateurs d'autres réseaux.
Attention :
L'extension de l'autorisation d'accès depuis d'autres réseaux augmente le risque d'un accès non autorisé.
Il est recommandé de désactiver de nouveau l'accès à distance, lorsque vous n'en avez plus besoin.
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Réseau local.
¤ Activer l'option Oui dans la zone Gestion
à distance, afin d'autoriser l'accès depuis
d'autres réseaux. Pour désactiver l'accès à distance, cli-
quer sur l'option Non. L'accès est ainsi limité aux ordinateurs faisant partie du même réseau local.
L'accès depuis d'autres réseaux aux servi­ces du configurateur Web n'est possible que si votre routeur est configuré à cet effet. Le routeur doit transférer les deman­des de service « de l'extérieur » vers le port 80 du téléphone (port par défaut) Repor­tez-vous à ce sujet au mode d'emploi de votre routeur.
Pour établir la connexion, l'adresse IP publique ou le nom DNS du routeur doi­vent être indiqués dans le configurateur Web de l'ordinateur distant et le cas échéant également le numéro de port du routeur.

Configuration des connexions du téléphone

Vous pouvez configurer jusqu'à sept numéros d'appel sur votre téléphone : votre numéro fixe et six numéros VoIP.
Vous devez configurer un compte VoIP pour chaque numéro VoIP auprès d'un opérateur. Vous devez enregistrer sur votre téléphone les coordonnées de chaque compte et des opérateurs VoIP correspondants. Vous pouvez attribuer un nom à chaque connexion (VoIP et fixe).
Pour configurer les connexions :
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Téléphonie ¢ Connexions.
La liste (voir Illustration 3) contenant tou­tes les connexions possibles que vous pou­vez configurer pour votre téléphone ou qui sont déjà configurées s'affiche.
Illustration 3 Liste des connexions
possibles
92
Configurateur Web
La liste se compose des éléments suivants :
Nom
Nom de la connexion. Le nom que vous avez attribué à la connexion (p. 94, p. 98) ou le nom par défaut (de IP 1 à
IP6 pour les connexions VoIP, Réseau fixe
pour la connexion fixe) s'affiche.
Statut
L'état de la connexion VoIP s'affiche :
Enregistré
La connexion est activée. Le téléphone a été inscrit avec succès. Vous pouvez utiliser cette connexion pour télépho­ner.
Désactivé
La connexion est désactivée. Le télé­phone ne s'inscrit pas sous le compte correspondant auprès du service VoIP. Vous ne pouvez ni appeler ni être appelé sur cette connexion.
Echec de l'enregistrement / Serveur inac­cessible (exemples)
Le téléphone n'est pas parvenu à s'ins­crire auprès du service VoIP, par exemple parce que les coordon­nées VoIP sont incomplètes ou erro­nées ou bien parce que le téléphone n'a pu se connecter à Internet. Vous trou­verez des informations à ce sujet à la section « Questions-réponses » à partir de la p. 112.
Actif
Vous pouvez activer (½) et désactiver (Õ) les connexions VoIP en sélection­nant l'option de la colonne Actif. Si la connexion est désactivée, le téléphone ne s'identifie pas pour cette connexion. Vous activez/désactivez directement la connexion en cliquant sur l'option. Il n'est pas nécessaire de sauvegarder la modification.
Pour configurer une connexion ou pour modifier la configuration d'une connexion :
¤ Cliquer sur le bouton Editer situé sous la
connexion.
Une page Web s'ouvre pour que vous puis­siez procéder aux réglages nécessaires. Lire plus bas :
u à la section « Configuration de la con-
nexion VoIP (connexion VoIP) » à la p. 93 ou
u à la section « Configuration de la con-
nexion au réseau fixe » à la p. 98

Configuration de la connexion VoIP (connexion VoIP)

Ouvrir la page Web :
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Téléphonie ¢ Connexions.
¤ Cliquer sur le bouton Editer situé sous la
connexion VoIP que vous souhaitez configurer ou reconfigurer.
Une page Web s'ouvre afin que vous puis­siez y configurer les paramètres nécessai­res pour que votre téléphone puisse se connecter au serveur VoIP.
La page Web comporte toujours les zones suivantes :
u Connexion IP (p. 94), u Données fournisseur personnelles (p. 94)
et
u Transfert d'appel (p. 95).
