Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation.
Communiquer les recommandations qui y figurent à vos enfants et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.
Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni, comme indiqué sous la base.
$
Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées du même type
(p. 121) ! En d'autres termes, ne jamais utiliser des piles non rechargeables ou d'autres
types de batteries, qui peuvent représenter un risque pour la santé ou occasionner des
blessures.
‹
Œ
Lors de la mise en place des batteries rechargeables, respecter la polarité et utiliser le type
de batterie indiqué dans le mode d'emploi (se reporter aux symboles figurant p. ex. dans
le compartiment de batteries du combiné, p. 9).
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir
compte à cet égard des recommandations émises par exemple par le corps médical.
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-libres »
est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils auditifs.
Ne pas installer la base dans une salle de bain ou de douche. Le combiné et la base ne sont
pas étanches aux projections d'eau (p. 112).
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion
(par exemple par les ateliers de peinture).
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
ƒ
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des
déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement
ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/EC s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence
négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la
déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, même les numéros d'appel d'urgence ne peuvent
être composés !
6
Consignes de sécurité
Remarque :
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans
tous les pays et sur tous les réseaux. Elles peuvent être assujetties à des abonnements de services à
souscrire spécifiquement.
7
Gigaset S450 IP – Plus qu'un simple téléphone
Gigaset S450 IP –
Plus qu'un simple téléphone
Votre téléphone vous offre la possibilité de
téléphoner via le réseau fixe ou via Internet (VoIP), à un moindre coût et sans que vous ayez besoin d'un PC.
Votre téléphone offre de nombreuses
possibilités :
u D'une simple pression sur une tou-
che, choisissez pour chaque appel de
téléphoner soit sur le réseau fixe soit
via Internet (p. 23).
u Inscrivez jusqu'à six combinés sur votre
base. Votre base vous permet de mener
en même temps deux conversations
sur Internet ou une conversation sur le
réseau fixe et une conversation sur
Internet.
u Multiligne : configurez un compte
VoIP et un numéro de téléphone personnel VoIP pour chaque membre de la
famille (jusqu'à six comptes auprès de
différents opérateurs VoIP). Si l'on
inclut votre numéro de téléphone fixe,
vous êtes joignable sur sept numéros différents, que vous pouvez attribuer à
chaque combiné. Si un membre de la
famille est appelé sur son numéro, seul
son combiné sonne.
u Utilisez Gigaset.net pour vos appels
VoIP. Branchez votre téléphone sur une
prise de courant et une prise Internet et
téléphonez gratuitement avec le
Gigaset net, sans avoir à effectuer de
réglages supplémentaires (p. 29).
u Configurez le téléphone pour une
connexion VoIP sans PC. Téléchargez
depuis Internet les données générales
de votre opérateur VoIP et saisissez vos
données personnelles (compte VoIP/
SIP) grâce à l'assistant de connexion de
votre téléphone. L'accès à la voix sur IP
(VoIP) se fait alors en toute simplicité
(p. 14).
u Effectuez, le cas échéant, des réglages
supplémentaires pour la VoIP sur le PC.
Accédez au navigateur Web de votre PC
grâce à l'interface Web (configurateur
Web) dont dispose votre téléphone
(p. 86).
u Attribuez un mot de passe personnel
(code PIN système) pour protéger
votre appareil et le configurateur Web
contre des accès non autorisés (p. 78).
u Envoyez et recevez des SMS par le
réseau fixe (p. 44).
u Utilisez des services de messagerie
instantanée sur votre téléphone. Allez
en ligne et visualisez vos contacts de
messagerie instantanée également en
ligne. Chattez avec vos contacts,
envoyez et recevez des messages ins-
tantanés ou appelez-les (p. 58).
u Soyez informé par votre téléphone
de la présence de nouveaux messages
e-mail dans votre boîte aux lettres,
sans utiliser votre PC (p. 55).
u Enregistrez jusqu'à 150 numéros et
noms sur votre téléphone (p. 36).
u Téléchargez vos contacts Outlook de
votre PC vers votre téléphone, ou sau-
vegardez votre répertoire téléphonique
sur votre PC.
u Affectez des touches de votre télé-
phone aux numéros d'appel impor-
tants. Il suffit alors d'une seule pression
de touche pour composer le numéro
choisi (p. 38).
u Téléphonez les mains libres. Utilisez la
fonction « Mains-libres » de votre com-
biné (p. 26) ou téléphonez conforta-
blement avec le kit piéton (p. 18, cet
accessoire n'est pas livré avec le télé-
phone).
u Maintenez votre téléphone à la pointe
de la technologie. Soyez informé des
dernières mises à jour du firmware
disponibles sur Internet et téléchargez-
les sur votre téléphone (p. 80).
u Utilisez votre combiné comme réveil
(p. 77).
8
La voix sur IP (VoIP) ou comment téléphoner sur Internet
Grâce à la sécurisation de son système
d'exploitation, votre Gigaset S450 IP est
protégé contre les virus Internet.
Appréciez votre nouveau téléphone !
La voix sur IP (VoIP)
ou comment téléphoner
sur Internet
Avec la voix sur IP (VoIP, Voice over Inter-
net Protocol), vous ne conversez plus via
une connexion fixe comme le réseau téléphonique, mais votre conversation est
désormais transmise sous forme de
paquets de données par Internet.
Avec votre téléphone, vous pouvez bénéficier de tous les avantages de la communication par Internet :
u Téléphoner à un moindre coût et avec
une excellente qualité vocale à des correspondants sur Internet, via le réseau
fixe ou le réseau mobile.
u Votre opérateur VoIP vous adresse des
numéros personnels qui vous permettent d'être joignable par Internet ou par
le réseau fixe ou mobile.
Pour utiliser la téléphonie sur Internet,
vous devez disposer de l'équipement
suivant :
u Une connexion Internet haut débit
(par exemple ADSL) avec forfait illimité
(recommandé).
u Un accès à Internet, c.-à-d. que vous
devez disposer d'un routeur pour connecter votre téléphone à Internet. Vous
trouverez une liste répertoriant les routeurs recommandés à la page Produit
Gigaset S450 IP du site Internet :
http://www.siemens.fr/gigaset
u L'accès aux services d'un
opérateur VoIP. Vous pouvez ouvrir
jusqu'à six comptes auprès de dif-férents opérateurs VoIP.
Premières étapes
Contenu de l'emballage
L'emballage contient les éléments
suivants :
u une base Gigaset S450 IP,
u un combiné Gigaset S45,
u un bloc secteur pour la base,
u un chargeur avec bloc secteur,
u un cordon téléphonique,
u un câble Ethernet (câble LAN),
u deux batteries,
u un couvercle de batterie,
u un clip ceinture,
u un guide d'installation rapide.
Mise en service du combiné
L’écran est protégé par un
film. Retirez-le !
Insertion des batteries
Attention :
Utiliser uniquement le bloc de batteries rechargeables recommandé par Siemens Home
and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG à la p. 121 ! En d'autres termes, ne
jamais utiliser des piles normales (non rechargeables) ou d'autres types de batteries, qui
peuvent endommager le combiné, représenter
un risque pour la santé ou occasionner des
blessures. Par exemple, l'enveloppe des piles
ou de la batterie peut se désagréger ou les batteries peuvent exploser. En outre, l'appareil
pourrait être endommagé ou présenter des
dysfonctionnements.
¤ Insérer les batteries en respectant la
polarité (voir illustration).
9
Premières étapes
La polarité est indiquée sur ou dans le
compartiment de batterie.
Le combiné s'active automatiquement.
Vous entendez une tonalité de validation.
Fermeture du couvercle de la batterie
¤ Aligner d'abord les encoches latérales
du couvercle de batterie avec les ergots
situés à l'intérieur du boîtier.
¤ Puis appuyer sur le couvercle jusqu'à ce
qu'il s'enclenche.
Ouverture du couvercle de la batterie
¤ Retirer le clip ceinture s'il est monté.
¤ Engager le doigt dans l'enfoncement
formé par la prise du kit piéton et tirer
le couvercle de la batterie vers le haut.
Raccordement du chargeur
Vous trouverez les instructions de branchement et, le cas échéant, de montage
mural du chargeur à la fin de ce mode
d'emploi.
¤ Pour charger les batteries, laisser le
combiné sur le chargeur.
Remarques :
– Le combiné doit uniquement être posé sur
le chargeur prévu à cet effet.
– Si le combiné s'est mis hors tension parce
que les batteries étaient déchargées, il se
met automatiquement sous tension lorsque vous le placez sur le chargeur.
10
Pour les questions et problèmes, voir
p. 112.
Premières étapes
Premier cycle de charge et décharge
de la batterie
Le chargement de la batterie est signalé
en haut à droite de l'écran par le clignotement du témoin de charge e, V ou
U. Pendant le fonctionnement, le
témoin de charge indique le niveau de
charge des batteries (p. 1).
Il n'est possible d'avoir une indication correcte du niveau de charge que si les batteries ont tout d'abord été complètement
chargées puis déchargées après avoir été
utilisées.
¤ Pour ce faire, vous devez laisser le com-
biné sur la base, sans l'en retirer, pendant environ 13 heures.
¤ Retirer le combiné du chargeur et ne l'y
replacer qu'une fois les batteries complètement déchargées.
Remarque :
Une fois le premier cycle de charge et de
décharge effectué, vous pouvez reposer le
combiné sur le chargeur après chaque communication.
A noter :
u Répéter la procédure de charge et
décharge après le retrait et la réinsertion des batteries du combiné.
u Les batteries peuvent chauffer pendant
la charge. Ce phénomène n'est pas
dangereux.
u Pour des raisons techniques, la capacité
de charge des batteries diminue au fil
du temps.
Remarque :
Vous trouverez en annexe des explications sur
les icônes et les conventions utilisées dans ce
mode d'emploi, p. 122.
Réglage de la date et de l'heure
Si la date et l'heure n'ont pas encore été
réglées sur le téléphone, la touche écran
§Dat./Hre§ s'affiche. Vous pourrez régler la
date et l'heure ultérieurement en utilisant
le menu v
¢ Ð Réglages ¢ Date/Heure.
¤ Appuyer sur §Dat./Hre§ ou ouvrir le menu.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Date:
Saisir le jour, le mois et l'année
(6 chiffres).
Heure:
Saisir les heures et les minutes
(4 chiffres), par exemple
QM1 5 pour 7 h 15.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
La date et l'heure s'affichent sur le combiné en mode veille (p. 1).
Inscription du combiné sur la base
Par défaut, le combiné est déjà inscrit sur
la base.
Pour inscrire d'autres combinés sur la
base, reportez-vous à la p. 67.
Installation de la base
La base est prévue pour fonctionner dans
des locaux fermés et secs, dans une plage
de températures comprise entre +5 °C et
+45 °C.
¤ Il convient de poser ou d'accrocher la
base à un endroit central de la maison
ou de l'appartement.
A noter :
u Ne jamais exposer le téléphone à des
sources de chaleur, à la lumière directe
du soleil ou à d'autres appareils électriques.
u Protégez le Gigaset contre l'humidité, la
poussière, les vapeurs et les liquides
corrosifs.
11
Premières étapes
Raccordement de la base
Pour téléphoner avec votre téléphone par
le réseau fixe ou par Internet, vous devez
connecter la base au réseau fixe et à Internet, voir Illustration 1.
4
LAN
1
Internet
1
3
2
Réseau fixe
Illustration 1Raccordement du téléphone au réseau fixe et à Internet
1 Raccordement à Internet :
Routeur et modem (illustration) ou
Routeur avec modem intégré
2 Base Gigaset S450 IP
3Combiné GigasetS45
4 PC en réseau LAN
Exécutez les opérations suivantes dans
l'ordre qui suit :
1. Raccorder la base à la ligne de téléphone fixe
2. Connecter la base sur le secteur
3. Connecter la base au routeur
12
Premières étapes
Connexion de la base au réseau fixe et
au secteur
¤ Connecter d'abord la fiche téléphoni-
que, puis le bloc secteur comme illustré ci-après.
1
2
1 Fiche téléphonique avec cordon
2 Base vue du dessous
3 Bloc secteur 230 V
A noter :
u La base, via le bloc secteur, doit tou-
jours restée branchée à une prise ali-
mentée en permanence pour pouvoir
fonctionner.
u Si vous achetez un cordon de remplace-
ment dans le commerce, contrôlez le
brochage correct de la fiche téléphonique.
Brochage correct de la fiche téléphonique
3
2
1
4
5
6
3
1 libre
2 libre
3a
4b
5 libre
6 libre
Connexion de la base au routeur
Pour le raccordement à Internet, vous
devez disposer d'un routeur connecté à
Internet par un modem (intégré au routeur, le cas échéant).
3
1
2
1 Côté de la base
2 Prise réseau (LAN) avec câble réseau
3 Prise réseau du routeur
Dès que le câble entre le téléphone et le
routeur est branché, la touche « Paging »
s'allume sur le devant de la base (p. 2).
Vous pouvez désormais téléphoner via
Internet avec le Gigaset net (p. 29).
3
Vous pouvez maintenant téléphoner avec
votre téléphone via le réseau fixe et vous
êtes joignable sur votre numéro de réseau
fixe !
13
Premières étapes
Réglages pour la téléphonie
sur IP
Pour pouvoir téléphoner via Internet
(VoIP) à n'importe quel correspondant sur
Internet, le réseau fixe ou mobile, vous
avez besoin des services d'un
opérateur VoIP qui prend en charge le protocole SIP standard pour VoIP.
Condition : inscription préalable
(par exemple sur votre PC) auprès d'un
opérateur VoIP compatible et configuration d'au moins un compte.
Pour téléphoner par Internet, vous devez
en plus procéder aux réglages suivants sur
votre téléphone. Toutes les données requises sont disponibles auprès de votre
opérateur VoIP.
u Votre nom d'utilisateur si requis par
votre opérateur VoIP
u Votre nom d'inscription
u Votre mot de passe chez votre
opérateur VoIP
u Les principaux paramètres de votre
opérateur VoIP
L'assistant de connexion vous guide dans
le réglage des paramètres.
Lancement de l'assistant de
connexion
Condition : la base doit être connectée au
secteur et au routeur. Le routeur doit être
connecté à Internet (p. 13).
Conseil : conservez VoIP comme connexion standard pour votre téléphone
(réglage usine, voir p. 79) ; le téléphone
tente d'établir une connexion au serveur
de votre opérateur VoIP dès la fermeture
de l'assistant de connexion. Si la connexion ne peut pas être établie en raison
de données incorrectes ou incomplètes,
un message s'affiche (p. 16).
Remarque :
L'attribution dynamique de l'adresse IP de
votre téléphone est réglée par défaut. Pour
que le routeur « reconnaisse » votre téléphone, l'attribution dynamique de l'adresse IP
doit également être activée sur le routeur, c.-àd. le serveur DHCP du routeur doit être activé.
Pour savoir comment attribuer le cas échéant
une adresse IP fixe au téléphone, voir p. 83.
Dès que les batteries du combiné sont suffisamment chargées, la touche
«Messages»f de votre combiné clignote (le combiné doit être posé sur le
chargeur pendant environ 20 minutes).
Appuyez sur la touche « Messages » f
pour lancer l'assistant de connexion.
L'écran indique :
Assist.de connexion
Démarrer l’assistant
pour compléter
les données de
connection VoiP?
NonOui
§Oui§Appuyer sur la touche écran
pour lancer l'assistant de connexion.
~Entrer le code PIN système
(réglage par défaut : 0000).
Si vous sélectionnez
§Non§, suivez la procé-
dure décrite ci-après.
Remarque :
L'assistant de connexion se lance automatiquement, lorsque vous tentez d'établir une
connexion via Internet alors que les paramètres nécessaires n'ont pas encore été configurés.
Vous pouvez exécuter l'assistant à tout
moment depuis le menu (p. 81).
14
Premières étapes
Téléchargement des données de
l'opérateur VoIP
Le téléphone établit une connexion Internet au serveur Siemens. Vous pouvez
alors télécharger les profils avec les coordonnées générales des différents
opérateurs VoIP.
Après une courte pause, l'écran suivant
affiche :
Sélection du pays
Germany
England
France
Netherlands, the
ÝOK
qSélectionner le pays (appuyer
en haut/bas de la touche de
navigation), puis appuyer sur
§OK§. Les opérateurs VoIP dont
les profils sont disponibles
s'affichent.
qSélectionner l'opérateur VoIP
puis appuyer sur
Les coordonnées générales requises de
votre opérateur VoIP sont téléchargées et
enregistrées dans le téléphone.
Si les données de votre opérateur VoIP ne sont
pas téléchargeables, appuyez deux fois sur la
touche écran ”. Vous pouvez alors effectuer
les étapes suivantes avec l'assistant de connexion.
Vous devez alors effectuer les réglages requis
par l'opérateur VoIP sur le configurateur Web
(p. 93). Vous obtiendrez toutes les données
auprès de votre opérateur VoIP.
§OK§.
Saisie des données utilisateur du
premier compte VoIP
Entrez les données utilisateur du premier
compte VoIP. Vous obtiendrez toutes ces
données auprès de votre opérateur VoIP.
Vous pouvez ensuite entrer cinq autres nouveaux comptes VoIP (numéros d'appel VoIP) à
partir du configurateur Web (p. 92). Vous êtes
désormais joignable sur sept numéros différents (numéro fixe inclus). Vous pouvez attribuer un numéro de réception et d'envoi à chaque combiné inscrit (p. 102).
Profil utilisateur :
Si l'opérateur le prévoit, entrer
le nom utilisateur et appuyer
§Sauver§.
sur
Authentification :
Entrer le nom d'inscription et
appuyer sur
Mot de passe :
Entrer le mot de passe et
appuyer sur
Remarque :
Lorsque vous entrez les données
utilisateur VoIP, veillez à saisir correctement les
majuscules et les minuscules. Lorsque vous
saisissez du texte, la première lettre est en
général mise en majuscule. Maintenez enfoncée, le cas échéant, la touche # pour choisir
entre les majuscules, les minuscules et les chiffres.
§Sauver§.
§Sauver§.
15
Premières étapes
Enregistrement d'un nom dans le
répertoire Gigaset.net
Avec Gigaset.net, téléphonez directement
et gratuitement via Internet à d'autres utilisateurs de Gigaset.net, sans configurer
de compte auprès d'un opérateur VoIP et
sans procéder à des réglages supplémentaires. Vous trouverez les correspondants
Gigaset.net en effectuant une recherche
par nom dans le répertoire Gigaset.net
(p. 29).
Le message suivant apparaît à l'écran :
Assist.de connexion
Démarrer l’assistant
pour le réseau
Gigaset?
NonOui
§Oui§Appuyer sur la touche écran.
Entrer votre nom utilis. Gigaset.net:
Entrer le nom sous lequel vous
souhaitez être enregistré dans
le répertoire Gigaset.net, puis
appuyer sur
doit pas excéder
25 caractères.
Une connexion au serveur Gigaset.net est
établie.
Si une entrée à ce nom existe déjà, un
message s'affiche et vous devez saisir un
autre nom.
Si l'entrée a été correctement enregistrée
sur le répertoire Gigaset.net, le message
« Votre nom utilisat. a été enregistré sur
Gigaset.net » s'affiche brièvement.
§OK§. Le nom ne
Finalisation des réglages VoIP
Si vous avez effectué tous les réglages
requis, le message « Param. de connexion
complets » s'affiche à l'écran. Le combiné
revient en mode veille.
Si tous les réglages sont corrects et que le
téléphone peut établir une connexion au
serveur VoIP, le nom interne du combiné
s'affiche : (exemple)
ÐV
INT 1
10.08.0609:45
Rés. fixeIP
Vous pouvez maintenant téléphoner par le
réseau fixe et par Internet avec votre
téléphone ! Vous êtes joignable sur votre
numéro de réseau fixe et votre
numéro VoIP !
Remarque :
Pour être toujours joignable par Internet, le
routeur doit être constamment connecté à
Internet.
Aucune connexion Internet/serveur VoIP
Si l'un des messages suivants s'affiche à la
place du nom interne lorsque vous fermez
l'assistant de connexion, des erreurs sont
survenues :
u Serveur non accessible!
u Enregistrement SIP erroné!
Ci-après les causes possibles et les mesures à prendre.
Si la tentative d'enregistrement échoue (dans
le cas où, par exemple le téléphone n'est pas
connecté à Internet), un message correspondant s'affiche temporairement (voir p. 17).
Vous pourrez enregistrer l'entrée ultérieurement depuis le répertoire Gigaset.net (voir
p. 31).
16
Premières étapes
Serveur non accessible!
Le téléphone n'est pas connecté à Internet.
¤ Vérifier le câble entre la base et le rou-
teur (le voyant de la base doit s'allumer) et celui entre le routeur et le port
Internet.
¤ Vérifier que le téléphone est connecté
au LAN.
– Il se peut qu'aucune adresse IP dyna-
mique ne soit attribuée au télé-
phone.
ou
– L'adresse IP fixe attribuée au télé-
phone est déjà associée à un autre
utilisateur du LAN ou ne dépend pas
de la zone d'adresses de ce routeur.
¤ Déterminer l'adresse IP à partir du
menu :
¢ Ð Réglages ¢ Base
v
¢ Réseau local (voir p. 83)
¤ Lancer le configurateur Web avec
l'adresse IP.
¤ Si aucune connexion ne peut être
établie, modifier les réglages du rou-
teur (activer le serveur DHCP) ou
l'adresse IP du téléphone.
Enregistrement SIP erroné!
u Il est possible que les données person-
nelles pour l'inscription auprès de
l'opérateur VoIP soient incomplètes ou
fausses.
¤ Vérifier les données entrées pour
Profil utilisateur, Authentification et
Mot de passe. Vérifier notamment les
majuscules et les minuscules.
Ouvrir pour ce faire le menu :
¢ Ð Réglages ¢ Téléphonie
v
¢ VoI P ¢ Enregistrement SIP
(voir p. 82)
u L'adresse du serveur VoIP n'a pas
encore été enregistrée ou est incorrecte.
¤ Lancer le configurateur Web.
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Téléphonie ¢ Connexions.
¤ Adapter l'adresse du serveur, le cas
échéant.
Remarque :
Si la redirection de port est activée sur votre
routeur pour les ports enregistrés comme
port SIP (5060 par défaut) et RTP (5004 par
défaut), il est recommandé de désactiver le
DHCP et d'attribuer une adresse IP fixe au téléphone (dans le cas contraire, il se peut que
vous ne puissiez pas entendre votre correspondant VoIP) :
– A partir du menu :
v
£ Ð Réglages £ Base £ Réseau local
ou
– A partir du configurateur Web :
¥ Ouvrir la page Web Paramètres
£ Réseau local.
¥ Sélectionner Type d'adresse IP.
Attention, l'adresse IP et le masque de sousréseau dépendent de la zone d'adresses du
routeur.
Indiquer également la passerelle standard et le
serveur DNS. En règle générale, vous devez
saisir à chaque fois l'adresse IP du routeur.
17
Premières étapes
Clip ceinture et kit piéton
Avec le clip ceinture et le kit piéton (en
option), vous pouvez emporter votre combiné partout chez vous très confortablement.
Fixation du clip ceinture
A la hauteur de l'écran, le combiné présente des encoches latérales pour le clip
ceinture.
¤ Appuyer le clip ceinture sur l'arrière du
combiné jusqu'à ce que les ergots
s'encliquettent dans les encoches.
Prise pour kit piéton
Vous pouvez utiliser des kits piéton avec
prise. Les modèles suivants ont été testés
et sont donc recommandés :
HAMA Plantronics M40, MX100 et
MX150.
Nous ne pouvons pas garantir la qualité de
communication obtenue avec d'autres
modèles.
18
Présentations des menus
Présentations des menus
Menu du téléphone
En mode veille, vous ouvrez le menu principal de votre téléphone en appuyant à droite de
la touche de navigation : v.
Vous pouvez sélectionner une fonction de deux manières :
En entrant une combinaison de chiffres (« raccourci »)
¤ Entrer la combinaison de chiffres figurant devant la fonction dans la présentation du
menu.
Exemple : v 541 pour « Réglage de la langue du combiné ».
En faisant défiler les menus
¤ Sélectionner la fonction avec la touche de navigation q (appuyer en haut/bas) puis
appuyer sur
1 î Messagerie
1-1 SMS Une boîte aux lettres SMS (commune ou personnelle)
§OK§.
sans code PIN est activée.
1-1-1Créer texte
1-1-2Réception (0)
1-1-3Brouillons (0)
Une boîte aux lettres SMS avec code PIN (ou 2 ou
3 boîtes aux lettres) activée(s).
5-7 Téléphonie5-7-1Ligne par défaut5-7-1-1 VoIPp. 79
5-7-1-2 Réseau fixe
5-7-2Assist.de connexion p. 81
5-7-4Préfixe de zone
5-7-6Réseau fixe5-7-6-2 Durées flashingp. 84
5-7-7VoIP5-7-7-1 Statut sur comb.p. 84
5-7-7-2 Sélect. fournisseur p. 81
5-7-7-3 Enregistrement SIP p. 82
Menu du configurateur Web
Accueil p. 86
Paramètres
Réseau localp. 91
Téléphonie
Connexionsp. 92
Audiop. 99
Attribution de numérosp. 102
Règles de numérotationp. 104
Répertoire téléphoniquep. 105
Paramètres avancésp. 103
Messaging
Messengerp. 107
E-Mailp. 109
Diversp. 109 à
p. 111
Statut
Appareilp. 111
22
Appels téléphoniques sur Internet et le réseau fixe
Appels téléphoniques sur
Internet et le réseau fixe
Appels externes
Les appels externes sont les appels à destination du réseau public (réseau fixe) ou
d'Internet (VoIP). Vous devez définir le
type de connexion que vous voulez utiliser.
Remarques :
– Votre base vous permet de mener deux
communications externes en parallèle (sur
deux combinés) : deux communications
sur Internet ou une communication sur
Internet et une communication sur le
réseau fixe.
– Vous pouvez déterminer pour chaque com-
biné le numéro d'appel VoIP (compte VoIP)
qu'il doit utiliser pour les appels externes
VoIP sortants (Attribution de numéros,
p. 102).
