Zaključevanje pogovora; prekinjanje funkcije;
en nivo nazaj
Nazaj v stanje mirovanja;
vklop/izklop mobilne enote
11 Tipka lojtra / Tipka za zaklep
Vklop/izklop zapore tipk;
vnos premora med izbiranjem
Menjava med veliko in malo pisavo,
med pisanjem cifer
12Tipka R ( s. 39)
Povratno vprašanje (Flash)
pritisnite na kratko
pritisnite in zadržite
pritisnite in zadržite
pritisnite in zadržite
pritisnite na kratko
pritisnite na kratko
pritisnite in zadržite
pritisnite na kratko
pritisnite in zadržite
pritisnite in zadržite
pritisnite na kratko
pritisnite in zadržite
V primeru, da je na seznamu navedenih več funkcij, je funkcija tipke
odvisna od posamezne situacije uporabe.
Oblika in barva vaše naprave se lahko razlikuje od tiste na sliki.
6
Page 7
Osnovna enota
Tipka za prijavo/iskanje
Iskanje prenosnih enot
(»paging«):
pritisnite na kratko
Prijava prenosnih enot:
pritisnite in zadržite
Prikaz v navodilih za uporabo
Simboli
Pregled
Opozorila, ki lahko v primeru neupoštevanja povzročijo poškodbe
oseb ali škodo na napravah.
Pomembne informacije za delovanje in pravilno uporabo ali za funkcije, ki lahko povzročijo stroške.
Pogoj za izvedbo naslednjega dejanja.
Dodatne koristne informacije.
Tipke
TipkaSimbol PomenTipkaSimbol Pomen
Tipk a za klic anje /
Tipka za prostoročno telefoniranje
Tipka za prekinitev
7
Page 8
Pregled
TipkaSimbol PomenTipkaSimbol Pomen
Tipka za
upravljanje levo,
zgoraj, desno,
spodaj
Tipka lojtra
do Številske tipke /
Črkovne tipke
Tipke zaslona, odvisno od situacije s. 17
Tipka za
sporočila / Tipka
zvezdica
Postopki
Primer: vklop/izklop samodejnega sprejema klica:
Nastavitve OK Prenosna enota OK Samodejni
prevzem OK ( = aktivirano)
PrikazPomen
Vsaka puščica sproži dejanje.
Pritisnite tipko za upravljanje desno. Odpre se meni.
NastavitveS tipko za krmiljenje se pomaknite do vnosa
Nastavitve.
OKPotrdite s OK. Odprl se bo podmeni Nastavitve.
Prenosna
enota
S tipko za upravljanje izberite vnos Prenosna
enota.
OKPotrdite s OK. Odprl se bo podmeni Prenosna enota.
Samodejni
prevzem
S tipko za upravljanje izberite vnos Samodejni
prevzem.
OKS OK aktivirate ali dezaktivirate. Funkcija je
aktivirana /dezaktivirana .
8
Page 9
Opozorila za varno uporabo
Pred uporabo telefona preberite opozorila za varno uporabo in
navodilo za uporabo.
Med izpadom električnega omrežja naprava ne deluje. Ne morete
poslati niti klica v sili.
Pri vključeni zapori tipkovnice/prikazovalnika ne morete izbirati niti klicnih številk za klic v sili.
Vstavite le akumulatorje za polnjenje, ki ustrezajo specifikaciji
(glejte seznam dovoljenih baterij www.gigaset.com/service
sicer niso izključene znatne zdravstvene poškodbe in osebna škoda.
Akumulatorje, ki so opazno poškodovani, morate zamenjati.
Prenosno enoto lahko uporabljate samo, če je pokrov baterije zaprt.
Prepričajte se, da predmeti v prostoru za baterije ne morejo
povzročiti kratkega stika z baterijami.
Naprav ne uporabljajte v eksplozijsko nevarnih okoljih,
npr. v lakirnicah.
Naprave niso zaščitene proti pršeči vodi. Zato jih ne montirajte
v vlažne prostore kot npr. v kopalnice ali v prostore s tuši.
Opozorila za varno uporabo
), ker
Uporabljajte le vtično napajalno enoto, ki je navedena na napravah.
Med polnjenjem naj bo dostop do vtičnice neoviran.
Prosimo, izključite okvarjene naprave ali jih pošljite v popravilo
servisu, ker bi te eventualno lahko motile druge radijske storitve.
Naprave ne uporabljajte, če je prikazovalnik počen ali zlomljen.
Zlomljeno steklo ali plastika lahko povzroči poškodbe na rokah in
obrazu. Napravo pošljite na servis v popravilo.
Hrbtno stran prenosne enote ne prislanjajte na uho, ko ta poziva,
oziroma, ko ste vključili funkcijo prostoročnega delovanja. Lahko si
sicer težko in trajno poškodujete sluh.
Telefon lahko povzroča šumne motnje (brnenje ali piskanje)
v analognih slušnih aparatih ali jih preobremeni.
Pri težavah se obrnite na strokovnjaka za slušne aparate.
9
Page 10
Opozorila za varno uporabo
Majhne celice in baterije, ki jih je mogoče pogoltniti, naj bodo izven
dosega otrok.
Zaužitje baterije lahko povzroči opekline, perforacijo mehkih tkiv in
smrt. Do hudih opeklin lahko pride v dveh urah po zaužitju.
V primeru zaužitja celice ali baterije, nemudoma poiščite zdravniško
pomoč.
Radijsko sevanje lahko vpliva na delovanje medicinskih naprav.
Upoštevajte tehnične pogoje vsakokratnega okolja, npr. v bolnišnici.
Če uporabljate medicinske naprave (npr. srčni spodbujevalnik),
prosimo, da se pozanimate pri proizvajalcu naprave. Pri njem lahko
dobite informacijo, v kolikšni meri so ustrezne naprave imune na
zunanje visokofrekvenčne energije (za informacije za vaš izdelek
Gigaset glejte „Tehnični podatki“).
10
Page 11
Prvi zagon
Prvi zagon
Vsebina pakiranja
• osnovna enota, vtična napajalna enota, telefonski kabel
• ena mobilna enota, dve bateriji, en pokrov za baterije
• navodila za uporabo
Različica z več prenosnimi enotami na eno prenosno enoto:
• prenosna, ena polnilna enota z vtičem, dve bateriji in pokrov za baterije
Osnovna enota in polnilna enota sta namenjeni uporabi v zaprtih,
suhih prostorih in v temperaturnem območju od +5 °C do +45 °C.
Osnovno enoto postavite v osrednji deli stanovanja ali hiše, na
ravno, nedrsečo podlago. Običajno noge polnilne enote ne puščajo
sledi na podlagi. Glede na raznolikost lakov in politur, ki se uporabljajo pri negi pohištva, ni mogoče izključiti, da pri stiku s podlago
sledi ne ostanejo.
Telefona nikoli ne izpostavljajte virom toplote, neposredni sončni
svetlobi in drugim električnim napravam.
Telefon ščitite pred vlago, prahom, agresivnimi tekočinami in hlapi.
Ta naprava je zasnovana samo za montažo na največ 2 m višine.
11
Page 12
Prvi zagon
1
2
1
2
1
2
2
1
Osnovna enota
Priklop osnovne enote v električno in telefonsko omrežje
Priključite telefonski vtič .
Priključite napajalno enoto in kabel položite v utor za kabel.
Vtična napajalna enota mora biti vedno priključena, ker telefon
brez omrežnega priključka ne bo deloval.
Priključitev osnovne enote na usmerjevalnik
Telefon lahko deluje tudi prek analognega priključka na usmerjevalniku.
Priključite telefonski vtič in ga povežite z analognim priključkom na
usmerjevalniku .
Morebitne resonance lahko zmanjšate, tako da vklopite
Nac.odmeva ( s. 39).
12
Page 13
Prvi zagon
1 2 3
4
4
3
2
1
Prenosne enota
Priključitev polnilne enote (če je priložena v paketu)
Priključite ploščati vtič vtične napajalne enote . Vtično napajalno
enoto priključite v omrežno vtičnico .
Vtično napajalno enoto ponovno izvlecite:
Pritisnite tipko za sprostitev . Izvlecite vtič .
13
Page 14
Prvi zagon
5 h
Začetek obratovanja prenosne enote
Zaslon je zaščiten s folijo. Odstranite zaščitno folijo!