Vous pouvez afficher/masquer les zones
u Données fournisseur générales (p. 95) et u Réseau (p. 96)
à l'aide des boutons Afficher les réglages
étendus et Masquer les réglages étendus.
Dans ces zones, vous devez entrer les coordonnées générales de l'opérateur VoIP. Pour la plupart des opérateurs VoIP, ces coordonnées générales peuvent être téléchargées à partir d'Internet (p. 98).
¤ Procéder aux réglages sur la page Web. ¤ Les sauvegarder sur le téléphone voir
p. 97.
¤ Activer la connexion le cas échéant,
voir p. 97.
93
Configurateur Web
Zone : Connexion IP
Nom de la connexion ou numéro d'appel
Entrer le nom de la connexion ou du numéro d'appel VoIP (16 caractères max.). La connexion s'affiche sous ce nom sur le combiné et sur l'interface du configurateur Web, par exemple à l'attribution des numéros d'envoi et de réception (p. 102), à l'affichage d'un appel (p. 25).
Fournisseur
Le nom de votre opérateur VoIP s'affi­che si vous l'avez déjà enregistré.
Appuyez sur le bouton Sélection du four-
nisseur de service VoIP, pour sélection-
ner votre opérateur, et lancer le télé­chargement des données générales de l'opérateur VoIP à partir d'Internet. Lire à ce sujet « Sélection d'un opérateur VoIP, téléchargement des données d'un opérateur VoIP » à la p. 98.
Remarques :
– Si vous cliquez sur le bouton Sélection du
fournisseur de service VoIP, les modifications
effectuées sur la page Web sont vérifiées et sauvegardées. Vous devez le cas échéant corriger les valeurs avant que le processus
Sélection du fournisseur de service VoIP ne se
lance.
– Les données de l'opérateur VoIP téléchar-
gées sont reportées dans les sections
Données fournisseur générales (p. 95) et Réseau (p. 96) pour que vous n'ayez plus à
procéder à d'autres réglages. Si les données générales de votre opérateur
VoIP ne sont pas téléchargeables, vous devez procéder vous-même aux réglages comme indiqué ci-après.
Zone : Données fournisseur personnelles
Entrer les données de configuration requi­ses pour accéder au service SIP de votre opérateur VoIP. Vous obtiendrez toutes les données auprès de votre opérateur VoIP.
ID de connexion
Entrez l'ID d'inscription ou d'authentifi­cation fournie par votre opérateur VoIP. L'ID d'inscription sert de code d'accès à votre téléphone pour l'enregistrement du serveur registraire/proxy SIP. L'ID de
connexion est le plus souvent le même
que l'Nom de l'utilisateur, c.-à-d. votre numéro de téléphone Internet.
Mot de passe
Entrez dans le champ Mot de passe le mot de passe convenu avec votre opérateur VoIP. Le téléphone requiert le mot de passe pour l'enregistrement auprès du serveur registraire/proxy SIP.
Nom de l'utilisateur
Entrez l'identifiant utilisateur (ID) cor­respondant à votre compte chez l'opérateur VoIP. L'identifiant est géné­ralement identique à la première partie de votre adresse SIP (URI, votre numéro de téléphone par Internet).
Exemple : si votre adresse SIP est « 987654321@opérateur.fr », entrez « 987654321 » en tant que Nom de l'uti-
lisateur.
Nom affiché (facultatif)
Entrez le nom qui doit s'afficher sur l'écran de votre interlocuteur lorsque vous l'appelez via Internet (exemple : Anna Sand). Vous pouvez utiliser tous les signes du jeu de caractères UTF8 (Unicode). Vous pouvez saisir 32 signes au maximum.
Si vous n'entrez aucun nom, votre Nom
de l'utilisateur ou votre numéro d'appel
VoIP s'affiche. Informez-vous auprès de votre
opérateur VoIP pour savoir s'il prend en charge ces fonctionnalités.
94
Configurateur Web
Zone : Transfert d'appel
Vous pouvez transférer les appels destinés au numéro VoIP à un autre numéro externe (VoIP, fixe ou mobile). Le renvoi s'effectue sur le VoIP.
Dans la zone Transfert d'appel, déterminez si et quand les appels destinés à ce numéro VoIP doivent être transférés à un autre numéro.
Vous pouvez également configurer et acti­ver/désactiver le renvoi d'appel sur votre combiné, voir p. 34.
Statut
Sélectionner l'option Marche / Arrêt pour activer ou désactiver le renvoi d'appel.