– Si vous appelez sur le réseau fixe via Inter-
net, vous devez composer le préfixe local,
le cas échéant, même pour les communications locales (selon l'opérateur VoIP).
Pour vous éviter de composer le préfixe
pour les communications locales, vous
pouvez configurer le préfixe (Règles de
numérotation, p. 104). Il est alors automati-
quement composé lors de vos communications locales.
¤ Maintenir la touche « Décrocher » c
enfoncée pour basculer vers l'autre
type de connexion.
Remarque :
Si vous utilisez un combiné compatible GAP
autre que le Gigaset S45, toutes les communications sont établies sur la connexion standard, même lorsque vous appuyez de façon
prolongée sur la touche « Décrocher »
vous souhaitez téléphoner sur la connexion
non standard, appuyez sur « Etoile » (*) à la fin
de la numérotation.
Sélection du type de connexion sur les
touches écran et appel
Condition : les touches écran de votre
combiné sont attribuées à
(réglage usine du Gigaset S45).
§Rés. fixe§ / §IP§
Appuyer sur la touche écran
pour sélectionner le type de
connexion.
~sComposer le numéro ou le
sélectionner à partir du répertoire.
c / d Appuyer sur la touche
«Décrocher»/ «Mainslibres ».
Le numéro se compose toujours sur le
type de connexion sélectionné, même si
vous appuyez brièvement ou maintenez
enfoncée la touche « Décrocher ».
§Rés. fixe§ et/ou §IP§
c. Si
Sélection du type de connexion avec la
touche « Décrocher » et appel
~c
Entrer le numéro/l'adresse IP
et appuyer sur la touche
« Décrocher » (appui bref/
appui long).
Votre téléphone est paramétré sur un type
de connexion par défaut (réseau fixe ou
VoIP, voir p. 79).
¤ Appuyer brièvement sur la touche
« Décrocher » c pour établir la communication via la connexion par
défaut.
Saisie de l'adresse IP
Si vous téléphonez par Internet, vous pouvez entrer une adresse IP au lieu d'un
numéro d'appel.
¤ Appuyer sur la touche « Etoile » *
pour séparer les blocs de chiffres de
l'adresse IP
(par exemple 149*246*122*28).
¤ Appuyer sur la touche « Dièse » #, le
cas échéant, pour ajouter le numéro du
port SIP de votre interlocuteur à
l'adresse IP (par exemple
149*246*122*28#5060).
23
Appels téléphoniques sur Internet et le réseau fixe
Remarques :
– La composition depuis le répertoire (p. 36)
ou la liste des numéros bis (p. 40) vous
évite de retaper les numéros.
– Pour composer avec un numéro raccourci,
vous pouvez affecter une touche à un
numéro du répertoire (p. 38).
– Vous pouvez modifier ou compléter un rac-
courci ou un numéro sélectionné dans le
répertoire pour l'appel en cours.
Interruption de la numérotation
Appuyer sur la touche « Raccrocher » a
pour interrompre la numérotation.
Fin de la communication
aAppuyer sur la touche
« Raccrocher ».
Prise d’appel
Un appel entrant est signalé de trois
manières sur le combiné : la sonnerie, une
indication à l'écran et le clignotement de
la touche « Mains-libres » d.
Remarque :
Seuls les appels dont le numéro est enregistré
dans votre répertoire sont signalés au numéro
de réception (p. 102).
Si un numéro de réception n'est attribué à
aucun combiné, les appels sont signalés à tous
les combinés.
Vous pouvez prendre l'appel de différentes façons :
¤ Appuyer sur la touche
« Décrocher » c.
¤ Appuyer sur la touche écran §Accept.§.
¤ Appuyer sur la touche « Mains-
libres » d.
Si le combiné est placé sur le chargeur et
si la fonction Décroché auto. est activée
(p. 75), il suffit de retirer le combiné du
chargeur pour prendre un appel.
Si la sonnerie est dérangeante, appuyer
sur la touche écran
prendre l'appel tant qu'il est indiqué à
l'écran.
§Silence§. Vous pouvez
Présentation du numéro
Lors d'un appel sur Internet, le numéro ou
le nom de l'appelant s'affiche à l'écran.
Lors d'un appel sur le réseau fixe, le
numéro ou le nom de l'appelant s'affiche à
l'écran aux conditions suivantes :
u Votre opérateur réseau fixe prend en
charge les services CLIP, CLI et CNIP :
– CLI (Calling Line Identification) : le
numéro de l'appelant est transmis.
– CLIP (Calling Line Identification
Presentation) : le numéro de l'appelant est affiché.
– CNIP (Calling Name Identification
Presentation) : le nom de l'appelant
est affiché.
u Vous avez souscrit au service
« Présentation du numéro ou du nom
de l'appelant » auprès de votre opérateur réseau fixe.
u L'appelant n'a pas souscrit au service
« Secret permanent » ni activé ponctuellement le service « Secret appel par
appel ».
Si vous disposez du service Présentation
du numéro et si le numéro de l'appelant
est enregistré dans le répertoire, le nom
associé s'affiche à l'écran.
24
Appels téléphoniques sur Internet et le réseau fixe
Affichage de l'appel
Grâce à l'affichage de l'écran, vous pouvez
différencier les appels destinés à votre
numéro fixe des appels destinés à votre
numéro VoIP.
Appel sur votre numéro fixe
Å
1234567890
Réseau fixe -->
Accept. Silence
1 Icône de sonnerie
2 Numéro ou nom de l'appelant
3 Affichage du numéro de réception :
le nom que vous avez attribué à votre
numéro fixe s'affiche (p. 98).
Appel sur votre numéro VoIP
Å
IP : 1234567890
-->Anna
Accept. Silence
1 Icône de sonnerie
2 Numéro ou nom de l'appelant
3 Numéro de réception : indique lequel de vos
numéros VoIP a été sélectionné par l'appelant. Vous attribuez le nom lors de la saisie
du numéro d'appel VoIP sur le téléphone
(p. 94). Pour les appels sur le Gigaset.net, for
Gigaset.net s'affiche.
Affichage sans présentation du numéro
Lors d'un appel par le réseau fixe, l'appelant peut désactiver la fonction de présentation du numéro ou ne pas souscrire à ce
service. Par conséquent, le numéro de
l'appelant ne s'affiche pas. L'affichage du
numéro est remplacé par :
u Appel externe, si aucun numéro n'est
transmis.
1
2
3
1
2
3
u Appel masqué, si l'appelant a désactivé
la présentation du numéro.
u Idt. Indisponible, si l'appelant a demandé
le « Secret permanent » auprès de
l'opérateur ou si ce dernier n'est pas en
mesure de transmettre les données.
Affichage du numéro et du nom de
l'appelant
Condition : l'appel provient d'une connexion sur le réseau fixe.
Lorsque vous avez souscrit au service
« Présentation du nom de l'appelant »,
l'écran affiche en plus du numéro, le nom
(lieu) de l'appelant tel qu'enregistré par
l'opérateur réseau. Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre répertoire,
l'entrée correspondante est affichée.
IP: 1234567890
Peter Sand,
Paris
-->Anna
1 Numéro de l'appelant. IP :
s'affiche lorsque l'appelant a sélectionné
l'un de vos numéros d'appel VoIP.
2 Nom et lieu (l'adresse IP est affichée lors
d'un appel sur Internet)
3 Numéro de réception ou le nom qui lui a été
attribué
L’écran indique :
u Appel externe, si aucun numéro n'est
transmis.
u Appel masqué, si l'appelant a désactivé
la présentation du numéro.
u Idt. Indisponible, si l'appelant a demandé
le « Secret permanent » auprès de
l'opérateur ou si ce dernier n'est pas en
mesure de transmettre les données.
212
3
25
Appels téléphoniques sur Internet et le réseau fixe
Mains-libres
En mode « Mains-libres », vous ne tenez
pas le combiné à l'oreille, mais vous le
posez, par exemple devant vous sur une
table. Vous pouvez ainsi permettre à
d'autres personnes de participer à la conversation.
Activation/Désactivation du mode
«Mains-libres»
Activation lors de la numérotation
~d Saisir le numéro et appuyer sur
la touche « Mains-libres »
(appui bref/long) pour sélectionner le type de connexion
(p. 23).
¤ Si vous souhaitez faire écouter la con-
versation à quelqu'un, vous devez en
informer votre correspondant.
Passage du mode « Ecouteur » au mode
«Mains-libres»
¤ Pendant une communication, appuyer
sur la touche « Mains-libres » d pour
activer/désactiver la fonction « Mainslibres ».
Pour placer le combiné sur le chargeur
sans interrompre la communication en
mode « Mains-libres » :
¤ Maintenir la touche « Mains-
libres » d enfoncée au moment où il
est placé sur le chargeur. Si la touche
«Mains-libres»d ne s'allume pas,
appuyer une nouvelle fois dessus.
Pour savoir comment régler le volume
d'écoute, voir p. 75.
Activation du mode secret
du combiné
Vous pouvez désactiver le microphone de
votre combiné pendant une communication externe. Votre correspondant entend
une mélodie d'attente, si elle est activée
(p. 79).
Activation du mode secret du combiné
uAppuyer à gauche sur la tou-
che de navigation pour couper
le micro du combiné.
Désactivation du mode secret
” / a Appuyer sur la touche écran
ou la touche « Raccrocher »
pour désactiver le mode
secret.
Composition du numéro d'appel
d’urgence
Votre téléphone est réglé par défaut pour
composer automatiquement les numéros
d'appel d'urgence enregistrés sur le réseau
fixe. Le type de connexion sélectionné
(Internet ou réseau fixe) n'est pas pris en
compte pour la sélection.
Vous pouvez désactiver cette fonction sur
le configurateur Web du téléphone
(voir Règles de numérotation, p. 104),
par exemple lorsque vous utilisez le téléphone sans réseau fixe. Assurez-vous au
préalable que votre opérateur VoIP prend
en charge les numéros d'appel d'urgence.
Les numéros d'appel d'urgence sont préréglés sur votre téléphone. A partir du
configurateur Web, vous pouvez les consulter, mais aussi entrer de nouveaux
numéros d'appel d'urgence ou les modifier (p. 104).
A noter :
– Si vous avez désactivé la fonction Appels
d'urgence toujours effectués via la ligne fixe à
partir du configurateur Web et paramétré
la numérotation automatique du préfixe de
zone pour les appels VoIP (p. 104), le préfixe de zone est également composé avant
les numéros d'appel d'urgence lorsque vous
sélectionnez la téléphonie via Internet.
– Vous ne pouvez pas composer de numéros
d'appel d'urgence lorsque le clavier est verrouillé. Maintenez enfoncée la touche
«Dièse»
numéro pour désactiver le verrouillage du
clavier.
# avant de composer le
26
Utilisation du combiné
Utilisation du combiné
Activation/désactivation du
combiné
aMaintenir la touche
« Raccrocher » enfoncée.
Vous entendez la tonalité de validation.
Verrouillage/déverrouillage
du clavier
#Maintenir la touche « Dièse »
enfoncée.
Vous entendez la tonalité de validation.
Lorsque le verrouillage du clavier est
activé, l’icône Ø s’affiche à l’écran.
Le verrouillage du clavier se désactive
automatiquement à la réception d'un
appel, puis il se réactive.
Remarque :
Si vous appuyez par inadvertance sur une touche lorsque le verrouillage du clavier est activé,
un message apparaît à l'écran. Maintenez la
touche « Dièse »
ver le verrouillage clavier.
Touche Navigation
Dans le présent mode d'emploi, le côté de
la touche de navigation que vous devez
utiliser dans une situation donnée est indiqué en noir (en haut, en bas). Exemple :
t pour « appuyer en haut sur la touche
de navigation ».
# enfoncée pour désacti-
La touche de navigation remplit différentes fonctions :
En mode veille du combiné
sAppui bref : ouverture du
répertoire du combiné.
Appui long : ouverture de la
liste des répertoires en ligne
disponibles (par exemple le
répertoire Gigaset.net).
v Ouvrir le menu principal.
u Ouvrir la liste de combinés.
tRégler le volume de la sonne-
rie du combiné (p. 75).
Dans les listes et les menus
t / s Faire défiler vers le haut ou
vers le bas ligne par ligne.
vOuvrir le sous-menu ou valider
la sélection.
uRevenir au niveau de menu
précédent ou annuler.
Dans un champ de saisie
A l'aide de la touche de navigation, déplacer le curseur vers le haut t, le bas s,
la droitev ou la gaucheu.
Pendant une communication
sAppui bref : ouverture du
répertoire du combiné.
Appui long : ouverture de la
liste des répertoires en ligne
disponibles (par exemple le
répertoire Gigaset.net).
uActiver le double appel
interne.
tModifier le volume d'écoute
pour le mode « Ecouteur » ou
le mode « Mains-libres ».
27
Utilisation du combiné
Touches écran
Les fonctions écran en cours sont représentées en surbrillance sur la ligne inférieure de l'écran. Les fonctions des touches écran varient selon la situation.
Exemple :
Rés. fixeIP
1 Les fonctions en cours des touches écran
sont affichées au bas de l'écran
2 Touches écran
Les principales icônes de l'écran sont :
§§§§§Menu§§§§Ouvrir le menu principal.
§Options§ Ouvrir un menu contextuel.
W Touche «Effacer»: effacer
caractère par caractère de la
droite vers la gauche.
ÎRevenir au niveau de menu
précédent ou annuler une
opération.
ÓCopier un numéro dans le
répertoire.
• Ouvrir la liste des numéros bis.
1
2
Retour en mode veille
Vous pouvez revenir en mode veille depuis
un endroit quelconque du menu en procédant comme suit :
¤ Maintenir la touche « Raccrocher » a
enfoncée.
ou :
¤ N'appuyer sur aucune touche : après
2 minutes, l'écran revient automatiquement en mode veille.
Les modifications qui n'ont pas été validées ou enregistrées avec
§Envoi§ ou Sauvegarder §OK§ sont perdues.
§OK§, §Oui§, §Sauver§,
Vous trouverez un exemple d'affichage en
mode veille à la p. 1.
Navigation par menu
Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs
niveaux.
Menu principal (premier niveau)
¤ Appuyer sur v pour ouvrir le menu
principal lorsque le combiné est en
mode veille.
Les fonctions du menu principal sont affichées sur l'écran sous la forme d'une liste
d'icônes et de noms.
Accès à une fonction
¤ Sélectionner la fonction avec la touche
de navigation q et appuyer sur
ou :
§OK§.
¤ Entrer le chiffre précédant la fonction
dans la présentation du menu (p. 19).
Le sous-menu correspondant (le niveau de
menu suivant) s'ouvre.
Sous-menus
Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de listes.
Pour accéder à une fonction :
¤ Sélectionner la fonction avec la touche
de navigation q et appuyer sur
ou :
§OK§.
¤ Entrer la combinaison de chiffres figu-
rant devant la fonction dans la présentation du menu (p. 19).
Appuyer une fois brièvement sur la tou-
che « Raccrocher » a, pour revenir au
niveau de menu précédent ou annuler
l'opération.
28
Téléphonie VoIP via Gigaset.net
Correction d'erreurs de saisie
Vous pouvez corriger les erreurs de saisie
en vous positionnant sur l'entrée incorrecte avec la touche de navigation. Vous
pouvez alors :
u Effacer le caractère à gauche du cur-
seur en appuyant sur X.
u Insérer un nouveau caractère à gauche
du curseur.
u Remplacer le caractère clignotant lors
de la saisie de l'heure et de la date, etc.
Vous trouverez des exemples des icônes
utilisées, des entrées des menus et des
entrées à plusieurs lignes dans l'annexe
de ce mode d'emploi, p. 122.
Téléphonie VoIP via
Gigaset.net
Avec Gigaset.net, vous pouvez téléphoner directement et gratuitement via
Internet à d'autres utilisateurs Gigaset.net,
sans configurer de compte auprès d'un
opérateur VoIP et sans procéder à des
réglages supplémentaires. Il vous suffit de
brancher votre téléphone à une prise de
courant et à une prise Internet et de vous
enregistrer, le cas échéant, dans le répertoire en ligne Gigaset.net (p. 16/p. 31).
Gigaset.net est un service Internet
de Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH et Co KG,
auquel peuvent s'inscrire tous les utilisateurs d'appareil VoIP Gigaset.
Vous pouvez téléphoner gratuitement à
d'autres correspondants du Gigaset.net,
c.-à-d. aucun coût supplémentaire de
communication ne vous est facturé en
plus de votre connexion Internet. Les connexions vers/depuis d'autres réseaux ne
sont pas possibles.
Un numéro Gigaset.net a été attribué par
défaut à chaque appareil VoIP Gigaset
(p. 117).
Tous les correspondants inscrits sont contenus dans le répertoire Gigaset.net
auquel vous avez accès.
Déni de responsabilité
Gigaset.net est un service gratuit de
Siemens Home and Office Communication
GmbH & Co KG, fourni sans garantie ni responsabilité quant à la disponibilité du réseau.
Ce service peut être à tout moment résilié en
respectant un préavis de trois mois.
Remarque :
Si vous n'utilisez pas votre connexion Gigaset.net pendant six semaines, celle-ci est automatiquement désactivée. Vous êtes alors injoignable pour les appels via Gigaset.net.
La connexion est rétablie :
– si vous lancez une recherche dans le réper-
toire Gigaset.net ou
– si vous téléphonez via Gigaset.net (compo-
ser un numéro finissant par #9) ou
– si vous activez la connexion à partir du con-
figurateur Web (p. 98)
Recherche de correspondants
dans le répertoire Gigaset.net
Votre combiné est en veille. La connexion
Internet est libre.
sMaintenir enfoncé.
q Le cas échéant, sélectionner le
Gigaset.net dans la liste des
répertoires en ligne disponibles et appuyer sur
Remarques :
– Les appels passés vers le répertoire Giga-
set.net sont toujours gratuits.
– Il est également possible d'ouvrir le réper-
toire Gigaset.net en composant le 1188#9
(numéro du répertoire Gigaset.net), puis en
appuyant sur la touche Décrocher c,
ou de créer une nouvelle entrée dans le
répertoire avec ce numéro.
§OK§.
29
Téléphonie VoIP via Gigaset.net
Ou (si le combiné est en mode veille) :
11NN#O
Composer le numéro
(1188#9).
c / d Appuyer sur la touche Décro-
cher / Mains-libres.
La connexion au répertoire Gigaset.net
s'établit toujours via Internet.
Si votre téléphone ne parvient pas à se
connecter au répertoire du Gigaset.net, un
message correspondant s'affiche et le
combiné se met en mode veille.
Si la connexion peut être établie, vous êtes
invité à entrer le nom/une partie du nom
que vous recherchez : Entrer le nom recher-
ché.
¤ Entrer tout ou partie du nom et
appuyer sur
La liste des résultats correspondant aux
caractères saisis s'affiche (en abrégé le cas
échéant).
Si aucune entrée correspondante n'a été
trouvée, vous êtes de nouveau invité à saisir un nom.
Vous pouvez parcourir la liste des résultats
à l'aide de q.
Une fois la connexion établie, vous êtes
invité à saisir un nom à rechercher.
Gigaset.net:
§Options§Appuyer sur la touche écran.
Lancer la recherche
Si l'entrée recherchée a été trouvée, une
liste des résultats indique tous les noms
qui commencent par les caractères saisis.
Vous pouvez parcourir la liste des résultats
à l'aide de q.
§OK§.
Saisir tout ou partie d'un nom
(25 caractères max.).
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
Si aucune entrée correspondante n'a été
trouvée, un message s'affiche à cet effet.
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
¤ Appuyer sur la touche écran §Nouveau§
pour lancer une nouvelle recherche.
Ou
¤ Appuyer sur la touche écran §Modifier§
pour modifier les critères de recherche.
Le nom entré précédemment est copié
et peut être modifié.
Si le nombre d'entrées correspondantes
dans le répertoire Gigaset.net est trop
important, le message Trop d’entrées trou-
veés! s'affiche à la place de la liste des
résultats.
¤ Appuyer sur la touche écran §Détails§
pour lancer une recherche détaillée.
Le nom entré précédemment s'affiche
et peut être modifié/complété.
Appel d'un correspondant
qcSélectionner un correspon-
dant dans la liste des résultats
puis appuyer sur la touche
Décrocher.
Affichage du numéro du correspondant
qSélectionner le correspondant
dans la liste.
§Afficher§Appuyer sur la touche écran.
Le numéro et le nom Gigaset.net du correspondant s'affichent en entier, sur plusieurs lignes le cas échéant.
Remarques :
– Les connexions au Gigaset.net sont tou-
jours établies via Internet et ce quelle que
soit la connexion standard configurée sur
votre téléphone. L'appui bref ou long sur
c ainsi qu'un « * » à la fin du numéro
sont inopérants.
– Vous pouvez ouvrir le répertoire
Gigaset.net et établir une connexion,
même si vous n'êtes pas enregistré dans
le répertoire Gigaset.net.
30
Téléphonie VoIP via Gigaset.net
Utilisation des autres fonctions
Condition : la liste des résultats est affichée.
q (sélectionner l'entrée)
Vous pouvez sélectionner les fonctions
suivantes à l'aide de la touche q :
Ajout au répertoire
Copier le numéro dans le répertoire du
combiné. Le numéro et le nom (abrégés si besoin, 16 caractères max.) sont
copiés dans le répertoire.
¢ §Options§
¤ Le cas échéant, modifier ou enregis-
trer l'entrée (p. 36).
La liste des résultats s'affiche à nou-
veau.
Nouvelle recherche
Commencer une recherche avec un
nouveau nom (p. 30).
de ses données
Voir « Saisie, modification et suppression de votre entrée » p. 31.
Remarque :
Lorsque vous composez un numéro Gigaset.net du répertoire local, la connexion est
automatiquement établie via Internet.
Saisie, modification et
suppression de votre entrée
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
u Modifier le nom de votre entrée dans le
répertoire Gigaset.net.
u Supprimer votre entrée du répertoire.
u Définir un nom et vous enregistrer dans
le répertoire (si vous n'avez saisi aucun
nom lors de la mise en service du téléphone (p. 16)).
Affichage d'une entrée
Vous êtes connecté au répertoire
Gigaset.net :
¤ Sélectionner §Options§ ¢ de ses données,
puis appuyer sur
§OK§.
Votre numéro Gigaset.net et, le cas
échéant, votre nom actuellement enregistré s'affichent.
Saisie/modification d'un nom
§Modifier§Appuyer sur la touche écran.
~Modifier le nom ou saisir un
nouveau nom (25 caractères
max.) et appuyer sur
La touche X permet d'effacer le nom.
S'il n'existe aucune entrée dans le répertoire Gigaset.net avec ce nom, ce dernier
est enregistré. Un message s'affiche à cet
effet. Le combiné passe en mode veille.
S'il existe déjà une entrée avec ce nom ou
si le nom saisi contient des caractères non
autorisés, vous êtes invité à saisir un autre
nom.
§OK§.
Remarque :
Si vous effacez le nom, votre entrée est supprimée du répertoire. Les autres correspondants
Gigaset.net ne peuvent plus consulter vos
coordonnées. Mais vous êtes toujours joignable sur votre numéro Gigaset.net. Pour savoir
comment afficher le numéro, voir p. 117.
Appel d'un correspondant
Gigaset.net
Vous pouvez appeler directement un correspondant Gigaset.net à partir du répertoire Gigaset.net (voir ci-dessus) ou en
composant son numéro Gigaset.net :
~ /sComposer le numéro Giga-
set.net (#9 compris) ou le
sélectionner à partir du répertoire du combiné.
cAppuyer sur la touche Décro-
cher.
La connexion s'établit toujours via Internet. Tout numéro finissant par #9 est composé via Gigaset.net.
31
Services réseau – réseau fixe
Services réseau –
réseau fixe
Les services réseau suivants sont proposés
uniquement pour des appels sur le réseau
fixe.
Les services réseaux sont des fonctionnalités proposées par votre opérateur. Vous
devez souscrire à ces services auprès de
votre opérateur.
¤ En cas de problèmes, contacter l'opé-
rateur.
Fonctions pour le prochain
appel
Secret app/appel
Désactiver la présentation du numéro
pour le prochain appel.
Condition : la fonction de désactivation
de la présentation du numéro appel par
appel doit être prise en charge par votre
opérateur.
¢ ê Servic. Réseau ¢ Réseau fixe
v
¢ Secret app/appel
~cEntrer le numéro et appuyer
sur la touche « Décrocher ».
Le numéro est composé sur la ligne fixe,
que vous mainteniez enfoncée la touche
« Décrocher » c ou que vous appuyez
brièvement dessus.
Après l'appel, le réglage est réinitialisé,
même si vous appelez le numéro sélectionné à partir de la liste des numéros bis.
Définition des paramètres pour
tous les appels
Si vous avez effectué l'une des procédures
suivantes, un code est envoyé.
¤ Après confirmation du réseau télépho-
nique, appuyer sur la touche
«Raccrocher» a.
Vous pouvez paramétrer les fonctionnalités suivantes :
Transfert d'appel général
v ¢ ê Servic. Réseau ¢ Réseau fixe
¢ Transfert appel
¤ Renseigner les différentes lignes :
Quand:
Sélectionner Immédiat.
No :
Appuyer sur la touche écran
Composer le numéro de transfert et
appuyer sur
poser un numéro fixe, VoIP ou mobile.
Etat :
Activer/désactiver le transfert d'appel.
Sauver. Vous pouvez com-
§Modifier§.
¤ Appuyer sur la touche écran §Envoi§.
¤ Après la sélection du réseau téléphoni-
que, appuyer sur la touche
«Raccrocher» a.
Activation/désactivation du signal
d'appel
Lorsque le signal d’appel est activé, l’appelant entend une tonalité libre sur la ligne
fixe même si vous êtes déjà en communication sur le réseau fixe. Cet appel est indiqué de manière sonore et sur l’écran de
votre combiné.
Les appels sur la ligne VoIP ne sont pas
signalés. Ils sont signalés aux autres combinés. Si aucun autre combiné n'est disponible, l'appelant entend la tonalité
occupé.
