Gigaset DA710 User Manual [fr]

Gi
DA/f/A
M
N
/
if/

Présentation Gigaset DA710

1
3
6
4
13
7
9
8
12
5
2
14
10
11
Ecran et touches
1 Ecran réglable (réglage de la langue d'affichage 2 Touche de navigation 3 Touche Commutation 4Touche Menu 5 Touche Répétition de la numérotation (bis)/Pause 6 Touche de double appel 7 Touche secret microphone 8 Touches d'appel direct 9 Etiquette pour noter la fonction des touches d'appel direct 10 Touche Etoile, activation/désactivation de la sonnerie (appui long) 11 Touche Dièse, verrouillage/déverrouillage du clavier (appui long) 12 Touche Mains-Libres/Micro-casque
£ p. 11)
13 Touches de réglage du volume du combiné, du micro-casque,
du haut-parleur et de la sonnerie
14 Microphone pour le mode Mains-Libres
Voyant (LED)
A Touch e Ma ins-L ibres /Mi cro-c asq ue
¤ clignote lors des appels entrants ¤ est allumée lorsque le haut-parleur ou le micro-casque est utilisé
pour la communication
¤ clignote lorsque le combiné est raccroché et que vous avez reçu un
nouvel appel ou un nouveau message (réglage
fr 1
£ p. 11)
Gi
DA/f/A
M
N
/
if/

Raccordement du téléphone

4
1
6
2
5
3
¤ Ra ccorder la prise téléphonique du téléphone (1) à la ligne téléph onique du domicile.
Pour ce faire, utiliser le câble téléphonique fourni. Vous pouvez éventuellement avoir besoin d'un adaptateur téléphonique selon le pays. Dans la plupart des cas, il est fourni avec l'appareil.
Montage mural
¤ Percer dans le mur deux trous
distants de 12,4 cm l'un de l'autre et fixer deux vis.
¤ Détacher la fixation du com-
biné (6) à l'aide d'un tournevis et la fixe r dans le logement du combiné de l'appareil de bureau (7).
¤ Suspendre le téléphone à
l'aide des vis fixées au mur.
¤ Insérer le cordon téléphonique dans la rainure : vers le haut
pour une utilisation sur bureau (2), vers le bas pour un montage mural (3).
¤ Raccorder le combiné et le téléphone avec le câble en spirale (4).
7
Raccordement du micro-casque
¤ Vous pouvez brancher un micro-casque muni d'une fiche RJ9
sur la prise de raccordement (5).

Remarques

u Première mise en service
1. Décrocher le combiné pendant 5 secondes, puis raccrocher.
2. Décrocher de nouveau le combiné : vous entendez la tonalité libre, ce qui signifie que l'appareil est opérationnel. Votre téléphone est alimenté en courant par le biais de la ligne téléphonique. Si l'alimentation est coupée (par exemple par la désactivation du système téléphonique la nuit), vous devrez répéter l'opération. Les entrées du répertoire et les touches d’appel direct sont conservées indéfiniment.
u L'appareil est destiné à être utilisé comme un système de ligne unique (sur le poste principal ou comme système téléphonique).
Il ne peut pas être utilisé comme téléphone secondaire sur un séparateur de ligne.
u Fonctionnement sur un PBX (Router)
L'autocommutateur privé PBX (Router) doit alimenter le téléphone en courant continu CC, même lorsqu'il sonne. Dans le cas contraire, le téléphone risque de se désactiver brièvement pendant la sonnerie. Par conséquent, il existe un risque de perte des informations enregistrées. Consultez le manuel de l'opérateur de votre PBX (Router) pour obtenir des informations à ce sujet ou contactez le fabricant.
2 fr
Gi
DA/f/A
M
N
/DAIVZf/
Sommaire
Présentation Gigaset DA710 . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Raccordement du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mise en service du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Saisie et édition de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Répertoire, journal des appels et liste des numéros bis . . . . . . 5
Arborescence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Appels entrants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation de l'écoute amplifiée / du mode Mains-Libres /
du micro-casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réglages pendant une communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation du répertoire, des listes
et des touches d'appel direct . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Journal des appels (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Touches d'appel direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Choix des sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Paramètres de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Verrouillage du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Appel d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Appel direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Blocage de numéros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Services réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Présentation du numéro de l'appelant (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . 14
Transférer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Services réseau supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Touche de double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglage du préfixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation avec un autocommutateur privé . 15
Fonctions spéciales/Touche de double appel . . . . . . . . . . . . . . 15
Mode de numérotation/Modification
de la durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Définition des indicatifs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Autres réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Combinaisons de touches prédéfinies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Caractères standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Contact avec des liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Assistance Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mots-clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
fr 3
Gi
DA/f/A
M
N
/if
/