Quand
Déterminer quand les appels entrants doivent être transférés : Si occupé /
Si sans réponse / Inconditionnel.
Numéro d'appel
Indiquer le numéro de renvoi des appels. Attention, vous devez égale­ment indiquer le préfixe local en cas de renvoi des appels vers un numéro fixe local (selon votre opérateur VoIP et la configuration de la numérotation auto­matique du préfixe de zone, voir p. 104).
Les paramètres ne concernent que le numéro d'appel VoIP sélectionné.
Zone : Données fournisseur générales
Si vous avez téléchargé les paramètres généraux de l'opérateur VoIP à partir du serveur de configuration Siemens (p. 98), les champs correspondants contiennent déjà les données téléchargées. Vous n'avez donc pas à procéder à des réglages dans cette section.
Domaine
Entrez ici la dernière partie de votre adresse SIP (URI).
Exemple : si votre adresse SIP est « 987654321@opérateur.fr », entrez « opérateur.fr » en tant que Domaine.
Adresse du serveur Proxy
Le proxy SIP correspond au serveur de passerelle de votre opérateur VoIP. Entrez l'adresse IP ou le nom DNS (complet) de votre serveur proxy SIP. Exemple : monopérateur.com.
Port de serveur proxy
Entrez le numéro du port de communi­cation vers lequel le proxy SIP émet et reçoit (port SIP) les données de signali­sation.
Le port 5060 est utilisé par la plupart des opérateurs VoIP.
Serveur Registrar
Entrez le nom DNS (complet) ou l'adresse IP du serveur registraire.
Un registraire est requis pour l'inscrip­tion du téléphone. Il attribue à votre adresse SIP (Nom de l'utilisa-
teur@Domaine) l'adresse IP publique/le
numéro de port sous laquelle/lequel est inscrit le téléphone. Chez la plupart des opérateurs VoIP, le serveur registraire est identique au serveur SIP. Exemple : reg.monopérateur.fr
Port du serveur Registrar
Entrez le port de communication du registraire. Généralement, il s'agit du port 5060.
Rafraichissement de la connexion
Indiquer le délai au bout duquel le télé­phone doit se réinscrire sur le serveur VoIP (proxy SIP) (vous êtes invité à créer une session). La réinscription est néces­saire pour que la table du proxy SIP contienne toujours l'entrée du télé­phone, ce qui vous permet d'être tou­jours joignable. La réinscription est exé­cutée pour tous les numéros d'appel VoIP activés.
Le préréglage est de 180 s. Si vous indiquez 0 s, vous n'êtes pas
réinscrit régulièrement.
95
Configurateur Web
Zone : Réseau
Remarque :
Si vous avez téléchargé les paramètres géné­raux de votre opérateur VoIP à partir du ser­veur de configuration Siemens (p. 98), les quelques champs correspondants contiennent déjà les données téléchargées (par exemple la configuration du serveur STUN et du proxy sor­tant).
Si votre téléphone est connecté à un rou­teur avec NAT (Network Address Transla­tion) et/ou un pare-feu, vous devez para­métrer cette zone afin que votre télé­phone soit accessible par Internet (en d'autres termes, adressable).
Grâce au NAT, les adresses IP des corres­pondants du réseau LAN sont cachées derrière l'adresse IP publique du routeur.
Pour les appels entrants Si un renvoi de port est activé sur le rou-
teur pour le téléphone ou qu'une zone DMZ est installée, les appels entrants ne requièrent aucun réglage particulier.
Dans le cas contraire, une entrée dans la table de routage du NAT (du routeur) est nécessaire pour accéder au téléphone. Celle-ci est créée lors de l'enregistrement du téléphone auprès du service SIP. Pour des raisons de sécurité, cette entrée est supprimée automatiquement après un intervalle de temps donné (expiration de la session). Le téléphone doit confirmer son enregistrement dans l'intervalle de temps alloué (voir Temps de raffraîchisse-
ment NAT, p. 97) pour que l'entrée soit con-
servée dans la table de routage.
Pour les appels sortants Le téléphone a besoin de son adresse
publique pour recevoir les données voca­les de l'interlocuteur.
Il existe deux possibilités :
u Le téléphone demande l'adresse publi-
que auprès d'un serveur STUN sur Inter­net (Simple Transversal of UDP over NAT). Le STUN ne peut être installé qu'avec des NAT asymétriques et des pare-feux non bloquants.
u Le téléphone n'envoie pas la demande
de connexion au proxy SIP, mais vers le proxy sortant d'Internet, lequel prend en charge les paquets de données avec l'adresse publique.