Pour l'acceptation/le refus d'un signal
d'appel, voir p. 33.
32
Services réseau – réseau fixe
v ¢ ê Servic. Réseau ¢ Réseau fixe
¢ Signal d’appel
Etat : Activer/désactiver.
¤ Appuyer sur la touche écran §Envoi§.
¤ Après la sélection du réseau téléphoni-
que, appuyer sur la touche
« Raccrocher » a.
Remarque :
Ce réglage n'a aucun effet sur le fonctionnement du téléphone en cas d'appels en attente
sur la ligne VoIP. Pour activer/désactiver le
signal d'appel sur la ligne VoIP, voir p. 32.
Fonctions pendant un appel
Activation du rappel automatique
Vous entendez la tonalité occupé.
§Options§ ¢ AutoRappel
aAppuyer sur la touche
« Raccrocher ».
Double appel
Lorsque vous êtes en communication :
§Dble app§Appuyer sur la touche écran.
~Saisir le numéro ou le sélec-
tionner dans le répertoire, puis
appuyer sur
Le numéro est composé sur la ligne fixe.
§OK§.
– Mettre fin à la communication avec
les deux correspondants : appuyer
sur la touche a.
Acceptation d'un signal d'appel
Condition : le signal d'appel doit être
activé (p. 32).
§Accept.§Appuyer sur la touche écran.
Ou : si le numéro de l'appelant ne s'affiche
pas :
§Options§ ¢ Accept. signal appel
Vous pouvez effectuer un va-et-vient ou
établir une conférence.
Remarques :
– Sans la fonction CLIP, un appel en instance
n'est signalé que par une tonalité.
– Si le premier appel est un appel en interne,
la connexion en interne est interrompue.
– L'appel interne en instance s'affiche sur
l'écran. Vous pouvez reprendre l'appel en
interne ou le refuser.
Refus du signal d'appel
§Options§ ¢ Rejeter signal appel
Priorité à l'appel en attente
Vous interrompez la communication en
cours et vous acceptez l'appel en attente.
§Options§ ¢ Priorit. signal appel
Remarque :
Le numéro composé pour le double appel sera
enregistré dans la liste des numéros bis après
quelques secondes.
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
u Va-et-vient :
¤ Basculer entre les correspondants
avec q.
– Terminer la communication avec
un correspondant actif :
§Options§ Fin comm. active.
u Conférence :
– Téléphoner aux deux
correspondants : appuyer sur la tou-
che écran
§Confér.§.
Fonctions après un appel
Suppression du rappel de manière
anticipée
v ¢ ê Servic. Réseau
¢ Autorappel suppr.
En cas de suppression du rappel, un code
est envoyé.
¤ Après confirmation du réseau télépho-
nique, appuyer sur la touche
«Raccrocher» a.
Rappel du dernier appelant ou du dernier
numéro composé
v ¢ ê Servic. Réseau ¢ Réseau fixe
¢ Dernier appelant
33
Services réseau – VoIP
Services réseau – VoIP
Vous pouvez utiliser les services réseau
suivants pour les appels sur la ligne VoIP.
Définition des paramètres pour
tous les appels
Transfert d'appel général
v ¢ ê Servic. Réseau ¢ VoI P
¢ Transfert appel
Une liste répertoriant les numéros VoIP
configurés et activés sur votre téléphone
s'affiche. Les numéros VoIP dont le renvoi
d'appel est activé sont marqués par ½.
¤ Sélectionner le numéro VoIP pour
lequel vous souhaitez activer ou désactiver un renvoi d'appel, puis appuyer
§OK§.
sur
¤ Renseigner les différentes lignes :
Quand:
Sélectionner Immédiat / Sans rép. /
Si occupé.
No :
Appuyer sur la touche écran
Composer le numéro de transfert et
appuyer sur
poser un numéro fixe, VoIP ou mobile.
Etat :
Activer/désactiver le transfert d'appel.
Sauver. Vous pouvez com-
¤ Appuyer sur la touche écran §Sauver§.
§Modifier§.
Activation/désactivation du signal
d'appel
Lorsque le signal d’appel est activé, l’appelant entend une tonalité libre sur la ligne
VoIP même si vous êtes déjà en communication sur Internet. Cet appel est indiqué
de manière sonore et sur l’écran de votre
combiné.
Les appels sur la ligne fixe ne sont pas
signalés. Ils sont signalés aux autres combinés inscrits dont le numéro de réception
est le numéro fixe. Si aucun autre combiné n'est disponible, l'appelant entend la
tonalité occupé.
Pour l'acceptation/le refus d'un signal
d'appel, voir p. 35.
¢ ê Servic. Réseau ¢ Vo IP
v
¢ Signal d’appel
Etat : Activer/désactiver.
¤ Appuyer sur la touche écran §Sauver§.
Remarque :
Ce réglage s'applique à tous les numéros VoIP.
Il n'a aucun effet sur le fonctionnement du
téléphone en cas d'appels en attente sur la
ligne fixe. Pour activer/désactiver le signal
d'appel sur la ligne fixe, voir p. 34.
Attention, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés lors d'un renvoi d'appel.
Renseignez-vous auprès de votre opérateur
VoIP.
34
Services réseau – VoIP
Fonctions pendant un appel
Double appel
Lorsque vous êtes en communication :
§Dble app§Appuyer sur la touche écran.
~c Composer le numéro ou le
sélectionner dans le répertoire, puis appuyer sur la touche « Décrocher » c.
Le numéro est composé sur le numéro
d'envoi VoIP du combiné.
.
Remarque :
Le numéro composé pour le double appel sera
enregistré dans la liste des numéros bis après
quelques secondes.
Lorsque le correspondant répond, vous
avez le choix entre les possibilités
suivantes :
u Va-et-vient :
¤ Basculer entre les correspondants
avec q.
– Terminer la communication avec
un correspondant actif :
§Options§ Fin comm. active.
u Conférence :
– Téléphoner aux deux
correspondants : appuyer sur la tou-
che écran
– Mettre fin à la conférence (va-et-
vient) : appuyer sur la touche écran
§Individ.§.
– Mettre fin à la communication avec
les deux correspondants : appuyer
sur la touche a.
§Confér.§.
Acceptation d'un signal d'appel
Condition : le signal d'appel doit être
activé (p. 32).
§Accept.§Appuyer sur la touche écran.
Vous pouvez effectuer un va-et-vient ou
établir une conférence.
Remarque :
– Si le premier appel est un appel en interne,
la connexion en interne est interrompue.
– L'appel interne en instance s'affiche sur
l'écran. Vous pouvez reprendre l'appel en
interne ou le refuser.
35
Utilisation du répertoire et des autres listes
Utilisation du répertoire et
des autres listes
Types de listes disponibles :
u Répertoire, liste de présélection
u Répertoire en ligne, le cas échéant
u Liste des numéros bis
u Liste SMS, e-mail et messagerie instan-
tanée
u Journal des appels
Vous pouvez enregistrer au maximum
15 0 e nt rées dans le réper toire et la liste de
présélection (suivant la taille des différentes entrées).
Vous constituez un répertoire et une liste
de présélection propres à chaque combiné. Vous pouvez toutefois envoyer les
listes ou différentes entrées à d'autres
combinés (p. 38).
Répertoire/liste de présélection
Le répertoire permet d'enregistrer des
numéros et les noms correspondants.
¤ En mode veille, ouvrir le répertoire avec
la touche s.
Dans la liste de présélection, vous enregistrez les préfixes des opérateurs (les
« numéros de présélection ») qui peuvent
précéder les numéros du réseau fixe.
¤ Ouvrir la liste de présélection en mode
veille avec la touche C.
Longueur d'une entrée
Numéro : max. 32 chiffres
Nom : max. 16 caractères
Remarques :
– Certains opérateurs VoIP ne prennent pas
en charge les communications locales passées sur le réseau fixe . Dans c e cas, e nregistrez toujours le numéro fixe avec son préfixe de zone dans le répertoire.
Sinon, vous pouvez également définir un
préfixe à partir du configurateur Web, qui
précèdera automatiquement tous les
numéros sans préfixe composés sur Internet (p. 104).
– Pour composer avec un numéro raccourci,
vous pouvez affecter une touche à un
numéro du répertoire (p. 38).
Saisie d'une nouvelle entrée dans le
répertoire
s ¢ Nouvelle entrée
¤ Renseigner les différentes lignes :
Numéro :
Saisir le numéro.
Nom :
Entrer le nom.
Annivers.:
Saisir une date d'anniversaire, le cas
échéant (p. 39).
Num.abrégé :
Sélectionner la touche numérotée du
numéro raccourci.
Vous pouvez attribuer un numéro du
répertoire aux touches allant de 2 à
O. Il suffit alors d'une pression de
touche pour composer le numéro attribué (p. 38). Ajoutez un dièse (#) à la fin
du numéro pour que le téléphone
sélectionne la ligne par défaut (p. 79).
¤ Enregistrer les modifications (p. 124).
36
Utilisation du répertoire et des autres listes
Remarques :
– Pour la saisie des adresses IP, reportez-vous
à la p. 23.
– Si vous ajoutez une étoile (*) à la fin du
numéro, le numéro est composé sur la connexion non standard (p. 79), même si vous
appuyez brièvement sur la touche
«Décrocher»
– Le configurateur Web vous permet de sau-
vegarder votre répertoire sur un fichier de
votre PC, de l'éditer et de le retransférer sur
votre combiné (p. 105). Vous pouvez également transférer vos contacts Outlook de
votre PC sur le répertoire de votre combiné.
c.
Enregistrement d'un numéro dans la
liste de présélection
C ¢ Nouvelle entrée
¤ Renseigner les différentes lignes :
Numéro :
Saisir le numéro.
Nom :
Entrer le nom.
Sélection d'une entrée du répertoire/de
la liste de présélection
s / C Ouvrir le répertoire ou la liste
de présélection.
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
u Naviguer vers l'entrée à l'aide de la tou-
che q jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné.
u Entrer le premier caractère du nom,
naviguer le cas échéant vers l'entrée à
l'aide de la touche q.
Composition à l'aide du répertoire /de
la liste de présélection
s / C ¢ q (Sélectionner une
entrée ; p. 37)
cAppuyer sur la touche
« Décrocher ». Le numéro est
composé en fonction du type
de connexion sélectionné
(p. 23).
Remarque :
Les adresses IP ne peuvent être composées
que pour la voix sur IP (VoIP).
Gestion du répertoire /de la liste de
présélection
s / C ¢ q (Sélectionner une
entrée ; p. 37)
Affichage des entrées
§Afficher§Appuyer sur la touche écran.
L'entrée s’affiche.
Retour avec
§OK§.
Modification d'une entrée
§Afficher§ §Modifier§
Appuyer successivement sur
les touches écran.
¤ Apporter les modifications et les enre-
gistrer.
Utilisation des autres fonctions
s / C ¢ q (Sélectionner une
entrée ; p. 37)
§Options§Ouvrir le menu.
Vous pouvez sélectionner les fonctions
suivantes à l'aide de la touche q :
Utiliser le No
Modifier ou compléter puis sélectionner un numéro enregistré (appuyer sur
la touche « Décrocher » c).
Modifier entrée
Modifier l'entrée sélectionnée.
Effacer entrée
Supprimer l’entrée sélectionnée.
Entrer comme VIP (uniquement pour le
répertoire)
Marquer une entrée du répertoire
comme VIP (Very Important Person) et
lui attribuer une sonnerie particulière.
Vous reconnaissez ensuite un appel VIP
à sa sonnerie.
Condition : présentation du numéro
(p. 24).
37
Utilisation du répertoire et des autres listes
->Répertoire réseau
Envoyer des entrées au répertoire
réseau (p. 39). La date d'anniversaire
enregistrée n'est pas envoyée.
Remarque :
Le répertoire ne fait pas la distinction entre le
nom et le prénom. Dans la vCard, le nom est
enregistré tel qu'il a été entré dans le répertoire. C'est pourquoi, par exemple, l'entrée du
répertoire « Bond James » sera également
mémorisée dans le répertoire réseau sous
«Bond James».
Copier entrée
Envoyer des entrées à un combiné
(p. 38).
Effacer liste
Effacer toutes les entrées du répertoire
ou de la liste de présélection.
Copier liste
Envoyer la liste complète à un autre
combiné (p. 38).
Mémoire dispo.
Afficher le nombre d'entrées libres
dans le répertoire et la liste de présélection.
Composition à l'aide des touches de
raccourci
¤ Maintenir la touche de raccourci appro-
priée enfoncée (p. 36).
Si vous ajoutez un dièse (#) à la fin du
numéro correspondant dans le répertoire,
votre téléphone utilise la connexion standard au lieu de la connexion non standard
(p. 79).
Copie du répertoire /de la liste de
présélection entre combinés
Conditions :
u Le combiné destinataire et l'émetteur
sont inscrits sur la même base.
u L'autre combiné doit pouvoir envoyer
et recevoir des entrées de répertoire.
s / C
~Saisir le numéro interne du
La réussite de l'opération de transfert est
signalée par un message et par la tonalité
de validation sur le combiné destinataire.
Si vous n'avez envoyé qu'une seule entrée,
appuyer sur
velle entrée.
¢ q (Sélectionner une
entrée ; p. 37)
¢ Copier entrée / Copier liste
¢ §Options§
combiné destinataire. Le message Copie entrée en cours s'affiche.
§Oui§ pour transférer une nou-
A noter :
u Les entrées avec des numéros d'appel
identiques ne sont pas remplacées sur
le combiné destinataire.
u Le transfert s'interrompt si le téléphone
sonne ou si la mémoire du combiné
destinataire est pleine.
Copie du numéro affiché dans le
répertoire
Vous pouvez copier dans le répertoire des
numéros qui s'affichent dans, par exemple
le journal des appels ou la liste des numéros bis, dans un SMS ou pendant un appel.
Si vous disposez du service CNIP, les 16
premiers caractères du nom transféré sont
copiés dans la ligne Nom .
Un numéro s'affiche :
§Options§ ¢ No.vers répert.
¤ Pour compléter l'entrée, voir p. 36.
38
Utilisation du répertoire et des autres listes
Copie d'un numéro depuis le
répertoire
Vous pouvez, dans de nombreuses situations, ouvrir le répertoire, pour
par exemple copier un numéro. Il n'est pas
nécessaire que le combiné soit en mode
veille.
¤ Selon la situation, ouvrir le répertoire à
l'aide de s ou Ò.
qSélectionner une entrée
(p. 37).
Enregistrement d'une date
d'anniversaire
Pour chaque numéro du répertoire, vous
pouvez enregistrer un anniversaire et spécifier l'heure à laquelle un rappel doit être
émis.
¢ s (sélectionner une entrée ;
s
p. 37)
§Afficher§ §Modifier§
Appuyer successivement sur
les touches écran.
sPasser à la ligne Annivers.:.
§Modifier§Appuyer sur la touche écran.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Date:
Saisir le jour et le mois avec 4 chiffres.
Heure:
Saisir l'heure /les minutes pour le rappel
(4 chiffres).
Mémo:
Sélectionner le type de rappel et
appuyer sur
§OK§.
¤ Enregistrer les modifications (p. 124).
Remarque :
La saisie d'une heure est nécessaire pour le
rappel. Si vous avez sélectionné un rappel
visuel, l'heure n'est pas nécessaire et est automatiquement réglée sur 00:00.
Suppression d'un anniversaire
s ¢ s (sélectionner une entrée ;
p. 37)
§Afficher§ §Modifier§
Appuyer successivement sur
les touches écran.
sPasser à la ligne Annivers.:.
§Modifier§ §Effacer§ §Sauver§
Appuyer successivement sur
les touches écran.
Rappel d'un anniversaire
Un rappel est signalé par la sonnerie sélectionnée sur le combiné.
§Dés.§Appuyer sur la touche écran
pour mettre fin au rappel.
Répertoire réseau
Le répertoire réseau est un répertoire
stocké chez votre opérateur. Vous pouvez
y enregistrer les numéros importants. Ce
répertoire présente l'avantage de pouvoir
appeler des entrées depuis n'importe quel
téléphone.
Remarque :
Vous pouvez enregistrer des entrées en
envoyant l'entrée du répertoire vers votre
répertoire réseau (p. 38).
Le mode « Mains-libres » est automatiquement activé.
Accès au répertoire réseau
sMaintenir enfoncé.
Le mode « Mains-libres » est automatique-
ment activé et le numéro du répertoire
réseau est immédiatement composé.
39
Utilisation du répertoire et des autres listes
Modification de l'accès au répertoire
réseau
v ¢ ÐRéglages ¢ Combiné
sSélectionner Répertoire réseau
et appuyer sur la touche
qSélectionner l'accès à modi-
fier.
~Modifier le numéro affiché
(16 caractères maximum).
§Sauver§Appuyer sur la touche écran.
Un signal de confirmation
retentit.
Pour obtenir plus d'informations sur le
répertoire réseau, consultez le site
Internet :
www.agence.francetelecom.com
§OK§.
.
Liste des numéros bis
La liste des numéros bis comprend les dix
derniers numéros composés sur le combiné (max. 32 chiffres). Si le numéro est
enregistré dans votre répertoire, le nom
associé est affiché.
Composition à partir de la liste des
numéros bis
cAppuyer brièvement sur la
touche.
qSélectionner une entrée.
cAppuyer sur la touche
« Décrocher ». Le numéro est
composé en fonction du type
de connexion sélectionné
(p. 23).
Lorsqu'un nom apparaît, vous pouvez afficher le numéro correspondant avec la touche écran
§Afficher§.
Gestion de la liste des numéros bis
cAppuyer brièvement sur la
touche.
qSélectionner une entrée.
§Options§Ouvrir le menu.
Vous pouvez sélectionner les fonctions
suivantes à l'aide de la touche q :
Utiliser le No (comme pour le répertoire,
p. 37)
No.vers répert.
Copier l'entrée dans le répertoire
(p. 38).
Effacer entrée
Supprimer l’entrée sélectionnée.
Effacer liste
Effacer la liste complète.
Affichage de listes avec la
touche « Messages »
La touche « Messages » f vous permet
d'appeler les listes suivantes :
u Liste de SMS
Si plusieurs boîtes aux lettres sont configurées (p. 51), plusieurs listes s'affichent le cas échéant.
u Liste de réception des e-mails
La liste ne s'affiche que lorsqu'un nouveau message se trouve dans la boîte
aux lettres du serveur.
u Liste des messages de messagerie ins-
tantanée
La liste ne s'affiche que sur le combiné
en ligne.
u Configuration de la messagerie externe
Si votre opérateur prend en charge
cette fonction et que la messagerie
externe est configurée pour l'accès
rapide (p. 66).
u Journal des appels
40
Utilisation du répertoire et des autres listes
Dès qu'une nouvelle entrée est insérée
dans l'une des listes, une tonalité d'avertissement retentit. La touche
«Messages»f clignote (s'éteint une
fois qu'elle est actionnée). En mode veille,
une icône s'affiche à l'écran pour signaler
le nouveau message :
IcôneNouveau message...
Ã
Á
À
... sur la messagerie externe
... dans le journal des appels
... dans la liste SMS, messagerie
instantanée ou e-mail
Le nombre de nouvelles entrées est affiché au-dessous de l'icône correspondante.
Si vous appuyez sur la touche
«Messages»f, les listes contenant
des messages s'affichent (sauf la messagerie externe). Les listes comprenant de
nouveaux messages sont affichées en premier et indiquées en gras. Le nombre des
nouveaux messages est indiqué entre
parenthèses. Si la liste ne contient aucun
nouveau message, le nombre d'anciens
messages s'affiche.
Sélectionner une liste avec la touche q.
Pour ouvrir, appuyer sur
§OK§.
Remarque :
Si des appels sont enregistrés dans la messagerie externe, selon le réglage de votre combiné,
vous recevez un message (voir le mode
d'emploi de la messagerie externe de votre
opérateur).
Liste des SMS reçus
Tous les SMS reçus sont enregistrés dans
la liste de réception, voir p. 48.
Journal des appels
Condition : présentation du numéro
(CLIP, p. 24).
Selon le type de liste configuré, le journal
des appels contient
u Tous les appels reçus (marqués par ½)
et manqués
u Appels manqués seulement
Les numéros des 30 derniers appels sont
enregistrés.
La liste des appels manqués n'enregistre
qu'une seule fois le numéro d'un même
appelant (dernier appel). Le nombre
d'appels du même appelant est indiqué
entre parenthèses sous l'entrée.
La liste des appels reçus enregistre le
numéro d'un même appelant à chaque
fois.
Remarque :
Le journal des appels ne conserve que les
appels dont le numéro est enregistré dans
votre répertoire (p. 102).
Si le numéro n'est pas enregistré, ses appels
sont enregistrés sur le journal de tous les combinés.
Définition du type de liste du journal
des appels
v ¢ Ð Réglages ¢ Base
¢ Type de liste
Appels perdus / Tous appels
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ (½ =activé).
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Les entrées du journal des appels sont
conservées lorsque vous modifiez le type
de liste.
Ouverture du journal des appels
f ¢ Journal: (2)
q Sélectionner une entrée.
Le journal des appels affiche le dernier
appel reçu.
41
Utilisation du répertoire et des autres listes
Entrée de liste
Les nouveaux messages apparaissent en
haut.
Exemple d'entrées d'une liste :
Tous appels
Claire Dupont
29/08/0612:20½
Louise Miller
29.08.0611:15
**************************
EffacerOptions
u Le type de liste (dans la partie supé-
rieure)
u Etat de l'entrée
En gras : nouvelle entrée
u Numéro ou nom de l'appelant
Vous pouvez ajouter le numéro de
l'appelant à votre répertoire (p. 38).
u Date et heure de l'appel (selon le
réglage, p. 11)
u Type d'entrée :
– appels reçus (½)
– appels manqués
Appuyer sur la touche écran
effacer l'entrée sélectionnée.
Gestion des entrées du journal des appels
Après avoir appuyé sur la touche écran
§Options§, sélectionner d'autres fonctions
avec la touche q :
No.vers répert.
Récupérer le numéro dans le répertoire.
Nom / Info
Si un URI a été reçu et mémorisé à
l'occasion d'un appel VoIP, celui-ci s'affiche. Vous sélectionnez l'URI lorsque
vous appuyez sur la touche
« Décrocher ». c. L’URI n’est pas enregistré dans la liste des numéros bis.
Voir aussi la section suivante
« Affichage des informations CNIP ».
§Effacer§, pour
Effacer liste
Effacer la liste complète.
Lorsque vous quittez le journal des appels,
toutes les entrées reçoivent le statut
« ancienne entrée », c'est-à-dire qu'elles
n'apparaîtront plus en gras à la prochaine
visite du journal.
Affichage des informations CNIP
Si vous avez souscrit au service CNIP (présentation du nom de l'appelant) de l'opérateur, vous pouvez faire afficher les noms
et lieu transmis par le réseau pour cet
appel.
Vous avez sélectionné une entrée de liste.
§Options§Ouvrir le menu.
Nom / Info Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
Si les nom et lieu ne s'affichent pas, l'appelant n'a pas demandé la présentation du
numéro ou la présentation du numéro a
été désactivée.
Appuyer sur
§OK§ pour revenir à la liste.
Sélection à partir du journal des
appels
f ¢ Journal: (2)
q Sélectionner une entrée.
cAppuyer sur la touche
« Décrocher ». Le numéro est
composé en fonction du type
de connexion sélectionné
(p. 23).
42
Maîtrise des coûts de télécommunication
Maîtrise des coûts de
télécommunication
Utilisez de préférence Internet (VoIP) pour
une meilleure maîtrise des coûts de télécommunication. Si vous téléphonez par le
réseau fixe, optez pour un opérateur
réseau proposant des tarifs avantageux
sans abonnement ou faites afficher la
durée de la communication sur le combiné à la fin de l'appel. Vous pouvez gérer
les numéros de présélection dans la liste
de présélection.
Affichage de la durée de
communication
La durée d'une communication s'affiche
u pendant la communication,
u jusqu'à environ 3 secondes après la fin
de l'appel, si vous ne replacez pas le
combiné sur le chargeur.
Remarque :
La durée réelle de la communication peut
varier de quelques secondes par rapport à la
valeur affichée.
Association d'un numéro
de présélection à un
numéro d'appel
Vous pouvez faire précéder le numéro à
appeler du préfixe d'un opérateur.
COuvrir la liste de présélection
sSélectionner une entrée
(numéro de présélection).
§Options§Appuyer sur la touche écran.
Utiliser le No
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
~ / sSaisir le numéro ou le sélec-
tionner dans le répertoire
(p. 39).
cAppuyer sur la touche
« Décrocher ». Les deux numéros sont composés.
43
SMS (messages texte)
SMS (messages texte)
Vous pouvez envoyer et recevoir des SMS
sur le réseau fixe.
Lors de l'envoi de SMS, la base crée automatiquement une connexion sur le réseau
fixe.
Votre appareil est configuré en usine pour
permettre d'envoyer immédiatement des
SMS.
Conditions :
u Le service de présentation du numéro
est activé sur la ligne fixe.
u Votre opérateur propose le service SMS
sur le réseau fixe (vous obtiendrez des
informations sur ce service auprès de
votre opérateur).
u La condition est que vous soyez enre-
gistré auprès de votre opérateur pour
l'envoi et la réception des SMS.
Les SMS sont échangés par les opérateurs
par l'intermédiaire de centres SMS. Vous
devez enregistrer dans votre appareil le
centre SMS que vous souhaitez utiliser
pour l'envoi et la réception de SMS. Vous
pouvez recevoir les SMS émis à partir de
n'importe quel centre SMS enregistré
après vous être inscrit auprès de votre
opérateur.
Vos SMS sont envoyés via le Centre serv.
qui est enregistré comme centre d'envoi.
Vous pouvez cependant activer n'importe
quel autre centre SMS comme centre
d'envoi pour l'envoi d'un message courant
(p. 52).
Si aucun centre de services SMS n'est
enregistré, le menu SMS ne contient que
l'entrée Réglages . Enregistrer un centre de
services SMS (p. 52).
