GIGASET E310, E310A, E310H User Manual

Félicitations
En achetant un Gigaset, vous avez choisi une marque qui est synonyme de pérennité. Le conditionnement de ce produit est écologique !
Pour en savoir plus : www.gigaset.com.

Aperçu combiné

4
8
9
10
2
6
5
1
3
7
Ð
Ã
U
INT 1
23.04. 10:53
Menu
Aperçu combiné
1 Ecran en mode veille (¢ p. 17) 2 Tou ches écran (¢ p. 4) 3 Touche de navigation (¢ p. 5) 4 Touche Décrocher/Mains-Libres
Prise de la communication ; début de la composition du numéro ; passage du mode écouteur au mode mains-libres et inversement (¢ p. 29) ;
allumée : mode mains-libres activé ; clignotante : appel entrant
5 Tou che 1
Appel du répondeur (uniquement E310A) (¢ p. 37)/de la messagerie externe (¢ p. 42)
6 Tou che « Etoile »
Activation/désactivation des sonne­ries (appui long); Pendant la communication : passage du mode de numérotation par impulsions au mode fréquence vocale (appui court, ¢ p. 55)
7 To uc he 0 /Tou ch e R
Double appel (« flashing ») : appui long
8 Touches Raccrocher et Marche/
Arrêt
Fin de la communication ; annula­tion de la fonction en cours ; retour au niveau de menu supérieur (appui court) ; retour à l’état de veille (appui long) ; activation/désactivation du combiné (appui long en veille)
9 Tou che D ièse
Activation/désactivation du ver­rouillage clavier (appui long, ¢ p. 21) ; emploi de majuscules, minuscules et de chiffres (¢ p. 64) ; insertion d'une pause entre les chiffres (appui long)
10 Microphone
Remarque Pour modifier la langue d'affi­chage, procéder comme décrit
à la p. 48.
1
Aperçu combiné
3
2
6
5
1
7
4
Touche d'inscription/Paging
Appui court : recherche de combinés (« Paging », ¢ p. 46).
Appui long : inscription des combinés et appa­reils DECT, ¢ p. 45.

Aperçu de la base Gigaset E310A

Vous pouvez utiliser les touches de la base pour commander le répondeur intégré (Gigaset E310A uniquement), rechercher des combinés (« Paging »
¢ p. 46) et inscrire les combinés sur la
¢ p. 45.
base
1 Touche de déclaration/Paging :
Recherche d'un combiné (appui court, « Paging » ¢ p. 46). Inscription des combinés (appui long ¢ p. 45).
2 Touche Marche/Arrêt :
Activation et désactivation du répondeur. Allumée : le répondeur est activé. Clignote : un message est en cours d'écoute ou d'enregistre­ment.
3 Tou ches Volume :
(– = moins fort ; + = plus fort) Pendant l'écoute des messages : réglage du volume de conversa­tion. Pendant la sonnerie : réglage du volume de la sonnerie.
4 Tou che Ecoute/ Pa use :
Ecouter les nouveaux messages du répondeur (appui court), écouter tous les messages (appui
long), interrompre l'écoute. Clignote : il y a au moins un
nouveau message. Clignote très rapidement : la mémoire est pleine.
Pendant l'écoute des messages :
5 Aller au début du message actuel
(appuyer 1 x) ou revenir au mes-
sage précédent (appuyer 2 x). 6 Passer au message suivant. 7 Supprimer le message en cours.
Remarque
Si le répondeur est utilisé depuis un combiné ou s'il enregistre un message, il ne peut pas être simultanément utilisé à partir de la base.

Aperçu de la base Gigaset E310

2

Icônes et touches

INT 1
Nouv messages
Ð
Ø
Ú
Ã
U
INT 1
23.04. 10:53
Menu
INT 1
l12:00 10:53
Piles en charge (¢ p. 17) Niveau de charge des piles (¢ p. 17)
Nom du combiné (¢ p. 45) Jour actuel/heure actuelle (¢ p. 15)
Réveil activé et heure de réveil (¢ p. 44)
Nouveaux messages sur le répondeur (E310A uni­quement, ¢ p. 37)/la messagerie externe (¢ p. 42) ou dans le journal des appels (¢ p. 33)
Touches écran (¢ p. 4)
Ecran lors d'un appel externe :
Intensité de la réception ¨ (¢ p. 43) ou icône Mode Eco+ ½ (¢ p. 43)
Verrouillage du clavier activé (¢ p. 21) Sonnerie désactivée (¢ p. 51) Répondeur activé (E310A uniquement)
z
00:00:37
Menu
Connexion établie
Durée de la communication
Touche écran (¢ p. 4)
u Régler le volume de la conversation (¢ p. 49) u Afficher le numéro d'appel u Consulter les informations de service
Autres symboles à l'écran :
Appel (¢ p. 28)
Réveil (¢ p. 44)
°
Icônes et touches

