Ikke alle funksjoner som er beskrevet i denne brukerveiledningen er
tilgjengelige i alle land eller hos alle nettoperatører.
4
Page 5
Kort oversikt over håndsettet
2
7
8
10
11
5
10:30
6
10
3
4
1
9
12
B
A
Kort oversikt over håndsettet
Stille inn skjermspråk ( s. 15)
5
Page 6
Kort oversikt over håndsettet
1 Statuslinje ( s. 19)
Symboler viser nåværende innstillinger og telefonens driftstilstand
2 Klokkeslett ( s. 39)
3 Antall tapte anrop
4 Skjermtaster
Hurtigoppringing ( s. 20); forskjellige funksjoner ( s. 18)
5Ringetast / Håndfritast
Ta imot samtale; ringe opp nummeret som vises;
åpne repetisjonslisten
Starte oppringing
6Tast 1
Ringe opp nettelefonsvarer
7Meldingstast / Stjernetast
Tilgang til anrops- og meldingslistene
blinker: ny melding eller nytt anrop
Koble om fra puls- til tonesignalering
8 Mikrofon
9 Navigeringstast / Menytast ( s. 17)
Åpne meny; åpne telefonbok;
navigere i menyer og inntastingsfelt
Slå på/av ringetone; endre samtalevolum
10 Avslutt-tast / Av-/på-tast
Avslutte samtale; avbryte funksjon; ett nivå tilbake
Tilbake til stand by; slå håndsettet av/på
11 Firkant-tast / Låsetast
Slå av/på tastelås; Legg inn pause i ringesekvens
Skifte mellom å skrive store, små bokstaver eller tall
12R-tast ( s. 38)
Spørreanrop (flash)
¤ kort trykk
¤ langt trykk
¤ langt trykk
¤ langt trykk
¤ kort trykk
¤ kort trykk
¤ langt trykk
¤ kort trykk
¤ langt trykk
¤ langt trykk
¤ kort trykk
¤ langt trykk
Hvis det er listet opp flere funksjoner, er tastefunksjonen avhengig
av betjeningssituasjonen.
Apparatet ditt kan avvike i form og farge fra apparatet på bildet.
6
Page 7
Base
Registrerings-/søketast
Søke etter håndsett (søke):
¤ kort trykk
Registrering av håndsett:
¤ langt trykk
Slik vises det i bruksanvisningen
Symboler
Kort oversikt over håndsettet
Advarsler som kan føre til personskader eller skader på apparatet,
hvis de ikke følges.
Viktig informasjon om funksjonen og om korrekt håndtering eller
om funksjoner som kan medføre kostnader.
Forutsetning for å kunne utføre den følgende handlingen.
Nyttig tilleggsinformasjon.
7
Page 8
Kort oversikt over håndsettet
Taster
TastSymbol BetydningTastSymbol Betydning
S
var-/håndfritastAvslutt-tast
Navigeringstast
venstre, opp,
høyre, ned
Firkanttast
til Tal l- /b oks ta v-
taster
Skjermtaster, situasjonsavhengig s. 18
Meldings-/
stjernetast
Prosedyrer
Eksempel: Slå av/på automatisk anropssvar
¤ Innstillinger OK Håndsett OK Auto. svar OK
( = aktivert)
TrinnBetydning
¤Trykk på høyre navigeringstast. Menyen åpnes.
¤Innstil-
linger
Naviger med navigeringstasten til oppføringen
Innstillinger.
¤ OKBekreft med OK. Undermenyen Innstillinger åpnes.
¤ HåndsettMed navigeringstasten velger du oppføringen
Håndsett.
¤ OKBekreft med OK. Undermenyen Håndsett åpnes.
¤Auto.
svar
Med navigeringstasten velger du oppføringen Auto.
svar.
¤ OKAktiver eller deaktiver med OK. Funksjonen er
aktivert /deaktivert .
8
Page 9
Sikkerhetsanvisninger
Sikkerhetsanvisninger
Les sikkerhetsanvisningene og brukerveiledningen før bruk.
Apparatet kan ikke brukes under strømbrudd. Dette inkluderer
nødanrop.
Når taste-/skjermlåsen er slått på, kan det heller ikke ringes til
nødnumre.
Du må kun bruke oppladbarebatterier av riktig type og kapasitet
(se liste over tillatte batterier www.gigaset.com/service
det være risiko for omfattende helse- og personskader. Batterier
med synlige tegn på skade må skiftes ut.
Håndsettet skal kun brukes med lukket batterideksel.
Ikke bruk apparatet i eksplosjonsfarlige omgivelser, f.eks. på et lakkeringsverksted.
Apparatene tåler ikke vannsprut. Plasser dem derfor ikke i fuktige
rom, som f.eks. bad eller dusj.
Du må bare bruke strømadapteren som ble levert sammen med
utstyret.
I løpet av ladingen må stikkontakten være lett tilgjengelig.
), ellers vil
Koble ut defekte apparat og send det til reparasjon, slik at de ikke
forstyrrer andre apparater.
Ikke bruk telefonen dersom skjermen er sprukket eller knust. Knust
glass eller plast kan forårsake skader på hender og ansikt. Send telefonen til reparasjon hos kundeservice.
Ikke hold håndsettets bakside til øret hvis det ringer eller hvis du har
aktivert håndfrifunksjonen. Dette kan gi alvorlige og varige hørselsskader.
Telefonen kan forårsake forstyrrelser (brumming eller piping) i
analoge høreapparater, eller overstyre disse.
Ta kontakt med en audiograf hvis det oppstår problemer.
9
Page 10
Sikkerhetsanvisninger
Små battericeller og batterier som kan svelges, må oppbevares utilgjengelig for barn.
Svelging kan føre til forbrenninger, gjennomhulling av bløtvev og
død. Det kan opptre alvorlige forbrenninger i løpet av 2 timer etter
svelging.
Søk lege umiddelbart dersom noen svelger en battericelle eller et
batteri.
Funksjonen til medisinsk utstyr kan påvirkes. Ta hensyn til de
tekniske forholdene på stedet (f.eks. et legekontor).
Hvis du bruker medisinsk utstyr (f.eks. pacemaker), må du undersøke
dette hos produsenten av utstyret. Der kan du få informasjon om det
aktuelle apparatet er immunt mot ekstern, høyfrekvent energi (se
"Tekniske data" for mer informasjon om Gigaset-produktet).
10
Page 11
Ta i bruk
Ta i bruk
Innholdet i pakken
• en base, en strømadapter, en telefonledning
• ett håndsett, to batterier, ett batterideksel, én bruksanvisning
Variant med flere håndsett, per håndsett:
• ett håndsett, én lader med strømadapter, to batterier og ett batterideksel
Plasser basen på et vannrett, sklisikkert underlag på et sentralt sted
i leiligheten eller huset.
Utendørs er rekkevidden til basen inntil 300 m, innendørs inntil
50 m.
Basen og laderen er beregnet for bruk i lukkede, tørre rom med en
temperatur på mellom +5 °C og +45 °C.
Vanligvis etterlater apparatføttene ingen spor på underlaget. Med
tanke på de ulike typene lakk og politur som brukes på møbler, kan
det likevel ikke utelukkes at det kan oppstå merker på underlaget.
Utsett aldri telefonen for varmekilder, direkte sollys eller andre elektriske apparater.
Beskytt telefonen mot fuktighet, støv, skadelige væsker og damp.
11
Page 12
Ta i bruk
1
2
1
2
1
2
2
1
Base
Koble basen til strøm- og fasttelefonnett
¤ Koble til telefonstøpselet .
¤ Koble til strømadapteren og legg ledningene i ledningskanalene.
Strømadapteren må alltid stå i. Telefonen virker ikke uten tilkobling
til strømnettet.
Koble base til en ruter
Du kan også bruke telefonen ved den analoge tilkoblingen til en ruter.
¤ Koble til telefonstøpselet og forbind med den analoge tilkoblingen til
en ruter .