Règles
u Si le texte excède 160 caractères ou si
les images sont volumineuses, le SMS
est envoyé sous forme de séquence
(huit SMS de 152 ou 153 caractères
chacun maximum, selon le volume des
informations séquencées).
Lorsque vous rédigez un SMS, les éléments suivants s'affichent en haut à
droite de l'écran (exemple) :
1
SMS 1170(2)
1 Nombre maximum de caractères qui
peuvent être écrits ou ajoutés
2 Nombre de séquences SMS créées pour
le texte actuel
Attention, le séquençage de SMS implique en
général des coûts supplémentaires.
2
A noter :
u Chaque SMS entrant est signalé par
une sonnerie unique (identique à celle
des appels externes). Si vous prenez cet
« appel », le SMS est perdu.
u Si le téléphone est raccordé à un auto-
commutateur, voir p. 53.
u Pour pouvoir recevoir des SMS, il est
nécessaire de vous enregistrer auprès
de votre opérateur.
44
SMS (messages texte)
Rédaction/envoi de SMS
Rédiger un SMS
v ¢ î Messagerie ¢ SMS
Boîte lettres 2
Le cas échéant, sélectionner la
boîte aux lettres et appuyer sur
§OK§ (p. 51).
~Saisir le code PIN éventuel de
la boîte aux lettres et appuyer
§OK§.
sur
Créer texte Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
~Rédiger le SMS.
§Options§Appuyer sur la touche écran.
Envoyer Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
SMSSélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
Envoyer un SMS
s / C / ~
Sélectionner le numéro avec
préfixe (même pour les communications locales) dans le
répertoire ou dans la liste de
présélection ou l'entrer directement. Pour les SMS envoyés
à une boîte aux lettres SMS :
ajouter l'ID de la boîte aux lettres à la fin du numéro.
§Options§Appuyer sur la touche écran.
EnvoyerSélectionner, puis appuyer sur
§OK§. Le SMS est envoyé dès
que la ligne fixe de votre téléphone est libre.
Remarques :
– Si vous êtes interrompu par un appel
externe pendant la rédaction du SMS, le
texte est automatiquement enregistré dans
la liste des brouillons.
– L'opération est annulée si la mémoire est
pleine ou si la fonction SMS est affectée sur
la base à un autre combiné. Un message
correspondant s'affiche à l'écran. Vous pouvez effacer le SMS si vous n'en avez plus
besoin ou l'envoyer ultérieurement.
Utilisation des autres fonctions
Condition : vous rédigez un SMS.
§Options§Ouvrir le menu.
Vous pouvez sélectionner les fonctions
suivantes à l'aide de la touche q :
Envoyer
Envoyer un SMS.
Joindre Mélodie
Insérer une sonnerie.
Joindre Image
Insérer une image.
Saisie intuitive
Activer/désactiver la saisie intuitive
EATONI, voir p. 125.
Langue saisie
Pour EATONI : sélectionner la langue
dans laquelle vous souhaitez rédiger le
texte, puis appuyer sur
§OK§.
45
SMS (messages texte)
Accusé de réception SMS
Condition : votre opérateur prend en
charge cette fonctionnalité.
Si vous avez activé l'accusé de réception,
vous recevez un message de confirmation
après l'envoi d'un SMS.
Activation/désactivation de l'accusé de
réception
v ¢ î Messagerie ¢ SMS
¢ Réglages
Accusé réception
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ (½ =activé).
Lecture/suppression de l'accusé de
réception
¤ Ouvrir la liste de réception (p. 48),
puis :
qSélectionner le SMS avec l'état
Etat OK ou Etat NOK.
§Lire§ Appuyer sur la touche écran.
ou :
§Effacer§Appuyer sur la touche écran.
Le SMS est effacé.
Liste des brouillons
Vous pouvez enregistrer un SMS dans la
liste des brouillons, le modifier ultérieurement et l'envoyer.
Enregistrement d'un SMS dans la liste des
brouillons
¤ Vous rédigez un SMS (p. 45).
§Options§ Appuyer sur la touche écran.
Enregistrer Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
Remarque :
Après l'enregistrement, l'éditeur de SMS
s'ouvre à nouveau avec votre SMS. Vous pouvez continuer d'écrire le texte ou bien l'enregistrer à nouveau. Le SMS précédemment enregistré est écrasé.
Ouverture de la liste des brouillons
v ¢ î Messagerie ¢ SMS ¢ (boîte
aux lettres, code PIN de la boîte aux
lettres)
Brouillons (3)
Sélectionner et appuyer sur
§OK§. Le nombre de SMS conte-
nus dans la liste s'affiche entre
parenthèses (par exemple (3)).
La première entrée de la liste est affichée,
par exemple :
1234567890
21.09.05 09:45
Lecture ou suppression de SMS
¤ Ouvrir la liste des brouillons, puis :
qSélectionner le SMS.
§Lire§Appuyer sur la touche écran.
Le texte s'affiche. Faire défiler
avec q.
ou :
§Options§Ouvrir le menu.
Effacer entrée
Appuyer sur
effacé.
§OK§. Le SMS est
Rédaction/modification d'un SMS
¤ Vous lisez un SMS de la liste des
brouillons.
§Options§Ouvrir le menu.
Vous pouvez sélectionner l'une des
options suivantes :
Créer texte
Rédiger un nouveau SMS, puis
l'envoyer (p. 45) ou l'enregistrer.
Editer texte
Modifier le texte du SMS enregistré,
puis l'envoyer (p. 45).
Police caract.
Le texte est représenté dans le jeu de
caractères choisi.
46
SMS (messages texte)
Effacement de la liste des brouillons
¤ Ouvrir la liste des brouillons, puis :
§Options§Ouvrir le menu.
Effacer liste Sélectionner, appuyer sur §OK§
et valider avec
effacée.
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Envoi d'un SMS à une adresse e-mail
Si votre opérateur prend en charge l'envoi
de SMS à des adresses e-mail, vous pouvez
également envoyer votre SMS à des adresses e-mail.
L'adresse e-mail doit figurer au début du
texte. Vous devez envoyer le SMS au service e-mail de votre centre d'envoi SMS.
¢ î Messagerie ¢ SMS ¢ (Boîte
v
aux lettres, Code PIN de la boîte aux
lettres)
~ Entrer l'adresse e-mail. La faire
~ Entrer le texte du SMS.
§Options§Appuyer sur la touche écran.
EnvoiSélectionner, puis appuyer sur
E-mailSélectionner et appuyer sur
§Envoi§Appuyer sur la touche écran.
¢ Créer texte
suivre d'un espace ou de deuxpoints (selon l'opérateur).
§OK§.
§OK§. Si le numéro du service e-
mail n'est pas enregistré
(p. 52), le saisir.
Le SMS est envoyé dès que la
ligne fixe de votre téléphone
est libre.
§Oui§. La liste est
Envoi d'un SMS comme fax
Vous pouvez également envoyer un SMS à
un télécopieur.
Condition : votre opérateur prend en
charge cette fonctionnalité.
¤ Vous rédigez un SMS (p. 45).
§Options§Appuyer sur la touche écran.
Envoi Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
Fax Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
s / ~Sélectionner le numéro dans
le répertoire ou l'entrer directement. Entrer le numéro avec
le préfixe (même pour les
communications locales).
§Envoi§Appuyer sur la touche écran.
Le SMS est envoyé dès que la
ligne fixe de votre téléphone
est libre.
47
SMS (messages texte)
Réception de SMS
Tous les SMS entrants sont enregistrés
dans la liste de réception. Les séquences
de SMS sont indiquées comme un SMS.
Si la séquence est trop longue (elle se
compose de plus de 8 SMS séquencés)
ou si elle est transférée de manière incomplète, elle est divisée en plusieurs SMS
individuels.
Les SMS qui ont été lus restent dans la
liste, vous devez donc régulièrement effacer des SMS de la liste.
Si la mémoire des SMS est saturée, un
message correspondant s'affiche.
¤ Effacer les SMS superflus, (p. 48).
Liste de réception
La liste de réception contient :
u tous les SMS reçus, les plus récents en
premier,
u les SMS qui n'ont pas pu être envoyés à
cause d'une erreur.
u Messages sur l'état du SMS, si l'accusé
de réception est activé (p. 46).
Les nouveaux SMS sont signalés sur tous
les combinés Gigaset S45 par l'icône À à
l'écran, le clignotement de la touche
«Messages»f et une tonalité d'avertissement.
Ouverture de la liste de réception à l'aide
de la touche « Messages »
fAppuyer sur la touche.
Le cas échéant, sélectionner une boîte aux
lettres et saisir le code PIN correspondant.
La liste de réception se présente ainsi
(exemple) :
SMS comm.:
1 Nombre d'entrées dans la liste
2 Nom de la boîte aux lettres, ici : boîte aux
Ouvrir la liste avec §OK§.
(2)
lettres commune
f
1
2
Une entrée de la liste s'affiche,
par exemple de la manière suivante :
1234567890
21.09.05 09:45
1 Numéro de l'expéditeur ou intitulé de l'en-
trée dans le répertoire
2 Etat du SMS :
caractères gras : nouveau SMS non lu
caractères normaux : ancien SMS lu
1
2
Ouverture de la liste de réception à partir
du menu SMS
v ¢ î Messagerie ¢ SMS ¢ (Boîte à
lettres, code PIN de la boîte à lettres)
¢ Réception (2)
Lecture et suppression d'un SMS
¤ Ouvrir la liste de réception.
¤ Poursuivre comme à la section
« Lecture ou suppression de SMS »,
p. 46.
Une fois que vous avez lu un nouveau
SMS, il reçoit le statut Lu.
Modification du jeu de caractères
¤ Lire le SMS (p. 48) :
Si aucun texte n'apparaît ou si les caractères sont cachés, le SMS a peut-être été
écrit avec une autre police.
§Options§Appuyer sur la touche écran.
Police caract.
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
qSélectionner la police, puis
appuyer sur
Le texte est représenté dans le jeu de
caractères choisi.
§OK§.
Effacement de la liste de réception
Tous les nouveaux et anciens SMS de la
liste sont effacés.
¤ Ouvrir la liste de réception.
§Options§ Ouvrir le menu.
¤ Poursuivre comme à la section
« Effacement de la liste des
brouillons », p. 47.
48
SMS (messages texte)
Réponse à un SMS et transfert
¤ Lire le SMS (p. 48) :
§Options§Appuyer sur la touche écran.
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
Répondre
Rédiger directement un SMS de
réponse et l'envoyer (p. 45).
Editer texte
Modifier le texte du SMS et l'envoyer
ensuite (p. 45). Pièces jointes
(par exemple images, mélodies) ne
sont pas envoyées.
Transfert de SMS
¤ Vous lisez un SMS (p. 48) :
§Options§Appuyer sur la touche écran.
Renvoyer texte
Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§. Pour la suite, voir p. 45.
Les pièces jointes sont également
envoyées. Si un opérateur n'autorise pas le
transfert avec les pièces jointes :
¤ Sélectionner Editer texte pour transférer
le SMS sans pièces jointes.
¤ Répondre à Nouveau SMS sans image/
mélodie. Continuer? en validant par
Copie du numéro dans le répertoire
Copie du numéro de l'expéditeur
§Oui§.
¤ Ouvrir la liste de réception et sélection-
ner le SMS (p. 48).
§Options§Appuyer sur la touche écran.
Pour la suite, voir p. 38.
Remarques :
– Vous avez également la possibilité de créer
à l'intérieur de votre répertoire un répertoire destiné spécifiquement aux SMS, en
faisant précéder le nom des entrées en
question d'un astérisque (*).
– Une indication de boîte aux lettres est enre-
gistrée dans le répertoire. Elle doit être supprimée pour les « appels normaux ».
Sélectionner un numéro à partir d'un SMS/
le copier dans le répertoire
¤ Lire le SMS (p. 48) et le faire défiler
jusqu'à la position du numéro de téléphone.
Les chiffres apparaissent en surbrillance.
cAppuyer sur la touche Décro-
cher pour sélectionner le
numéro.
ou :
ÓAppuyer sur la touche écran
pour copier le numéro dans le
répertoire.
Le répertoire principal s'ouvre.
Nouvelle entrée
Confirmer avec
Le numéro sélectionné est copié dans le
champ Numéro :. Pour la suite, voir p. 36.
§OK§.
Remarques :
– Le caractère + n'est pas repris pour les pré-
fixes internationaux.
¥ Dans ce cas, entrer « 00 » au début du
numéro.
– Si un SMS contient plusieurs numéros, fai-
tes défiler le SMS jusqu'à ce que le premier
numéro disparaisse de l'écran pour sélectionner le numéro suivant.
Pour que le numéro puisse également être
utilisé pour l'envoi de SMS :
¤ Enregistrer le numéro dans le réper-
toire avec le préfixe local.
49
SMS (messages texte)
Utilisation des données des
pièces jointes
Une pièce jointe est affichée en surbrillance dans le SMS. Un SMS peut contenir une vCard en pièce jointe.
Ouverture/enregistrement de vCard
La vCard est une carte de visite électronique. Elle peut comporter les informations
suivantes :
IcôneSignification
;
<
=
>
j
Ouverture d'une vCard
Nom
Numéro privé
Numéro professionnel
Numéro de téléphone portable
Anniversaire
¤ Lire le SMS (p. 48) et déplacer le cur-
seur dans la ligne comportant la pièce
jointe :.
§Afficher§ Appuyer sur la touche écran.
Pour afficher une entrée de la vCard :
qSélectionner une entrée.
§Afficher§Appuyer sur la touche écran.
L’entrée s'affiche.
a Appuyer brièvement pour
revenir à la vCard.
Pour revenir au texte du SMS :
aAppuyer brièvement.
Enregistrement des numéros
Les différents numéros d'une vCard peuvent être enregistrés individuellement les
uns après les autres.
¤ Ouvrir le SMS pour le lire (p. 48).
¤ Ouvrir la pièce jointe vCard.
qSélectionner le numéro.
§Sauver§Appuyer sur la touche écran.
Lorsque vous enregistrez un numéro, le
répertoire s'ouvre automatiquement.
Le numéro et le nom sont enregistrés. Si la
vCard contient une date anniversaire, elle
est enregistrée dans le répertoire.
¤ Modifier et enregistrer l'entrée du
répertoire, le cas échéant. Le téléphone
revient automatiquement à la vCard.
Notification par SMS
Vous pouvez vous faire notifier les appels
manqués par SMS.
Condition : dans le cas des appels manqués, le numéro de l'appelant (CLI) doit
avoir été transmis.
La notification est envoyée à votre téléphone portable ou à un autre appareil prenant en charge les SMS.
Il suffit d'enregistrer le numéro de téléphone auquel la notification doit être
transmise (numéro de notification) et de
définir le type de notification.
Attention, votre opérateur facture en règle
générale les coûts de notification par SMS.
Enregistrement du numéro de notification
v ¢ î Messagerie ¢ SMS
¢ Réglages ¢ No. Notification
~Saisir le numéro (avec son pré-
fixe) auquel envoyer le SMS.
§Sauver§Appuyer sur la touche écran.
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Attention :
N'indiquez pas votre numéro de téléphone
fixe pour la notification des appels manqués.
Cela pourrait entraîner une boucle sans fin et
payante.
Définition du type de notification
v ¢ î Messagerie ¢ SMS
¢ Réglages ¢ Type notificat.
Appels perdus :
Act. doit être sélectionné pour l'envoi
d'un SMS de notification.
¤ Enregistrer les modifications (p. 124).
50
SMS (messages texte)
Boîtes aux lettres SMS
L'appareil est livré avec la boîte aux lettres commune activée. Elle est accessible
à tous et ne peut pas être protégée par un
code PIN. Vous pouvez également configurer trois boîtes aux lettres personnel-les et les protéger par un code PIN. Cha-
que boîte aux lettres est désignée par un
nom et un « ID de boîte aux lettres » (une
sorte d'extension).
A noter :
u Si vous utilisez sur la même ligne télé-
phonique plusieurs appareils (bases)
compatibles SMS, chaque ID de boîte
aux lettres SMS ne peut être utilisé
qu'une fois. Dans ce cas, vous devez
également modifier l'ID prédéfini de la
boîte aux lettres commune (« 0 »).
u Vous ne pouvez utiliser des boîtes aux
lettres personnelles que si votre opérateur prend en charge ce service. Ce service est signalé par une étoile (*) à la
fin du numéro du centre SMS (configuré au préalable).
u Dans le cas où vous avez oublié votre
code PIN, vous pouvez le réinitialiser en
rétablissant les paramètres par défaut
de la base. Cette opération efface tous
les SMS présents dans toutes les boîtes aux lettres.
Configuration et modification d'une
boîte aux lettres personnelle
Configurer une boîte aux lettres
personnelle
v ¢ î Messagerie ¢ SMS
¢ Réglages ¢ Boîtes lettres
sSélectionner la boîte aux let-
tres, par exemple Boîte lettres
2, et appuyer sur
§OK§.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Activer ou désactiver la boîte aux lettres.
Identif. :
Sélectionner l'ID de la boîte aux lettres
(0–9). Seuls les chiffres disponibles
sont sélectionnables.
Protect.PIN:
Activer/désactiver la protection par
code PIN.
Code PIN :
Le cas échéant, saisir un code PIN à
4chiffres.
¤ Enregistrer les modifications (p. 124).
Les boîtes à lettres actives sont marquées
dans la liste correspondante par ½. Elles
sont affichées dans la liste des SMS et peuvent, le cas échéant, apparaître en
appuyant sur la touche
«Messages»f.
Désactiver une boîte aux lettres
¤ Activation : sélectionner Dés. Le cas
échéant, valider en appuyant sur
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
Tou s les SMS enregistrés dans cette boîte
aux lettres sont effacés.
Désactiver la protection par code PIN
§Oui§.
¤ Protect.PIN: sélectionner Dés.
Le code PIN est réinitialisé sur 0000.
51
SMS (messages texte)
Modifier le nom d'une boîte aux lettres
v ¢ î Messagerie ¢ SMS
¢ Réglages ¢ Boîtes lettres ¢ s
(sélectionner la boîte aux lettres)
§Modifier§Appuyer sur la touche écran.
~Saisir le nouveau nom.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Modifier le code PIN et l'ID d'une boîte aux
lettres
v ¢ î Messagerie ¢ SMS
¢ Réglages ¢ Boîtes lettres ¢ s
(sélectionner la boîte aux lettres)
~ Saisir le code PIN éventuel de
la boîte aux lettres et appuyer
§OK§.
sur
¤ Identif. :, Protect.PIN:, Code PIN – configu-
rer (p. 51).
Envoi de SMS à une boîte aux lettres
personnelle
Pour envoyer un SMS à votre boîte aux lettres personnelle, l’expéditeur doit connaître votre ID et l’ajouter à la suite de votre
numéro.
¤ Vous pouvez envoyer un SMS à votre
interlocuteur par le biais de votre boîte
aux lettres personnelle.
Il reçoit alors votre numéro SMS avec l'ID
en cours et peut l'enregistrer dans son
répertoire. Si l'ID n'est pas valide, le SMS
n'est pas transmis.
Définition du centre SMS
Saisie/modification du centre SMS
¤ Avant de créer une entrée ou d'effacer
des numéros prédéfinis, renseignezvous sur les services offerts et sur les
particularités de votre opérateur.
¢ î Messagerie ¢ SMS
v
¢ Réglages ¢ Centres SMS
sSélectionner le centre SMS
(par exemple Centre serv. 1) et
appuyer sur
§OK§.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Emetteur?:
Sélectionner Oui, si les SMS doivent être
envoyés via le centre SMS. Dans le cas
des centres SMS 2 à 4, le paramétrage
ne s'applique qu'au SMS suivant.
SMS :
Appuyer sur la touche écran
Saisi r le num éro du ser vice SM S et ajouter un astérisque si votre opérateur
prend en charge les boîtes aux lettres
personnelles.
E-mail :
Appuyer sur la touche écran
Saisir le numéro du service e-mail.
§Modifier§.
§Modifier§.
¤ Enregistrer les modifications (p. 124).
Remarque :
Renseignez-vous auprès de votre opérateur
afin de savoir ce que vous devez prendre en
compte lors de la saisie des numéros de service
pour utiliser des boîtes aux lettres personnelles
(à condition qu'il prenne cette fonction en
charge).
52
Envoi de SMS par le biais d'un autre
centre SMS
¤ Activer le centre SMS (2 à 4) comme
centre d'envoi.
¤ Envoyer les SMS.
Ce réglage ne s'applique qu'au SMS suivant. Après cela, le Centre serv. 1 est à nouveau utilisé comme centre d'envoi.
SMS (messages texte)
SMS et autocommutateurs
privés (IP)
u La réception de SMS est uniquement
possible si vous avez accès au service
de présentation du numéro de
l'appelant (CLIP), permettant de trans-
mettre le numéro de l'appelant au
poste secondaire de
l'autocommutateur. Le traitement de
la présentation du numéro du centre
SMS est assuré par votre Gigaset.
u Vous devez le cas échéant faire précé-
der le numéro du centre SMS du préfixe
(indicatif de sortie) (en fonction des
paramètres de votre autocommutateur
privé).
En cas de doute, tester l'autocommutateur, par exemple en envoyant un SMS
à votre propre numéro : une fois avec
préfixe et une fois sans.
u Lors de l'envoi de SMS, votre numéro
d'émetteur est éventuellement envoyé
sans le numéro d'appel du poste secondaire. Dans ce cas, le destinataire ne
peut pas répondre directement.
L'envoi et la réception de SMS via un autocommutateur RNIS n'est possible
qu'à partir du numéro MSN attribué à
votre base.
Activation/désactivation de la
fonction SMS
Après la désactivation, vous ne pouvez
plus recevoir ni envoyer de SMS comme
message texte.
Les réglages définis pour l'échange de
SMS (numéros des centres SMS) et les
entrées des listes de réception et des
brouillons sont conservés, même après la
désactivation.
v Ouvrir le menu.
55O2L
Saisir les chiffres.
§OK§ Désactiver la fonction SMS.
Q
ou :
1 §OK§Activer la fonction SMS (par
défaut).
Dépannage SMS
Codes d'erreur lors de l'envoi
E0 Secret permanent du numéro activé ou
présentation du numéro non activée (ou
non autorisée).
FE Erreur lors de la transmission du SMS.
FD Erreur lors de la connexion au centre SMS,
voir Auto-assistance.
Auto-assistance en cas d’erreur
Le tableau suivant énumère les situations
d'erreur ainsi que les causes potentielles et
donne des indications pour corriger les
erreurs.
53
SMS (messages texte)
Envoi impossible.
1. Vous n'avez pas demandé l'accès au service
« Présentation du numéro » (CLIP).
¥ Demander l'activation de la fonctionna-
lité auprès de votre fournisseur de services.
2. Transmission du SMS interrompue
(par exemple par un appel).
¥ Réexpédier le SMS.
3. La fonction n'est pas proposée par votre
opérateur.
4. Aucun numéro ou un numéro incorrect a
été spécifié pour le centre SMS activé
comme centre d'envoi.
¥ Saisir un numéro (p. 52).
Vous avez reçu un SMS dont le texte est inco mplet.
1. La mémoire de votre téléphone est saturée.
¥ Effacer d'anciens SMS (p. 48).
2. Le deuxième opérateur n'a pas encore
transmis le reste du SMS.
Vous ne recevez plus de SMS.
1. Vous avez modifié l'ID de votre boîte aux lettres.
¥ Communiquer à vos correspondants
SMS votre nouvel ID ou annuler la modification (p. 52).
2. Vous n'avez pas activé votre boîte aux lettres.
¥ Activer la boîte aux lettres (p. 52).
3. Le renvoi d'appel (transfert) est activé avec
Quand: Immédiat ou activé pour la message-
rie externe (avec Immédiat).
¥ Modifier le renvoi d'appel.
Pendant la lecture du SMS.
1. Le service de présentation du numéro n'est
pas activé.
¥ Faire activer cette fonctionnalité par
votre opérateur (service payant).
2. Les opérateurs de téléphonie mobile et les
opérateurs de SMS pour réseau fixe n'ont
pas convenu d'une interopérabilité.
¥ Informez-vous auprès de votre opérateur
de SMS pour réseau fixe.
3. Le terminal est enregistré dans la base de
données de votre opérateur de SMS comme
étant incompatible avec la fonction SMS sur
réseau fixe. Vous n'êtes plus enregistré dans
cette base de données.
¥ Informez-vous auprès de votre opérateur
de SMS pour réseau fixe.
¥ Enregistrer à nouveau l'appareil pour la
réception de SMS.
Réception la journée seulement.
1. L'appareil est défini dan s l a b as e de do nn ée s
de votre opérateur SMS comme étant
incompatible avec la fonction SMS sur
réseau fixe. Vous n'êtes plus enregistré dans
cette base de données.
¥ Informez-vous auprès de votre opérateur
de SMS pour réseau fixe.
¥ Effectuer une (nouvelle) inscription de
l’appareil pour la réception des SMS (voir
ci-avant).
54
Notifications d'e-mails
Notifications d'e-mails
Votre téléphone vous informe lorsque
votre serveur de réception a reçu de nouveaux messages e-mail.
Il établit régulièrement (env. toutes les
15 min) une connexion au serveur e-mail
et vérifie si vous avez reçu de nouveaux
messages.
Tous les combinés Gigaset S45 inscrits
signalent la présence d'un nouveau message e-mail : une tonalité d'avertissement
retentit, la touche « Messages » f clignote et l'icône À s'affiche lorsque l'écran
est en veille.
Remarque :
L'icône À s'affiche également pour signaler la
présence de nouveaux SMS ou messages
instantanés.
Si vous avez reçu de nouveaux messages
e-mails, appuyez sur la touche
«Messages»f pour afficher la liste E-mail: .
Vous pouvez utiliser votre téléphone pour
établir une connexion au serveur de
réception et afficher l'expéditeur, la date/
heure de réception et l'objet de chaque
message e-mail contenu dans la liste de
réception (p. 56).
Conditions :
u Vous avez configuré un compte e-mail
auprès d'un fournisseur d'accès Internet.
u Le serveur de réception utilise le proto-
cole POP3.
u Vous avez enregistré le nom du serveur
de réception et vos coordonnées personnelles (nom du compte, mot de
passe) sur le téléphone (p. 55).