Vstavljanje baterije
Uporabljajte le baterije za polnjenje. V nasprotnem primeru lahko
pride do hujših z
npr. poškoduje plašč baterije oziroma baterija lahko eksplodira.
Poleg tega lahko nastopijo motnje v delovanju naprave ali pa
nastane škoda na napravi.
dravstvenih poškodb in materialne škode. Lahko se
Bateriji vstavite tako,
da bo njuna polarnost pravilna.
(Smer vstavljanja +/-,
gl. sliko).
Pokrov baterije
namestite od zgoraj.
Pokrov pritisnite, da
se zaskoči.
Polnjenje baterije
Baterije pred prvo uporabo povsem
napolnite v osnovni enoti ali polnilni
enoti.
Baterije so povsem napolnjene, ko
ol baterije na prikazovalniku
simb
preneha svetiti.
14
Ponovno odpiranje
pokrova baterije:
sezite v zgornjo
zarezo na pokrovu in
pokrov potisnite
navzdol.
Page 15
Prvi zagon
Baterije se lahko med polnjenjem nekoliko segrejejo. To ni nevarno.
Zmogljivost baterij se zaradi tehničnih vzrokov po določenem času
zmanjša.
Če mobilne enote več dni ne boste uporabljali, jo izklopite.
Če mobilne enote več tednov ne boste uporabljali, jo izklopite in iz
nje odstranite baterije.
Deli prenosne enote, ki se nahajajo v embalaži, so v bazi že prijavljeni.
V kolikor kakšna prenosna enota še ni prijavljena (na zaslonu je
prikazan Prijavite pren. enoto ali Položite na osnovno enoto),
prenosno enoto ročno prijavite ( s. 37).
Spreminjanje jezika zaslona
Menjajte jezik zaslona, če je nastavljen nerazumljivi jezik.
tipke počasi zaporedoma pritisnite . . . prikaže se
nastavljen jezik (npr. English)
Izbira drugega jezika: pritiskajte tipko za upravljanje , dokler ni na
zaslonu označen želeni jezik, npr. Français OK ( = izbrano)
Nastavitev datuma in ure
Nastavite datum in uro, da se prejetim klicem lahko pravilno dodelita datum
in ura in je uporaba budilke omogočena.
Nastavitve OK Datum in uraOK Datum (dan, mesec
in leto) vnesite 8-mestno OK čas (ure in minute) vnesite 4mestno OK (prikaz na zaslonu: Shranjeno)
Položaj vnosa potisnite levo/desno:
desno/levo
pritisnite tipko za upravljanje
Vaš telefon je zdaj pripravljen za uporabo!
15
Page 16
Upravljanje prenosne enote
Upravljanje prenosne enote
Vklop/izklop prenosne enote
Vklop:
Izklop:
Ko izklopljeno mobilno enoto postavite v osnovno ali polnilno enoto, se
mobilna enota samodejno vklopi.
Vklop/izklop zapore tipk
Zapora tipk preprečuje nenamerno upravljanje telefona.
Vklop oz. izklop zapore tipk: pritisni
Zapora tipk je vklopljena: Na prik
na izklopljeni prenosni enoti tipko za prekinitev pritisnite in
dolgo zadržite
pri mirovanju prenosne enote tipko za prekinitev pritisnite in
dolgo zadržite
te in dolgo zadržite
azovalniku se prikaže simbol
Če se na prenosni enoti signalizira klic, se zapora tipk samodejno
izklopi. Lahko sprejmete klic. Po končanem pogovoru se zapora
znova vklopi.
Pri vklopljeni zapori tipk prav tako ni možno klicati ni številk v sili.
Tipka za upravljanje
Tipka za upravljanje služi krmiljenju v menijih in vnosnih poljih in
glede na situacijo za priklic določenih funkcij.
V nadaljevanju je stran tipke za upravljanje označena s puščico (zgoraj,
spodaj, desno, levo), ki jo je v posamezni situaciji uporabe treba pritisniti,
npr. za »pritisnite desno stran tipke za upravljanje«.
V stanju mirovanjaMed pogovorom
Odpiranje glavnega menijaIzklop mikrofona
Odpiranje glavnega menija
Pritisnite tipko zaslona . . . priklicali boste funkcijo, ki je prikazana na
zaslonu.
Odpiranje podmenija
Potrditev menijske funkcije / shranjevanje vnosa
Za eno raven nazaj v meniju
Izbris znaka v levo
Prevzem klicne številke v telefonski imenik
Uporaba klicne številke iz telefonskega imenika
17
Page 18
Upravljanje prenosne enote
Meni
OK
Funkcije zaslona, s katerimi se upravlja s tipko za upravljanje
Listanje navzgor/navzdol z
Kazalnik (kurzor) pomikajte levo/desno
Statusna vrstica
Simboli prikazujejo trenutne nastavitve in stanje delovanja telefona.
Zapora tipk je vklopljena
Izklopljena melodija zvonjenja
Radijski stik med osnovno in mobilno enoto
Dober do omejen
Brez prejema
Nalin ECO DECT Brez sevanja aktiviran
tanje napolnjenosti baterije
S
0 - 10 % 11 - 33 % 34 - 66 % več kot 66 %
Med postopkom polnjenja je prikazan simbol .
utripaBaterija je skoraj prazna (manj kot 10 minut pogovora)
Vodenje po meniju
Funkcije vašega telefona so ponujene preko menija, ki ga sestavlja več ravni.
Pregled menija: s. 57
V stanju mirovanja telefona pritisnite zgoraj tipko za upravljanje
desno ali zgoraj . . . odpre se meni.
S tipko za upravljanje se pomaknite do želene funkcije in jo potrdite
z OK.
Za eno raven nazaj:
Nazaj v stanje mirovanja:
Po dveh minutah brez aktivnosti zaslon samodejno preklopi v stanje
ovanja.
mir
18
Pritisnite tipko ali na kratko pritisnite
tipko za prekinitev
Tipko za prekinite pritisnite in dolgo
zadržite
Page 19
Te le fo ni r an je
Peter
Mia
Telefoniranje
Klicanje
Vnesite klicno številko pritisnite tipko za klicanje . . . klicna
številka bo klicana
ali
tipko za prevzem pogovora pritisnite in zadržite . . . zasliši se signal
odprte linije vnesite klicano številko
Zaključek pogovora / Prekinitev izbire: Pritisnite tipko za prekinitev
Vsaki klicni številki lahko samodejno dodelite operaterja (Predizbiranje).
Izbira s hitro izbiro
Tipkama zaslona A in B lahko dodelite klicno
številko. Ko je ena tipka dodeljena, se spodaj
na zaslonu levo ali desno pojavi dodeljeno
ime. V primeru, da tipke še niso zasedene, bo
na zaslonu prikazano levo A in desno B.
Pritisnite tipko zaslona levo ali desno . . .
izbrana bo predložena klicna številka
Izbiranje iz telefonskega imenika
Telefonski imenik odprite z pomaknite se do želenega vnosa
pritisnite tipko za klicanje
ali
Odprite imenik z vnesite prve črke imena . . . prikazan bo prvi
stik, ki se sklada z vnosom po potrebi se pomaknite do želenega
stika pritisnite tipko za klicanje
19
Page 20
Te le fo ni r an je
Izbiranje s seznama za ponovno klicanje
Na seznamu je zapisanih 10 klicnih številk, ki so bile nazadnje klicane s te
mobilne enote.
pritisnite na kratko izberite vnos
Urejanje vnosov seznama za ponovno klicanje
kratko pritisnite izberite vnos Meni izberite funkcijo
OK
Možne funkcije: Uporabi klicno številko / Kopiraj v imenik / Izbriši vnos /
Izbriši seznam
Izberite s seznama klicev
Odpiranje seznama klicev: Tipko za sporočila pritisnite in zadržite
Seznam klicev OK
pomaknite se do želenega vnosa pritisnite tipko za klicanje
Izbiranje s tipko za hitro klicanje
Vnosom iz telefonskega imenika so dodeljene tipke 2-9.
Pritisnite in zadržite tipko za hitro klicanje, kateri je dodeljena želena
klicna številka
Neposredni klic
Če pritisnete katero koli tipko, bo izprana predhodno dodeljena številka. Na
ta način lahko določeno številko pokličejo npr. otroci, ki še ne poznajo številk.