Eventuelt forekommende ekko kan reduseres ved innkobling av
XES modus ( s. 38).
12
Page 13
Ta i bruk
1
2
3
4
4
3
2
1
Håndsett
Koble til lader (dersom den følger med)
¤ Koble den flate pluggen til strømadapteren . Sett strømadapteren
i stikkontakten .
Ta pluggen ut fra laderen igjen:
¤ Trykk ned låseknappen . Trekk ut pluggen .
13
Page 14
Ta i bruk
5 h
Ta i bruk håndsettet
Displayet er beskyttet med en folie. Fjern beskyttelsesfolien!
Sette i batterier
Bruk bare ladbare batterier, ellers
på personer og materiell. Det kan f.eks. føre til at batterienes hylster
ødelegges eller at batteriene kan eksplodere. Det kan dessuten
oppstå driftsforstyrrelser eller skader på apparatet.
¤ Sett inn batteriene i
riktig retning.
(Innleggsretning +/se bilde).
¤ Sett inn batteridek-
selet ovenfra.
¤ Skyv på dekselet til
det klikker på plass.
kan det oppstå omfattende skade
Åpne batteridekselet
igjen:
¤ Grip inn i sporet
øverst på dekselet
og skyv det nedover.
Lade batterier
¤ Lad batteriene fullstendig i basen
eller laderen før første gangs bruk.
Batteriene er fulladet når batterisymbolet på displayet slukker.
Under lading kan batteriene bli varme. Dette er ikke farlig.
Av tekniske årsaker reduseres batterienes ladekapasitet etter en tid.
Håndsett som finnes i pakningen, er allerede registrert på basen.
Dersom et håndsett likevel ikke skulle være registrert (på displayet
vises Registrer håndsett eller Sett i base), må du registrere håndsettet manuelt ( s. 36).
14
Page 15
Ta i bruk
Endre displayspråk
Du kan endre displayspråket dersom du ikke forstår det språket som er stilt
inn.
¤Trykk på tastene langsomt etter hverandre . . .
det innstilte språket (f.eks. English) vises
¤ Velge et annet språk: Trykk på navigeringstasten til det ønskede
språket markeres på displayet, f.eks. Français OK ( = valgt)
Stille inn dato og klokkeslett
Still inn dato og klokkeslett for å få riktig dato og klokkeslett for innkommende anrop og for å kunne bruke vekkerklokken.
¤InnstillingerOKDato/tidOK Legg inn dato (dag,
måned og år) med 8 sifre OK Legg inn tiden (timer og minutter)
med 4 sifre OK (Displayvisning: Lagret)
Forskyve inntastingsposisjonen mot venstre/høyre:
trykk på høyre/venstre
Telefonen er nå klar til bruk!
Navigeringstast
15
Page 16
Betjene håndsettet
OK
Volum
B
Betjene håndsettet
Slå håndsettet av/på
Slå på:
Slå av:
Når du setter et avslått håndsett i basen eller laderen, slår det seg automatisk
på.
Slå av/på tastelås
Tastelåsen hindrer utilsiktet betjening av telefonen.
Slå av eller på tastelåsen: la
Tastelås på: På displayet vises symbolet
Endre telefonrør-/håndfri-lydstyrke
Under en samtale kan du stille inn lydstyrken for telefonrøret eller høyttaleren (5 trinn
¤ Trykk inn navigeringstast opp . . . Den aktuelle
¤ (= høyere) / (= lavere)
¤ Trykk lenge på avslutt-tasten når håndsettet er slått av
¤ Tryk k lenge på avslutt-tasten når håndsettet er i stand by
ngt trykk
Når det varsles et anrop på håndsettet, blir tastelåsen automatisk
slått av. Du kan besvare anropet. Når samtalen er slutt, blir tastelåsen
slått på igjen.
Når tastelåsen er aktivert, kan heller ikke nødnummer ringes opp.
+ ekstra høyt-funksjon).
innstillingen vises
Ekstra høyt-funksjon (Boost)
¤ Trykk på navigeringstast opp flere ganger helt
til du når det høyeste trinnet
eller
¤ Trykk på navigeringstast opp lenge . . . Ekstra høyt-funksjonen akti-
veres straks
Ekstra høyt-innstillingen gjelder bare så lenge samtalen varer.
16
Page 17
Betjene håndsettet
Denne innstillingen kan føre til hørselsskader hos personer med
normal hørsel og er kun beregnet brukt av personer med nedsatt
hørsel.
Forstyrrende støy i telefonledningen kan forsterkes.
Navigeringstast
Navigeringstasten brukes til å navigere i menyer og tastefelt og til
å
åpne bestemte funksjoner avhengig av situasjon.
I det følgende er den siden av navigeringstasten som du skal trykke på i den
respektive betjeningssituasjonen, markert med en pil (opp, ned, høyre,
venstre), f.eks. for “trykk på høyre side av navigeringstasten”.
Endre samtalevolum for telefonrør- eller håndfrimodus
Starte intern tilbakeringing
17
Page 18
Betjene håndsettet
Meny
OK
Display
Skjermtaster / Hurtigoppringing
Tastene under skjermen tilbyr forskjellige funksjoner alt etter
betjeningssituasjon.
I stand by
Mia
Peter
Aktuell tilordning av skjermtastene A og B for
hurtigoppringing
Skjermtaster med hurtigoppringing
¤ Trykk på skjermtasten . . . Det lagrede nummeret ringes opp.
Opprette hurtigoppringing: s. 31
I menyen
OK
Aktuelle funksjoner for skjermtastene
Skjermtaster
¤ Trykk på skjermtasten . . . Funksjonen som vises på skjermen over, hentes
inn.
Åpne undermeny
Bekreft menyfunksjon/lagre inntasting
Ett menynivå tilbake
Slett tegn mot venstre
Kopier nummer til telefonboka
Ringe opp telefonnummer fra telefonboka
Skjermfunksjoner som betjenes via navigeringstasten
18
Meny
OK
Bla opp/ned med
Flytte markøren mot venstre/høyre
Page 19
Betjene håndsettet
Statuslinje
Symboler viser nåværende innstillinger og telefonens driftstilstand.
Tastelås slått på
Ringetone koblet ut
Radiokontakt mellom base og håndsett
God til dårlig
Mottar intet signal
ECO DECT-modus Ingen stråling aktivert
Batteriets ladetilstand
0–10 % 11–33 % 34–66 % over 66 %
Under ladingen står symbolet foran.
blinkerBatteriet nesten tomt (under 10 minutters samtaletid)
Menyføring
Telefonens ulike funksjoner vises i en meny med flere undermenyer.
Menyoversikt: s. 53
¤ Når telefonen er i stand by, trykker du på navigeringstasten til høyre
eller
¤ Med navigeringstasten blar du deg frem til den ønskede funksjonen
bekreft med OK
Ett nivå tilbake:
Tilbake til stand by-modus:
Etter to minutter går displayet automatisk i stand by-modus.
opp . . . Menyen åpnes.
¤ Trykk på tasten eller avslutt-tasten
kort
¤ Trykk lenge på avslutt-tasten
19
Page 20
Te le fo ne r e
Peter
Mia
Telefonere
Ringe
¤ Tast inn et telefonnummer trykk på ringetasten . . . Telefonnum-
meret ringes opp
eller
¤ Trykk på ringetasten lenge . . . Summetonen høres Tast inn tele-
fonnummeret
Endre telefonvolumet i løpet av samtalen: Still inn lydstyrken med
Avslutte en samtale/avbryte en oppringing: Trykk på avslutt-tasten
Du kan sette en nettleverandørs forvalg foran ethvert telefonnummer auto-
matisk (Pre
fix).
Ringe med hurtignummer
Skjermtastene A og B kan tilordnes et telefonnummer. Når en tast er tilordnet, vises det
til
hørende navnet til høyre eller venstre
nederst på skjermen. Så lenge tastene ennå
ikke er tilordnet et nummer, vises på skjermen
til venstre A og til høyre B.