Icônes à l’écran

L'affichage dépend des paramétrages et de l'état de fonctionnement du télé­phone.
3
Icônes et touches
é
Réveil
è
Param. audio
ê
Répondeur
ç
Réglages
ç
Réglages
U
OK
Menu
1
2
1
2
1
Fonction actuelle des touches écran
2

Touches écran

Menu
OK
Û

Icônes du menu principal

Informations sur la navigation par menu et l'aperçu du menu : p. 19, p. 24.
Touches écran
Les fonctions des touches écran varient selon la situation. Exemple :
Exemples :
Ouvrir le menu principal/un menu variable. Confirmer la sélection ou enregistrer l'entrée. Afficher le journal des appels (¢ p. 33), la messagerie
externe (¢ p. 42) ou la liste des répondeurs (E310A uni­quement, ¢ p. 37).
Touche Effacer : effacer caractère par caractère de la droite vers la gauche.
Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une opération.
4

Touche de navigation

Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navi­gation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, àdroite, à gauche). Exemple: v signifie « appuyer à droite sur la touche de navigation ».
La touche de navigation remplit différentes fonctions :
En mode veille du combiné
v Ouvrir le menu principal. s Ouvrir le répertoire. u Ouvrir la liste de combinés. t Ouvrir le menu de réglage du volume de conversation
du combiné.
Dans les menus et les listes
q Faire défiler vers le haut ou le bas ligne par ligne.
Dans les champs de saisie
u / v Grâce à la touche de navigation, déplacer le curseur vers
la gauche u ou la droite v.
Icônes et touches
Pendant une communication
v Désactiver le microphone. s Ouvrir le répertoire. u Activer le double appel interne. t Modifier le volume d'écoute (écouteur ou Mains-Libres).
5

Sommaire

Sommaire
Aperçu combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Aperçu de la base Gigaset E310A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Aperçu de la base Gigaset E310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Icônes et touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Icônes à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Icônes du menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Premières étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vérification du contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis) . . . . . . . . 10
Raccordement de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Raccordement du chargeur (s'il est fourni) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mise en service du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Modification de la langue d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Que souhaitez-vous faire ensuite ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Touches du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Activation/désactivation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Activation/désactivation du verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . 21
Présentation des instructions dans le mode d'emploi . . . . . . . . 22
Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Appel externe/fin de la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Prise d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Transmission du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Remarques concernant la présentation du numéro de
l'appelant (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mode secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6
Sommaire
Utilisation du répertoire et des autres listes . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Journal du répondeur (Gigaset E310A uniquement) . . . . . . . . . . . . 32
Journal de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Appel de listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sélection automatique de l'opérateur (présélection) . . . . . . . . . 34
Utilisation du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Activation/désactivation du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Enregistrement de l'annonce personnalisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ecoute de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Interception d'un appel arrivant sur le répondeur . . . . . . . . . . . . . . 39
Activation/désactivation de l'écoute en tiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Réglages du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Utilisation à distance (interrogation à distance) . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Utilisation de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Réception des nouveaux messages de la messagerie externe . . . 42
Ecoute de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Utilisation du combiné comme réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Utilisation de plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Inscription des combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Retrait de combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Recherche d'un combiné (« Paging ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Participation à une communication externe (conférence) . . . . . . . 46
Appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
7
Sommaire
Réglages du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Modification de la langue de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Paramétrage des grands caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Modification du contraste de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Eclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Modification du volume de l'écouteur ou du volume du mode
Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Réglage du son de l'écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Bip d'information/d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Rétablissement des réglages par défaut du combiné . . . . . . . . . . . 52
Réglages de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Modification des sonneries de la base Gigaset E310A . . . . . . . . . . . 52
Utilisation d'un répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Protection contre les accès non autorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Rétablissement des réglages par défaut de la base . . . . . . . . . . . . . 54
Fonctionnement de la base avec un autocommutateur
privé (IP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Assistance Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Certificat de garantie pour la Suisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Contact avec les
liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Saisie et édition d'un nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Montage mural de la base E310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Montage mural du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
8