Vklop načina neposrednega klica:
Pokliči upravljalca OK Klic z enim dotikom OK
Aktivacija OK Vnesite številko ali jo z prevzemite iz telefon-
skega imenika OK ( = aktivirano)
Izvedba neposrednega
klica:
Preklic postopka klicanja:
Zaključek neposrednega
klica:
20
Pritisnite katero koli tipko . . . poklicana bo
shranjena številka
Pritisnite tipko za prekinitev
Tipko pritisnite in zadržite
Page 21
Te le fo ni r an je
OK
Glasnost
B
Prevzem klica
Prejeti klic je signaliziran z zvonjenjem in prikazom na zaslonu.
Pritisnite tipko za klicanje
Vklopljena funkcija Sa
vzemite iz polnilnega nastavka
Vklop funkcije Samodejni prevzem:
modejni prevzem: Mobilno enoto preprosto
Nastavitve OK Prenosna enota OK Samodejni
prevzem OK ( = vklopljeno)
Izklop melodije zvonjenja: Meni Tiho . . . klic je mogoče prevzeti samo
tako dolgo, kolikor dolgo je prikazan na zaslonu
Prostoročni način
Pri prostoročnem načinu vključite zvočnik, da slišite sogovornika, ne da bi
morali mobilno enoto držati ob ušesu.
Vklop/izklop prostoročnega načina med pogovorom in poslušanjem lokalnega odzivnika:
Pritisnite tipko za prosto govorjenje
Med pogovorom postavite mobilno enoto v polnilno enoto:
Tipko za prostoročno telefoniranje pritisnite in zadržite Mobilno
enoto postavite v polnilno enoto
Spreminjanje glasnosti v slušalki/zvočniku
Med pogovorom Spreminjanje glasnosti v slušalki/zvočniku:
z nastavite jakost zvoka
Funkcija izjemne glasnosti (Boost)
Če glasnost med klicem ni dovolj visoka, jo lahko
začasno povečate. Nastavitev ostane veljavna, dokler
ne končate klica.
Tipko za upravljanje zgoraj pritisnite tolikokrat,
da dosežete najvišjo stopnjo
ali
tipko za upravljanje zgoraj pritisnite in zadržite . . . funkcija izjemne
glasnosti se bo takoj aktivirala
21
Page 22
Te le fo ni r an je
Ta nastavitev lahko pri osebah z normalnim sluhom povzroči
poškodbe in je namenjena izključno osebam z izgubo sluha ali prizadetim sluhom.
Pride lahko do okrepitev motenj v telefonski liniji.
Izklop zvoka
Če je mikrofon izklopljen, vas sogovorniki ne morejo več slišati.
Med pogovorom pritisnite desno tipko za upravljanje . . . , da izklopite
mikrofon prenosne enote.
Interno telefoniranje
Interni klici so brezplačni pogovori med drugimi prenosnimi
enotami, ki so prijavljene v isto osnovno enoto.
Interno klicanje
Klicanje izbranega internega udeleženca:
če sta prijavljeni več kot dve prenosni enoti: z izberite internega
udeleženca OK ali . . . izbrana prenosna enota bo poklicana
Klicanje vseh prenosnih enot (»S
kupinski klic«):
pritisnite in zadržite ali
ali
Kliči vse OK ali . . . poklicane bodo vse prijavljene
prenosne enote. Govorili boste z internim udeležencem, ki se bo oglasil
prvi
Tele foniranje z zunanjim udeležencem in predaja pogovora internemu
udeležencu oziroma posvetovanje z njim.
po potrebi izberite mobilo enoto ali Kliči vseOK . . . poklicani
bodo interni udeleženci, zunanji udeleženec sliši čakalno melodijo
Možne funkcije
Izvedba posvetovanja: pogovor z internim udeležencem
Vrnitev k zunanjemu pogovoru: Pritisnite tipko zaslona
Posredovanje zunanjega pogovora, če se je interni udeleženec javil:
prekinite zunanji pogovor pritisnite tipko za prekinitev
Posredovanje zunanjega pogovora, preden zunanji udeleženec odloži:
pritisnite tipko za prekinitev . . . zunanji pogovor bo takoj posredovan
Vključitev v zunanji pogovor
Opravljate zunanji pogovor. Vanj se lahko vključi in sodeluje tudi interni
udeleženec (konferenčni klic).
Funkcija Notranji klic je vklopljena.
Vklop/izklop interne vključitve
Nastavitve OK Osnovna enota OK Notranji
klic OK ( = vklopljeno)
Interna vključitev (konferenčni klic)
Radi bi se vključili v obstoječi zunanji pogovor druge mobilne enote.
Tipko za klicanje pritisnite in zadržite . . . vsi udeleženci zaslišijo signal
Konec vključitve (konferenčni klic):
Tipko za prekinitev pritisnite in zadržite . . . vsi udeleženci zaslišijo
signal
Če prvi interni udeleženec pritisne na tipko za prekinitev , se povezava
med vklopljeno prenosno enoto in zunanjim udeležencem ne prekine.
23
Page 24
Te le fo ni r an je
Posredovanje klicne številke
Pri klicu se prenese klicna številka klicatelja (CLI = Calling Line Identification)
in se jo lahko prikaže na zaslonu klicanega (CLIP = CLI Presentation). Če je
klicna številka skrita, se pri klicani osebi ne izpiše. Klic je anonimen (CLIR = CLI
Restriction).
Pri svojem mobilnem operaterju ste določili, da se na
prikaže številka klicatelja (CLIP).
Klicatelj je pri mobilnem operaterju omogočil, da se njegova številka
lahko prikaže (CLI).
vašem zaslonu
Prikaz klicne številke pri dohodnih klicih
Pri posredovanju klicne številke
Klicna številka klicatelja se prikaže na zaslonu. Če je številka klicatelja shranjena v imeniku, se izpiše ime.
Shranite lahko Call-by-Call-Nummer (Preselection-številka), ki je med klicanjem nastavljena sa
ponudnika opraviti klice v tujini, lahko tukaj shranite njegovo številko.
V seznam S pr
prefiksov, pri katerih bo uporabljena Preselection-številka.
V seznam Br
ez predizbire vnesite izjeme za seznam S predizbiro.
modejno. Če želite npr. prek določenega omrežnega
edizbiro vnesite številke prefiksov oz. prve cifre številkami
24
Page 25
Te le fo ni r an je
Primer:
Številka prediz.0999
S predizbiro08
Brez predizbire081
084
Klicna
številka
izbrana številka
07112345
07112345
08912345
0999 08912345
08412345
08412345
Za vse številke, ki se začnejo z 08, z izjemno 081 in 084, je izbrana Preselection-številka 0999.
Vnos Preselection-številke
Nastavitve OK Osnovna enota OK
PredizbiranjeOKŠtevilka prediz.OK Vnesite številko
ali prenesite številko iz imenika OK
Izdelava seznama prefiksov, ki se jih izbere s Preselection
Nastavitve OK Osnovna enota OK
PredizbiranjeOKS predizbiroOK Izberite vnos s
seznama (1 – 11) OK Vnesite številko prefiksa oz. prve cifre
prefiksa, ki naj bi bile uporabljene pri Preselection-številki OK po
potrebi izberite drug vnos in vnesite naslednje številke
Izdelava seznama prefiksov, ki se jih izbere brez Preselection
Nastavitve OK Osnovna enota OK
PredizbiranjeOKBrez predizbireOK Izberite vnos s
seznama (1 – 11) OK Vnesite izjeme za seznam S predizbiroOK po potrebi izberite drug vnos na seznamu in vnesite naslednje
številke
Trajna dezaktivacija predhodne izbire
Nastavitve OK Osnovna enota OK
PredizbiranjeOKŠtevilka prediz.OK S tipko zaslona
izbrišite preselection-številko OK
25
Page 26
Seznami klicev/sporočil
97
975 SET: [0
]
975 SET: [1
]
Seznami klicev/sporočil
Telefon v sezname shranjuje podatke glede različnih dogodkov:
• Seznam klicev: Klicne številke vseh dohodnih ali odhodnih klicev
• Seznam omrežnih odzivnikov: Sporočila na omrežnem odzivniku
Takoj ko eden od seznamov prejme novi vn
tovarniški nastavitvi utripa tipka za sporočilo in na zaslonu je prikazano
naslednje:
+ število Za zamujene klice
+ število Za nova glasovna sporočila
Izklop prikaza novih sporočil
Izbira vrste sporočil:
Pritisnite tipko Za zamujene klice
Pritisnite tipko Za sporočila na omrežni odzivnik
Nastavitev postopka pri novem sporočilu:
Pritisnite tipko Prikaže se število novih sporočil
(tovarniška nastavitev).