¤ Trykk på skjermtasten på høyre eller venstre
side . . . Det lagrede nummeret ringes opp
Ring til en oppføring fra telefonboken
¤ Åpne telefonbok med Bla til ønsket oppføring Trykk på ringe-
tasten
Ringe et nummer fra repetisjonslisten
I listen står de ti sist oppringte telefonnumrene fra dette håndsettet.
¤ Trykk kort Velg oppføring
Administrere oppføringer i repetisjonslisten
¤ Tr ykk kort Velg oppføring Meny Velg funksjon OK
Mulige funksjoner: Bruk nummer / Kopier til katalog / Slett oppføring /
Slett liste
20
Page 21
Te le fo ne r e
Velge et nummer fra anropslisten
Åpne anropslisten: Trykk lenge på meldingstasten Anropsliste OK
¤ Bla til ønsket oppføring Trykk på ringetasten
Ringe med kortnummer
Du kan programmere oppføringer fra telefonboken på tastene 2–9.
¤ Tryk k lenge på kortnummertasten som det ønskede nummeret er lagret
på
Direkteanrop
Når du trykker på en ønsket tast, blir det forhåndsdefinerte nummeret ringt
opp. Dermed kan f.eks. barn som ennå ikke kan taste inn et nummer, ringe
opp et bestemt telefonnummer.
Slå på direkteanropsmodus:
¤Anropsbehandling OK Ettrykks oppringing OK
Aktivering Tast inn telefonnummer eller overta fra telefonboka med
OK ( = aktivert)
Utføre direkteanrop: Trykk på en ønsket tast . . . Det lagrede nummeret blir
ringt opp
Avbryte oppringing: Trykk på avslutt-tasten .
Avslutte direktevalgmodus: Trykk på tasten lenge
Besvare anrop
Et innkommende anrop varsles med ringing og visning på displayet.
¤ Trykk på ringetasten
Funksjonen A
laderen
Slå på funksjonen Au
¤InnstillingerOKHåndsettOKAuto. svarOK
( = innkoblet)
uto. svar er innkoblet: Bare ta håndsettet ut av basen/
to. svar:
21
Page 22
Te le fo ne r e
Håndfri
Når du bruker håndfri, slår du på høyttaleren slik at du kan høre samtalepartneren uten å holde håndsettet mot øret.
Slå av/på håndfri under en samtale og mens du hører på telefonsvareren:
¤ Trykk på håndfritasten
Sette håndsettet i laderen under en samtale:
¤ Trykk på håndfritasten og hold den inne Sett håndsettet i laderen
Endre høyttalernivå:
¤ Innstillinger OK Håndsett OK Lydinnstillinger
OK Anropsvolum OK Håndfri OK Still inn lydstyrken
OK
med
Slå av mikrofonen
¤ Trykk på høyre navigeringstast under samtalen . . . Mikrofonen til
håndsettet slås av
Intern telefonering
Ringe internt
Interne anrop er gratissamtaler med andre håndsett som er registrert
på samme base.
Anrope en bestemt intern deltaker:
¤ Hvis flere enn to håndsett er registrert: Velg intern deltaker med
OK eller . . . Det valgte håndsettet ringes opp
Ringe til alle håndsettene samtidig ("fellesanrop"):
¤ Tryk k lenge eller eller Ring alle
¤ OK eller . . . alle registrerte håndsett ringes opp, du snakker med den
interne deltakeren som svarer først
Avslutte intern samtale: Trykk på avslutt-tasten
22
Page 23
Te le fo ne r e
Intern tilbakeringing/sette over samtale
Du er i samtale med en ekstern abonnent og vil gjerne sette over samtalen
til en intern deltaker eller konferere med denne.
¤ Velg ev. håndsett eller Ring alle OK . . . den/de interne delta-
kerne ringes opp, den eksterne deltakeren hører ventemelodien
Mulige handlinger:
Konferere internt: Snakk med den interne deltakeren
Gå tilbake til den eksterne samtalen: Trykk på displaytasten
Sette over den eksterne samtalen når den interne abonnenten har svart:
¤ Fortell at det kommer en ekstern samtale Trykk på avslutt-tasten
Sette over den eksterne samtalen før den interne deltakeren svarer:
¤ Trykk på avslutt-tasten . . . den eksterne samtalen blir satt over umid-
delbart
Tilkobling til ekstern samtale
Du fører en ekstern samtale. En intern bruker kan koble seg til og delta
i samtalen (konferanse).
Funksjonen Medhør er innkoblet.
Koble til/fra internt
¤ Innstillinger OK Base OK Medhør OK
( = innkoblet)
Intern tilkobling (konferanse)
Du vil koble deg til en eksisterende eksternsamtale på et annet håndsett.
¤ Trykk på ringetasten lenge . . . alle deltakere hører en signallyd
Avslutte tilkobling (konferanse):
¤ Trykk på avslutt-tasten . . . alle deltakere hører en signallyd
Hvis den første interne brukeren trykker på avslutt-tasten , beholdes
forbindelsen mellom det tilkoblede håndsettet og den eksterne deltakeren.
23
Page 24
Te le fo ne r e
Nummervisning
Ved et anrop blir anroperens telefonnummer overført (CLI = Calling Line
Identification), og det kan vises i displayet på den telefonen som ringes opp
(CLIP = CLI Presentation). Dersom telefonnummeret er skjult, vil det ikke vises
hos den som blir ringt opp. Oppringingen skjer anonymt (CLIR = CLI
Restriction).
Du har bestilt følgende tjenester hos nettoperatøren: visning av
opers telefonnummer (CLIP) eller (CNIP) på displayet.
anr
Anroperen har bestilt overføring av telefonnummeret sitt hos nett-
operatøren (CLI).
Nummervisning ved innkommende anrop
Ved nummervisning
Telefonnummeret til anroperen vises på skjermen. Hvis anroperens nummer
er lagret i telefonboken, vises navnet.
• Utilgjengelig: Anroperen abonnerer ikke på nummervisning.
Automatisk nettoperatørprefiks (forvalg)
Du kan lagre et fast forvalg (prefiksnummer) som automatisk foranstilles når
du slår et nummer. Dersom du f.eks. vil føre utenlandssamtaler via spesielle
nettoperatører, kan du lagre deres faste forvalgsnumre her.
Før opp forvalgsnumrene eller de første sifrene i forvalgsnumre i listen Med
pr
efix, som prefiksnummeret skal brukes til.
I listen Uten pr
24
efix fører du opp unntakene til listen Med prefix.
Page 25
Te le fo ne r e
Eksempel:
Prefix-nummer0999
Med prefix08
Uten prefix081
084
TelefonnummerValgt nummer
07112345
¥07112345
08912345
¥0999 08912345
08412345
¥08412345
Alle numre som begynner med 08, med unntak av 081 og 084, blir oppringt
med prefiksnummeret 0999.
Legge inn prefiksnummer
¤ Innstillinger OK Base OK Prefix OK
Prefix-nummer OK Tast inn nummer eller overta et nummer
fra telefonboka OK
Opprette liste over forvalgsnumre med prefiks
¤ Innstillinger OK Base OK Prefix OK
Med prefix OK Velg listeoppføring (1–11) OK Tast inn
forvalgsnummer eller de første sifrene i et forvalgsnummer som prefiksnummeret skal brukes til OK Velg ev. en annen listeoppføring
og legg inn flere numre
Opprette liste over forvalgsnumre uten prefiks
¤ Innstillinger OK Base OK Prefix OK
Uten prefix OK Velg listeoppføring (1–11) OK Tast inn
unntak for listen Med prefixOK Velg ev. en annen listeoppføring
og legg inn flere numre
Deaktivere prefiks varig
¤ Innstillinger OK Base OK Prefix OK
Prefix-nummer OK Slett prefiksnummer med displaytasten
OK
25
Page 26
Anrops-/meldingslister
97
975 SET: [0]
975 SET: [1]
Anrops-/meldingslister
Telefonen lagrer informasjon om ulike hendelser i lister:
• Anropsliste: Telefonnumre for alle innkommende eller tapte anrop
• Nettelefonsvarerliste: Meldinger på nettelefonsvareren
Så snart en n
fabrikkinnstillingene blinker meldingstasten og på displayet vises
meldingen Ny
Slå av visning av nye meldinger
¤
Velge meldingstype:
¤ Trykk på tasten for tapte anrop
¤ Trykk på tasten for meldinger på den nett-telefons-
Stille inn fremgangsmåte ved nye meldinger:
¤ Trykk på tasten Nye meldinger vises (fabrikkinnstil-
¤ Trykk på tasten Nye meldinger vises ikke.