Saisie des coordonnées du
serveur de réception
Pour que votre combiné puisse être
informé de la réception de nouveaux emails, vous devez enregistrer sur votre
téléphone l'adresse du serveur de réception de votre fournisseur d'accès Internet
ainsi que votre nom utilisateur et votre
mot de passe qui vous donnent accès à
votre boîte aux lettres. Ces informations
vous sont communiquées par votre fournisseur d'accès Internet.
Remarque :
Pour configurer les paramètres sur le configurateur Web, voir p. 109.
Saisie du serveur de réception
v ¢ î Messagerie ¢ E-Mail
¢ Réglages ¢ Réception (POP3)
¤ Saisir le nom du serveur de réception
(serveur POP3) (74 caractères max.).
Exemple : pop.theserver.com.
¤ Sélectionner §Options§ ¢ Enregistrer, puis
appuyer sur
Entrer les coordonnées
v ¢ î Messagerie ¢ E-Mail
§OK§.
¢ Réglages ¢ Enregistrement
¤ Renseigner les différentes lignes :
Nom d’utilisateur :
Saisir le nom utilisateur (nom de
compte) établi avec le fournisseur
d'accès Internet (32 caractères max.).
Mot de passe :
Saisir le mot de passe que vous avez
établi avec votre fournisseur pour accéder au serveur de réception
(32 caractères max. ; majuscules et
minuscules différenciées).
¤ Appuyer sur la touche écran §Sauver§
pour enregistrer les données saisies.
Tant que le curseur est positionné sur la
ligne de saisie du mot de passe, ses caractères apparaissent comme tels. Ils sont
ensuite dissimulés par une série d'étoiles
pour des raisons de sécurité.
55
Notifications d'e-mails
Ouverture de la liste de
réception
v ¢ î Messagerie ¢ E-Mail
¢ Réception
Ou, si vous avez reçu de nouveaux messages e-mail (la touche « Messages » f
clignote) :
¢ E-mail:
f
Le téléphone établit une connexion au
serveur de réception. La liste des messages e-mail qui s'y trouvent s'affiche.
Les nouveaux messages non lus sont classés avant les anciens messages lus.
L'entrée la plus récente figure au début de
la liste.
Le nom ou l'adresse e-mail de l'expéditeur
(une ligne ou en abrégé), ainsi que la date
et l'heure d'envoi s'affichent pour chaque
e-mail (la date et l'heure ne sont correctes
que si l'expéditeur et le destinataire se
trouvent dans le même fuseau horaire).
Exemple d'affichage :
Réception courriel
Claire Dupont
29.11.0612:20
Louise Miller
29.11.0611:15
De...Sujet
1 Adresse e-mail ou nom communiqué par
l'expéditeur
En gras : nouveau message.
2 Date et heure de réception du message e-
mail.
Si la liste de réception du serveur est vide,
Aucune entrée s'affiche.
1
2
Remarque :
La plupart des fournisseurs d'accès Internet
sont équipés d'une protection anti-spam. Les
messages e-mails considérés comme spams
sont classés dans un dossier à part et ne s'affichent pas dans la liste de réception.
Certains fournisseurs vous permettent de configurer ce tri : désactivez la protection antispam ou bien autorisez l'affichage des spams
dans la liste de réception.
D'autres fournisseurs envoient un message sur
votre boîte aux lettres à la réception d'un nouveau spam. Ce message vous informe de la
réception d'un message e-mail suspect.
La date et l'expéditeur de cet e-mail sont toutefois toujours réactualisés pour que ce message
apparaisse toujours comme un nouveau message.
Messages à la connexion
Lorsque vous vous connectez au serveur
de réception, les problèmes suivants peuvent se produire. Les messages s'affichent
à l'écran pendant quelques secondes.
Serveur inaccessible!
Impossible de se connecter au serveur
de réception. Causes possibles :
– Le nom du serveur de réception saisi
est erroné.
– Problèmes temporaires sur le ser-
veur de réception (hors service ou
non connecté à Internet).
¤ Vérifier les paramètres (p. 55).
¤ Réessayer plus tard.
Actuellement impossible!
Les ressources de votre téléphone
nécessaires à la connexion sont occupées, parex. :
– Deux connexions VoIP sont déjà
occupées.
– Un autre combiné est actuellement
connecté au serveur de réception.
¤ Réessayer plus tard.
56
Notifications d'e-mails
Echec de connexion!
Erreur lors de l'inscription auprès du
serveur de réception. Causes
possibles :
– Saisie incorrecte du nom du serveur
de réception, du nom utilisateur et/
ou du mot de passe.
¤ Vérifier les paramètres (p. 55).
Réglages E-Mail non valables!
Le nom du serveur de réception, le nom
utilisateur et/ou le mot de passe saisis
sont incomplets.
¤ Vérifier ou compléter les paramètres
(p. 55).
Consultation de l'en-tête d'un
message e-mail
Condition : la liste de réception est
ouverte (p. 56).
qSélectionner une entrée.
§Sujet§ Appuyer sur la touche écran.
L'objet du message e-mail s'affiche
(120 caractères max.).
” Appuyer sur la touche écran
pour revenir à la liste de réception.
Consultation de l'adresse de
l'expéditeur de l'e-mail
Condition : la liste de réception est
ouverte (p. 56).
qSélectionner une entrée.
§De...§ Appuyer sur la touche écran.
L'adresse e-mail de l'expéditeur s'affiche
en entier.
” Appuyer sur la touche écran
pour revenir à la liste de réception.
Exemple :
De
Susi.Sorglos@mailp
rov.com
ÝOptions
57
Messagerie instantanée
Messagerie instantanée
Avec la messagerie de votre téléphone,
vous pouvez utiliser les services de messa-gerie instantanée (chats) sur votre téléphone. Le téléphone prend en charge la
messagerie XMPP (Jabber).
La messagerie instantanée est une communication entre « amis » sur Internet. Les
correspondants s'y échangent des messages courts qu'ils s'envoient directement. Il
en ressort une « conversation » fluide
comparable à un chat (en français :
«clavardage»).
Pour utiliser cette forme de communication, les deux correspondants doivent se
connecter au serveur de messagerie ins-tantanée du même fournisseur. Les deux
correspondants doivent donc être « en ligne ». Le serveur de messagerie instantanée transfère les messages à leurs destinataires.
Les personnes qui s'échangent des messages instantanés s'appellent des contacts.
La plupart des serveurs de messagerie instantanée vous permettent d'établir des lis-tes de contacts. Dans cette liste, vous
pouvez enregistrer vos contacts avec qui
vous souhaitez chatter.
Le serveur de messagerie instantanée
vous informe dès qu'un de vos contacts
est en ligne ou hors ligne. En ligne signifie
que le contact a interrompu sa connexion
au serveur de messagerie instantanée.
Chaque contact peut également déterminer son statut (de communication) (indi-cateur de présence, voir p. 60) pour que
les autres contacts puissent savoir s'il est
d’accord pour chatter ou s'il ne souhaite
pas être dérangé.
La messagerie instantanée de votre téléphone offre les possibilités suivantes :
u Se mettre en ligne (p. 59).
u Afficher sur votre combiné la liste de
vos contacts que vous avez au préalablement établie sur votre PC. Pour cha-
que contact, vous pouvez savoir s'il est
disponible (en ligne) ou déjà en train
de chatter (indicateur de présence,
voir p. 60).
u Echange de messages avec vos con-
tacts. La touche « Messages » f de
votre téléphone clignote et une tonalité
d'avertissement retentit pour vous indiquer la présence de nouveaux messages.
u Appeler directement vos contacts à par-
tir de votre liste de contacts (p. 64).
Condition préalable à l'utilisation des
services de messagerie instantanée :
u Vous vous êtes enregistré auprès d'un
fournisseur de messagerie instantanée
via le navigateur web de votre PC et
vous avez choisi (en option) un nom
Internet (pseudonyme).
u Vous avez établi une liste de contacts
sur le client de messagerie instantanée
de votre PC.
u Vous avez enregistré l'adresse du
serveur de messagerie instantanée et
vos coordonnées (ID utilisateur, mot de
passe) sur votre téléphone via le
configurateur Web (p. 107). Le téléphone a besoin de ces données pour se
connecter au serveur.
Remarque :
Si votre fournisseur de services de messagerie
instantanée ne prend pas en charge le client
de messagerie du téléphone, créez un compte
auprès d'un serveur Jabber ouvert et entrez
son adresse sur votre téléphone à l'aide du
configurateur Web. Beaucoup de ces
serveurs Jabber proposent des passerelles vers
d'autres serveurs de messagerie instantanée
(par ex. AOL, ICQ, MSN, Yahoo!).
Vous trouverez une liste des serveurs Jabber et
une présentation des passerelles vers d'autres
serveurs de messagerie instantanée sur le site
Internet suivant :
http://www.jabber.org
Vous trouverez des informations sur la configuration d'un compte Jabber sur ICQ, MSN ou
Yahoo par exemple sur Internet à l'adresse :
http://web.swissjabber.ch
.
58
Messagerie instantanée
Etablissement d'une connexion,
mise en ligne
Dès que vous êtes en ligne, la liste de vos
contacts s'affiche sur votre combiné et
vous recevez les messages envoyés par
vos contacts.
Un seul des combinés inscrits sur la base
ne peut se connecter au s erveur de la messagerie instantanée. Vous ne pouvez alors
« chatter » qu'à partir de ce combiné.
Un appel externe interrompt le « chat ».
Vous restez toutefois toujours en ligne.
Vous pouvez reprendre votre chat à la fin
de la communication ou après avoir refusé
l'appel.
Condition : vous avez enregistré l'adresse
du serveur de la messagerie instantanée
et vos coordonnées (nom utilisateur et
mot de passe) sur votre téléphone via le
configurateur Web (p. 107).
¢ î Messagerie ¢ Messenger
v
§Oui§Appuyer sur la touche écran
pour valider le double appel.
Le téléphone essaie d'établir une connexion. Des messages correspondants
s'affichent à l'écran pour vous informer de
l'état de la connexion.
Si la connexion est établie, vous êtes
Connecté . Le sous-menu de la messagerie
instantanée s'affiche à l'écran. Vous pouvez ouvrir votre liste de contacts, envoyer
et recevoir des messages et appeler des
contacts.
Le message suivant apparaît lorsque
l'écran est en veille.
ÐV
INT 1
%
Vous êtes toujours en ligne jusqu'à ce que
vous choisissiez le statut Déconnecté
(p. 60) ou si la connexion au serveur de la
messagerie instantanée est interrompue
(p. 65).
Vous êtes toujours en ligne, même si vous
appuyez sur la touche « Raccrocher » a.
Si la connexion ne peut être établie, vous
recevez un message correspondant. Réessayer plus tard (p. 65).
Remarque :
Vous pouvez également affecter la messagerie
instantanée à une des touches écran de votre
combiné (p. 74). La connexion s'établit lorsque vous appuyez sur cette touche écran.
Perte de la connexion
Si votre téléphone perd sa connexion au
serveur de la messagerie instantanée, la
touche « Messages » f clignote sur le
combiné qui a établi la connexion à la
messagerie instantanée. En mode veille,
« Connex. Messenger interrompue! » s'affiche. Tous les messages reçus et le message en cours d'écriture sont sauvegardés.
Rétablissement de la connexion :
fAppuyer sur la touche
«Messages».
§Oui§Appuyer sur la touche écran
pour valider le double appel.
Le téléphone essaie de rétablir la connexion. Des messages correspondants
s'affichent à l'écran pour vous informer de
l'état de la connexion.
Si vou s refuse z le rét abl iss eme nt d e la con nexion avec
connexion comme s'il s'agissait d'une
interruption normale. Tous les messages
de messagerie instantanée sont effacés.
Le téléphone est hors ligne.
§Non§, le téléphone met fin à la
19.09.0612:00
Rés. fixeIP
59
Messagerie instantanée
Modification/consultation du
statut, mise hors ligne
Vous souhaitez vous déconnecter (vous
mettre hors ligne) ou informer les autres
contacts que vous souhaitez chatter ou
bien au contraire ne pas être dérangé.
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
Déconnecté
Vous vous déconnectez du serveur de
la messagerie instantanée. Le serveur
de la messagerie instantanée informe
les autres contacts que vous n'êtes plus
disponible.
Le combiné passe en mode veille. Vous
ne pouvez plus recevoir ni envoyer de
messages.
Connecté
(réglage après l'établissement de la
connexion)
Vous êtes inscrit sur le serveur de la
messagerie instantanée et vous pouvez
envoyer et recevoir des messages.
Prêt à discuter
Vous êtes Connecté et vous pouvez
envoyer et recevoir des messages.
Vous invitez les autres contacts à
« chatter » avec vous.
Absent / Absence prolong. / Ne pas déranger
Vous êtes Connecté et vous pouvez
envoyer et recevoir des messages. Vous
informez les autres contacts que vous
ne pouvez/voulez actuellement pas
« chatter », c.-à-d. que vous ne répondez pas directement à vos messages.
Masqué
Vous êtes Connecté et vous pouvez
envoyer et recevoir des messages.
Le serveur de la messagerie instantanée indique aux autres contacts que
vous êtes Déconnecté .
Remarque :
Tous les paramètres de statut sauf Déconnecté
servent uniquement à informer les autres contacts sur votre statut de communication. En
fonction de votre opérateur, cette information
est transmise ou non aux autres contacts.
Modification du statut
v ¢ î Messagerie ¢ Messenger
¢ Espace utilisateur
¢ Modifier le statut
sSélectionner le statut et
appuyer sur
a Maintenir enfoncé (mode
veille) le cas échéant.
§OK§ (½ =activé).
Fin de la connexion, mise hors ligne
¤ Sélectionner le statut Déconnecté et
validez avec
La connexion au serveur de la messagerie
instantanée est interrompue. Le combiné
revient en mode veille. Les nouveaux messages instantanés ne vous sont plus transmis. La liste des messages de la messagerie instantanée est effacée. La liste de contacts n'est plus disponible.
Remarque :
Selon le fournisseur, les messages qui vous
sont adressés sont rejetés ou sauvegardés sur
le serveur de la messagerie instantanée. Les
messages sauvegardés vous sont communiqués lorsque vous êtes à nouveau en ligne.
§Oui§.
60
Messagerie instantanée
Consultation de votre statut et nom
utilisateur
v ¢ î Messagerie ¢ Messenger
¢ Espace utilisateur ¢ Info
Si vous êtes en ligne, vous pouvez afficher
les informations suivantes (selon votre
opérateur) :
u Nom Internet (pseudonyme ; en
abrégé le cas échéant)
u Statut actuel
u Nom utilisateur (format :
userid@provider-domain ; en abrégé le
cas échéant)
Si vous êtes hors ligne, seul le statut
Déconnecté s'affiche.
Ouverture de la liste de contacts
Condition : vous êtes Connecté et vous
avez établi (via votre PC) une liste de contacts sur le serveur de votre fournisseur de
messagerie instantanée.
¢ î Messagerie ¢ Messenger
v
¢ Contacts
Les 20 premiers contacts de la liste du serveur s'affichent sur votre combiné. Ce
nombre dépend de l'espace de stockage
disponible.
Les premiers contacts enregistrés sur le
serveur de la messagerie instantanée sont
les premiers contacts affichés.
Remarque :
Vous pouvez aussi recevoir et répondre à des
messages envoyés par des contacts qui ne sont
pas répertoriés dans la liste de votre combiné.
Exemple :
Contacts
Mark %
Julian %
Lisa &
Herbert &
ChatInfo
Le nom Internet (pseudonyme) des contacts s'affiche dans la liste. Si l'expéditeur
n'a pas de nom Internet, son nom utilisateur s'affiche.
Si le nom d'un contact dépasse une ligne,
il est abrégé. Vous naviguez dans la liste à
l'aide de la touche de navigation q.
Les contacts sont classés de la façon suivante dans la liste. Vous pouvez connaître
le statut d'un contact (p. 60) selon la couleur de l'icône % située en-dessous :
1. Les contacts dont le statut est Connecté
ou Prêt à discuter sont classés par ordre
alphabétique. L'icône % est verte.
2. Les contacts dont le statut est Absent ,
Absence prolong. ou Ne pas déranger
sont classés par ordre alphabétique.
L'icône % est orange.
3. Les contacts dont le statut est Décon-
necté ou Masqué sont classés par ordre
alphabétique. L'icône % est rouge.
Remarque :
La liste de contacts reste ouverte tant que vous
ne la fermez pas vous-même (appui bref ou
long sur a).
Le combiné ne se remet pas automatiquement
en mode veille.
Modifications du statut des contacts
La liste de contacts doit être ouverte et
l'un des contacts a modifié son statut. Plusieurs cas de figure possibles :
u Un contact adopte le statut Connecté /
Prêt à discuter :
Un message correspondant s'affiche
sur l'écran pour vous en informer. La
liste de contacts est actualisée.
u La liste de contacts s'actualise à chaque
modification du statut d'un contact.
Aucun message ne s'affiche.
Remarque :
Si le contact adopte le statut Déconnecté , vos
messages ne lui sont plus transmis. Selon le
fournisseur de messagerie instantanée, le serveur peut sauvegarder les messages jusqu'à ce
que le contact soit à nouveau Connecté ou bien
les rejeter.
61
Messagerie instantanée
Consultation des informations sur les
contacts
La liste de contacts doit être ouverte
(p. 61).
q Sélectionner un contact.
§Info§ Appuyer sur la touche écran.
Les données affichées dépendent du fournisseur.
Exemple :
Info
Julian
Connecté
Julian.Reeves@jabbe
r.co m
ÝChat
1 Nom Internet (pseudonyme ; en abrégé le
cas échéant)
2Etat
3 Nom utilisateur (format : userid@provider-
domain ; en abrégé le cas échéant.)
(les noms ressources ne s'affichent pas.)
Si le statut d'un contact évolue, l'entrée
est actualisée.
Vous pouvez retourner à la liste de contacts avec ”. Appuyer sur
« chatter » avec le contact.
1
2
3
§Chat§ pour
Chat avec les contacts
Vous souhaitez « chatter » avec un contact, c.-à-d. lui envoyer un message.
Condition : la liste de contacts doit être
ouverte (p. 61) et vous avez sélectionné
un contact avec q.
¤ Appuyer sur la touche écran §Chat§. L'édi-
teur de texte s'ouvre.
¤ Rédaction et envoi d'un message
(p. 64).
La liste de contacts s'affiche à nouveau.
Réception de messages
Condition : vous êtes en ligne.
L'arrivée d'un nouveau message envoyé
par un contact ou d'un nouveau message
d'information (p. 63) vous est signalée par
le clignotement de la touche
«Messages»f et le retentissement
d'une tonalité même si vous vous trouvez
dans le menu de la messagerie instantanée ou dans l'éditeur de texte.
Les messages sont enregistrés dans la liste
des messages Messenger: .
Remarque :
La liste de la messagerie instantanée ne s'affiche que lorsque vous êtes en ligne.
Ouvrir la liste des messages avec la
touche « Messages »
La touche « Messages » clignote.
f.
¤ Appuyer sur la touche
«Messages»f.
¤ Le cas échéant, sélectionner la liste
Messenger: (2) et appuyer sur
Le chiffre entre parenthèses vous indique le nombre de nouveaux messages.
Remarque :
Si vous vous trouvez dans le menu de la messagerie instantanée ou dans l'un de ses sousmenus/éditeurs de texte et que vous appuyez
sur la touche « Messages » f qui clignote,
la liste de la messagerie instantanée s'ouvre
directement.
Il est aussi possible d'ouvrir la liste des
messages via le menu
En mode veille du combiné :
v ¢ î Messagerie ¢ Messenger
¢ Messages
Sélectionner l'entrée et
appuyer sur la touche
§OK§.
§OK§.
62
Messagerie instantanée
Liste des messages
Les messages sont classés par ordre chronologique. Le message le plus ancien est
classé au début de la liste.
Exemple d'affichage de la liste :
Messenger
Julian
20.10.0615:25
Message INFO
20.10.0615:30
EffacerLire
1 Nom Internet/nom utilisateur de l'expédi-
teur
En gras : nouveau message /message non lu
2 Date et heure du message
3 Message du serveur de la messagerie instan-
tanée (p. 63)
1
2
3
Si la mémoire est pleine et que vous recevez de nouveaux messages, le(s) message(s) le(s) plus ancien(s) sont écrasé(s).
S'il n'y a aucun ancien message (lu), les
nouveaux messages (non lus) les plus
anciens sont écrasés.
Type de messages
On distingue les types de messages instantanés suivants :
u Les messages d'un contact sont des
« messages instantanés » envoyés par
d'autres contacts. Vous pouvez répon-
dre à ces messages.
u Les messages d'information sont des
informations spéciales envoyées par
votre opérateur. Ils vous sont adressés
sans que vous puissiez y répondre.
Exemple : quelques fournisseurs de
messagerie instantanée vous envoient
un message d'information lorsqu'un
autre correspondant cherche à vous
enregistrer dans sa liste de contacts.
Vous êtes invité à vérifier les messages
envoyés à votre client de messagerie
instantanée sur votre PC.
Vous pouvez accepter ou refuser l'enre-
gistrement à partir du client de messa-
gerie instantanée de votre PC. Sans
votre accord, l'autre correspondant ne
peut vous enregistrer dans sa liste de
contacts.
Lecture des messages
Condition : la liste des messages doit être
ouverte et vous avez sélectionné un message avec q.
¤ Appuyer sur la touche écran §Lire§.
Le message s'ouvre pour que vous puissiez
le lire.
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
§Effacer§Effacer le message de la liste.
Vous retournez à la liste des
messages.
ou :
§Réponse§(uniquement pour les messa-
ges envoyés par des contacts)
Répondre à un message. L'éditeur de texte s'ouvre. Vous
pouvez rédiger votre réponse
(voir « Rédaction et envoi d'un
message » à la p. 64).
ou :
aRetourner à la liste des messa-
ges.
Effacement d'un message
Condition : la liste des messages doit être
ouverte et vous avez sélectionné un message avec q.
¤ Appuyer sur la touche écran §Effacer§.
63
Messagerie instantanée
Rédaction et envoi d'un
message
Condition :
u Vous avez lu le messa ge d'u n conta ct et
vous avez appuyé sur la touche écran
§Réponse§ ou
u Vous avez appuyé sur la touche écran
§Chat§ dans la liste de contacts ou dans
les infos du contact.
Un éditeur de texte s'ouvre.
¤ Saisir le message en utilisant les tou-
ches de votre combiné (612 caractères
max. ; saisie intuitive EATONI
disponible, p. 125).
¤ Sélectionner §Menu§¢ Envoyer, puis
appuyer sur
Le message est envoyé au contact.
Un message s'affiche si le serveur de la
messagerie instantanée n'arrive pas à
envoyer un message à un contact.
§OK§.
¤ Appuyer sur §OK§ pour confirmer le mes-
sage.
L'éditeur de texte s'ouvre à nouveau avec
votre message. Vous pouvez réessayer
d'envoyer le message.
Interruption lors de la rédaction
L'éditeur de texte se ferme si vous recevez
un appel ou si la connexion au serveur de
la messagerie instantanée est interrompue pendant que vous rédigez un message. Votre message est sauvegardé temporairement jusqu'à ce que...
u ... vous repreniez votre chat avec le
même contact (p. 62). L'éditeur de
texte s'ouvre avec le texte sauvegardé.
Vous pouvez finir d'écrire le message
puis l'envoyer.
u ... vous souhaitiez écrire un message à
un autre contact. Le texte sauvegardé
est effacé. L'éditeur de texte est vide.
u ... vous vous déconnectiez. Le texte est
effacé.
Options de menu de l'éditeur de texte
Lorsque vous utilisez l'éditeur de texte,
§Menu§ vous offre les possibilités suivantes :
Envoyer
Envoyer un message à un contact.
Effacer texte
Effacer l'ensemble du texte.
Saisie intuitive
Activer/désactiver la saisie intuitive,
voir p. 125.
Langue saisie
Pour la saisie intuitive : sélectionner la
langue dans laquelle vous souhaitez
rédiger le texte, puis appuyer sur
§OK§.
Appel d'un contact
Vous pouvez appeler directement un contact.
Condition : le serveur de la messagerie
prend en charge les appels sur vCard et la
vCard du contact contient son numéro de
téléphone.
Conditions :
u la liste de contacts doit être ouverte et
vous avez sélectionné un contact
ou
u vous consultez les informations sur le
contact
ou
u la liste Messenger: doit être ouverte et
vous devez avoir sélectionné un contact
ou
u vous êtes en train de lire le message
d'un contact
c / d Appuyer sur la touche
« Décrocher » ou « Mainslibres » (appui bref/long).
Le téléphone essaie d'établir une connexion VoIP/fixe.
Le premier numéro trouvé sur la vCard est
sélectionné.
64
Messagerie instantanée
Fin de la communication
aAppuyer sur la touche
« Raccrocher ».
Auto-assistance en cas d’erreur
Les erreurs suivantes peuvent se produire
à l'établissement de la connexion au serveur de la messagerie instantanée, pendant la connexion ou à l'envoi d'un
message.
Fonctionnement en cas de perte de
connexion
Un message s'affiche à l'écran si la connexio n au ser veur de la me ssagerie insta ntanée est interrompue. Vous êtes Décon-
necté .
Si vous vous trouvez dans un sous-menu
de la messagerie instantanée, le combiné
passe au menu principal de la messagerie
instantanée.
¤ Essayer de rétablir la connexion (p. 59).
Erreur lors de l’envoi
u Le serveur n'arrive pas à envoyer le
message :
Un message s'affiche à l'écran pour
vous informer que le message n'a pu
être envoyé. Si, par exemple, le contact
n'est pas disponible, le message envoyé
s'affiche également.
Le message est sauvegardé temporairement (p. 64).
¤ Vérifier éventuellement le nom utili-
sateur du contact et envoyer le message plus tard.