Pritisnite tipko Število novih sporočil se ne prikaže.
os, zadoni opozorilni zvok. Pri
Shranjevanje nastavitve: OK
Sprememba nastavitve bo aktivna šele ob prejemnu naslednjega
novega sporočila.
Če so klici shranjeni na odzivniku, boste pri ustrezni nastavitvi prejeli
sporočilo (odvisno od vašega mobilnega operaterja).
26
Page 27
Seznami klicev/sporočil
Seznam klicev 01+02
Seznam klicev
Pogoj: CLIP
Odvisno od nastavljenega načina seznamov se bodo shranile številke zadnjih
25 prejetih klicev ali pa le številke odhodnih klicev.
Nastavitev načina seznamov
Nastavitve OK Osnovna enota OK Vrsta sezn.
klic OK Neodgov. kl. / Vsi klici OK ( = izbrano)
Odpiranje seznama klicev
Tipko za sporočila pritisnite in zadržite . . . odpre se stran za izbiro
seznama Seznam klicev
Vnos prikaže: število novih vnosov + število
starih, prebranih vnosov
Odpiranje seznama: OK . . . prikazal se bo zadnji prejeti klic
s se pomikate po seznamu
Uporaba dodatnih funkcij
Izberite vnos Meni s izberite funkcijo:
Izbriši vnosBrisanje izbranega vnosa
Kop. v imenik Prevzemanje vnosa v telefonski imenik
Kopiraj na seznam blok.
Datum/uraPrikaz datuma in ure klica (če je nastavljeno)
StanjeNov klic: novi neodgovorjeni klic. Star klic: že prebrani
Izbriši seznamBrisanje vseh vnosov.
Prenos številke s seznama klicev v seznam blokiranih
številk
vnos
Pozor! Izbrisani bodo vsi stari in novi vnosi
27
Page 28
Telefonski imenik
Seznam sporočil
Prek seznama omrežnega odzivnika lahko poslušate sporočila v omrežnem
odzivniku.
Odpiranje seznama omr
ežnega odzivnika:
Tipko za sporočila pritisnite in zadržite . . . odpre se stran za izbiro
seznama Omrežni predal OK
Telefonski imenik
Lokalni telefonski imenik velja za izbrano prenosno enoto. Vnose je mogoče
poslati na druge prenosne enote ( s. 29).
Shraniti je mogoče do 150 klicnih številk (najv
(najv. 16 znakov).
Odpiranje telefonskega imenika: tipko za upravljanje pritisnite navzdol
Nastavitev vnosa telefonskega imenika
Prvi vnos:
. . . Prazno. Nov vnos?OK vnesite klicno številko OK
vnesite ime OK
Naslednje klicne številke:
MeniNov vnosOK vnesite klicno številko OK
vnesite ime OK
Izbira/obdelava telefonskega imenika
. 22 cifer) s pripadajočimi imeni
Odpiranje telefonskega imenika
z prelistajte do vnosa, dokler ne izberete želenega imena
ali
vnesite prvo črko imena oz. z listajte do vnosa
Prikaz številke:
Sprememba vnosa:
28
Meni Prikaži klicno številko OK
Meni Uredi vnos OK z izbrišite znak
z spremenite vnos OK
Page 29
Telefonski imenik
Nastavitev tipk za hitro klicanje
Izberite vnos Meni Bližnjica OK izberite
tipko OK ( = izbrano)
Izbris dodelitve tipke:
Izberite vnos Meni Bližnjica OK Brez bližnjice
OK ( = izbrano)
Izbris telefonskega imenika/vnosa v telefonski imenik
Izbris vnosa v telefonski imenik
Izberite vnos Meni Izbriši vnos OK
Izbris telefonskega imenika
Meni Izbriši seznam OK Izbris potrdite z OK
Prenos telefonskega imenika/vnosa v imeniku v drugo
prenosno enoto
Prenosna enota prejemnika in pošiljatelja sta prijavljeni na isto
osnovno enoto.
Vnose telefonskega imenika lahko pošiljata in sprejemata druga
mobilna enota in osnovna enota.
Prenos vnosa v imeniku v drugo prenosno enoto
Izberite vnos Meni Pošlji vnos OK izberite
interno številko prenosne enote prejemnika OK
Prenos imenika v drugo prenosno enoto
MeniPošlji seznam OK izberite interno številko
prenosne enote prejemnika OK
29
Page 30
Omrežni odzivnik
Omrežni odzivnik
Omrežni odzivnik je nar
očen pri mobilnem operaterju.
Vnos številke
Telefon s k i odzi v nik OK Omrežni predal
OK Vnesite številko OK . . . omrežni odzivnik se bo aktiviral
Za vklop in izklop spletnega odzivnika uporabite klicno številko in
funkcijsko kodo vašega spletnega operaterja. Po potrebi pridobite
informacije od omrežnega operaterja.
Poslušanje sporočil
Prek menija:
Prek tipke 1:
Prek seznama
sporočil:
. . . poklican bo omrežni avtomatski odzivnik, nadaljnje upravljanje poteka
prek glasovnega menija ponudnika omrežja
Telefo n s k i odzivnik OK Predvaj
sporočila OK Omr. predal OK
Tipko pritisnite in zadržite
Tipko za sporočila pritisnite in zadržite . . . odpre
se stran za izbiro seznama Omrežni predal
OK
30
Page 31
Dodatne funkcije
B
A
Dodatne funkcije
Hitra izbira
Tipkama zaslona A in B lahko dodelite klicno
številko. Takoj ko tipko pritisnete, bo izbrana
predložena klicna številka.
V primeru, da tipke še ni
zaslonu prikazano levo A in
Hitro klicanjeOK vnesite klicno številko OK vnesite
ime
Ali uporabite klicno številko iz telefonskega imenika: izberite
vnos številko potrdite z OK ime potrdite z OK
OK ( = tipka za hitro klicanje je aktivirana)
so zasedene, bo na
desno B.
Takoj ko je tipka zasedena, se na zasl
V primeru, da niste vnesli imena, se izpiše k
onu prek nje izpiše vnešeno ime.
licna številka.
Dezaktivacija hitre izbire
Pokliči upravljalca OK Funkcijska tipka »A« / »B«
OK Brez funkcije OK ( = tipka za hitro klicanje je dezaktivirana)
31
Page 32
Dodatne funkcije
Budilka
Datum in ura sta nastavljena.
Vklop/izklop budilke
Budilka OK Aktivacija OK ( = vklopljeno)
Po potrebi čas bujenja vnesite v urah in minutah OK
Budilka je vklopljena: na zaslonu bo namesto datuma prikazan čas bujenja in
levo ob njem znak budilke.
Nastavitev/sprememba časa bujenja
Budilka OKČas bujenjaOK čas bujenja vnesite
v urah in minutah OK
Izklop bujenja
Bujenje je prikazano na zaslonu in ga spremlja izbrana pozivna melodija.
Izključi . . . bujenje bo izklopljeno za naslednjih 24 ur
ali
Dremež ali pritisnite želeno tipko . . . na zaslonu se bo pojavil Dremež,
bujenje se bo čez pet minut ponovilo
32
Page 33
Dodatne funkcije
Otroški telefon (Nadzor prostora)
Pri vklopljeni elektronski varuški se shranjena zunanja ciljna številka ali vse na
te telefon prijavljene mobilne enote (interne) pokličejo takoj, ko v območju,
kjer se nahaja mobilna enota, raven glasnosti preseže določeni nivo. Alarm
na zunanjo številko se bo po približno 90. sekundah prekinil.
S funkcijo Dvosmerni pogovor lahk o odg ovo rit e na a larm . Pr ek t e fun kcij e se
vk
ljuči ali izključi zvočnik prenosne enote, ki je pri otroku.
Pri načinu otroškega telefona se dohodni k
valniku (br
50 %. Opozorilni zvoki so izklopljeni. Vse tipke z izjemo
njene.
Ob prevzemu dohodnega klica se v času traja
fona prekine, vendar funkcija ostane
telefona se z izključitvijo in ponovno vključitvijo prenosne enote ne deaktivira.
ez zvočnega signala). Osvetlitev prikazovalnika se zmanjša za
Razdalja med prenosno enoto in otrokom naj bo od 1 do 2 metra.