Lagre innstillingen: OK
y oppføring mottas i en av listene, høres en varseltone. Med
e beskjeder.
varer
ling)
26
En endring av innstillingen vil bli aktivert ved neste nye melding.
Hvis det er lagret anrop på nettelefonsvareren, vil du motta en
melding ved tilsvarende innstilling (avhengig av nettoperatøren).
Page 27
Anrops-/meldingslister
Anrop: 01+02
Anropsliste
Forutsetning: CLIP
Avhengig av listetype lagres telefonnumrene til de 25 sist innkomne anropene eller bare numrene til tapte anrop.
Stille inn listetype
¤ Innstillinger OK Base OK Anropstype OK
Tapte anrop / Alle anrop OK ( = valgt)
Åpne anropsliste
¤ Trykk på meldingstasten lenge . . . Listeutvalget åpnes
Anropsliste
Oppføringen viser: Antall nye oppføringer + antall gamle,
leste oppføringer
Åpne liste: OK . . . Det sist innkomne anropet vises
¤ Bla gjennom listen med
Bruke andre funksjoner
¤ Velg oppføring Meny Velg funksjon med :
Slett oppf.Slette aktuell oppføring
Kopier til bok Kopiere oppføring til telefonboken
Kopier til avvis-
ningslisteKopiere nummer til sperreliste
Dato/TidVis dato og klokkeslett for anropet (hvis innstilt)
StatusNytt an.: nytt tapt anrop. Gml. an.: lest oppføring
Slett listeSlette alle oppføringer.
Forsiktig! Alle nye og gamle oppføringer vil bli slettet
Meldingsliste
Via nettelefonsvarerlisten kan du høre på meldingene på nettelefonsvareren.
Den lokale telefonboken gjelder individuelt for ett håndsett. Du kan likevel
sende oppføringer til andre håndsett ( s. 29).
Det kan lagres opptil 150 telefonnumre (maks. 22 sifre) med tilhørende navn
(maks
. 16 tegn).
Åpne telefonboken: Trykk på navigeringstasten nede
Opprette telefonbokoppføring
Første oppføring:
¤ . . . Ingen oppf. Ny oppføring? OK Tast inn telefonnummer
OK Tast inn navn OK
Flere telefonnumre:
¤MenyNy oppføringOK Tast inn telefonnummer OK
Tast inn navn OK
Telefonbokoppføring, velge/bearbeide
¤Åpne telefonbok
¤ Bla med til det ønskede navnet er markert
eller
¤ tast inn det første tegnet i navnet ev. bla med til oppføringen
Vise nummer:
Endre oppføring:
¤ Meny Vis nummer OK
¤ Meny Endre oppføring OK Slette tegn
med endre oppføring med OK
Tilordne kortnummertast
¤ Velg oppføring Meny HurtigtastOK Velg tast
OK ( = valgt)
Slette tastetilordning:
¤ Velg oppføring Meny HurtigtastOKIng.
hur.tast OK ( = valgt)
28
Page 29
Te le fo nb o k
Slette telefonbok/telefonbokoppføring
Slette telefonbokoppføring
¤ Velg oppføring Meny Slett oppføring OK
Slette telefonbok
¤Meny Slett liste OK Slett, bekreft med OK
Overføre telefonbok/telefonbokoppføring til et annet
håndsett
Mottaker- og senderhåndsett er registrert på samme base.
Det andre håndsettet og basen må kunne sende og motta telefon-
bokoppføringer.
Overføre telefonbokoppføring til et annet håndsett
¤ Velg oppføring Meny Send oppføring OK Velg
internt nummer til mottakerhåndsettet OK
Overføre telefonbok til et annet håndsett
¤Meny Send liste OK Velg internt nummer til
mottakerhåndsett OK
29
Page 30
Nettelefonsvarer
Nettelefonsvarer
Du abonnerer på nettelefonsvareren hos teleoperatøren.
Legg inn nummeret til nettelefonsvareren
¤ Telefonsvarer OK Nettpostkasse OK Tast inn
nummeret OK . . . Nettelefonsvareren aktiveres
For å slå av eller på nettelefonsvareren bruker du et telefonnummer
og en funksjonskode fra nettoperatøren din. Ta ev. kontakt med nettoperatøren hvis du vil ha mer informasjon.
Høre på meldinger
Via menyen:
Via tast 1:
Via meldingslisten:
¤ Telefonsvarer OK Spill av
meldinger OK Nettpostk. OK
¤ Trykk på tasten lenge
¤ Trykk på meldingstasten lenge . . . Listeut-
valget åpnes Nettpostkasse OK
30
Page 31
Flere funksjoner
B
A
Flere funksjoner
Hurtigoppringing
Du kan tilordne skjermtastene A og B et telefonnummer. Så snart du trykker på tasten, blir
det lag
rede nummeret ringt opp.
Så lenge tastene ennå ikke er tilordnet et
nummer
hø
Tilordne tast
¤ I stand by trykker du på tasten A eller B OK
eller
¤AnropsbehandlingOKFunksjonstast "A" / "B" OK
¤HurtigoppringingOK Tast inn telefonnummer OK
¤ OK ( = Hurtigoppringingstast er aktivert)
, vises på skjermen til venstre A og til
yre B.
Tast inn navn
Eller bruk telefonnummer fra telefonboka: Velg oppføring
Bekreft nummer med OK Bekreft navn med OK
Så snart tasten er tilordnet, vises navnet på skjermen over tasten. Hvis du ikke
har lagt inn
et navn, vises nummeret.
Deaktivere hurtigoppringing
¤AnropsbehandlingOKFunksjonstast "A" / "B" OK
Ingen funksjonOK ( = Hurtigoppringingstasten er deaktivert)
31
Page 32
Flere funksjoner
Vekkerklokke
Dato og klokkeslett er stilt inn.
Slå av/på vekkerklokken
¤Alarmer OK Aktivering OK ( = på)
¤ Tast ev. inn vekketid i timer og minutter OK
Vekkerklokke på: På displayet vises vekketiden istedenfor dato, og ved siden
av til venstre vises vekkerklokkesymbolet.
Stille inn/endre vekketidspunkt
¤ Alarmer OKVekketidOK Legg inn vekketiden i
timer og minutter OK
Slå av vekkerklokken
Vekkingen blir varslet på skjermen og med den valgte ringemelodien
( s. 41).
¤ Av . . . Vekkeanropet slås av for 24 timer
eller
¤ Senere på trykk eller hvilken som helst tast . . . På skjermen vises Slumre,
vekkeanropet gjentas etter fem minutter
Babyalarm
Når babyalarmen er slått på, blir det lagrede eksterne målnummeret eller alle
håndsett som er registrert på telefonen (internt) oppringt så snart et forhåndsdefinert lydnivå i omgivelsene til håndsettet overskrides. Alarmen til et
e
ksternt nummer avbrytes etter ca. 90 sek.
Du kan svare på alarmen med funksjonen To
funksjonen blir høyttaleren i håndsettet, som befinner seg ved babyen, slått
av eller på.
Innkommende anrop blir bare varslet på skjermen (ut
håndsett som er i babyalarm-modus. Displaybelysningen reduseres til 50 %,
og varseltonene kobles ut. Alle tastene blir sperret, med unntak av
skjermtastene og navigeringstasten (midten).