Si vous ne réussissez pas à envoyer un
message, il faut distinguer les différents
cas de figure suivants :
u La connexion au serveur de la messa-
gerie instantanée est interrompue :
Un message s'affiche à l'écran pour
vous informer que la connexion au ser-
veur de la messagerie instantanée est
interrompue.
Le message est sauvegardé temporaire-
ment (p. 64).
¤ Essayer de rétablir la connexion
(p. 59) et de renvoyer le message.
65
Utilisation de la messagerie externe
Utilisation de la messagerie
externe
Certains opérateurs de réseau fixe et VoIP
proposent un répondeur réseau (messagerie externe).
Vous pouvez utiliser la messagerie
externe, si vous êtes abonné auprès d'un
opérateur de réseau fixe ou VoIP.
La messagerie externe ne prend que les
appels relevant de sa connexion (réseau
fixe ou VoIP). Pour pouvoir enregistrer
tous les appels, vous devez configurer une
messagerie externe pour le réseau fixe et
pour le réseau VoIP.
Remarque :
Pour accéder rapidement à la messagerie
externe, vous pouvez définir un numéro.
Les numéros correspondant à une autre messagerie externe peuvent être des numéros
raccourcis du répertoire (par exemple, la
touche
2) (p. 36). Vous devez attribuer
les numéros raccourcis sur tous les combinés
inscrits.
Définition de la messagerie
externe pour l'accès rapide
Avec l'accès rapide, vous pouvez composer directement le numéro d'une messagerie externe.
La messagerie externe est configurée pour
l'accès rapide par défaut. Il vous suffit
juste d'entrer le numéro d'une messagerie
externe.
Le numéro est composé via la connexion
par défaut.
Conseil : une messagerie externe de
réseau fixe doit être normalement commandée via une connexion de réseau fixe.
Si la téléphonie sur Internet est configurée
comme connexion par défaut, insérez une
étoile (*) à la fin du numéro de votre messagerie externe. La connexion est établie
via le réseau fixe.
Configuration de la messagerie externe
pour l'accès rapide et saisie du numéro de
la messagerie externe
v ¢ Ð Réglages ¢ Messagerie
¢ Tch1:Répd/Msg.
Messagerie ext.
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ (½ =activé).
~Saisir le numéro de la messa-
gerie externe.
§Sauver§Appuyer sur la touche écran.
aMaintenir enfoncé (mode
veille).
La numérotation rapide est automatiquement activée.
La configuration choisie pour l'accès
rapide est valable pour tous les combinés
Gigaset S45.
Remarques :
– Si aucun numéro n'est saisi : maintenir 1
enfoncé pour saisir le numéro.
– Pour désactiver la numérotation rapide,
vous devez supprimer le numéro.
Appel à la messagerie externe
1Maintenir enfoncé. Vous êtes
directement connecté à la
messagerie externe.
dAppuyer éventuellement sur la
touche « Mains-libres ». Vous
entendez l'annonce de la messagerie externe.
Remarque :
Si vous avez configuré la fonction de préfixe
automatique (p. 104), le préfixe de zone est
également composé avant le numéro de messagerie externe si celui-ci ne commence pas
par 0 et qu'il est composé via la VoIP.
Si le numéro d'appel de votre messagerie
externe ne commence pas par 0, renseignezvous auprès de votre opérateur VoIP. Il est souvent possible d'appeler sa messagerie externe
sur un autre numéro d'appel (avec préfixe).
66
Utilisation de plusieurs combinés
Consultation des messages de
la messagerie externe
Lorsqu'un message arrive, vous recevez un
appel de la messagerie externe. Le
numéro de la messagerie externe s'affiche
à l'écran si vous êtes abonné au service de
présentation du numéro.
Si vous prenez l'appel, vous entendez les
nouveaux messages reçus.
Si vous ne prenez pas l'appel, le numéro
de la messagerie externe est enregistré
dans la liste des appels manqués et la
touche « Messages » clignote (p. 40).
Utilisation de plusieurs
combinés
Inscription des combinés
Vous pouvez inscrire un maximum de
6 combinés sur votre base.
Vous pouvez inscrire votre combiné
Gigaset S45 sur quatre bases au
maximum.
Remarques :
– Si plusieurs combinés sont inscrits sur votre
base, vous pouvez vous connecter simultanément à Internet avec l'un des appareils et
à Internet ou au réseau fixe avec un autre.
Il est également possible d'établir deux connexions internes au maximum.
– Tous les appels provenant d'un
combiné GAP inscrit sont par défaut composés avec les types de connexion définis
comme Ligne par défaut (réseau fixe ou VoIP,
voir p. 79). Pour établir un autre type de
connexion, saisir à la fin du numéro d'appel
«*» (étoile). Exemple : 049891234567*.
– Après l'inscription du combiné, tous les
numéros d'appel du téléphone lui sont
attribués en tant que numéros de réception. Il utilise le numéro fixe et le premier
numéro VoIP comme numéros d'envoi.
Pour savoir comment modifier les attributions, voir p. 102.
Inscription d'un autre combiné
Gigaset S45 sur le Gigaset SP450 IP
Avant de pouvoir utiliser votre combiné,
vous devez l'inscrire sur la base.
L’inscription du combiné doit être initiée
sur le combiné et sur la base.
Si le combiné a été correctement inscrit,
son nom interne s'affiche à l'écran,
par exemple Int 1. Si ce n'est pas le cas,
répéter l'opération.
Sur le combiné
¢ Ð Réglages ¢ Combiné
v
¢ Inscrire comb.
~Entrer le code PIN système de
la base (configuration usine :
0000) et appuyer sur
l'écran s'affiche par exemple
Processus Inscr. et Base 2 cli-
gnote.
Sur la base
§OK§. Sur
¤ Maintenez enfoncée dans les 60 s qui
suivent la touche « Inscription »/
« Paging » de la base (pendant au
moins 1 s) (p. 2).
Le plus petit numéro interne disponible
(1–6) est attribué au combiné. Si plusieurs
combinés sont inscrits sur la base, le
numéro interne s'affiche à l'écran après
l'inscription, par exemple INT 2. Cela signifie que le numéro interne 2 a été affecté
au combiné.
Remarques :
Si six combinés sont déjà inscrits sur une base,
il y a deux possibilités :
– Le combiné qui porte le numéro interne 6
est en mode veille : le combiné à inscrire
reçoit le numéro 6. L'ancien combiné 6 est
retiré.
– Le combiné qui porte le numéro interne 6
est en cours d'utilisation : l'inscription du
combiné est impossible.
67
Utilisation de plusieurs combinés
Inscription d'autres combinés sur le
Gigaset SP450 IP
Vous pouvez inscrire d'autres combinés
Gigaset et d'autres combinés compatibles
GAP comme suit.
Sur le combiné
¤ Lancer l’inscription du combiné confor-
mément au mode d'emploi.
Sur la base
¤ Maintenir la touche « Inscription »/
« Paging » de la base enfoncée (pen-
dant au moins 1 s) (p. 2).
Remarque :
Vous pouvez également configurer votre base
à partir de votre combiné Gigaset C45.
Retrait de combinés
Vous pouvez retirer un combiné inscrit à
partir de n'importe quel combiné
Gigaset S45 inscrit.
uOuvrir la liste des abonnés
internes.
Le combiné que vous êtes
en train d'utiliser est indiqué
par <.
qSélectionner le combiné à reti-
rer.
§Options§Appuyer sur la touche écran.
Retirer combiné
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
~Entrer le code PIN système de
la base (par défaut : 0000).
§Oui§Appuyer sur la touche écran
pour valider le double appel.
aMaintenir enfoncé (mode
veille).
Le combiné est retiré immédiatement,
même s'il n'est pas en mode veille.
Recherche d'un combiné
(« Paging »)
Si vous avez égaré votre combiné, vous
pouvez le rechercher à l'aide de la base.
¤ Appuyer brièvement sur la touche
« Inscription »/« Paging » de la base
(p. 2).
¤ Tous les combinés sonnent simultané-
ment (« Paging »), même si les sonneries sont désactivées.
Arrêt de la recherche
¤ Appuyer brièvement sur la touche
« Inscription »/« Paging » de la base
(p. 2).
ou
¤ Appuyer sur la touche
«Décrocher»c d'un des combinés.
Changement de base
Si votre combiné est inscrit sur plusieurs
bases, vous pouvez l'associer à une base
donnée ou à celle offrant la meilleure qualité de réception (Meilleure base).
¢ Ð Réglages ¢ Combiné
v
¢ Sélect. Base
sSélectionner l'une des bases
inscrites ou Meilleure base et
appuyer sur
§OK§.
68
Utilisation de plusieurs combinés
Modification du numéro interne
d’un combiné
A l’inscription, un combiné reçoit automatiquement le plus petit numéro disponi-
ble. Dans la liste des correspondants internes, les combinés sont triés en fonction de
leur numéro interne.
Vous pouvez modifier le numéro interne
de tous les combinés inscrits (1–6). Les
numéros de 1 à 6 ne peuvent être attribués qu'une seule fois.
uOuvrir la liste des combinés.
Votre combiné est signalé par
la marque <.
§Options§Appuyer sur la touche écran.
Affecter No Sélectionner et appuyer sur
§OK§. La liste des combinés et de
leurs numéros internes s'affiche.
Le numéro interne du premier
combiné clignote.
qSélectionner le combiné.
~Saisir un nouveau numéro
interne (1-6). Le numéro
actuel du combiné est remplacé.
q~Sélectionner d'autres combi-
nés et modifier leurs numéros
le cas échéant.
A la fin des modifications :
§Sauver§Appuyer sur la touche écran
pour enregistrer la saisie.
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Si un numéro interne est attribué 2 fois,
une tonalité d'erreur retentit.
¤ Répéter la procédure avec un numéro
libre.
Personnalisation d’un combiné
Les noms « INT 1 », « INT 2 », etc. sont attribués automatiquement lors de l'inscription. Vous pouvez modifier ces noms. Le
nom modifié est affiché dans la liste de
tous les combinés.
uOuvrir la liste des combinés.
Votre combiné est signalé par
la marque <.
sSélectionner le combiné.
§Modifier§Appuyer sur la touche écran.
X Effacer l'ancien nom le cas
échéant.
~Entrer le nouveau nom
(10 caractères max.).
§Sauver§Appuyer sur la touche écran.
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Remarque :
Si vous effacez le nom actuel du combiné et
que vous appuyez ensuite sur §Sauver§ sans
entrer un nouveau nom, le combiné reprend
automatiquement le nom par défaut « INT x »
(x= numéro interne).
69
Utilisation de plusieurs combinés
Appel interne
Les communications internes avec
d'autres combinés inscrits sur la même
base sont gratuites.
Appel d'un combiné en particulier
uActiver l'appel interne.
~Entrer le numéro du combiné.
ou :
uActiver l'appel interne.
s Sélectionner le combiné.
cAppuyer sur la touche
« Décrocher ».
Appel de tous les combinés (« Appel
général »)
u Activer l'appel interne.
*Appuyer sur la touche
« Etoile ». Tous les combinés
sont appelés.
Fin de la communication
aAppuyer sur la touche
« Raccrocher ».
Transfert d'un appel vers un autre
combiné
Vous pouvez transférer (relier) un appel
externe, par réseau fixe ou VoIP, vers un
autre combiné.
uOuvrir la liste de combinés.
Le correspondant externe
entend la mélodie d'attente, si
elle est activée (p. 79).
sSélectionner le combiné ou
Appel général et appuyer sur
§OK§.
Lorsque l'abonné interne répond :
¤ Annoncer éventuellement la communi-
cation externe.
aAppuyer sur la touche
« Raccrocher ».
La communication externe est transférée
vers l'autre combiné.
Si le correspondant interne ne répond pas ou si sa ligne est occupée, appuyer sur
la touche écran
externe.
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche
«Raccrocher»a lors d'un transfert
d'appel avant que l'utilisateur interne ne
décroche.
Dans ce cas, si le correspondant interne ne
répond pas ou si sa ligne est occupée,
l'appel vous est automatiquement renvoyé (l'écran affiche Retour d’appel).
§Fin§ pour reprendre l'appel
Activation des doubles appels
internes et de la conférence
Vous êtes en communication avec un correspondant externe (par le réseau fixe ou
VoIP) et vous pouvez simultanément
appeler un correspondant interne afin de
réaliser un double appel.
uOuvrir la liste de combinés.
Le correspondant externe
entend la mélodie d'attente, si
elle est activée (p. 79).
sSélectionner le combiné et
appuyer
Lorsqu'un abonné interne répond, vous
pouvez lui parler.
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
Fin du double appel
§Fin§Appuyer sur la touche écran.
Vous êtes de nouveau mis en communication avec le correspondant externe.
Activer la conférence
§Confér.§Appuyer sur la touche écran.
Vous êtes en conférence à trois avec un
correspondant externe et un correspondant interne.
Si le correspondant appelé en interne met
fin à sa communication (appui sur la touche « Raccrocher » a), vous êtes connecté au correspondant externe. Si vous
appuyez sur la touche « Raccrocher » a,
§OK§.
70
Utilisation de plusieurs combinés
la communication externe est transférée
au correspondant interne.
Acceptation/refus d'un signal d'appel
lors d'une communication interne
Si vous recevez un appel externe alors
que vous êtes en communication interne,
un signal d’appel (bip court) retentit. Le
service de présentation du numéro affiche
le numéro ou le nom de l'appelant à
l'écran.
Interrompre un appel interne, accepter un
appel externe
§Accept.§Appuyer sur la touche écran.
La communication interne est coupée.
Vous êtes mis en relation avec le correspondant externe.
Refuser l’appel externe
Condition : l'appel externe est signalé sur
la ligne fixe.
§Refuser§Appuyer sur la touche écran.
Le signal d'appel est désactivé. Vous restez
connecté au correspondant interne. La
sonnerie reste audible sur les autres combinés inscrits.
Remarque :
Vous ne pouvez pas refuser les appels VoIP.
Utilisation d'un combiné pour la
surveillance de pièce
Si le mode surveillance de pièce est activé,
le numéro de destination enregistré est
appelé dès qu'un niveau sonore défini est
atteint dans l'environnement immédiat du
combiné.
Vous pouvez enregistrer un numéro
interne ou externe comme numéro de
destination sur votre combiné.
La surveillance de pièce vers un numéro
externe s'interrompt après 90 secondes
environ. Vers un numéro interne (combiné), elle dure environ 3 minutes (selon
la base). En mode surveillance de pièce,
toutes les touches sont verrouillées, sauf
la touche « Raccrocher » a. Le hautparleur du combiné est désactivé. La touche Raccrocher désactive le combiné uniquement
En mode surveillance de pièce, les appels
entrants sur le combiné sont signalés sans sonnerie et uniquement affichés à
l'écran. L'écran et le clavier ne sont pas
éclairés et les tonalités d'avertissement
sont désactivées.
Si vous prenez un appel entrant, le mode
surveillance de pièce est interrompu pendant la durée de la communication, mais
la fonction reste activée.
Si vous mettez le combiné hors tension, le
mode surveillance de pièce est désactivé.
Vous devrez le réactiver après la mise sous
tension du combiné.
Attention !
– Contrôler systématiquement le bon
fonctionnement de l'installation lors de
sa mise en service. Tester notamment la
sensibilité. Vérifier l'établissement de la
connexion lorsque la fonction de surveillance de pièce renvoie vers un
numéro externe.
– L’autonomie du combiné est considérable-
ment réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant, placer le combiné sur
la base. Vous avez ainsi la garantie que les
batteries ne se déchargeront pas.
– La distance entre le combiné et le bébé à
surveiller doit être comprise entre 1 et
2 mètres de préférence. Le microphone
doit être dirigé vers la zone à surveiller.
– La ligne sur laquelle le combiné est renvoyé
ne doit pas être bloquée par un répondeur
activé.
71
Utilisation de plusieurs combinés
Activation de la surveillance de pièce
et saisie du numéro de destination
v ¢ í Autres fonctions
¢ Surveill. Pièce
¤ Renseigner les différentes lignes :
Activation:
Sélectionner Act. pour l'activation.
Alarme à:
Appuyer sur la touche écran
saisir le numéro de destination.
Numéro externe : sélectionner le
numéro dans le répertoire ou le saisir
directement. Seuls les 4 derniers
caractères s'affichent.
Numéro interne : effacer un numéro
externe éventuellement enregistré.
§INT§ s (Sélectionner le combiné ou
Appel général, pour appeler tous les
combinés inscrits)
Enregistrer le numéro en appuyant sur
Sauver.
Sensibil.:
Définir la sensibilité pour le niveau
sonore (Faible ou Elevée).
§OK§.
§Modifier§ et
¤ Enregistrer les modifications (p. 124).
La fonction est à présent activée. La
touche v vous permet de modifier
directement les réglages.
Modification du numéro de destination
externe défini
v ¢ í Autres fonctions
¢ Surveill. Pièce
s Passer à la ligne Alarme à:
§Modifier§Appuyer sur la touche écran.
XSupprimer le numéro existant.
¤ Saisir le numéro comme décrit à la sec-
tion « Activation de la surveillance de
pièce et saisie du numéro de
destination » (p. 72).
¤ Enregistrer les modifications (p. 124).
Modification du numéro de destination
interne préalablement défini
v ¢ í Autres fonctions
¢ Surveill. Pièce
s Passer à la ligne Alarme à:
§Modifier§Appuyer sur la touche écran.
§Oui§Appuyer sur la touche écran
pour valider la demande.
¤ Saisir le numéro comme décrit à la sec-
tion « Activation de la surveillance de
pièce et saisie du numéro de
destination » (p. 72).
¤ Enregistrer les modifications (p. 124).
Remarque :
Un numéro externe se compose sur la connexion définie comme standard (VoIP ou fixe).
Si le numéro doit être composé sur la connexion non standard, appuyez sur Etoile (*) à
la fin de la numérotation.
72
Réglages du combiné
Réglages du combiné
Votre combiné est pré-configuré. Vous
pouvez personnaliser les réglages.
Modification de la langue
d’affichage
Vous avez le choix entre différentes langues d'affichage pour les textes.
¢ Ð Réglages ¢ Combiné ¢ Langue
v
La langue en cours est signalée par ½.
sSélectionner la langue et
appuyer sur
aMaintenir enfoncé (mode
veille).
Si vous avez malencontreusement défini
la mauvaise langue (et que l'affichage est
incompréhensible) :
v 5 41
Appuyer successivement sur
ces touches.
sSélectionner la langue cor-
recte et appuyer sur
Réglages écran
Vous avez le choix entre quatre modèles
de couleurs et plusieurs niveaux de contraste.
¢ Ð Réglages ¢ Réglage écran
v
Config. couleur
Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
sSélectionner le modèle de
couleur et appuyer sur
(½ = couleur actuelle).
aAppuyer brièvement.
s Passer à la ligne Contraste.
ContrasteSélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
rSélectionner le contraste.
§Sauver§Appuyer sur la touche écran.
§OK§.
§OK§.
§OK§
aMaintenir enfoncé (mode
veille).
Ecran de veille
En mode veille, vous pouvez afficher un
écran de veille (image ou horloge numérique). Celui-ci remplace l'affichage du
mode veille. Il peut recouvrir la date,
l'heure et le nom.
L'écran de veille ne s'affiche pas dans certaines situations, par ex. pendant une
communication ou lorsque le combiné est
retiré.
Si le logo est activé, la commande de
menu Ecran de veille est marquée d'un ½.
¢ Ð Réglages ¢ Réglage écran
v
¢ Ecran de veille
Le réglage utilisé est affiché.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Activation:
Sélectionner Act. (écran de veille affiché) ou Dés. (pas d'écran de veille).
Sélection :
Le cas échéant, changer d'écran de
veille (voir ci-après).
¤ Enregistrer les modifications (p. 124).
Si l'écran de veille recouvre l'affichage,
appuyer brièvement sur la touche
« Raccrocher » pour faire apparaître
l'écran de repos avec l'heure et la date.
Modification de l'écran de veille
v ¢ ÐRéglages ¢ Réglage écran
¢ Ecran de veille
s Passer à la ligne Sélection.
§Afficher§Appuyer sur la touche écran.
L'écran de veille actif est affiché.
sSélectionner une image ou
Horloge .
§Sauver§Appuyer sur la touche écran.
¤ Enregistrer les modifications (p. 124).
73
Réglages du combiné
Eclairage de l'écran
Vous pouvez régler l'éclairage de l'écran
différemment, selon que le combiné se
trouve ou non sur la base. Lorsque l'éclairage est activé, l'écran reste à demi éclairé
en permanence.
¢ Ð Réglages ¢ Réglage écran
v
¢ Eclairage
Le réglage utilisé est affiché.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Posé sur la base
Sélectionner Act. ou Dés.
Hors la base
Sélectionner Act. ou Dés.
§Sauver§Appuyer sur la touche écran.
aMaintenir enfoncé (mode
veille).
Remarque :
Lorsque l'éclairage de l'écran est activé, l'autonomie du combiné est réduite à 30 heures
environ.
Attribution des touches écran
du combiné
A la livraison, les touches écran du combiné ont des fonctions prédéfinies en
mode veille. Vous pouvez modifier l'attribution des touches écran, c.-à-d. attribuer
d'autres fonctions aux touches écran. La
modification est propre à chaque combiné.
Attribution d'une fonction
¤ En mode veille, maintenir la touche
écran de gauche ou de droite enfoncée
(par exemple
La liste des attributions de touches possibles s'ouvre. Vous pouvez sélectionner les
fonctions suivantes :
u INT (§INT§)
La liste des correspondants internes
s'ouvre.
§Rés. fixe§).
u SMS (§SMS§)
Le sous-menu SMS s'ouvre pour que
vous puissiez écrire, envoyer et lire des
SMS (p. 45) :
î Messagerie
u Notific. par SMS (§Notif.§)
Le menu d'activation de la notification
par SMS s'ouvre (p. 50) :
î Messagerie
¢ SMS
¢ SMS ¢ Réglages
¢ Type notificat.
u E-Mail (§EMail§)
Le sous-menu des e-mails s'ouvre pour
que vous puissiez recevoir et lire des
notifications par e-mail (p. 55) :
î Messagerie
u Messenger (§Messagr.§)
Le sous-menu de la messagerie instantanée s'ouvre pour que vous puissiez
chatter avec des amis sur Internet
(p. 58) :
î Messagerie
u Appel via rés. fixe (§Rés. fixe§)
La préparation à la numérotation d'un
numéro fixe s'ouvre.
u Appel VoIP (§IP§)
La préparation à la numérotation d'un
numéro VoIP s'ouvre.
qSélectionner la fonction, puis
Le combiné revient en mode veille. L'intitulé de la touche écran a été modifié
(par exemple
¢ E-Mail
¢ Messenger
appuyer sur
§Messagr.§ pour : Messenger ).
§OK§.
Lancer la fonction
¤ Lorsque le combiné est en mode veille,
appuyer brièvement sur la touche
écran.
Le menu de la fonction (p. 74) s'ouvre.
74
Réglages du combiné
Décroché automatique
Activation/désactivation
En cas d'appel, il vous suffit de prendre le
combiné de la base sans avoir à appuyer
sur la touche « Décrocher » c.
¢ Ð Réglages ¢ Combiné
v
Décroché auto.
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ (½ =activé).
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Réglage du volume d'écoute
Vous disposez de cinq niveaux de réglage
pour le mode « Mains-libres » et de trois
niveaux pour le volume de l’écouteur. Ces
réglages ne sont disponibles que pendant
une communication.
Vous ne pouvez modifier le volume du
mode « Mains-libres » que lorsque cette
fonction est activée.
Pendant une communication avec un correspondant externe :
tOuvrir le menu.
r Sélectionner le niveau de
volume.
§Sauver§Le cas échéant, appuyer sur la
touche écran pour enregistrer
le réglage durablement.
Si une autre fonction est attribuée à t,
par exemple pour le va-et-vient (p. 33) :
§Options§Ouvrir le menu.
Vol umeSélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
Définir le réglage (voir ci-avant).
Réglage des sonneries
u Volume :
Vous pouvez choisir entre cinq niveaux
de volume (1–5 ; par exemple
volume 2 = ˆ) et l'appel
« Crescendo » (6 ; le volume augmente
à chaque sonnerie = ‰).
u Sonneries :
Vous pouvez sélectionner 15 mélodies
différentes.
Vous pouvez définir des sonneries différentes pour les fonctions suivantes :
u Appels externes : pour les appels exter-
nes
u Appels internes : pour les appels internes
u Tous appels : identique pour toutes les
fonctions
Réglages pour les différentes
fonctions
Réglez le volume et la mélodie en fonction
du type de signalisation.
¢ Ð Réglages ¢ Sons/Audio
v
¢ Régl.sonnerie
Appels externes / Appels internes
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
¤ Renseigner les différentes lignes :
rRégler le volume (1-6).
sPasser à la ligne suivante.
rSélectionner la mélodie.
§Sauver§Appuyer sur la touche écran
pour enregistrer le réglage.
En mode veille, vous pouvez aussi ouvrir le
menu Régl.sonnerie en appuyant briève-ment sur t.
75
Réglages du combiné
Réglages identiques pour toutes les
fonctions
v ¢ Ð Réglages ¢ Sons/Audio
¢ Régl.sonnerie ¢ Tous appels
¤ Régler le volume et la sonnerie
(voir « Réglages pour les différentes
fonctions »).
§Oui§Appuyer sur la touche écran
pour valider la demande.
aMaintenir enfoncé (mode
veille).
Activation/désactivation de la
sonnerie
Vous pouvez désactiver la sonnerie sur
votre combiné avant la prise d'un appel ou
en mode veille, pour l'appel en cours ou
pour tous les appels suivants. Il n'est pas
possible de réactiver la sonnerie durant un
appel externe.
Désactivation de la sonnerie pour tous les
appels
*Maintenir la touche « Etoile »
enfoncée jusqu'à ce que
l'icône Ú s'affiche à l'écran.
Réactivation de la sonnerie
*Maintenir la touche « Etoile »
enfoncée.
Désactiver la sonnerie pour l’appel en
cours
§Silence§Appuyer sur la touche écran.