Mikrofon usmerite proti otroku.
Vključena funkcija skrajša čas delovanja vaše prenosne enote.
Prenosno enoto zato po potrebi postavite v polnilno enoto.
Način otroškega telefona se aktivira šele 20 sekund po vklopu.
Na ciljni klicni številki mora biti telefonski odzivnik izključen.
Po vključitvi:
Preverite občutljivost.
Preverite vzpostavljanje povezave, kadar je alarm preusmerjen na
zunanjo klicno številko.
lici signalizirajo samo na prikazo-
tipk zaslona so zakle-
nja zveze način otroškega tele-
še naprej vključena. Način otroškega
33
Page 34
Dodatne funkcije
Aktivacija in nastavitev nadzorovanja prostora
Nadzor otroka OK
Vklop/izklop:
Aktivacija OK ( = vklopljeno) . . . če je ciljna klicna številka že shra-
njena, se bo elektronska varuška nemudoma aktivirala
Vnos/sprememba cilja:
Izberite Klic vnesene številke OKNotranji klic ali Zunanji klic
OK pri Zunanji klic vnesite klicno številko OK
Pri aktivirani elektronski varuški je v stanju mirovanja Nadz
zana je ciljna klicna številka.
V stanju mirovanja pritisnite funkcijsko tipko Izključi
Prekinitev alarma:
Med pozivanjem alarma pritisnite tipko za položitev
slušalke
Zunanja deaktivacija otroškega telefona
Alarm je usmerjen na zunanjo klicno številko.
Sprejemni telefon podpira tonski način izbiranja.
Prevzem klica alarma pritisnite tipko
Otroški telefon je deaktiviran in prenosna enota se nahaja v stanju mirovanja. Nastavitve prenosne enote v načinu otroškega telefona (npr. brez
pozivnega signala) se ohranijo, dokler ne pritisnete funkcijske tipke
Izključi.
Elektronske varuške od zunaj ni mogoče znova aktivirati:
Vklop ponovne aktivacije: s. 34
34
Page 35
Dodatne funkcije
ECO DECT
Pri dostavi je naprava nastavljena na maksimalni doseg. Pri tem je zagotovljena optimalna povezava med prenosno in osnovno enoto. V stanju mirovanja prenosna enota ne oddaja, je brez sevanja. Samo osnovna enota
pr
everja stik z prenosno enoto s pomočjo omejenih radijskih signalov. Med
pogovorom se oddajna moč samodejno prilagaja oddaljenosti med
prenosno in osnovno enoto. Manjša, kot je razdalja do osnovne enote,
manjše je sevanje.
Zmanjšanje sevanja do 80 %
Vklopite/izklopite največji doseg:
Nastavitve OKOsnovna enotaOK ECO DECT
OK Najv. domet OK (
Za povečanje dolžine dosega ponavljalnika ni mogoče uporabiti.
Izklop sevanja v času mirovanja
Z nastavitvijo Brez sevanja se radijski signali osnovne enote izklopijo.
Nastavitve OKOsnovna enotaOK ECO DECT
OK Brez sevanja OK (
= doseg in sevanje zmanjšana)
= sevanje izklopljeno)
Vse prijavljene prenosne enote morajo podpirati to funkcijo.
Mobilna enota za hitro vzpostavitev povezave pri dohodnih klicih za
kratek čas vedno spremeni sposobnost sprejemanja. To poveča
porabo elektrike in skrajša čas pripravljenosti in pogovora.
V primeru, ko je Brez sevanja aktiviran, na prenosni enoti ni prikaza
dosega/ni alarma dosega. Doseg preverite, tako da poskusite vzpostaviti povezavo.
Tipka za klicanje pritisnite in zadržite, . . . da zaslišite znak za
prosto linijo.
35
Page 36
Dodatne funkcije
Zaščita pred neželenimi klici
Seznam blokiranih številk
Na seznam blokiranih številk lahko shranite do 32 klicnih številk. V primeru
aktiviranega seznama blokiranih številk se pri klicih blokiranih številk ne bo
vklopilo zvočno opozarjanje. Nastavitev velja za vse prijavljene mobilne
enote.
Aktivacija ali dezaktivacija seznama blokiranih številk
Pokliči upravljalca OK Seznam blokiranih klicev OK
Aktivacija OK ( = aktivirano)
Prikaz/spreminjanje seznama blokiranih številk
Pokliči upravljalca OK Seznam blokiranih klicev OK
Blokirane številke OK . . . prikaže se seznam blokiranih številk z
pomaknite se po seznamu
Ustvarjanje
vnosa:
Izbris vnosa:
Prenos številke iz seznama klicev na seznam blokiranih številk
Meni Nov vnos OK Vnesite klicno številko
Izberite vnos pritisnite tipko zaslona
Odpiranje seznama klicev: Pritisnite tipko za sporočila Seznam
klicev
36
OK izberite vnos OK Na črni seznam OK
Page 37
Razširitev telefona
Razširitev telefona
Več prenosnih enot
Na osnovno enoto je mogoče prijaviti do štiri mobilnih enot.
Vsaki napravi je dodeljeno interno ime in interna številka (INT 1 - INT 4).
Dodelitev je
Vse interne številke so že zasedene: odj
rebujete več
Prijava prenosne enote
Utripa prikaz Prijavite pren. enoto ali Položite na osnovno enoto.
Prijava z vstavljanjem v osnovno enoto
Prenosno enoto vstavite v osnovno enoto . . . na zaslonu se pojavi
Prijavljanje ... prenosna enota se samodejno prijavi
Prijava prek tipke zaslona ali menija
mogoče spremeniti.
avite prenosno enoto, ki je ne pot-
Prijava mora biti izvedena tako na osnovni enoti kot tudi na prenosni
enoti. Oboje mora biti opravljeno v roku 60 sekund.
Na prenosni enoti
Pritisnite tipko zaslona Prijava
ali
Nastavitve OK Prenosna enota OK Prijava
prenosne enote . . . na prikazovalniku se pojavi Prijavljanje ...
Po začetku postopka prijave na osnovni enoti bo treba vnesti sistemski PIN:
Vnesite sistemski PIN osnovne enote (tovarniška nastavitev: 0000) OK
Na osnovni enoti
V roku 60 sek. je treba pritisniti in zadržati tipko za prijavo/klic
(najm. 3 sek.).
Postopek prijave traja pribl. 1 minuto. Prenosne enote vsakič prejmejo najnižjo prosto interno številko (1 - 4). Če so interne številke 1 4 že dodeljene drugim napravam, se številka 4 prepiše.
37
Page 38
Razširitev telefona
Odjava prenosne enote
Za vsako prijavljeno enoto Gigaset lahko odjavite vsako drugo prijavljeno
prenosno enoto.
Nastavitve OK Prenosna enota OK Odjava
prenosne enote OK
izberite odjavljenega internega udeleženca (prenosna enota, ki jo
pravkar uporabljena, je označena z <) OK Vnesite sistemsko številko
PIN osnovne enote (tovarniška nastavitev: 0000) OK . . . mobilna enota
je odjavljena. Na prikazovalniku utripa Prijavite pren. enoto
Iskanje prenosne enote (»paging«)
Prenosno enoto poiščite s pomočjo osnovne enote.
Tipko za prijavo na osnnovni enoti pritisnite na kratko . . . vse prijavljene
prenosne enote istočasno zazvonijo, tudi če so zvoki zvonjenja izklopljeni
Zaključek:
tipko za prijavo na bazi pritisnite na kratko
ali
ali na prenosni enoti pritisnite
Podpora ponavljalnika
Ponavljalnik poveča obseg razdalje prenosne enote Gigaset od osnovne
enote.
Aktivirajte delovanje repetitorja na osnovni enoti:
Nastavitve OK Osnovna enota OK Dodatno
OK Repeater OK ( = aktivirano)
Prijava repetitorja na osnovno enoto: Navodila za uporabo repetitorja
Podpora repetitorja in način ECO DECT se vzajemno izključujeta.
38
Page 39
Razširitev telefona
Obratovanje osnovne enote na usmerjavalniku/
telefonski napravi
Obratovanje na usmerjevalniku
Pri obratovanju prek analognega priključka usmerjevalnika lahko morebitne
resonance zmanjšate, tako da vklopite Nac.odmeva (XES = eXtended Echo
Suppression).