Consignes de sécurité

$
ƒ
Consignes de sécurité
Attention
Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.
Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni, comme indiqué sous la base.
N'insérer que les piles rechargeables recommandées (¢ p. 62), en d'autres termes, ne jamais utiliser des piles non rechargeables ou d'autres types de batteries, qui peu­vent représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par ex. cabinet médical. Si vous utilisez des appareils médicaux (par ex. un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence. Vous trouverez les caractéristiques techniques de ce produit Gigaset dans le chapitre « Annexe ».
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mains­Libres est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et impor­tants. En conversation, il est possible de régler le combiné sur un volume très élevé. Ce réglage peut nuire à la santé des personnes aux capacités auditives normales ; il est uniquement destiné aux personnes malentendantes (¢ p. 49). Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques com­mercialisés. Toutefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est pas garantie. Le combiné peut provoquer des bruits parasites dans les appareils auditifs analogi­ques. En cas de problèmes, contactez un audioprothésiste.
N'utilisez pas la base ni le chargeur dans une salle de bain ou de douche. La base et le chargeur ne sont pas étanches aux projections d'eau.
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explo­sion (par exemple, ateliers de peinture).
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
Débrancher les bases défectueuses ou les faire réparer par le service compétent. Elles peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Remarques
u Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement dispo-
nibles dans tous les pays.
u L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus
d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
9

Premières étapes

Premières étapes

Vérification du contenu de l'emballage

u une base Gigaset E310/E310A, u un bloc-secteur, u un combiné Gigaset, u deux piles, u un couvercle de piles, u un cordon téléphonique, u un mode d'emploi.
Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, deux bat- teries pour chaque combiné supplémentaire, un couvercle de batte­rie et un chargeur avec une alimentation sont fournis dans l'embal­lage.

Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis)

La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
¤ Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la
maison, sur une surface plane et antidérapante ou monter la base (Gigaset E310 uniquement) et le chargeur sur le mur (¢ p. 66).
Remarque
Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment. La portée diminue lorsque le Mode Eco est activé (¢ p. 43).
10
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les sur­faces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
A noter :
u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la
lumière directe du soleil ni à d'autres appareils électriques.
u Protéger votre Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs
et liquides corrosifs.

Raccordement de la base

1
2 1
1
1
2 1
1
Gigaset E310 Gigaset E310A
¤ Raccorder les languettes de l'alimen-
tation 1.
¤ Brancher l'alimentation à la prise
électrique 2.
Si vous devez à nouveau retirer le connecteur du chargeur, appuyez sur le bouton de déver­rouillage 3 et retirez le connecteur 4.
1
2
4
3
¤ D'abord, bran-
cher la fiche du téléphone 1.
¤ Ensuite, rac-
corder le bloc secteur 2 et insérer les cor­dons dans les rainures pré­vues à cet effet.
A noter :
u Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise. Le télé-
phone ne peut fonctionner sans alimentation électrique.
u Utiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique
fournis. Le brochage du cordon téléphonique peut être différent.
u Après le raccordement ou la réinitialisation de la base, le répon-
deur est prêt à l'emploi après env. 15 secondes.
Premières étapes

Raccordement du chargeur (s'il est fourni)

11
Premières étapes
¤ Placer les piles en respectant la
polarité. La polarité est indiquée sur ou dans le compartiment de batterie.
¤ Pousser le couvercle
de la batterie sur le boîtier jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Pour ouvrir de nouveau le couvercle des batteries pour changer les batteries par exemple, appuyer sur la partie striée, au niveau de la partie supérieure du couvercle et la faire glisser vers le bas.

Mise en service du combiné

L'écran est protégé par un film.
Le retirer.

Insertion des piles et fermeture du couvercle des batteries

Attention
Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées par Gigaset Communications GmbH (¢ p. 62), ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables), qui peuvent endomma­ger le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasion­ner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des piles ou de la bat­terie peut se désagréger ou les batteries peuvent exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dys­fonctionnements.
12
Premières étapes
7,5
h