32
ve i ss a mt a le . Med denne
en ringetone) til
Page 33
Flere funksjoner
Dersom et innkommende anrop besvares, vil babyalarm-modusen bli
avbrutt så lenge samtalen varer, mens funksjonen fortsatt vil være slått på.
Babyalarmen kan ikke deaktiveres ved å slå håndsettet av og på igjen.
Avstanden mellom håndsettet og babyen skal være mellom 1 til 2
meter. Mikrofonen må være vendt mot babyen.
Når funksjonen er slått på, reduseres driftstiden for håndsettet.
Derfor bør det eventuelt settes i laderen.
Babyalarmen blir først aktivert 20 sekunder etter at den blir slått på.
Telefonsvareren må være slått av på telefonnummeret som blir
oppringt.
Etter innkobling:
¤ Sjekk følsomheten.
¤ Test at forbindelsen kobles opp riktig når alarmen sendes videre til
et eksternt nummer.
Stille inn og aktivere babyalarm
¤ Babymonitor OK
Slå på eller av:
¤ Aktivering OK ( = innkoblet) . . . er allerede et målnummer lagt inn,
aktiveres babyalarmen straks
Taste inn/endre målnummer:
¤Ring mottaker OKInternt eller Eksternt anrop velges OK
ved Eksternt anrop skal nummeret tastes inn OK
Når babyalarmen er aktivert, vises i stand by Ba
bymonitor og målnummeret.
Aktivere/deaktivere toveissamtale:
¤ Tov ei ss a mt al e OK ( = aktivert)
Deaktivere babyalarm / Avbryte alarm
Deaktivere babyalarm:
Avbryte alarm:
¤ Trykk på skjermtasten Av i standby
¤ Trykk på avslutt-tasten mens alarmen pågår
33
Page 34
Flere funksjoner
Deaktivere babyalarm utenfra
Babyalarmen går til et eksternt telefonnummer.
De
n oppringte telefonen støtter tonesignalering.
¤ Besvar alarmoppkallet trykk på tastene
Babyalarmen er deaktivert, og håndsettet befinner seg i standby.
Innstillingene på håndsettet i babyalarm-modus (f.eks. ingen ringetone)
vil beholdes helt til du trykker på skjermtasten Av.
Babyalarmen kan ikke aktiveres igjen utenfra.
Slå på aktiveringen igjen: s. 33
ECO DECT
Ved levering er enheten innstilt på maksimal rekkevidde. Dermed er man
sikret optimal forbindelse mellom håndsett og base. I stand by sender håndsettet ikke, det er strålingsfritt. Kun basen sender sv
for å opprettholde kontakten. Under en samtale tilpasses signalstyrken automatisk til avstanden mellom håndsettet og ba
mellom håndsett og base, desto mindre er strålingen.
Redusere stråling med opptil 80 %
Slå av/på maksimal rekkevidde.
¤ Innstillinger OK Base OK ECO DECT OK
Maks rekkev OK (
= Rekkevidde redusert)
ake signaler til håndsettet
sen. Jo mindre avstand det er
En repeater for å øke rekkevidden kan ikke brukes.
Slå av stråling i stand by-modus
Med innstillingen Ing. stråling kan også disse signalene slås av.
¤ Innstillinger OK Base OK ECO DECT OK
Ingen stråling OK (
34
= Stråling avslått)
Page 35
Flere funksjoner
Alle registrerte håndsett må støtte denne tjenesten.
For raskt å kunne etablere en forbindelse ved innkommende anrop
vil håndsettet med korte mellomrom sette seg i mottaksberedskap i
en kort periode. Dette øker strømforbruket og reduserer dermed
disponibel beredskaps- og samtaletid.
Når Ingen stråling er aktivert, skjer det ingen rekkeviddevisning/
ingen rekkeviddealarm på håndsettet. Du kan sjekke tilgjengeligheten ved å forsøke å etablere en forbindelse.
¤ Trykk på ringetasten lenge . . . Summetonen høres.
Beskyttelse mot uønskede anrop
Du kan legge inn opptil 32 telefonnumre i en sperreliste. Når sperrelisten er
aktivert, blir anrop fra numre som står på sperrelisten, ikke varslet akustisk.
Innstillingen gjelder for alle registrerte håndsett.
Aktivere/deaktivere sperrelisten
¤ Innstillinger OK Base OK Tillegg OK
Anropssperre OK Aktivering OK ( = aktivert)
Vise/redigere sperreliste
¤ Innstillinger OK Base OK Tillegg OK
Anropssperre OK Avvisningsliste OK . . . Listen over sperrede
numre vises Bla gjennom listen med
Opprette opp-
føring:
Slette oppføring:
¤ Meny Ny oppføring OK Tast inn telefon-
nummer
¤ Velg oppføring Trykk på displaytasten
Kopiere et nummer fra anropslisten til sperrelisten
¤ Åpne anropslisten: Trykk på meldingstasten Anropsliste
OK Velg oppføring OK Kopi til svartelis OK
35
Page 36
Utvide telefonen
Utvide telefonen
Flere håndsett
Opptil fire håndsett kan registreres på basen.
Hvert apparat tilordnes et internt navn og et internt nummer (INT 1 - INT 4).
ilordningen kan endres.
T
Alle internnumre er allerede tilordnet: Avregistrer håndsett som ikke
behøves lenger
Registrere håndsett
Registrer håndsett eller Sett i base blinker.
Registrering ved innsetting i basen
¤ Sett håndsettet i basen . . . på displayet vises Registrerer..., håndsettet
registreres automatisk
Registrere via skjermtast eller meny
Registreringen må innledes både på basen og på håndsettet. Begge
må utføres i løpet av 60 sekunder.
På håndsettet
¤ Trykk på skjermtasten Registr.
eller
¤ Innstillinger OK Håndsett OK Registrer hånd-
sett . . . På skjermen vises Registrerer...
Når registreringen på basen har startet, bes det om system-PIN-koden:
¤ Legg inn system-PIN-koden for basen (fabrikkinnstilling: 0000) OK
På basen
¤ I løpet av 60 sek. må du trykke lenge (min. 3 sek.) på registrerings-/
paging-tasten.
Registreringsprosessen tar ca. ett minutt. Håndsettene får de laveste
internnumrene (1–4) som er ledige. Hvis internnumrene 1–4 allerede
er tilordnet andre apparater, overskrives nummer 4.
36
Page 37
Utvide telefonen
Avregistrere håndsett
Fra ethvert Gigaset-håndsett som er registrert, kan man avregistrere ethvert
annet registrert håndsett.
¤ Innstillinger OK Håndsett OK Avregistrer
håndsett OK
¤ Velg internnummeret som skal avregistreres (håndsettet du nå
betjener, er merket med <) OK Tast inn basens system-PIN-kode
(fabrikkinnstilling: 0000) OK . . . Håndsettet er avregistrert. På skjermen
blinker Registrer håndsett
Søke etter håndsett (søke)
Søke etter håndsettet ved hjelp av basen.
¤ Tryk k kort på registrerings-/søke-tasten på basen . . . alle registrerte hånd-
sett ringer samtidig, også selv om ringelyden er slått av.
Avslutte:
¤ Tryk k kort på registrerings-/søke-tasten på basen.
eller
¤ eller trykk på et håndsett
Repeater-støtte
En repeater utvider mottaksområdet mellom Gigaset-håndsettet og basen.
Aktivere basens repeater-drift:
¤ Innstillinger OK Base OK Tillegg OK
Repeater OK ( = innkoblet)
Registrere repeater på basen: Bruksanvisningen til repeateren
Repeater-støtte og ECO DECT-modus Ingen stråling utelukker hver-
andre gjensidig.
37
Page 38
Utvide telefonen
Bruke basen med en ruter/hussentral
Bruke med en ruter
Dersom det oppstår ekko i telefonen når den er koblet til en ruter analogt,
kan det reduseres ved å aktivere XES modus (XES = eXtended Echo Suppres-
sion).