Nastavitve OK Osnovna enota OK Dodatno
OK Nac.odmeva OK ( = aktivirano)
Če z resonancami ni težav, potem to funkcijo izklopite.
Obratovanje na telefonski napravi
Naslednje nastavitve so potrebne le, če to zahteva vaša telefonska naprava
( navodila za uporabo telefonske naprave). Cifre eno za drugo vnašajte
prekinitve: 1 = 800 ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms vnesite cifro OK
39
Page 40
Nastavitev telefona
Nastavitev telefona
Datum in ura
Nastavitev
Nastavitev datuma in ure, da se prejetim klicem lahko pravilno dodeli datum
in ura in je uporaba budilke omogočena.
Nastavitve OKDatum in uraOK Datum (dan, mesec
in leto) vnesite 8-mestno OK čas (ure in minute) vnesite 4mestno OK
Uporaba omrežnega časa
V primeru, da bil je pri prenosu klicne številke prek vašega ponudnika (ali
usmerjevalnika/telefonske naprave) bil poslan datum in ura, lahko določite,
če in kdaj naj bodo ti podatki prevzeti:
. . . utripa cifra za trenutno nastavitev:
1 = nikoli
2 = enkrat, če v
3 = vedno
vnos želene cifre OK
vašem telefonu ura in datum nista nastavljena
Jezik zaslona
Nastavitve OK Prenosna enota OK Jezik OK
Izberite jezik OK ( = izbrano)
Če ste po pomoti nastavili za vas nerazumljiv jezik:
Tipke pritisnite zaporedoma Izberite
jezik OK
40
Page 41
Nastavitev telefona
Zaslon
Ohranjevalnik zaslona
Ohranjevalnik zaslona je aktiven, ko telefona dlje časa ne uporabite. Kot ohranjevalnik zaslona je prikazana ura.
Nastavitve OK Prenosna enota OK Prikazovalnik
OK Ohranjevalnik zaslona OK ( = aktivirano)
Velike izbirne cifre
Cifre so pri izbiri prikazane veliko.
Nastavitve OK Prenosna enota OK
Prikazovalnik OK Velike črke OK ( = aktivirano)
Kontrast
Kontrast zaslona je mogoče nastaviti v 9 stopnjah.
Nastavitve OK Prenosna enota OK
Prikazovalnik OK Kontrast OK Izberite stopnjo OK
( = izbrano)
Osvetlitev
Osvetlitev prikazovalnika se izklopi, potem ko mobilne enote dlje časa ne
uporabite. To funkcijo lahko aktivirate/dezaktivirate neodvisno od situacije
mobilna enota v polnilni enoti in mobilna enota zunaj polnilne enote.
Nastavitve OK Prenosna enota OK
Prikazovalnik OK Vklopljen LCD izven poln. p. ali Vklopljen LCD
v polnilni p. OK ( = aktivirano)
Nastavitev Vklopljen LCD izven poln. p. zmanjša čas pripravljenosti.
41
Page 42
Nastavitev telefona
Izklop zaslona med pogovorom
Med pogovorom je zaslon običajno vklopljen. V primeru, da je aktivirana ta
funkcija, se med telefoniranjem zaslon izklopi.
Nastavitve OK Prenosna enota OK
Prikazovalnik OK Izključi LCD med klici OK ( = aktivirano)
Če je funkcija dezaktivirana, se skrajša čas pogovora.
Zvoki in signali
Glasnost pogovora
Glasnost slušalke ali prostoročne nastavitve je mogoče nastaviti v 5 stopnjah.
Nastavitve OK Prenosna enota OK Avdio
nastavitve OK Glasnost govora Slušalka / Prostoročno
OK . . . prikazana je trenutna nastavitev izberite glasnost OK
Sprememba glasnosti pogovora med pogovorom
Med pogovorom lahko nastavite glasnost slušalke na 5 stopenj ali izjemno
glasno.
Pritisnite tipko za upravljanje z nastavite glasnost
Barva zvonjenja
Zvonjenje slušalke si lahko prilagodite po svojih željah.
Nastavitve OK Prenosna enota OK Avdio
nastavitve OK Zvok slušalke OK Nizek / Visok OK
( = izbrano)
Glasnost pozivnega signala (glasnost klica)
Glasnost pozivnega signala je mogoče nastaviti v 5 stopnjah.
Nastavitve OK Prenosna enota OK Avdio
nastavitve OK Glasnost pozivnika OK izberite glasnost
ali Naraščajoče OK
42
Page 43
Nastavitev telefona
Pozivna melodija
Nastavite pozivno melodijo za zunanje klice, interne klice in/ali budilko.
Nastavitve OK Prenosna enota OK Avdio
nastavitve OK Melodija pozivnika OK Zunanji klici /
Interni klici / Budilka / VIP izberite OK izberite želeni pozivni
signal OK ( = izbrano)
Trajni izklop/ponovni vklop pozivnega signala
V stanju mirovanja pritisnite tipko za upravljanje zgoraj in jo zadržite.
Na prikazovalniku se pri izklopljenem pozivnem signalu prikaže simbol .
Izklop pozivnega signala za trenutni klic
Meni Tiho OK
Vklop/izklop zvokov za napotke in opozorilnih zvokov
Prenosna enota akustično opozarja na različne dogodke in na različna stanja.
Opozorilni zvok:npr.: zvok pri pritisku tipke, zvok okvare, novo sporočilo
Opozorilo za
rijo:
bate
Opozorilni zvok
dosega:Mobilna enota se nahaja zunaj dosega osnovne enote.
Neodvisno drug od drugega lahko izklapljate ali vklapljate zvoke za napotke
in
opozorilne zvoke.
med pogovorom napolnjenost baterije pade pod določeno vrednost.
Nastavitve OK Prenosna enota OK Avdio
nastavitve OK Zvoki za obvestila / Baterija skoraj prazna /
Opozorilo izven območja OK ( = vklopljeno)
Čakalna melodija
Nastavite lahko možnost, da zunanji sogovornik v primeru internih povratnih
vprašanj in med preusmerjanjem pogovora sliši čakalno melodijo.
. . . utripa cifra za trenutno nastavitev:
0 = izklopljeno; 1 = vklopljeno vnos želene cifre OK
Vnesite časovno obdobje, v katerem vaš telefon pri zunanjih dohodnih klicih
ne sme zvoniti, npr. ponoči.
Aktivacija/dezaktivacija časovnega upravljanja
Pokliči upravljalca OK Časovno upravljanje OK
Aktivacija OK ( = aktivirano)
Nastavitev časovnega obdobja
Pokliči upravljalca OK Časovno upravljanje OK
Nastavitve OK Izklop od: Čas vnesite 4-mestno OK Izklop
do: Čas vnesite 4-mestno OK
Izklop anonimnih klicev
Nastavite lahko, da pri klicih s skrite številke vaša mobilna enota ne zvoni.
Klic bo signaliziran samo na zaslonu.
Pokliči upravljalcaOKUtišaj anonimne kliceOK
( = aktivirano)
Sistem
Sprememba številke PIN sistema
Nastavitve OK Osnovna enota OK PIN
sistema OK vnesite trenutno 4-mestno številko PIN sistema (tovar-
niška nastavitev: 0000) OK vnesite novo 4-mestno številko PIN
sistema OK
Ponastavitev številke PIN sistema: s. 45
Ponastavitev prenosne enote
Ponastavite lahko posamezne nastavitve. Ohranili se bodo vnosi v telefonskem imeniku, seznam klicev in prija
va prenosne enote v osnovno enoto.
Nastavitve OK Prenosna enota OK Ponasta-
vitev prenosne enote OK . . . Tovarniške nastavitve? OK
44
Page 45
Nastavitev telefona
Ponastavitev osnovne enote
Pri ponastavitvi se način Brez sevanja dezaktivira, posamične nastavitve se
ponastavijo in vsi seznami se izbrišejo.
Datum in ura se ne izbrišeta.
Ponastavitev osnovne enote prek menija
Mobilne enote ostanejo prijavljene. PIN-koda sistema se ne ponastavi.
Nastavitve OK Osnovna enota OK Ponastavitev
osnovne enote OK . . . Ponastavitev? OK
Ponastavitev osnovne enote prek tipke na osnovni enoti
Vse prenosne enote so odjavljene. Sistemski-PIN se ponastavi na prvotno
kodo 0000.