Le serveur STUN et le proxy sortant sont utilisés alternativement pour contourner le NAT/pare-feu du routeur.
STUN activé
Cliquez sur Oui pour que votre télé­phone utilise le STUN lorsqu'il est utilisé avec un routeur ayant un NAT asymétri­que.
Serveur STUN
Entrez le nom DNS (complet) ou l'adresse IP du serveur STUN sur Inter­net.
Si vous avez sélectionné Oui dans le champ STUN activé, vous devez spéci­fier ici un Serveur STUN.
Port STUN
Entrez le numéro du port de communi­cation du serveur STUN. Le port par défaut est 3478.
Rafraichissement STUN
Indiquez le délai au bout duquel le télé­phone doit se réenregistrer auprès du serveur STUN. Le réenregistrement est nécessaire pour que la table du serveur STUN contienne toujours l'entrée du téléphone. La réinscription est exécutée pour tous les numéros d'appel VoIP activés.
Demander un Rafraichissement STUN auprès de votre opérateur VoIP.
Le préréglage est de 240 s.
96
Configurateur Web
Si vous indiquez 0 s, vous n'êtes pas réenregistré régulièrement.
Temps de raffraîchissement NAT
Indiquez le délai au bout duquel le télé­phone doit actualiser son entrée dans la table de routage du NAT. Spécifiez un intervalle de temps en seconde infé­rieur à celui de l'expiration de la session du NAT.
En général, la valeur prédéfinie pour le
Temps de raffraîchissement NAT n'a pas
besoin d'être modifiée.
Mode Outbound Proxy
Indiquez quand le proxy sortant doit être utilisé.
Toujours
Toutes les données vocales et de signa­lisation envoyées au téléphone sont transmises au proxy sortant.
Auto
Les données envoyées par le téléphone ne sont transmises au proxy sortant que lorsque le téléphone est connecté à un routeur avec NAT symétrique ou pare-feu bloquant. Si le téléphone se trouve derrière un NAT asymétrique, le serveur STUN est utilisé.
Si vous avez activé STUN activé = Non ou si vous n'avez spécifié aucun serveur STUN, c'est le proxy sortant qui est utilisé.
Jamais
Le proxy sortant n'est pas utilisé. Si aucune donnée n'a été spécifiée
dans le champ Outbound Proxy , le télé­phone utilise par défaut Jamais, quel que soit le mode sélectionné.
Outbound Proxy
Entrez le nom DNS (complet) ou l'adresse IP du proxy sortant de votre opérateur.
Remarque :
Pour bien des opérateurs, le proxy sortant est identique au proxy SIP.
Port Outbound Proxy
Entrez le numéro du port de communi­cation utilisé par le proxy sortant.
Le port par défaut est 5060.
Enregistrement des paramètres du téléphone
¤ Cliquez sur le bouton Définir pour enre-
gistrer les modifications.
Après l'enregistrement, la liste Connexions s'affiche (voir Illustration 3 à la p. 92).
Pour ignorer les modifications, cliquez sur le bouton Interrompre. Les données enre­gistrées sur le téléphone sont de nouveau chargées dans la page Web.
Attention : si aucune donnée n'est saisie pendant un temps donné, la connexion au configurateur Web est automatiquement interrompue. Les données non enregis­trées sont perdues. Par sécurité, procédez à des enregistrements intermédiaires. Vous pouvez ensuite poursuivre les entrées et, le cas échéant, procédez aux modifications nécessaires.
Activation d'une nouvelle connexion
Si vous avez configuré une nouvelle con­nexion VoIP, vous devez l'activer.
Dans la liste Connexions :
¤ Activer l'option (½ = activée) correspon-
dante dans la colonne Actif.
Votre téléphone s'inscrit avec les coordon­nées correspondantes auprès de votre opérateur VoIP. Si l'inscription a été correc­tement exécutée, Enregistré s'affiche tem- porairement dans la colonne Statut de la connexion. Vous êtes désormais joignable à ce numéro d'appel VoIP.
Remarque :
Après son enregistrement, le nouveau numéro d'appel VoIP devient le numéro de réception de tous les combinés. Pour savoir comment para­métrer l'attribution, voir p. 102.
97
Loading...