¤ Innstillinger OK Base OK Tillegg OK XES
modus OK ( = innkoblet)
Dersom det ikke er noen problemer med ekko, bør denne funksjonen
være deaktivert.
Bruk med en hussentral
De følgende innstillingene er bare nødvendige hvis hussentralen krever det
( bruksanvisningen til hussentralen). Tast inn tallene langsom
andre.
Endre signaleringsmetode
¤ Siffer for den innstilte signale-
ringsmetoden blinker: 0 = tonesignalering (MFV); 1 = pulssignalering
(IWV) Tast inn siffer OK
Du kan stille inn lengden på pausen som settes inn mellom et trykk på svartasten og sending av nummeret.
¤ Siffer for den aktuelle pause-
lengden blinker: 1 = 1 sek.; 2 = 3 sek.; 3 = 7 sek. Tast inn siffer OK
Endre pause etter R-tast
¤ Siffer for den aktuelle pause-
lengden blinker: 1 = 800 ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms Tast inn siffer
OK
38
Page 39
Stille inn telefonen
Stille inn telefonen
Dato og klokkeslett
Stille inn
Still inn dato og klokkeslett for å få riktig dato og klokkeslett for innkommende anrop og for å kunne bruke vekkerklokka.
¤InnstillingerOKDato/tidOK Legg inn dato (dag,
måned og år) med 8 sifre OK Legg inn tid (timer og minutter) med
4 sifre OK
Overta
Hvis nettoperatøren (eller en ruter/en hussentral) sender med dato og klokkeslett til telefonen din under nummeroverføringen, kan du bestemme om
og
når disse opplysningene skal overtas:
¤ . . . Siffer for den aktuelle innstillingen
blinker:
1 = aldri
2 = én gang, dersom dato/klokkeslett ikke er stilt inn på telefonen
3 = alltid
¤ Tast inn ønsket siffer OK
Display
Displayspråk
¤ Innstillinger OK Håndsett OK Språk OK
Velg språk OK ( = aktivert)
Hvis du uforvarende har stilt inn et språk du ikke forstår:
¤ Trykk på tastene etter hverandre Velg
språk OK
39
Page 40
Stille inn telefonen
Skjermsparer
Skjermspareren blir aktiv når telefonen ikke er i bruk over et lengre tidsrom.
Som skjermsparer vises klokkeslettet.
¤ Innstillinger OK Håndsett OK Display OK
Skjermsparer OK ( = aktivert)
Store sifre
Vise store sifre ved inntasting av nummer.
¤ Innstillinger OK Håndsett OK Display OK
Større skrift OK ( = aktivert)
Kontrast
Stille inn kontrasten på displayet i 9 trinn.
¤ Innstillinger OK Håndsett OK Display OK
Kontrast OK Velg trinn OK ( = valgt)
Belysning
Skjermbelysningen slås av når håndsettet ikke er brukt på en stund. Denne
funksjonen kan du aktivere/deaktivere for situasjonene håndsett i lader og
håndsett utenfor laderuavhengig av hverandre.
¤ Innstillinger OK Håndsett OK Display OK
Skjerm på når ikke i lader eller Skjerm på når i lader OK ( = aktivert)
Innstillingen Skjerm på når ikke i lader reduserer stand by-tiden.
Skjerm av ved telefonering
Ved en samtale er skjermen vanligvis på. Når funksjonen er aktivert, slås
skjermen av når du telefonerer.
¤ Innstillinger OK Håndsett OK Display OK
Slå av display under anrop OK ( = aktivert)
Hvis funksjonen er deaktivert, reduseres samtaletiden.
40
Page 41
Stille inn telefonen
Toner og signaler
Samtalevolum
Stille inn lydstyrken til telefonrøret eller håndfrisystemet i 5 trinn.
¤ Innstillinger OK Håndsett OK
Lydinnstillinger OK Anropsvolum Øretelefon / Håndfri
OK . . . Den aktuelle innstillingen vises Velg lydstyrke OK
( = valgt)
Endre samtalelydstyrken i løpet av samtalen
Stille inn lydstyrken til telefonrøret i 5 trinn eller til ekstra høyt i løpet av en
samtale.
¤ Trykk på navigeringstasten still inn lydstyrken med
Klangfarge
Tilpasse klangen i telefonrøret til dine behov.
¤ Innstillinger OK Håndsett OK
Lydinnstillinger OK Håndsettlyd OK Lav / Høy OK
( = valgt)
Ringetonevolum (ringelydstyrke)
Stille inn lydstyrken til ringetonen i 5 trinn.
¤ Innstillinger OK Håndsett OK
Lydinnstillinger OK Ringetonevolum OK Velg
lydstyrke OK
Ringemelodi
Stille inn ringemelodi for eksterne anrop, interne anrop og/eller vekkerklokka.
¤ Innstillinger OK Håndsett OK Velg
Lydinnstillinger OK Ringemelodi OK For ek st anrop / For
int anrop
/ Alarmer OK Velg ønsket ringetone OK ( = valgt)
Slå av ringetonen permanent/slå på igjen
¤ I stand by trykker du på navigeringstasten opp lenge. På displayet
vises symbolet når ringetonen er slått av
41
Page 42
Stille inn telefonen
Slå av ringetonen for det aktuelle anropet
¤ Meny Ring av OK
Slå av/på ringetone tidsstyrt
Angi et tidsrom da telefonen ikke skal ringe ved eksterne anrop, f.eks. om
natten.
Tidsstyring aktivere/deaktivere
¤ Anropsbehandling OK Tidsstyring OK
Aktivering OK ( = aktivert)
Stille inn tidsrom:
¤ Anropsbehandling OK Tidsstyring OK
Innstillinger OK Av fra: Angi klokkeslett med 4 sifre OK Av
til: Angi klokkeslett med 4 sifre OK
Anonyme anrop av
Du kan stille inn at håndsettet ikke skal ringe ved anrop fra skjult nummer.
Anropet blir bare varslet på displayet.
¤AnropsbehandlingOKDemp anonyme anropOK
( = aktivert)
Slå av/på varseltoner og batterivarseltoner
Håndsettet gir akustisk informasjon om ulike handlinger og tilstander.
Varseltone:f.eks.: lyd ved tastetrykk, feiltone, ny melding
Batterivarseltone:Ladetilstanden til batteriet synker i løpet av samtalen
der en bestemt verdi.
un
Varseltone for rekkevidde:
Du kan slå av eller på varseltoner og batterivarseltone uavhengig av hverandre.
Varseltone dersom håndsettet beveger seg utenfor
basens r
ekkevidde
¤ Innstillinger OK Håndsett OK
Lydinnstillinger OK Varseltoner / Lavt batteri / Ikke
dekningsignal OK ( = slått på)
42
Page 43
Stille inn telefonen
Ventemelodi
Du kan stille inn om en ekstern samtalepartner skal høre en ventemelodi
mens du foretar en intern forespørsel eller viderekobler en samtale.
¤ . . . Siffer for aktuell innstilling blinker:
0 = utkoblet; 1 = innkoblet Tast inn ønsket siffer OK
System
Endre system-PIN-kode
¤ Innstillinger OK Base OK System-PIN OK
Tast inn aktuell system-PIN-kode, 4-sifret (forhåndsinnstilling: 0000)
OK Tast inn ny system-PIN-kode, 4-sifret OK
Tilbakestille system-PIN-kode
Tilbakestille basen til den opprinnelige PIN-koden 0000:
¤ Trekk strømkabelen ut av basen Trykk ned og hold registrerings-/søke-
tasten på basen inne Samtidig plugger du inn strømkabelen i basen
igjen Hold tasten inne i minst 5 sekunder . . . Basen blir tilbakestilt, og
system-PIN-koden blir satt til 0000
Alle håndsett er avregistrert og må registreres på nytt. Alle innstillinger blir tilbakestilt til fabrikkinnstillingene.