Premier cycle de charge et décharge des piles

Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge puis de décharge de la batterie.
¤ Laisser le combiné sur la base pendant 7,5 heures.
Remarque
Le combiné doit uniquement être posé sur la base Gigaset E310/ E310A ou sur le chargeur correspondant.
¤ Enlever ensuite le combiné de la base et le remettre lorsque les
piles sont complètement déchargées.
Remarques
u Par défaut, le combiné est déjà inscrit sur la base. Si vous avez
acheté une version avec plusieurs combinés, tous les combi­nés sont déjà inscrits sur la base. Il est donc inutile de les ins­crire. Si toutefois un combiné n'était pas inscrit sur la base (le mes­sage Inscrire comb. ou Poser sur base clignote), inscrire le combiné manuellement (¢ p. 45).
u Une fois le premier cycle de charge et de décharge effectué,
vous pouvez reposer le combiné sur le chargeur après chaque communication.
u Vous devez toujours répéter la procédure de charge et de
décharge après le retrait et la réinsertion des piles du combiné.
u Les piles peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène
n'est pas dangereux.
u Pour des raisons techniques, la capacité de charge des piles
diminue au bout d'un certain temps.
13
Premières étapes
Û
Menu
Francais
U
OK
Francais
U
OK
¤ Appuyer sur la touche écran
droite.
¤ Appuyer successivement
et lentement sur les touches
421.
L'écran de réglage de la langue s'affiche. La langue paramétrée (par ex. l'anglais) est sélectionnée.
¤ Appuyer sur la partie inférieure
de la touche de navigation s...
... jusqu'à ce que la langue sou­haitée s'affiche à l'écran, par ex. le français.
¤ Appuyer sur la touche écran
sous
§OK§ pour sélectionner la
langue.
La langue sélectionnée est indi­quée par ‰.
¤ Maintenir enfoncée la touche
Raccrocher a pour revenir au mode veille.
421
English
U
OK

Modification de la langue d'affichage

Vous pouvez modifier la langue d'affichage si une langue inconnue est actuellement paramétrée.
14

Réglage de la date et de l'heure

¤ Appuyer sur la touche écran
sous
§Menu§ pour ouvrir le menu
principal.
¤ Appuyer sur la partie inférieure
de la touche de navigation...
... jusqu'à ce que l'entrée
ç Réglages s'affiche à l'écran.
ç
Réglages
U
OK
¤ Appuyer sur la touche écran
située sous
§OK§.
L'entrée Date / Heure s'affiche à l'écran.
¤ Appuyer sur la touche écran
située sous
§OK§.
Menu
Date / Heure
U
OK
Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
Remarque
Selon les opérateurs, le réglage de la date et de l'heure est auto­matique.
Premières étapes
15
Premières étapes
¤ Saisir les heures et les minutes
(4 chiffres) sur le clavier, p. ex. QM15 pour 7 h 15. Le cas échéant, passer d'un champ à l'autre avec la touche de navigation.
¤ Le champ de saisie s'ouvre. La
ligne active est signalée par [...]. Saisir le jour, le mois et l'année (6 chiffres) sur le clavier, par ex. Q1Q411 pour le 1er avril 2011.
Pour corriger : appuyer sur le côté gauche ou droit de la tou­che de navigation pour chan­ger la position de saisie.
¤ Appuyer sur la touche écran sous
§OK§ pour valider la sélection.
¤ Maintenir enfoncée la touche
Raccrocher a pour revenir au mode veille.
Sauvegardé s'affiche à l'écran. Une tonalité de validation se fait entendre.
¤ Appuyer sur la touche écran sous
§OK§ pour valider la sélection.
Date 01.04.11
T
OK
T
OK
Heure 07:15
T
OK
Sauvegardé
16
Premières étapes
973 SET : [0
]
973 SET : [2
]
Ð
Ã
U
INT 1
23.04. 10:53
Menu
Remarque
Si la date et l'heure sont envoyées à votre téléphone pendant la présentation du numéro de l'appelant (par ex. par votre opéra­teur, un routeur ou des autocommutateurs privés), vous pouvez définir si ces informations doivent être copiées :
¤ Appuyer sur la combinaison de touches suivante :
v ¤ P#Q5#MI L'écran suivant s'affiche et le paramètre actuel clignote :
¤ Appuyer sur l'une des touches suivantes pour définir à quelle
fréquence les informations doivent être copiées :
Q jamais
ou 1 une seule fois si la date et l'heure ne sont pas réglées
sur votre téléphone
ou 2 toujours Votre choix s'affiche (par ex. 2 pour « toujours ») :
¤ Appuyer sur la touche écran

Ecran en mode veille

Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'affichage en mode veille est le suivant (exemple).
Affichages
u Liaison radio entre la base et le combiné :
u Activation du répondeur :
u Niveau de charge de la batterie :
§OK§.
–bonne à faible: Ш§¦ – aucune réception : ¥
± Votre répondeur est paramétré
avec une annonce standard.
U plus de 66 % de charge – V entre 34 % et 66 % de charge – V entre 11 % et 33 % de charge – = moins de 11 % de charge – = clignote : batterie presque vide (moins de 10 minutes
d'autonomie en communication)
= e V U charge en cours
17

Que souhaitez-vous faire ensuite ?