Bip d'appel
Vous pouvez remplacer la sonnerie par un
bip. Une tonalité brève (« Bip ») retentit
alors à la place de la sonnerie lors d'un
appel.
*Maintenir la touche « Etoile »
enfoncée et, dans les trois
secondes qui suivent :
§Bip§§Appuyer sur la touche écran.
Désormais, les appels sont
signalés par un seul bip court.
L'écran affiche º.
Activation/désactivation des
tonalités d'avertissement
Votre combiné vous informe par un signal
sonore des différentes activités et des différents états. Vous pouvez activer ou
désactiver les tonalités d'avertissement
suivantes, indépendamment les unes des
autres :
u Clic clavier : chaque pression sur une
touche est confirmée.
u Tonalités de confirmation :
– Tonalité de validation (séquence
de tonalités ascendantes) : à la fin
de la saisie ou du réglage et lors de
la réception d'un SMS ou d'une nouvelle entrée dans le journal des
appels.
– Tonalité d'erreur (séquence de
tonalités descendantes) : en cas de
saisie incorrecte.
– Tonalité de fin de menu : lorsque
vous atteignez la fin d'un menu.
u Tonalité de batterie : les batteries doi-
vent être rechargées.
¢ Ð Réglages ¢ Sons/Audio
v
¢ Tonal. avertis.
76
Réglages du combiné
¤ Renseigner les différentes lignes :
Clic clavier:
Sélectionner Act. ou Dés.
Bip confir.:
Sélectionner Act. ou Dés.
Batter.:
Sélectionner Act., Dés. ou En ligne. La
tonalité de batterie est alors activée ou
désactivée ou ne retentit que pendant
une communication.
¤ Enregistrer les modifications (p. 124).
Vous ne pouvez pas désactiver la tonalité
de validation qui retentit à l'insertion du
combiné dans la base.
Réveil/Alarme
Condition : la date et l'heure ont été
réglées au préalable (p. 11).
Activation/désactivation et réglage du
réveil/de l'alarme
v ¢ ì Réveil/Alarme
¤ Renseigner les différentes lignes :
Activation:
Sélectionner Act. ou Dés.
Heure:
Saisir une heure de réveil à 4 chiffres.
Mélodie :
Sélectionner la mélodie.
Vol ume :
Régler le volume (1-6).
¤ Enregistrer les modifications (p. 124).
L'icône ¼ apparaît à l'écran.
Le déclenchement du réveil est signalé sur
le combiné par la sonnerie sélectionnée.
Il retentit pendant 60 secondes. Réveil/
Alarme est affiché à l’écran. Si aucune tou-
che n'est activée, le réveil est répété deux
fois toutes les cinq minutes puis désactivé.
Pendant un appel, le réveil n'est signalé
que par un bip court.
Désactivation/répétition du réveil
après une pause (mode Rappel)
Condition : le réveil/l'alarme retentit.
§Arrêt§ Appuyer sur la touche écran.
Le réveil/l'alarme est désactivé(e).
ou
§Pause§ Appuyer sur la touche écran
ou sur une touche quelconque. Le réveil/l'alarme s'éteint
puis est répété(e) après
5 minutes. Au bout de la
seconde répétition, le réveil/
l'alarme est totalement désactivé(e).
Rétablissement des réglages par
défaut du combiné
Les réglages usine du combiné sont rétablis, et notamment les réglages relatifs à la
langue, à l'affichage, au volume, aux sonneries et au réveil (voir à partir de la
p. 73). La liste des numéros bis est effacée.
¢ Ð ¢ Combiné ¢ Réinit. Combiné
v
§Oui§Appuyer sur la touche écran.
Appuyer sur a ou sur la touche écran
réinitialisation.
aMaintenir enfoncé (mode
veille).
§Non§ pour annuler la
77
Réglages de la base
Réglages de la base
Les réglages de la base s'effectuent à l'aide
d'un combiné Gigaset S45 inscrit.
Protection contre les accès non
autorisés
Protégez les paramètres système de la
base avec un code PIN système connu de
vous seul. Vous devez entre autres saisir le
code PIN système à l'inscription et à la
désinscription d'un combiné, à la modification des paramètres VoIP ou à la réinitialisation de la configuration usine.
Modification du code PIN système
Vous devez entrer le code PIN système
par exemple lorsque vous inscrivez un
combiné sur une base, lorsque vous modifiez les paramètres VoIP ou lorsque vous
lancez le configurateur Web.
Vous pouvez remplacer le code PIN système à 4 chiffres de la base (valeur par
défaut : 0000) par un code PIN système
(à 4 chiffres) connu de vous seul.
¢ Ð Réglages ¢ Base
v
¢ PIN système
~Saisir le code PIN système en
cours et appuyer sur
~Saisir le nouveau code PIN sys-
tème.
s Passer à la ligne Répéter PIN :.
~Répéter le nouveau code PIN
système et appuyer sur la tou-
§OK§.
che
Pour des raisons de sécurité, le code PIN
système s'affiche sous la forme «
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
§OK§.
****
».
Rétablissement des réglages par
défaut de la base
Réinitialiser la base avec le menu
Les réglages personnalisés sont effacés, et
notamment :
u les paramètres VoIP tels que les don-
nées relatives à l'opérateur VoIP et les
données de compte ainsi que les réglages DTMF (p. 81, p. 92, p. 103),
u les réglages du réseau local (p. 83,
p. 91),
u la connexion standard (p. 79),
u les noms des combinés (p. 69),
u les réglages SMS (par exemple, les cen-
tres SMS, p. 44),
u les réglages de raccordement aux auto-
commutateurs (p. 84).
Les listes de SMS et le journal des appels
sont supprimés.
La date et l'heure ainsi que le code PIN système sont conservés. Les combinés restent inscrits.
¢ Ð Réglages ¢ Base
v
¢ Réinit. Base
~Saisir le code PIN système et
appuyer sur
§Oui§Appuyer sur la touche écran
pour valider.
§OK§.
78
Réglages de la base
Réinitialisation de la base à l'aide de la
touche de la base
Comme pour la réinitialisation de la base
via le menu, tous les réglages personnalisés sont effacés. En outre, le code PIN est
réinitialisé sur « 0000 » et tous les combi-
nés inscrits en dehors de ceux fournis
sont retirés.
Remarque :
Pour inscrire à nouveau les combinés après
une réinitialisation, voir p. 67.
¤ Débrancher les câbles entre la base et
le routeur (p. 13) et la base et le réseau
fixe (p. 13).
¤ Débrancher de la prise le bloc-secteur
de la base (p. 13).
¤ Appuyer sur la touche « Inscription »/
« Paging » (p. 2) et la maintenir enfon-
cée.
¤ Rebrancher le bloc secteur dans la
prise.
¤ Continuer à maintenir la touche
« Inscription »/« Paging » enfoncée (au
moins 2 secondes).
¤ Relâcher la touche « Inscription »/
« Paging ». La base est réinitialisée.
Activation/désactivation de la
mélodie d'attente
Activation/désactivation du
répéteur
L'utilisation d'un répéteur permet d'augmenter la portée et la puissance de réception de votre base. Pour ce faire, vous
devez activer la fonction correspondante
sur la base. Cette opération interrompt les
communications en cours sur la base.
Condition : un répéteur est inscrit sur la
base.
¢ Ð Réglages ¢ Base
v
¢ Autres fonctions
Utilis. Repeater
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ (½ =activé).
§Oui§Valider en appuyant sur la tou-
che écran.
Configuration d'une connexion
standard
Votre téléphone peut être configuré par
défaut pour appeler sur le réseau fixe ou
par Internet (VoIP).
¢ Ð Réglages ¢ Téléphonie
v
¢ Ligne par défaut
VoI P / Réseau fixe
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ (½ =activé).
v ¢ Ð Réglages ¢ Base
Mélodie attente
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ pour activer ou désactiver
la mélodie d'attente
(½ = activée).
En téléphonant :
¤ Appuyer brièvement sur la touche
«Décrocher»c pour établir la communication via la connexion par
défaut.
¤ Maintenir la touche « Décrocher » c
enfoncée pour basculer vers l'autre
type de connexion.
79
Réglages de la base
Mise à jour du firmware de la
base
Si nécessaire, vous pouvez mettre à jour le
firmware de votre base.
La mise à jour du firmware se fait par
défaut directement par téléchargement
sur Internet. La page Web correspondante
est prédéfinie dans votre téléphone.
Une autre possibilité consiste à charger
le firmware depuis un ordinateur local.
Vous pouvez définir l'ordinateur en question depuis le configurateur Web (p. 109).
Ce réglage ne s'applique qu'à la prochaine
mise à jour du firmware.
Condition préalable :
La base doit être en mode veille, ce qui
signifie :
u Aucune communication sur le réseau
fixe ou sur Internet.
u Aucune connexion interne entre les
combinés inscrits.
u Le menu de la base n'a pas été ouvert
pas un autre combiné.
Lancement manuel de la mise à jour du
firmware
v ¢ Ð Réglages ¢ Base
Mise à jour logiciel
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
~Entrer le code PIN système et
appuyer sur
La base crée une connexion Internet ou
une connexion au PC local.
§Oui§Appuyer sur la touche écran
pour lancer la mise à jour du
firmware.
§OK§.
Remarques :
– La mise à jour du firmware peut durer
jusqu'à 3 minutes.
– La mise à jour par Internet permet de véri-
fier si une version plus récente du firmware
est disponible. Si ce n'est pas le cas, l'opération est interrompue et un message correspondant s'affiche.
– Si une erreur survient lors de la mise à jour
du firmware via un PC local, la version la
plus récente du firmware est automatiquement téléchargée depuis Internet. Votre
téléphone doit donc être connecté à Internet à chaque mise à jour du firmware.
Mise à jour automatique du firmware
Votre téléphone vérifie chaque jour si une
nouvelle version du firmware est disponible sur Internet sur le serveur de configuration Siemens. Si c'est le cas, le message
New firmware available s'affiche et la touche
«Messages»f clignote lorsque le
combiné est en veille.
fAppuyer sur la touche
«Messages».
§Oui§Appuyer sur la touche écran
pour valider la demande.
Le firmware est téléchargé sur votre téléphone.
Remarques :
–Si vous répondez §Non§, le message ne s'affi-
che plus. Le message New firmware available
ne s'affiche à nouveau que lorsqu'une version du firmware plus récente que celle installée sur le téléphone est disponible.
– Vous pouvez désactiver la vérification auto-
matique de la version sur le configurateur
Web (p. 111).
80
Réglage des paramètres VoIP
Réglage des paramètres
VoIP
Pour téléphoner par Internet, vous devez
encore procéder à quelques réglages sur
votre téléphone.
Vous pouvez procéder aux réglages suivants à partir de votre combiné :
u Télécharger les coordonnées générales
de votre opérateur VoIP à partir du ser-
veur de configuration Siemens et les
enregistrer sur votre téléphone.
u Saisir les coordonnées personnelles de
votre premier compte VoIP (1er
numéro VoIP). Vous pouvez configurer
les coordonnées de cinq autres comp-
tes VoIP sur le configurateur Web de
votre téléphone.
u Configuration de l'adresse IP du télé-
phone dans un réseau LAN.
Remarque :
Vous pouvez configurer ces paramètres et
d'autres confortablement à partir du configurateur Web d'un PC connecté à votre réseau
local (voir p. 86).
Vous pouvez vous faire aider de l'assistant
de connexion de votre téléphone lorsque
vous procédez à ces réglages.
Utilisation des assistants de
connexion
L'assistant de connexion se lance automatiquement lors de la première mise en service du combiné et de la base ou bien lorsque vous essayez d'établir une connexion
à Internet avant d'avoir procédé aux réglages nécessaires.
Vous pouvez également lancer l'assistant
de connexion depuis le menu :
¢ Ð Réglages ¢ Téléphonie
v
Assist.de connexion
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
~Entrer le code PIN système et
appuyer sur
Pour configurer les paramètres VoIP à
l'aide de l'assistant de connexion, voir
p. 14.
§OK§.
Configuration sans l'assistant
de connexion
Vous pouvez modifier les paramètres VoIP
de votre opérateur ainsi que les données
utilisateur VoIP depuis le menu sans lancer l'assistant de connexion.
Téléchargement des paramètres de
votre opérateur
Les principaux paramètres des différents
opérateurs VoIP sont disponibles pour
téléchargement sur Internet. La page Web
correspondante est prédéfinie dans votre
téléphone.
Condition : votre téléphone est connecté
à Internet.
¢ Ð Réglages ¢ Téléphonie ¢ Vo IP
v
~Entrer le code PIN système et
appuyer sur
Sélect. fournisseur
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
Le téléphone établit une connexion à
Internet.
qSélectionner le pays et
appuyer sur
qSélectionner l'opérateur VoIP
et appuyer sur
Les données de votre opérateur VoIP sont
téléchargées et enregistrées sur le téléphone.
§OK§.
§OK§.
§OK§.
81
Réglage des paramètres VoIP
Remarques :
– Un message s'affiche si une erreur se pro-
duit lors du téléchargement. Pour connaître
les messages possibles et les mesures à
prendre, référez-vous au tableau de la
p. 112.
– Grâce au configurateur Web de votre télé-
phone, vous pouvez définir ou ajuster
manuellement les principaux paramètres
de votre opérateur VoIP, voir p. 93.
Mise à jour automatique de la
configuration de l'opérateur VoIP
Après le premier téléchargement de la
configuration de l'opérateur VoIP, le téléphone vérifie chaque jour si une nouvelle
version du fichier de votre opérateur VoIP
est disponible sur Internet sur le serveur
de configuration Siemens. Si c'est le cas, le
message Nouveau profil disponible s'affiche
et la touche « Messages » f clignote
lorsque le combiné est en veille.
fAppuyer sur la touche
«Messages».
§Oui§Appuyer sur la touche écran
pour valider la demande.
~Entrer le code PIN système et
appuyer sur
Les nouvelles données de votre opérateur
VoIP sont téléchargées et enregistrées
dans le téléphone.
§OK§.
Remarques :
–Si vous répondez §Non§, le message ne s'affi-
che plus. Le message Nouveau profil disponi-
ble ne s'affiche à nouveau que lorsqu'une
version de la configuration VoIP plus
récente que celle installée sur le téléphone
est disponible.
– Vous pouvez désactiver la vérification auto-
matique de la version sur le configurateur
Web (p. 111).
Définition/modification des données
utilisateur VoIP
Vous devez encore compléter les
paramètres VoIP avec vos données personnelles. Vous obtiendrez toutes les données nécessaires auprès de votre
opérateur VoIP.
Remarque :
Lorsque vous entrez les données
utilisateur VoIP, veillez à saisir correctement les
majuscules et les minuscules. Pour la saisie,
voir p. 124.
¢ Ð Réglages ¢ Téléphonie
v
¢ Vo IP (entrer le code PIN système)
¢ Enregistrement SIP
¤ Renseigner les différentes lignes :
Profil utilisateur :
Entrez l'identifiant utilisateur (ID) de
votre compte chez votre opérateur
VoIP. Le Profil utilisateur est souvent le
même que votre numéro de téléphone
sur Internet (la première partie de votre
adresse SIP, voir p. 94).
Authentification : / Mot de passe :
Saisissez les coordonnées de l'opérateur, qui doivent être transmises par le
téléphone lors de l'inscription au service SIP.
¤ Appuyer sur §Sauver§ pour sauvegarder la
configuration.
82
Réglage des paramètres VoIP
Configuration de l'adresse IP du
téléphone dans un réseau LAN
Pour que le réseau LAN « reconnaisse »
votre base, celle-ci doit disposer d'une
adresse IP.
L'adresse IP peut être attribuée à la base
automatiquement (par le routeur) ou
manuellement.
u Lors d'une attribution dynamique, le
serveur DHCP du routeur attribue auto-
matiquement une adresse IP à la base.
L'adresse IP de la base peut être modi-
fiée à chaque configuration du routeur.
u Lors d'une attribution manuelle/stati-
que, vous attribuez une adresse IP fixe
à la base. Selon votre configuration
réseau, cela peut s'avérer nécessaire.
Remarques :
– Pour configurer les paramètres d'un réseau
local à l'aide du configurateur Web, reportez-vous à la p. 91.
– Pour l'attribution dynamique de l'adresse IP,
le serveur DHCP doit être activé sur le routeur. Reportez-vous à ce sujet au mode
d'emploi du routeur.
¢ Ð Réglages ¢ Base
v
¢ Réseau local
~Saisir le code PIN système et
appuyer sur
§OK§.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Type d’adresse IP :
Sélectionner Statique ou Dynamique.
Si vous sélectionnez Statique, vous
devez définir manuellement dans les
lignes suivantes l'adresse IP et le mas-
que de sous-réseau de la base ainsi que
la passerelle standard et le serveur
DNS.
Adresse IP :
Avec Type d’adresse IP = Dynamique :
L'adresse IP actuellement attribuée à la
base s'affiche. Elle ne peut pas être
modifiée.
Avec Type d’adresse IP = Statique :
Entrez l'adresse IP que vous voulez attri-
buer à la base (écraser le réglage en
cours).
La valeur par défaut est 192.168.2.2.
Pour l'adresse IP, voir aussi la p. 140.
Masque ss-réseau :
Avec Type d’adresse IP = Dynamique :
Le masque de sous-réseau actuelle-
ment attribué à la base s'affiche. Elle ne
peut pas être modifiée.
Avec Type d’adresse IP = Statique :
Entrez l'adresse IP que vous voulez attri-
buer à la base (écraser le réglage en
cours).
Le préréglage est 255.255.255.0
Sur le masque de sous-réseau, voir
aussi la p. 144.
Serveur DNS :
Avec Type d’adresse IP = Statique :
Entrez l'adresse IP du serveur DNS de
votre choix. A la connexion, le serveur
DNS (Domain Name System) reporte
dans l'adresse IP publique le nom symbolique du serveur (nom DNS).
Vous pouvez entrer ici l'adresse IP de
votre routeur. Le routeur transmet les
demandes d'adresse du téléphone vers
son serveur DNS.
La valeur par défaut est 192.168.2.1.
Passerelle défaut :
Avec Type d’adresse IP = Statique :
Entrez l'adresse IP de la passerelle par
défaut à laquelle est connecté le réseau
local pour Internet. En général, il s'agit
de l'adresse IP (privée) locale de votre
routeur (par exemple 192.168.2.1).
votre téléphone a besoin de cette information pour pouvoir accéder à Internet).
La valeur par défaut est 192.168.2.1.
83
Fonctionnement de la base avec un autocommutateur privé (IP)
¤ Appuyer sur §Sauver§ pour sauvegarder la
configuration.
Remarque :
Vous trouverez des informations sur l'adresse
IP et le masque de sous-réseau à la p. 91 et
dans le glossaire à la p. 140/p. 144.
Activation/désactivation
de l'affichage des messages
sur l'état VoIP
Si la fonction est activée, un code
d'état VoIP provenant de votre opérateur
s'affiche.
Activez la fonction, parex., lorsque vous
avez des problèmes de connexion VoIP.
Elles comprennent un code d'état spécifique à l'opérateur requis pour l'analyse du
problème. Vous trouverez un tableau
répertoriant les indications d'état possibles en annexe (p. 115).
¢ Ð Réglages ¢ Téléphonie ¢ Vo IP
v
~Entrer le code PIN système et
appuyer sur
Statut sur comb.
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ (½ =activé).
§OK§.
Fonctionnement de la base
avec un autocommutateur
privé (IP)
Les réglages suivants ne sont nécessaires
que si votre autocommutateur privé les
requiert. Consultez le mode d'emploi de
votre autocommutateur. Les réglages ne
concernent que les connexions au réseau
fixe.
Il n'est pas possible de recevoir ou
d'envoyer des SMS sur les autocommutateurs privés ne prenant pas en charge la
fonction de présentation du numéro.
Réglage de la durée du flashing
Vous pouvez régler la durée du flashing.
v ¢ Ð Réglages ¢ Téléphonie
¢ Réseau fixe ¢ Durées flashing
qSélectionner la durée du
flashing et appuyer sur
La configuration en cours est signalée
par ½.
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
§OK§.
Remarque :
Pour configurer les paramètres du configurateur Web, voir p. 111.
Affichage de l'adresse MAC de
la base
En fonction de votre configuration réseau,
vous devrez peut-être entrer
l'adresse MAC de votre base par exemple
dans la liste d'accès de votre routeur. Vous
pouvez interroger votre base pour connaître l'adresse MAC :
v55O2 Q
L'adresse MAC de la base s'affiche.
aMaintenir enfoncé (mode
veille).
84
Définition des temps de pause
Modification de la pause après la prise
de ligne
Vous pouvez régler la durée de la pause
entre le moment où vous appuyez sur la
touche « Décrocher » c et l'envoi du
numéro d'appel.
v55O1L
~Saisir le chiffre correspondant
à la durée de la pause (1 =1s;
2 =3s; 3 = 7 s) et appuyer sur
§OK§.
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Fonctionnement de la base avec un autocommutateur privé (IP)
Modification de la pause après la
touche « Flashing » (R)
Vous pouvez modifier la durée de la pause
si votre autocommutateur privé le requiert
(voir le mode d’emploi de votre autocommutateur privé).
v55O11
~Saisir le chiffre correspondant
à la durée de la pause (1 =1s;
2 =2s; 3 =3s; 4 =6s) et
appuyer sur
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
§OK§.
Activation provisoire du mode
fréquence vocale (FV)
Si votre autocommutateur utilise encore la
numérotation par impulsion mais que le
mode fréquence vocale est nécessaire
pour une connexion (par exemple pour
écouter la messagerie externe), vous
devez activer la fréquence vocale pour
cette communication.
Condition : vous devez déjà être en communication avec un correspondant
externe sur le réseau fixe ou avoir déjà
composé un numéro fixe externe, ou un
appel externe doit être signalé.
§Options§Ouvrir le menu.
Numérotation FV
Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
Le mode fréquence vocale n'est activé que
pour cette communication.
85
Configurateur Web
Configurateur Web
Le configurateur Web correspond à l'interface Web de votre téléphone. Celui-ci permet d'effectuer des réglages sur la base de
votre téléphone depuis le navigateur Web
de votre ordinateur.
Remarque :
En fonction de l'opérateur VoIP, certains réglages peuvent ne pas être réalisables depuis le
configurateur Web.
Configuration du téléphone
depuis un PC
Conditions :
u L'ordinateur est équipé d'un navigateur
Web classique, par exemple Internet
Explorer version 6.0 et supérieure ou
Firefox version 1.0.4 ou supérieure.
u Le téléphone et le PC sont connectés
via un routeur.
Remarques :
– Lors du réglage du configurateur Web, le
téléphone ne doit pas être verrouillé. Vous
pouvez cependant utiliser votre téléphone
tout en modifiant depuis le combiné la
configuration de la base ou du combiné.
– Pendant la durée de la connexion du confi-
gurateur Web, celui-ci est verrouillé pour
tout autre utilisateur. Un accès multiple
et simultané est impossible.
Le configurateur Web de votre téléphone
offre les possibilités suivantes :
u Configuration de l'accès du téléphone
au réseau local (adresse IP, passerelle
Internet)
u Configurez votre téléphone pour la
technologie VoIP.
u Définir le serveur de données destiné
aux mises à jour du firmware et télécharger le cas échéant un nouveau
firmware sur le téléphone.
u Copier les contacts contenus dans le
carnet d'adresses Outlook de votre PC
vers le répertoire de votre combiné, ou
sauvegarder le répertoire téléphonique
de votre combiné sur votre PC.
u Informations sur l'état du téléphone
(version du firmware, adresse MAC,
etautres)
Connexion au PC à l'aide du
configurateur Web
¤ Lancer le navigateur Web sur l'ordina-
teur.
Condition : les réglages du pare-feu de
l'ordinateur permettent la communication entre le PC et le téléphone.
¤ Entrer dans le champ adresse du navi-
gateur Web l'adresse IP du téléphone,
parexemple http://192.168.2.2.
L'adresse IP de votre téléphone peut se
modifier si l'attribution dynamique de
l'adresse IP est activée (p. 91).
Vous pouvez demander l'adresse IP en
cours du téléphone depuis le combiné
(p. 83).
¤ Appuyer sur la touche « Entrée ».
La connexion du téléphone au configurateur Web s'établit.
86
Configurateur Web
Inscription et définition de la
langue du configurateur Web
Une fois la connexion établie, la page Web
Inscription s'affiche dans le navigateur.
Sélectionnez la langue dans laquelle s'affichent les menus et les boîtes de dialogue
du configurateur Web. La langue en cours
est indiquée dans le champ supérieur de la
page Web.
¤ Cliquer sur pour ouvrir la liste des
langues disponibles, le cas échéant.
¤ Sélectionner la langue.
¤ Dans le champ inférieur de la
page Web, entrer le code PIN système
de votre téléphone (par défaut : 0000)
afin de pouvoir accéder aux fonctions
du configurateur Web.
¤ Cliquer sur le bouton OK.
A l'issue de cette opération, une Accueil
avec toutes les informations générales sur
le configurateur Web s'affiche.
Remarques :
– Si vous avez oublié votre code PIN système,
vous devez réinitialiser votre appareil.
A noter que cette opération réinitialise
également tous les autres réglages (p. 79).
– Vous êtes automatiquement désinscrit si
vous ne saisissez aucune donnée pendant
un certain temps (10 min. env.). A la prochaine tentative de saisie de données
ou d'ouverture de page Web, la page Web
Inscription s'affiche. Entrez un nouveau
code PIN système pour vous réinscrire.
– Les données qui n'ont pas encore été enre-
gistrées sur le téléphone avant le retrait
automatique, sont ignorées.
Déconnexion
Dans la liste des menus (p. 89), en haut à
droite de chaque page Web du configurateur Web, se trouve la commande Décon-
nexion. Cliquez sur Déconnexion pour quit-
ter le configurateur Web.
Attention :
Utilisez toujours la commande Déconnexion
pour mettre fin à la connexion avec le configurateur Web. Fermer par exemple le navigateur
Web, sans vous désinscrire au préalable,
l'accès à celui-ci peut être verrouillé pendant
quelques minutes.
87
Configurateur Web
Composition des pages Web
Les pages Web contiennent les éléments
de contrôle suivants, voir Illustration 2.