Tilbakestille håndsett
Du kan tilbakestille individuelle innstillinger. Oppføringer i telefonboken,
anropslisten og registreringen av håndsettet på basen tilbakestilles ikke.
¤ Innstillinger OK Håndsett OK Tilbakestill
håndsett OK . . . Tilbakestille til standard? OK
43
Page 44
Stille inn telefonen
Tilbakestille basen
Ved en tilbakestilling blir modusen Ing. stråling deaktivert, individuelle
innstillinger blir tilbakestilt og alle lister slettet.
System-PIN-koden blir tilbakestilt til den opprinnelige koden 000
Dato og klokkeslett beholdes.
0.
Tilbakestille basen via menyen
Håndsettene forblir registrert. System-PIN-koden blir ikke tilbakestilt.
¤InnstillingerOK Base OK Tilbakestill base OK
. . . Tilbakestille? OK
Tilbakestille basen med tast på basen
Alle håndsett blir avregistrert fra basen. System-PIN-koden blir tilbakestilt til
den opprinnelige koden 0000.
¤ Fjern strømledningen fra basen Hold registrerings-/søketasten på
basen inne samtidig som strømledningen kobles til basen igjen Hold
tasten inne i enda minst 5 sek.
44
Page 45
Kundeservice og assistanse
Kundeservice og assistanse
Skritt for skritt mot løsningen på problemet med Gigasets kundetjeneste
www.gigaset.com/service.
Besøk våre sider for kundetjeneste
Her finner du b.la.:
• Spørsmål og svar
• Gratis nedlasting av programvare og brukerveiledninger
• Kompatibilitetstester
Ta kontakt med vår servicemedarbeider:
Finner du ikke en løsning på problemet ditt blant våre spørsmål og svar?
Vi vil gjerne hjelpe deg ...
... online:
Via vårt kontaktskjema på kundeservicesidene
... på telefon:
For reperasjon, garanti eller reklamasjon:
Kundeservice Norge +47 2231 0845
(Oppstartskost 89 øre + 15 øre pr minutt fra fasttelefon. For samtaler fra
mobil vil det gjelde egne priser.)
Ha kjøpskvitteringen klar.
Vær oppmerksom på at hvis Gigaset Produktet selges av ikke-autoriserte forhandlere
nordiske markedet, er produktet kanskje ikke fullt kompatibelt med det nordiske
i det
telenettet. Det er tydelig nevnt på boksen i nærheten av CE-merket, hvilke land
utstyret er utviklet for. Hvis utstyret brukes på en måte som er uforenlig med dette
rådet og med instruksjoner i manualen og på selve produktet, kan dette få konsekvenser om betingelsene for garantikrav (r
For å benytte seg av garantien vil kjøperen blir bedt om å sende inn en kvittering som
beviser kjø
psdatoen (datoen som garantiperioden starter) og type varer som er kjøpt.
eparasjon eller bytte av produkt).
45
Page 46
Kundeservice og assistanse
Spørsmål og svar
Hvis du har spørsmål om bruk av telefonen, er vi tilgjengelige døgnet rundt på
www.gigaset.com/service. I tillegg har vi oppgitt vanlige problemer og mulige
løsninger i tabellene nedenfor.
ProblemIngenting vises på displayet.
ÅrsakHåndsettet er ikke slått på.
Batteriene er tomme.
LøsningTrykk på avslutt-tasten i ca. fem sek. eller sett håndsettet i basen.
Lad opp eller skift ut batteriene.
ProblemIngen forbindelse med basen, på displayet blinker Base.
ÅrsakHåndsettet er utenfor basens rekkevidde.
Håndsettet er ikke registrert på basen.
Basen er ikke slått på.
Løsning
ProblemDu hører ingen ringetone/summetone fra fastnettet.
ÅrsakTelefonledningen som fulgte med telefonen er ikke benyttet, eller den
Løsning
ProblemFeiltone etter forespørsel om system-PIN-kode.
ÅrsakDu har angitt feil system-PIN-kode.
Løsning
¤ Reduser avstanden mellom håndsett og base.
¤ Registrer håndsettet på basen.
¤ Kontroller basens strømadapter.
er erstattet av en telefonledning med annet pinneoppsett.
¤ Bruk alltid den vedlagte telefonledningen, eller pass på at du får
riktig pinnebelegg ved kjøp hos forhandler: 3-4-belegging av
telefontrådene / EURO CTR37.
Du har glemt PIN-koden.
¤ Still system-PIN-koden tilbake til leveringstilstand 0000.
Alle håndsett blir avregistrert. Alle innstillinger blir tilbakestilt.
Alle lister blir slettet.
46
Page 47
Kundeservice og assistanse
Garanti
Gyldighet
Denne apparatgarantien gjelder for sluttbrukeren («Kunden»). Kundens lovfestede
krav overfor forhandler/selger blir ikke ugyldiggjort eller begrenset av denne garantien.
• Garantien omfatter de leverte apparatene med alle tilhørende deler, men ikke
installasjon, konfigurasjon og tjenester som er utført av forhandler. Håndbøker og
evt. programvare på separate datamedier omfattes ikke av garantien. Denne
garantien gjelder ikke for dekorerte deksler eller andre personlige deler eller
programvare som ikke var en del av den opprinnelige leveransen. Garantien
gjelder heller ikke for dekorerte over- eller underdeksler fra spesialserier.
• Garantien oppfylles ved at apparater eller deler, som på grunn av fabrikasjons- og/
eller materialfeil er, blitt defekte, byttes ut eller repareres, alt etter hva vi finner
mest hensiktsmessig. Det er en forutsetning at apparatet/delene er behandlet på
riktig måte og at bruksanvisningen er fulgt. Garantien gjelder ikke ved normal
slitasje. Alternativt forbeholder vi oss retten til å bytte ut det defekte apparatet mot
et nyere produkt.
• Det kan ikke fremsettes garantikrav dersom
• Mangelen eller skaden er oppstått på grunn av ukyndig bruk.
Som ukyndig bruk regnes blant annet følgende:
• Åpning av apparatet (regnes som fremmed inngrep)
• Manipulering av enkeltkomponenter i komponentgruppen
• Manipulering av programvaren
• Mangler eller skader som er oppstått på grunn av fall, brudd, lynnedslag eller
spilt væske. Dette omfatter også skader som er forårsaket av mekaniske,
kjemiske, radiotekniske og termiske forhold (f. eks. mikrobølgeovn, badstu
osv.).
• Reparasjoner eller inngrep som er foretatt av personer som ikke er autorisert av
oss.
• Apparater som er utstyr t med ekstrautstyr eller tilbehør som ikke er godkjent av
Gigaset Communications.
• Garantikrav må fremsettes umiddelbart etter at en feil/mangel er påvist.
• Som garantibevis må kvittering eller kjøpsbevis kunne fremlegges. All garanti/
reklamasjonskrav mottas med det uttrykkelige forbehold at det ved en senere
kontroll kan bekreftes at garantibetingelsene er oppfylt.
• Eiendomsretten til utskiftede apparater og deler tilhører oss.
• Kostnadene for materialer og arbeidstid bæres av oss.
47
Page 48
Merknader fra produsenten
• Vi er berettiget til å foreta tekniske endringer etter eget forgodtbefinnende for å
oppgradere apparatet til gjeldende teknisk stand. Kunden blir ikke belastet for
eventuelle kostnader forbundet med dette. Kunden har ingen rettslige krav på
dette.
• Garantien gjelder i landet der apparatet ble kjøpt. Garantien kommer kun til
anvendelse dersom apparatet blir brukt i det geografiske området som er angitt på
emballasjen og i bruksanvisningen.
Det kan ikke fremsettes ytterligere krav av noen art. Gigaset Communications påtar
seg ikke i noe tilfelle ansvar for driftsavbrudd, tapt fortjeneste eller tap av data eller
annen informasjon. Sikring av dette er utelukkende kundens ansvar.