Si le Mode Eco+ (¢ p. 43) est activé, l'icône ½ s'affiche en haut à gauche de l'écran.
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique de dépannage (« Questions-réponses », ¢ p. 57) ou prenez contact avec l'assistance clients (¢ p. 56).
Que souhaitez-vous faire ensuite ?
Une fois votre Gigaset installé, vous pouvez téléphoner immédiate­ment ou le personnaliser. Utilisez le tableau ci-dessous pour trouver rapidement les fonctions que vous cherchez.
Utilisation du téléphone p. 19
Modification des mélodies et réglage du volume de la sonnerie du téléphone
Modification des mélodies et réglage du volume de la sonnerie de la base (E310A uniquement)
Réglage du volume de conversation du combiné p. 49
Réglage du son de l'écouteur p. 50
ActiverMode Eco / Mode Eco+ p. 43
Transfert des entrées du répertoire vers un nouveau combiné
Inscription d'autres combinés p. 45
Enregistrement d'un message sur le répondeur (E310A uniquement)
Paramétrage des grands caractères p. 48
Enregistrement des numéros dans le répertoire p. 30
p. 50
p. 52
p. 31
p. 36
18

Utilisation du téléphone

ç
Réglages
U
OK
Combiné
U
OK

Navigation par menu

Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux (présentation du menu ¢ p. 24).

Menu principal (premier niveau)

¤ Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer sur la touche
§Menu§ du combiné pour ouvrir le menu principal.
écran
Les fonctions du menu principal sont affi­chées avec leur icône et leur description.
Sélectionner une fonction :
¤ Appuyer sur la touche de navigation q
pour passer d'une fonction à l'autre. La fonction pouvant être sélectionnée s'affiche à l'écran.
¤ Appuyer sur la touche écran
s'affiche. Le sous-menu correspondant s'ouvre et la première entrée s'affiche.
Si vous appuyez sur la touche écran ”, sur le côté gauche de la tou- che de navigation u ou brièvement sur la touche Raccrocher a, l'écran repasse en veille.
Utilisation du téléphone
§OK§ pour sélectionner la fonction qui

Sous-menus

Les fonctions du sous-menu sont affichées avec leur description.
Sélectionner une fonction :
¤ Appuyer sur la touche de navigation q
pour passer d'une fonction à l'autre. La fonction pouvant être sélectionnée s'affiche à l'écran.
¤ Appuyer sur la touche écran
s'affiche. Le sous-menu correspondant s'ouvre et la première entrée s'affiche.
Si vous appuyez sur la touche écran ”, sur le côté gauche de la tou- che de navigation u ou brièvement sur la touche Raccrocher a, vous retournez au niveau de menu précédent.
Les réglages qui n'ont pas été confirmés en appuyant sur la touche
§OK§ sont effacés.
écran
§OK§ pour sélectionner la fonction qui
19
Utilisation du téléphone
Ð
Ã
U
INT 1
23.04. 10:53
Menu

Retour au mode veille

Depuis n'importe quel niveau du menu : ¤ Maintenir la touche Raccrocher a
enfoncée ou
¤ n'appuyer sur aucune touche : au bout
de 2 minutes, l'écran revient automati-
quement en mode veille.

Touches du clavier

c/ Q/ P etc.
Appuyer sur la touche représentée sur le combiné.
~ Saisir des chiffres ou des lettres.

Correction d'erreurs de saisie

Vous pouvez corriger les erreurs dans les champs de saisie en vous positionnant sur l'entrée incorrecte avec la touche de navigation. Vous pouvez alors :
u effacer le caractère situé à gauche du curseur avec la touche Ü, u insérer un caractère à l'emplacement du curseur, u remplacer le caractère sélectionné (clignotant), par ex. lors de la
saisie de l'heure et de la date.

Activation/désactivation du combiné

a En mode veille, maintenir la touche Raccrocher enfoncée
(tonalité de validation).
Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base ou sur le char­geur, il est automatiquement mis en marche au bout de quelques instants (env. 30 secondes).
20
Loading...
+ 51 hidden pages