Iz osnovne enote izvlecite omrežni kabel pritisnite in zadržite tipko za
prijavo/klic na osnovni enoti hkrati kabel znova priključite v osnovno enoto tipko pritiskajte še najmanj 5 sekund
45
Page 46
Servis za kupce in pomoč
Servis za kupce in pomoč
Korak za korakom do rešitve vaših težav s pomočjo servisa za kupce
www.gigaset.com/service.
Obiščite naše strani servisa za stranke
Tu med drugim najdete:
• vprašanja in odgovore
• brezplačno nalaganje programske opreme in navodil za uporabo
• primernost združljivosti
Vzpostavite stik z našimi sodelavci servisa
Pod „Vprašanja in odgovori“ niste našli rešitve vaše težave?
Vedno smo vam na voljo ...
... v spletu:
prek obrazca na strani za pomoč uporabnikom.
... po telefonu:
+386 (1) 5466 511
Prosimo, upoštevajte opozorilo! V kolikor Gigaset izdelek ni bil kupljen pri pooblaš-
čenem trgovcu za posamezno državo, lahko v tem primeru izdelek ni popolnoma
združljiv z nacionalnim telefonskim omrežjem. Za katero državo/države je bil izdelek
razvit, je jasno označeno v okvirčku poleg oznake CE. Če opremo uporabljate na
način, ki ni v skladu s tem opozorilom, namenom uporabe in navodili za uporabo
izdelka, lahko to vpliva na pogoje za garancijo ali garancijske zahteve (popravila
oziroma zamenjavo izdelka).
Za uveljavitev garancijskih zahtev je potrebno predložiti potrdilo o nakupu in vrsti
odanega izdelka, na katerem je s strani prodajalca pravilno izpolnjen datum nakupa
pr
(datum, od katerega se šteje garancijska doba izdelka).
Za vprašanja v zvezi z DSL in VoIP dostopom, prosimo kontaktirajte posameznega
avitelja storitev.
dob
46
Page 47
Servis za kupce in pomoč
Pogosta vprašanja
Če se vam med uporabo telefona pojavijo kakšna vprašanja, smo vam kadarkoli na
voljo na
pogoste težave in načini, kako jih je mogoče odpraviti.
www.gigaset.com/service. Poleg tega so v naslednji preglednici navedene
Te ža vaNa
VzrokPrenosna enota ni vklopljena.
RešitevTipko za položitev slušalke pritisnite za pribl. 5 sek. ali pa prenosno
Te ža vaNi radijske povezave z osnovno enoto.
VzrokPrenosna enota se nahaja zunaj dosega osnovne enote.
Rešitev
zaslonu ni prikaza.
Baterije so prazne.
enoto postavite v osnovno enoto.
Baterije napolnite/zamenjajte.
Prenosna enota ni prijavljena.
Osnovna enota ni vklopljena.
Zmanjšajte razdaljo med prenosno enoto in osnovno enoto.
Prijavite prenosno enoto.
Preverite vtikač pri osnovni enoti.
Te ža vaNe slišite zvoka zvonjenja/izbire fiksnega omrežja.
VzrokPriloženega telefonskega kabla niste uporabili oz. ste ga zamenjali z
novim kablom, ki ima napačno razporeditev žil kabla.
Rešitev
Te ža vaZvok napake po zahtevku za vpis sistemske številke PIN.
VzrokVnesena sistemska številka PIN je napačna.
Rešitev
Vedno uporabite priložen telefonski kabel oziroma pri nakupu
novega pazite na pravilno razporeditev žil kabla.
Pozabili ste številko PIN.
Številko PIN sistema ponastavite na 0000 .
Vse prenosne enote so odjavljene. Vse nastavitve so ponastavljene.
Vsi seznami so izbrisani.
Podjetje Gigaset Communications GmbH, Dunaj, kot dajalec garancije/garant jamči,
da bo proizvod v garancijskem roku deloval brezhibno, če ga boste pravilno priključili,
uporabljali in vzdrževali v skladu z navodili za uporabo.
Garant Vam zagotavlja, da bo v garancijskem roku v času, ki ni daljši od 30 dni od
dneva, ko poo
napake, izdelek popravil ali brezplačno zamenjal v skladu s to garancijo in zakonskimi
določili. Rok iz prejšnjega odstavka se lahko podaljša za največ 15 dni, v kolikor gre za
kompl
Garancijo uveljavljate pri pooblaščenemu serviserju.
blaščeni servis od potrošnika prejme zahtevo za brezplačno odpravo
eksno dokončanje popravila ali zamenjave.
Garancijski rok
Garancija začne veljati z dnevom izročitve proizvoda, kar dokažete s potrjenim garancijskim listom (datum, žig, podpis prodajalca) ali računom. Garancijski rok je 24
mesecev od dneva izročitve.
Garancijski rok se podaljša za čas trajanja garancijskega popravila. Proizvod v garancijskem roku lahko pošljete v popravilo pooblaščenemu servisu po pošti na stroške
ovnika. Stroškov prevoza in prenosa proizvoda z drugimi transportnimi sredstvi
nasl
ni mogoč
Garancija velja na območju Republike Slovenije in EU.
Napeljava mora ustrezati splošno veljavnim predpisom in standardom za telekomu-
nikacijske naprave in za električno omrežje.
48
e uveljavljati.
Page 49
Servis za kupce in pomoč
Pravice potrošnikov
Potrošnik ima zakonsko pravico, da zoper prodajalca, v primeru neskladnosti blaga,
brezplačno uveljavlja jamčevalne zahtevke. Garancija ne izključuje pravice potrošnika, ki izhajajo iz obveznega jamstva za skladnost blaga.
Če proizvajalec v roku 30 dni oziroma do 45 dni od prijave zahtevka ne popravi ali ne
zamenja
jalca ali zahteva sorazmerno znižanje kupnine.
Če potrošnik zahteva sorazmerno znižanje ku
zmanjšanju vrednosti blaga, ki ga je potrošnik prejel, v primerjavi z vrednostjo, ki bi jo
imelo blago, če bi bilo skladno.
Potrošnik lahko zahteva vračilo plačanega zneska od proizvajalca, če se neskladnost
poj
Za zamenjano blago ali zamenjan bistveni del blaga z novim proizvajalec izda nov
ga
Proizvajalec oziroma pooblaščeni servis lahko potrošniku za čas popravila blaga da
mo
blaga z novim, lahko potrošnik zahteva vračilo celotne kupnine od proizva-
pnine, je znižanje kupnine sorazmerno
avi v manj kot 30 dneh od dobave blaga.
rancijski list.
žnost koriščenja brezplačne uporabe podobnega blaga.
Garancija ne krije
V primeru poškodb, ki bi nastale zaradi zunanjih vplivov (transport, mehanske
poškodbe, vdor tekočine, izpostavljenost vlagi, vpliv okolice, udarec strele, visokonapetostni sunki, elementarne nezgode), uporabe neoriginalne dodatne opreme,
neupoštevanja navodil za uporabo, nepooblaščenih posegov ali nepravilne uporabe.
Iz garancije so izvzeti potrošni deli, ki so podvrženi stalni obrabi, če predpisi ne določajo drugače.
Vzdrževanje in nega proizvoda ne sodita v garancijo.
Po preteku garancijske dobe, zagotavljamo 3 leta servisiranje izdelka in nadomestne
PSE d.o.o.
Rakuševa ulica 22, 1000 Ljubljana
tel: 01 5466 511
e-mail: gigaset.servis@pse.si
www.gigaset.com
49
Page 50
Opombe proizvajalca
Opombe proizvajalca
Certifikat
Naprava je namenjena za analogni priključek v slovenskem telefonskem omrežju.
Upoštevane so specifične posebnosti zahtev države.
Podjetje Gigaset Communications GmbH izjavlja, da naslednji tipi r
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti najdete na internetnem naslovu:
www.gigaset.com/docs.
Ta izjava je na voljo tudi v datotekah »Mednar
izjave o skladnosti«.
Oglejte si obe datoteki.
odne izjave o skladnosti« in »Evropske
Varovanje podatkov
Pri družbi Gigaset jemljemo zaščito podatkov naših strank zelo resno. Ravno zaradi
tega zagotavljamo, da so vsi naši izdelki razviti po konceptu vgrajene zasebnosti
(»Privacy by Design«). Vse podatke, ki jih zberemo, uporabimo za to, da naredimo naše
izdelke kar najbolj dobre. Pri tem poskrbimo, da so vaši podatki zaščiteni in jih uporabimo le v takšen namen, da vam zagotovimo razpoložljivost določene storitve ali
izdelka. Poznamo pot, ki jo v podjetju opravijo vaši podatki in skrbimo za to, da je
varna, zaščitena in v skladu s predpisi o varovanju podatkov.