Garantiperiode
• Lovfestede minimumsperioder for tilsvarende garantier vil alltid gå foran våre
regler, men ikke mer enn 24 måneder.
• Garantiperioden begynner den datoen kunden kjøper apparatet.
• En utført garantiytelse medfører ikke at garantiperioden forlenges.
• Garantiytelser behandles over hele landet i våre kundeservicesentre.
Garantigiver er Gigaset Communications AB, Kista Science Tower, Hanstavägen 31,
4 51 Kista, Sverige.
16
Merk:
Ved innfrielse av garantien ber vi deg kontakte din nærmeste kundeservice.
Merknader fra produsenten
Bruksområde
Denne enheten er tilpasset for bruk i det analoge telefonnettet i Norge.
Landsspesifikke krav er tatt høyde for.
Herved erklærer Gigaset Communications GmbH at radioanleggstypen Gigaset E290
oppfyller dir
Den fullstendige teksten for EU-samsvarserklær
Internett-adresse:
www.gigaset.com/docs.
Denne erklæringen kan også være tilgjengelig i filer ved navn International Declarations of Conformity (internasjonale samsvarserklæringer) eller European Declarations
of Conf
Kontroller derfor alle disse filene.
48
ektiv 2014/53/EU.
ingen finnes tilgjengelig på følgende
ormity (europeiske samsvarserklæringer).
Page 49
Merknader fra produsenten
Personvern
Vi i Gigaset tar vernet av kundenes personopplysninger svært alvorlig. Nettopp
av den grunn sikrer vi at alle våre produkter utvikles etter prinsippet om innebygd
personvern ("Privacy by Design"). Alle opplysninger som vi samler inn, brukes til å
gjøre produktene våre så gode som mulig. Samtidig sikrer vi at personopplysningene
dine beskyttes og bare brukes til det formål å gjøre en tjeneste eller et produkt tilgjengelig for deg. Vi vet hvilken vei dine opplysninger tar i selskapet og forsikrer at dette
skjer trygt, beskyttet og i overensstemmelse med personvernloven.
Den fullstendige teksten for personvernbestemmelsene er tilgjengelig på følgende
nternett-adresse:
I
www.gigaset.com/privacy-policy
Miljø
Vårt miljømotto
Vi i Gigaset Communications GmbH har et samfunnsmessig ansvar og arbeider for en
bedre verden. Overalt i vårt arbeid – fra produksjons- og prosessplanlegging via
produksjon og salg til avfallshåndtering – legger vi stor vekt på å følge opp vårt miljømessige ansvar.
Du finner mer informasjon på Internett-adressen
våre miljøvennlige produkter og produksjonsmetoder.
www.gigaset.com når det gjelder
Miljøstyrinssystem
Gigaset Communications GmbH er sertifisert i henhold til de internasjonale
normene ISO 14001 og ISO 9001.
ISO 14001 (miljø): ser
ment Service GmbH.
ISO 9001 (kvalitet): ser
GmbH.
tifisert siden 17.2.1994 ved TÜV SÜD Management Service
tifisert siden september 2007 ved TÜV SÜD Manage-
49
Page 50
Merknader fra produsenten
Deponering
Ikke kast batteriene i husholdningsavfallet. Du kan få mer informasjon om avhending
av brukte apparater og batterier hos kommunen, renovasjonsselskapet eller hos
forhandleren du kjøpte produktet av.
Alle elektriske og elektroniske apparater skal avhendes atskilt fra husholdningsavfall
mmunens deponi.
hos ko
Hvis et produkt er forsynt med symbolet f
streking, hører den inn under europeisk retningslinje 2012/19/EU.
Korrekt avhending og separat oppsamling av brukte apparater er med på å
orebygge potensielle miljø- og helseskader. Dette er en forutsetning for
f
gjenbruk og gjenvinning av brukte elektriske og elektroniske apparater.
Utførlig informasjon om avhending av brukte appar
renovasjonsselskap eller hos forhandleren der produktet ble kjøpt.
or en avfallsbeholder med over-
ater får du hos din kommune,
Rengjøring
Tørk av enheten med en fuktig klut eller en antistatisk klut. Løsemidler eller mikrofiberkluter må ikke brukes.
Bruk aldri
I sjeldne tilfeller kan kontakt med kjemiske væsker føre til forandringer i telefonens
verflate. På grunn av det store mangfoldet av kjemiske stoffer som finnes på
o
markedet, er det ikke mulig å teste alle.
Skader i høyglansoverflaten kan utbedres f
foner.
en tørr klut, fordi det da er fare for statisk opplading.
orsiktig med displaypolish for mobiltele-
Kontakt med væske
Dersom enheten er kommet i kontakt med vann eller en annen væske:
1 Trekk samtlie ledninger ut av enheten.
2 Ta ut batteriene, og la batterirommet være åpent.
3 La eventuell væske dryppe ut av apparatet.
4 Tørk forsiktig av alle deler.
5 La deretter apparatet ligge med åpent batterirom (og eventuelt tastatur vendt
nedover) på et tørt og varmt sted i minst 72 timer (ikke i en mikrobølgeovn,
stekeovn el.l.).
6 Ikke slå på apparatet igjen før det er helt tørt.
Når apparatet er helt tørt, kan det som regel brukes igjen.
50
Page 51
Tek niske d ata
Tekniske data
Batterier
Teknologi:Nikkel-metallhydrid (NiMH)
Størrelse:AAA (mikro, HR03)
Spenning:1,2 V
Kapasitet:400–1000 mAh
Driftstider/ladetider for håndsettet
Driftstiden til Gigaset-håndsettet ditt avhenger av kapasiteten til batteriene, alderen
på batteriene og brukeratferden. (Alle tidsangivelser er maksimalangivelser.)
Beredskapstid (timer)200/100*
Samtaletid (timer)10
Driftstid ved 1,5 timers samtale per dag (timer)90/65*
Ladetid i lader (timer)4,5
Ladetid i base (timer)5
* Ing. stråling slått av/på, uten displaybelysning i stand by
Håndsettets strømforbruk i laderen
Ved lading:ca. 2,10 W
For å opprettholde ladetilstanden:ca. 1,30 W
Basens strømforbruk
I stand by-tilstand:
• Håndsett i lader (lading)ca. 2,00 W
• Håndsett i lader (vedlikeholdslading)ca. 0,60 W
• Håndsett utenfor laderca. 0,55 W
Under en samtale:ca. 0,65 W
51
Page 52
Tekniske data
1)
Generelle tekniske data
DECT-standardstøttes
GAP-standardstøttes
Radiofrekvensområde1880–1900 MHz
Rekkeviddeinntil 300 m utendørs,
inntil 50 m i bygninger
Strømforsyning base230 V~ / 50 Hz
Sendeeffekt10 mW middeleffekt pr. kanal,
250 mW pulseffekt
Krav til omgivelsene ved bruk+5 °C til +45 °C,
20 % til 75 % relativ luftfuktighet
Tegnsettabeller
Tegnsettet som brukes i håndsettet, er avhengig av hvilket språk som er stilt inn.
Taste inn bokstaver/tegn
¤ Trykk flere ganger på den aktuelle tasten.
¤ Tryk k kort på firkanttasten for å veksle fra "Abc" til "123" og fra "123" til "abc"
og fra "abc" til "Abc".
Standardskrift
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x13x 14x 15x
1£$¥¤
abc2дбавгз
def 3лйик
gh i4ğïíìîı
jkl5
mno6цсутфх
pqr s7ßş
tuv8üúùû
wx y z 9 ÿ ýæøå
.,?!0+-:¿¡"`;_
*/( )<=>%
#@\ &§
1) Mellomrom
52
Page 53
Menyoversikt
Menyoversikt
Ikke alle funksjoner som er beskrevet i denne brukerveiledningen er tilgjengelige i all
Åpne hovedmeny:Når håndsettet er i stand by, trykker du på navigeringstasten