Zone de travailZone de navigationBarre de menusBoutons
Illustration 2 Exemple de composition d'une page Web
88
Configurateur Web
Barre de menus
La barre de menus comprend les menus
du configurateur Web qui s'affichent sous
la forme d'onglets.
Les menus suivants sont disponibles :
u Accueil
La page d'accueil s'affiche une fois que
vous êtes inscrit auprès du configura-
teur Web. Elle comprend des informa-
tions sur les fonctions du configurateur
Web.
u Paramètres (p. 90)
A partir de ce menu, vous pouvez pro-
cédez à des réglages sur le téléphone.
u Statut (p. 111)
Le menu dispose d'informations sur
votre téléphone.
Cliquez sur le menu Paramètres pour afficher dans la zone de navigation (voir ciaprès) une liste répertoriant les fonctions
de ce menu.
A droite de la barre de menus des
pages Web se trouve la fonction Décon-
nexion (p. 87).
Remarque :
Vous trouverez une présentation des menus
du configurateur Web à la p. 22.
Zone de navigation
La zone de navigation répertorie les fonctions du menu sélectionné dans la barre
de menus (p. 89).
Si vous cliquez sur une fonction, les informations et/ou les champs correspondants
à vos données s'affichent dans la zone de
travail.
Si une fonction comprend une sous-fonction, celle-ci s'affiche en dessous de la
fonction sur laquelle vous avez cliqué. La
page correspondant à la première sousfonction s'affiche dans la zone de travail.
Zone de travail
Dans la zone de travail, les informations
ou les boîtes de dialogue associées à la
fonction sélectionnée s'affichent. Celles-ci
vous permettent de procéder aux réglages
ou aux modifications nécessaires sur votre
téléphone.
Procédure de modification
Vous pouvez personnaliser les réglages à
l'aide des champs de données, des listes
ou des options.
u Dans certains champs, des restrictions
de saisie s'appliquent, par exemple
pour les caractères spéciaux ou la plage
de valeurs.
u Pour ouvrir une liste, cliquez sur le bou-
ton . Vous disposez de différentes
options.
u Vous disposez de deux types d'option :
– Les options contenues dans une
liste, à partir de laquelle vous pouvez en activer une ou plusieurs.
Actif, c.-à-d. les options sélectionnées sont marquées par , les non
actives par . Vous activez une
option en cliquant sur . Le statut
des autres options de la liste n'est
pas modifié. Vous désactivez une
option en cliquant sur .
– Options alternatives. Dans la liste,
l'option active est marquée par ,
les options non actives par . Vous
activez une option en cliquant sur
. L'option précédemment active
est désactivée. Pour désactiver une
option, vous devez en activer une
autre.
Validation des modifications
Une fois que vous avez terminé de modifier les paramètres de la page, activez la
nouvelle configuration du téléphone en
cliquant sur le bouton Définir.
Si votre saisie ne respecte pas les règles du
champ, un message d’avertissement s’affiche à l’écran. Vous pouvez alors répéter la
saisie.
89
Configurateur Web
Attention :
Les modifications qui n'ont pas encore été
enregistrées sur le téléphone sont ignorées si
vous passez à une autre page ou si la connexion au configurateur Web est interrompue,
par exemple suite au dépassement du délai
d'attente (p. 87).
Boutons
Des boutons sont affichés dans la partie
inférieure de la zone de travail.
Définir
Enregistrement des données sur le téléphone.
Interrompre
Annulation des modifications effectuées sur la page Web et chargement
de la configuration enregistrée dans le
téléphone vers la page Web.
Ouverture des pages Web
La section suivante présente succinctement la navigation à l'aide des fonctions
du configurateur Web.
Exemple :
Configuration du codage DTMF
Paramètres ¢ Téléphonie
¢ Paramètres avancés
Pour ouvrir cette page Web, procédez
comme suit :
¤ Dans la barre de menus, cliquer sur le
menu Paramètres.
¤ Dans la zone de navigation, cliquer sur
la fonction Téléphonie.
Dans l'arborescence de navigation, les
sous-fonctions de Téléphonie s'affichent.
¤ Cliquer sur la sous-fonction Paramètres
avancés.
La page Web s'affiche dans le navigateur,
voir Illustration 2.
Configuration du téléphone avec
le configurateur Web
Le configurateur Web permet de procéder
aux réglages suivants :
u Connexion de votre téléphone au
réseau local (p. 91)
u Configuration de la téléphonie
– Définition des réglages de l'opéra-
teur VoIP (p. 93)
– Configuration des comptes VoIP
– Définition du nom de la ligne fixe
– Activation/désactivation de la con-
nexion Gigaset.net
– Réglages d'amélioration de la qua-
lité vocale des connexions VoIP
– Attribution des numéros d'appel
VoIP à chaque combiné et au répondeur
u Règles de numérotation spécifiques à
l'utilisateur (p. 104)
u Type du codage DTMF (pour la com-
mande à distance de la messagerie
externe)
u Serveur de données pour le télécharge-
ment des mises à jour du firmware
(p. 109)
u Affichage des messages d'état VoIP sur
le combiné (p. 111)
90
Configurateur Web
Réseau local
Attribution d'une adresse IP
Définissez la configuration nécessaire au
fonctionnement de votre téléphone sur le
réseau local, puis connectez-le à Internet.
Vous trouverez une explication des composants et des termes dans le glossaire
(p. 140).
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Réseau local.
¤ Dans la section Configuration de
l'adresse, sélectionner le Type d'adresse
IP.
Sélectionnez Obtenir automatiquement, si
une adresse IP dynamique doit être attribuée au téléphone par un serveur DHCP
de votre réseau local. Aucun autre réglage
supplémentaire n'est nécessaire pour le
réseau local.
Sélectionnez Statique, si vous voulez définir une adresse IP locale fixe pour votre
téléphone. Une adresse IP fixe est judicieuse par exemple lorsqu'un renvoi de
port ou une zone DMZ est défini(e) sur le
routeur pour le téléphone.
Les champs suivants s'affichent lorsque
vous sélectionnez Type d'adresse IP =
Statique :
Adresse IP
Entrez une adresse IP pour votre téléphone. Cette adresse IP permet de rendre votre téléphone accessible par
d'autres correspondants de votre
réseau local (par exemple PC).
La valeur par défaut est 192.168.2.2.
Attention aux points suivants :
– L'adresse IP utilisée par le routeur
doit correspondre à une zone
d'adresses destinée à une utilisation
privée. Cette zone est généralement
192.168.0.1 – 192 168 255 254
avec un Masque de sous-réseau
255 255 255 0. Le masque de sousréseau spécifie que les trois premières parties de l'adresse IP doivent
être identiques pour tous les correspondants de votre réseau LAN..
– L'adresse IP fixe ne doit pas apparte-
nir à la zone d'adresses (plage du
groupe IP), laquelle est réservée au
serveur DHCP du routeur. Elle ne
doit pas non plus être utilisée par un
autre appareil du routeur.
Vérifiez, le cas échéant, la configuration du routeur.
Masque de sous-réseau
Entrez le masque de sous-réseau pour
l'adresse IP de votre appareil. Pour pouvoir adresser dans la zone d'adresses
192.168.0.1 – 192.168.255.254, le
masque de sous-réseau 255.255.255.0
est utilisé. Il est paramétré par défaut.
Passerelle par défaut
Entrez l'adresse IP de la passerelle par
défaut à laquelle est connecté le réseau
local pour Internet. En général, il s'agit
de l'adresse IP (privée) locale de votre
routeur (par exemple 192.168.2.1).
Votre téléphone a besoin de cette information pour pouvoir accéder à Internet.
La valeur par défaut est 192.168.2.1.
Serveur DNS préféré
Entrez l'adresse IP du serveur DNS de
votre choix. Le système DNS (Domain
Name System = système de noms de
domaine) permet d'attribuer des
adresses IP publiques à des noms symboliques. Lors de la mise en place de la
connexion à un serveur, le serveur DNS
est nécessaire pour la modification du
nom DNS dans la l'adresse IP.
Vous pouvez entrer ici l'adresse IP de
votre routeur. Le routeur transmet les
demandes d'adresse du téléphone vers
son serveur DNS.
La valeur par défaut est 192.168.2.1.
91
Configurateur Web
Serveur DNS alternatif (facultatif)
Entrez l'adresse IP du serveur DNS à utiliser en cas de non accessibilité du
serveur DNS préféré.
Cliquez sur le bouton Définir pour enregistrer les modifications.
Cliquez sur le bouton Interrompre pour
ignorer les modifications.
Autorisation d'accès depuis d'autres
réseaux
Par défaut, le réglage de votre téléphone
ne vous permet d'accéder qu'au configurateur Web de votre téléphone depuis un
ordinateur situé dans le même réseau
local que votre téléphone. Le masque de
sous-réseau de l'ordinateur doit correspondre à celui de votre téléphone.
Vous pouvez également autoriser l'accès
depuis des ordinateurs d'autres réseaux.
Attention :
L'extension de l'autorisation d'accès depuis
d'autres réseaux augmente le risque d'un accès
non autorisé.
Il est recommandé de désactiver de nouveau
l'accès à distance, lorsque vous n'en avez plus
besoin.
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Réseau local.
¤ Activer l'option Oui dans la zone Gestion
à distance, afin d'autoriser l'accès depuis
d'autres réseaux.
Pour désactiver l'accès à distance, cli-
quer sur l'option Non. L'accès est ainsi
limité aux ordinateurs faisant partie du
même réseau local.
L'accès depuis d'autres réseaux aux services du configurateur Web n'est possible
que si votre routeur est configuré à cet
effet. Le routeur doit transférer les demandes de service « de l'extérieur » vers le port
80 du téléphone (port par défaut) Reportez-vous à ce sujet au mode d'emploi de
votre routeur.
Pour établir la connexion, l'adresse IP
publique ou le nom DNS du routeur doivent être indiqués dans le configurateur
Web de l'ordinateur distant et le cas
échéant également le numéro de port du
routeur.
Configuration des connexions
du téléphone
Vous pouvez configurer jusqu'à sept
numéros d'appel sur votre téléphone :
votre numéro fixe et six numéros VoIP.
Vous devez configurer un compte VoIP
pour chaque numéro VoIP auprès d'un
opérateur. Vous devez enregistrer sur
votre téléphone les coordonnées de
chaque compte et des opérateurs VoIP
correspondants. Vous pouvez attribuer un
nom à chaque connexion (VoIP et fixe).
Pour configurer les connexions :
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Téléphonie ¢ Connexions.
La liste (voir Illustration 3) contenant toutes les connexions possibles que vous pouvez configurer pour votre téléphone ou
qui sont déjà configurées s'affiche.
Illustration 3 Liste des connexions
possibles
92
Configurateur Web
La liste se compose des éléments
suivants :
Nom
Nom de la connexion. Le nom que vous
avez attribué à la connexion (p. 94,
p. 98) ou le nom par défaut (de IP 1 à
IP6 pour les connexions VoIP, Réseau fixe
pour la connexion fixe) s'affiche.
Statut
L'état de la connexion VoIP s'affiche :
Enregistré
La connexion est activée. Le téléphone
a été inscrit avec succès. Vous pouvez
utiliser cette connexion pour téléphoner.
Désactivé
La connexion est désactivée. Le téléphone ne s'inscrit pas sous le compte
correspondant auprès du service VoIP.
Vous ne pouvez ni appeler ni être
appelé sur cette connexion.
Echec de l'enregistrement / Serveur inaccessible (exemples)
Le téléphone n'est pas parvenu à s'inscrire auprès du service VoIP,
par exemple parce que les coordonnées VoIP sont incomplètes ou erronées ou bien parce que le téléphone n'a
pu se connecter à Internet. Vous trouverez des informations à ce sujet à la
section « Questions-réponses » à partir
de la p. 112.
Actif
Vous pouvez activer (½) et désactiver
(Õ) les connexions VoIP en sélectionnant l'option de la colonne Actif. Si la
connexion est désactivée, le téléphone
ne s'identifie pas pour cette connexion.
Vous activez/désactivez directement la
connexion en cliquant sur l'option. Il
n'est pas nécessaire de sauvegarder la
modification.
Pour configurer une connexion ou pour
modifier la configuration d'une
connexion :
¤ Cliquer sur le bouton Editer situé sous la
connexion.
Une page Web s'ouvre pour que vous puissiez procéder aux réglages nécessaires.
Lire plus bas :
u à la section « Configuration de la con-
nexion VoIP (connexion VoIP) » à la
p. 93 ou
u à la section « Configuration de la con-
nexion au réseau fixe » à la p. 98
Configuration de la connexion VoIP
(connexion VoIP)
Ouvrir la page Web :
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Téléphonie ¢ Connexions.
¤ Cliquer sur le bouton Editer situé sous la
connexion VoIP que vous souhaitez
configurer ou reconfigurer.
Une page Web s'ouvre afin que vous puissiez y configurer les paramètres nécessaires pour que votre téléphone puisse se
connecter au serveur VoIP.
La page Web comporte toujours les zones
suivantes :
u Connexion IP (p. 94),
u Données fournisseur personnelles (p. 94)
et
u Transfert d'appel (p. 95).
Vous pouvez afficher/masquer les zones
u Données fournisseur générales (p. 95) et
u Réseau (p. 96)
à l'aide des boutons Afficher les réglages
étendus et Masquer les réglages étendus.
Dans ces zones, vous devez entrer les
coordonnées générales de l'opérateur
VoIP. Pour la plupart des opérateurs VoIP,
ces coordonnées générales peuvent être
téléchargées à partir d'Internet (p. 98).
¤ Procéder aux réglages sur la page Web.
¤ Les sauvegarder sur le téléphone voir
p. 97.
¤ Activer la connexion le cas échéant,
voir p. 97.
93
Configurateur Web
Zone : Connexion IP
Nom de la connexion ou numéro d'appel
Entrer le nom de la connexion ou du
numéro d'appel VoIP (16 caractères
max.). La connexion s'affiche sous ce
nom sur le combiné et sur l'interface du
configurateur Web, par exemple à
l'attribution des numéros d'envoi et de
réception (p. 102), à l'affichage d'un
appel (p. 25).
Fournisseur
Le nom de votre opérateur VoIP s'affiche si vous l'avez déjà enregistré.
Appuyez sur le bouton Sélection du four-
nisseur de service VoIP, pour sélection-
ner votre opérateur, et lancer le téléchargement des données générales de
l'opérateur VoIP à partir d'Internet. Lire
à ce sujet « Sélection d'un opérateur
VoIP, téléchargement des données d'un
opérateur VoIP » à la p. 98.
Remarques :
– Si vous cliquez sur le bouton Sélection du
fournisseur de service VoIP, les modifications
effectuées sur la page Web sont vérifiées et
sauvegardées. Vous devez le cas échéant
corriger les valeurs avant que le processus
Sélection du fournisseur de service VoIP ne se
lance.
– Les données de l'opérateur VoIP téléchar-
gées sont reportées dans les sections
Données fournisseur générales (p. 95) et
Réseau (p. 96) pour que vous n'ayez plus à
procéder à d'autres réglages.
Si les données générales de votre opérateur
VoIP ne sont pas téléchargeables, vous
devez procéder vous-même aux réglages
comme indiqué ci-après.
Zone : Données fournisseur personnelles
Entrer les données de configuration requises pour accéder au service SIP de votre
opérateur VoIP. Vous obtiendrez toutes les
données auprès de votre opérateur VoIP.
ID de connexion
Entrez l'ID d'inscription ou d'authentification fournie par votre opérateur VoIP.
L'ID d'inscription sert de code d'accès à
votre téléphone pour l'enregistrement
du serveur registraire/proxy SIP. L'ID de
connexion est le plus souvent le même
que l'Nom de l'utilisateur, c.-à-d. votre
numéro de téléphone Internet.
Mot de passe
Entrez dans le champ Mot de passe le
mot de passe convenu avec votre
opérateur VoIP. Le téléphone requiert
le mot de passe pour l'enregistrement
auprès du serveur registraire/proxy SIP.
Nom de l'utilisateur
Entrez l'identifiant utilisateur (ID) correspondant à votre compte chez
l'opérateur VoIP. L'identifiant est généralement identique à la première partie
de votre adresse SIP (URI, votre numéro
de téléphone par Internet).
Exemple : si votre adresse SIP est
« 987654321@opérateur.fr », entrez
« 987654321 » en tant que Nom de l'uti-
lisateur.
Nom affiché (facultatif)
Entrez le nom qui doit s'afficher sur
l'écran de votre interlocuteur lorsque
vous l'appelez via Internet (exemple :
Anna Sand). Vous pouvez utiliser tous
les signes du jeu de caractères UTF8
(Unicode). Vous pouvez saisir 32 signes
au maximum.
Si vous n'entrez aucun nom, votre Nom
de l'utilisateur ou votre numéro d'appel
VoIP s'affiche.
Informez-vous auprès de votre
opérateur VoIP pour savoir s'il prend en
charge ces fonctionnalités.
94
Configurateur Web
Zone : Transfert d'appel
Vous pouvez transférer les appels destinés
au numéro VoIP à un autre numéro
externe (VoIP, fixe ou mobile). Le renvoi
s'effectue sur le VoIP.
Dans la zone Transfert d'appel, déterminez
si et quand les appels destinés à ce
numéro VoIP doivent être transférés à un
autre numéro.
Vous pouvez également configurer et activer/désactiver le renvoi d'appel sur votre
combiné, voir p. 34.
Statut
Sélectionner l'option Marche / Arrêt pour
activer ou désactiver le renvoi d'appel.
Quand
Déterminer quand les appels entrants
doivent être transférés : Si occupé /
Si sans réponse / Inconditionnel.
Numéro d'appel
Indiquer le numéro de renvoi des
appels. Attention, vous devez également indiquer le préfixe local en cas de
renvoi des appels vers un numéro fixe
local (selon votre opérateur VoIP et la
configuration de la numérotation automatique du préfixe de zone, voir
p. 104).
Les paramètres ne concernent que le
numéro d'appel VoIP sélectionné.
Zone : Données fournisseur générales
Si vous avez téléchargé les paramètres
généraux de l'opérateur VoIP à partir du
serveur de configuration Siemens (p. 98),
les champs correspondants contiennent
déjà les données téléchargées. Vous
n'avez donc pas à procéder à des réglages
dans cette section.
Domaine
Entrez ici la dernière partie de votre
adresse SIP (URI).
Exemple : si votre adresse SIP est
« 987654321@opérateur.fr », entrez
« opérateur.fr » en tant que Domaine.
Adresse du serveur Proxy
Le proxy SIP correspond au serveur de
passerelle de votre opérateur VoIP.
Entrez l'adresse IP ou le nom DNS
(complet) de votre serveur proxy SIP.
Exemple : monopérateur.com.
Port de serveur proxy
Entrez le numéro du port de communication vers lequel le proxy SIP émet et
reçoit (port SIP) les données de signalisation.
Le port 5060 est utilisé par la plupart
des opérateurs VoIP.
Serveur Registrar
Entrez le nom DNS (complet) ou
l'adresse IP du serveur registraire.
Un registraire est requis pour l'inscription du téléphone. Il attribue à votre
adresse SIP (Nom de l'utilisa-
teur@Domaine) l'adresse IP publique/le
numéro de port sous laquelle/lequel est
inscrit le téléphone. Chez la plupart des
opérateurs VoIP, le serveur registraire
est identique au serveur SIP. Exemple :
reg.monopérateur.fr
Port du serveur Registrar
Entrez le port de communication du
registraire. Généralement, il s'agit du
port 5060.
Rafraichissement de la connexion
Indiquer le délai au bout duquel le téléphone doit se réinscrire sur le serveur
VoIP (proxy SIP) (vous êtes invité à créer
une session). La réinscription est nécessaire pour que la table du proxy SIP
contienne toujours l'entrée du téléphone, ce qui vous permet d'être toujours joignable. La réinscription est exécutée pour tous les numéros d'appel
VoIP activés.
Le préréglage est de 180 s.
Si vous indiquez 0 s, vous n'êtes pas
réinscrit régulièrement.
95
Configurateur Web
Zone : Réseau
Remarque :
Si vous avez téléchargé les paramètres généraux de votre opérateur VoIP à partir du serveur de configuration Siemens (p. 98), les
quelques champs correspondants contiennent
déjà les données téléchargées (par exemple la
configuration du serveur STUN et du proxy sortant).
Si votre téléphone est connecté à un routeur avec NAT (Network Address Translation) et/ou un pare-feu, vous devez paramétrer cette zone afin que votre téléphone soit accessible par Internet (en
d'autres termes, adressable).
Grâce au NAT, les adresses IP des correspondants du réseau LAN sont cachées
derrière l'adresse IP publique du routeur.
Pour les appels entrants
Si un renvoi de port est activé sur le rou-
teur pour le téléphone ou qu'une zone
DMZ est installée, les appels entrants ne
requièrent aucun réglage particulier.
Dans le cas contraire, une entrée dans la
table de routage du NAT (du routeur) est
nécessaire pour accéder au téléphone.
Celle-ci est créée lors de l'enregistrement
du téléphone auprès du service SIP. Pour
des raisons de sécurité, cette entrée est
supprimée automatiquement après un
intervalle de temps donné (expiration de
la session). Le téléphone doit confirmer
son enregistrement dans l'intervalle de
temps alloué (voir Temps de raffraîchisse-
ment NAT, p. 97) pour que l'entrée soit con-
servée dans la table de routage.
Pour les appels sortants
Le téléphone a besoin de son adresse
publique pour recevoir les données vocales de l'interlocuteur.
Il existe deux possibilités :
u Le téléphone demande l'adresse publi-
que auprès d'un serveur STUN sur Internet (Simple Transversal of UDP over
NAT). Le STUN ne peut être installé
qu'avec des NAT asymétriques et des
pare-feux non bloquants.
u Le téléphone n'envoie pas la demande
de connexion au proxy SIP, mais vers le
proxy sortant d'Internet, lequel prend
en charge les paquets de données avec
l'adresse publique.
Le serveur STUN et le proxy sortant sont
utilisés alternativement pour contourner
le NAT/pare-feu du routeur.
STUN activé
Cliquez sur Oui pour que votre téléphone utilise le STUN lorsqu'il est utilisé
avec un routeur ayant un NAT asymétrique.
Serveur STUN
Entrez le nom DNS (complet) ou
l'adresse IP du serveur STUN sur Internet.
Si vous avez sélectionné Oui dans le
champ STUN activé, vous devez spécifier ici un Serveur STUN.
Port STUN
Entrez le numéro du port de communication du serveur STUN. Le port par
défaut est 3478.
Rafraichissement STUN
Indiquez le délai au bout duquel le téléphone doit se réenregistrer auprès du
serveur STUN. Le réenregistrement est
nécessaire pour que la table du
serveur STUN contienne toujours
l'entrée du téléphone. La réinscription
est exécutée pour tous les numéros
d'appel VoIP activés.
Demander un Rafraichissement STUN
auprès de votre opérateur VoIP.
Le préréglage est de 240 s.
96
Configurateur Web
Si vous indiquez 0 s, vous n'êtes pas
réenregistré régulièrement.
Temps de raffraîchissement NAT
Indiquez le délai au bout duquel le téléphone doit actualiser son entrée dans
la table de routage du NAT. Spécifiez un
intervalle de temps en seconde inférieur à celui de l'expiration de la session
du NAT.
En général, la valeur prédéfinie pour le
Temps de raffraîchissement NAT n'a pas
besoin d'être modifiée.
Mode Outbound Proxy
Indiquez quand le proxy sortant doit
être utilisé.
Toujours
Toutes les données vocales et de signalisation envoyées au téléphone sont
transmises au proxy sortant.
Auto
Les données envoyées par le téléphone
ne sont transmises au proxy sortant
que lorsque le téléphone est connecté
à un routeur avec NAT symétrique ou
pare-feu bloquant. Si le téléphone se
trouve derrière un NAT asymétrique, le
serveur STUN est utilisé.
Si vous avez activé STUN activé = Non ou
si vous n'avez spécifié aucun
serveur STUN, c'est le proxy sortant qui
est utilisé.
Jamais
Le proxy sortant n'est pas utilisé.
Si aucune donnée n'a été spécifiée
dans le champ Outbound Proxy , le téléphone utilise par défaut Jamais, quel
que soit le mode sélectionné.
Outbound Proxy
Entrez le nom DNS (complet) ou
l'adresse IP du proxy sortant de votre
opérateur.
Remarque :
Pour bien des opérateurs, le proxy sortant
est identique au proxy SIP.
Port Outbound Proxy
Entrez le numéro du port de communication utilisé par le proxy sortant.
Le port par défaut est 5060.
Enregistrement des paramètres du
téléphone
¤ Cliquez sur le bouton Définir pour enre-
gistrer les modifications.
Après l'enregistrement, la liste Connexions
s'affiche (voir Illustration 3 à la p. 92).
Pour ignorer les modifications, cliquez sur
le bouton Interrompre. Les données enregistrées sur le téléphone sont de nouveau
chargées dans la page Web.
Attention : si aucune donnée n'est saisie
pendant un temps donné, la connexion au
configurateur Web est automatiquement
interrompue. Les données non enregistrées sont perdues. Par sécurité, procédez
à des enregistrements intermédiaires.
Vous pouvez ensuite poursuivre les
entrées et, le cas échéant, procédez aux
modifications nécessaires.
Activation d'une nouvelle connexion
Si vous avez configuré une nouvelle connexion VoIP, vous devez l'activer.
Dans la liste Connexions :
¤ Activer l'option (½ = activée) correspon-
dante dans la colonne Actif.
Votre téléphone s'inscrit avec les coordonnées correspondantes auprès de votre
opérateur VoIP. Si l'inscription a été correctement exécutée, Enregistré s'affiche tem-
porairement dans la colonne Statut de la
connexion. Vous êtes désormais joignable
à ce numéro d'appel VoIP.
Remarque :
Après son enregistrement, le nouveau numéro
d'appel VoIP devient le numéro de réception de
tous les combinés. Pour savoir comment paramétrer l'attribution, voir p. 102.
97
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.