Celotno besedilo uredbe o varovanju podatkov najdete na internetnem naslovu:
www.gigaset.com/privacy-policy
adijske opreme
Okolje
Sistem ravnanja z okoljem
Pozanimajte se še na internetu pod www.gigaset.com glede okolju prijaznih izdelkov
in postopkov.
Gigaset Communications GmbH je certificiran po mednarodni
normi ISO 14001 in ISO 9001.
ISO 14001 (okolje): c
Management Service GmbH.
ISO 9001 (kakovost): c
GmbH.
50
ertificirano od 17.02.1994 pri TÜV Süd Management Service
ertificirano od septembra 2007 pri TÜV SÜD
Page 51
Opombe proizvajalca
Odlaganje odpadkov
Akumulatorji ne spadajo v gospodinjske odpadke! Oddajte jih na uradnem zbirnem
mestu za recikliranje ali na prodajnem mestu, kjer ste jih kupili.
Obvestilo:
Ravnanje z odpadno električno in elektronsko opremo (OEEO) v državah EU:
prečrtan smetnjak na kolesih je označba na produktu, ki označuje, da produkt zapade
pod Direktivo evropskega Parlamenta in Sveta 2012/19/EU.
Ločeno zbiranje:
Uporabniki električne in elektronske (v nadaljnjem besedilu: EE) opreme,
morajo odpadno EE opremo zbirati ločeno. Ločeno zbiranje je pogoj za
obdelavo, recikliranje in ponovno uporabo EE opreme, s čimer prizanašamo naravnim
virom.
Vračilni in zbiralni sistemi:
Za oddajo odpadne EE opreme po 1.1.2006 vas prosimo, da uporabite vračilne in
zbiralne sisteme. Odpadno EE opremo lahko pod določenimi pogoji vrnete tudi brezplačno ob nakupu nove EE opreme. Informacije o tem dobite na prodajnem mestu EE
.
opreme
Čiščenje
Prah z naprave obrišite le z vlažno krpo ali z antistatično krpo. Ne uporabljajte topil in
krpe iz mikro vlaken.
ne uporabljajte suhe krpe: obstaja nevarnost poškodbe elektronskih delov
Nikoli
naprave s statično elektriko.
V redkih primerih lahko kemične snovi v stiku z napravo povzročijo spremembe površine. Zaradi številnih kemikalij, ki so na tržišču nismo mogli preveriti odpornosti na vse
vi.
sno
Manjše poškodbe poliranih površin lahko pr
prikazovalnike mobilnih telefonov.
evidno odstranite s polirnimi sredstvi za
51
Page 52
Opombe proizvajalca
Stik s tekočino
Če je naprava prišla v stik s tekočino oziroma je bila tekočina po njej polita:
1 Iz naprave odklopite vse kable.
Odstranite akumulatorje in prostor za akumulatorje pustite odprt.
2
3 Pustite, da tekočina iz naprave odteče.
4 Vse dele do suhega obrišite.
5 Napravo nato z odprtim prostorom za akumulatorje in tipkovnico navzdol (če
obstaja) postavite za najmanj 72 ur na suho, toplo mesto (ne postavite: v mikro-
valovno pečico, pečico in podobno).
6 Napravo ponovno vključite šele, ko so suhi vsi deli.
Po popolni izsušitvi je v največ primerih možna ponovna uporaba naprave.
Tehnični podatki
Baterije
Tehnologija:nikel-metal-hidrid (NiMH)
elikost:AAA (mikro, HR03)
V
Napetost:1,2 V
Zmogljivost:400-1000 mAh
Čas delovanja/polnjenja prenosne enote
Čas delovanja vašega telefona Gigaset je odvisen od zmogljivosti baterije, starosti
baterije in ravnanja pri uporabi. (Vsi navedeni časi so največji možni časi.)
Čas pripravljenosti (ure)200 / 100*
Čas pogovora (ure)10
Čas obratovanja pri 1,5 ure pogovorov na dan (ure)90 / 65*
Čas polnjenja v polnilni enoti (ure)4,5
Čas polnjenja v osnovni enoti (ure)5
* Brez sevanja izklopljeno / Brez sevanja vklopljeno, brez osvetlitve prikazovalnika
v stanju mirovanja
52
Page 53
Opombe proizvajalca
3
2
1
4
5
6
1prosto
2prosto
3a
4b
5prosto
6prosto
Poraba energije prenosne enote v polnilni enoti
Pri polnjenju:približno 2,10 W
Za ohranjevanje stanja napolnjenosti:približno 1,30 W
Poraba energije osnovne enote
V stanju pripravljenosti:
• prenosna enota v polnilni enoti (polnjenje)približno 2,00 W
• prenosna enota v polnilni enoti (vzdrževalno polnjenje) približno 0,60 W
• prenosna enota zunaj polnilne enotepribližno 0,55 W
Med pogovorom:približno 0,65 W
Splošni tehnični podatki
Standard DECTje podprt
Standard GAPje podprt
Frekvenčni razpon1880-1900 MHz
Dosegdo 300 m na prostem, do 50 m v stavbah
Električna oskrba osnovne enote230 V ~/50 Hz
Oddajna moč10 mW srednja zmogljivost na kanal,
China
Oznaka modelaC705
Vhodna napetost230 V
Vhodna frekvenca AC50 Hz
Izhodna napetost4 V
Izhodni tok0,15 A
Izhodna moč0,6 W
Povprečni izkoristek med delova-
njem> 46 %
Izkoristek pri manjši obremenitvi
(10 %)nepomembno – samo pri izhodni moči > 10 W
Poraba električne energije v
stanju brez obremenitve< 0,10 W
54
Page 55
Opombe proizvajalca
Vtična napajalna enota za osnovno enoto
ProizvajalecSalom Electric (Xiamen) Co. Ltd.
Poslovni register: 91350200612003878C
31 Building, Huli Industrial District,
Xiamen, Fujian 361006, P.R. China
Salcomp (Shenzen) Co. Ltd.
Poslovni register: 91440300618932635P
Salcomp Road, Furond Industrial Area,
Xinqiao, Shajing, Baoan District, Shenzen 518125
China
Oznaka modelaC707/C769
Vhodna napetost230 V
Vhodna frekvenca AC50 Hz
Izhodna napetost6,5 V
Izhodni tok0,3 A
Izhodna moč1,95 W
Povprečni izkoristek med delova-
njem> 71,5 %
Izkoristek pri manjši obremenitvi
(10 %)nepomembno – samo pri izhodni moči > 10 W
Poraba električne energije v
stanju brez obremenitve< 0,10 W
55
Page 56
Opombe proizvajalca
1)
1)
Preglednice nabora znakov
V mobilni enoti uporabljen nabor znakov je odvisen od nastavljenega jezika.
Vnos črk/znakov
Večkrat pritisnite ustrezno tipko.
Tipko lojtra pritisnite na kratko, da preklopite iz načina »Abc« v »123«, iz »123«
v »abc« in iz »abc« v »Abc«.
Standardna pisava
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x13x 14x 15x
1£
abc2дбавгз
def 3лйик
gh i4ğïíìîı
jkl5
mno6цсутфх
pqr s7ßş
tuv8üúùû
wx y z 9 ÿ ýæøå
*/( )<=>%
1) Presledek
$¥¤
.,?!0+-:¿¡"`;_
#@\ &§
Srednjeevropsko
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x13x
1$¤
abc2ąăäáâćçč
def 3đďęëéě
gh i 4 í î
mno6ńňóöőô
pqrs7řŕśßšş
tuv8t’ţűüúů
wxyz9ýźżž
*/( )<=>%
1) Presledek
56
jkl5łĹľ
.,?!0+-:"`;_
#@\ &§
Page 57
Pregled menija
Pregled menija
Določene, v navodilih za uporabo, opisane funkcije niso na voljo v vseh
dr
žavah in pri vseh mobilnih operaterjih.
Odpiranje glavnega menija:V stanju mirovanja mobilne enote pritisnite tipko za
prekinitev