Consignes de sécurité

nlm
14:00
23.08.2011 S34
Barre d'icônes Heure (format 24h)
Date/Semaine calendaire

Utilisation du téléphone

Au cours de l'installation, du raccordement et pendant l'utilisation du téléphone, respectez impérativement les consignes suivantes :
u N'utiliser que les connecteurs et les câbles livrés avec l'appareil. u Enficher le cordon de raccordement uniquement dans la prise/
douille prévue à cet effet.
u Raccorder uniquement des accessoires autorisés. u Son utilisation avec d'autres micro-casques est éventuellement limi-
tée voire impossible. En cas de raccordement d'un autre micro-cas­que, diminuer dans tous les cas le volume du Gigaset DA710. En raison de différences d'adaptation, l'utilisation d'un micro-cas­que d'un autre fabricant risque en effet de générer un signal sonore dangereux et trop élevé.
u Disposer le cordon de raccordement de façon à éviter tout risque
d'accident.
u Placer le téléphone sur une surface antidérapante. u Pour des raisons de sécurité, le téléphone ne doit pas être utilisé
dans un lieu humide (par exemple la salle de bain, etc.). Il n'est pas étanche aux projections d'eau.
u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur telles que
les rayons directs du soleil ou le rayonnement d'autres appareils électriques.
u Protéger le téléphone contre l'humidité, la poussière ainsi que les
vapeurs et liquides corrosifs.
u Ne jamais ouvrir le téléphone sans les conseils d'un spécialiste. u Ne jamais toucher les contacts à fiche avec des objets métalliques et
pointus.
u Ne jamais porter le téléphone par les cordons. u En cas de cession de votre Gigaset DA710 à un tiers, toujours joindre
le manuel d'utilisation. Votre Gigaset DA710 dispose d'une mémoire permanente. Vous pouvez effacer les numéros d'appel mémorisés avant de le remettre à une autre personne.

Mise en service du téléphone

Conseils pour l'installation du téléphone : u Ne jamais exposer le téléphone aux rayons du soleil ou à d'autres
sources de chaleur. Utiliser le téléphone à une température comprise entre +5 °C et +40 °C.
u u Prévoir une distance minimale d'un mètre entre le téléphone et les
appareils radio, par exemple les téléphones ou dispositifs d'appel de personnes ou postes de télévision, car des inter férences risqueraient de gêner les communications téléphoniques.
u Ne pas installer le téléphone dans un endroit poussiéreux, au risque
de réduire sa durée de vie.
u Les peintures et vernis des meubles en contact avec des composants
de l'appareil (par exemple les pieds) risquent de subir des détériora­tions.
Pour utiliser votre Gigaset DA710, vous disposez d'un clavier et d'un écran. De plus, le menu à l'écran et la touche navigation permettent d'accéder à la configuration et à l'utilisation des nombreuses fonctions du téléphone. Toutes les possibilités d'utilisation sont décrites dans le manuel.
Remarque
Certaines fonctions de votre téléphone ne sont disponibles de façon illimitée que lorsque votre opérateur et celui de l'appelant les pren­nent en charge : c'est par exemple le cas pour les fonctions qui né ces­sitent des informations sur le numéro de l'appelant. Cela concerne notamment les fonctions suivantes :
u L'affichage du numéro lors d'un appel entrant ( u La signalisation d'un appelant par une mélodie VIP ( u Le journal des appels ( u Le renvoi d'appel et les services réseau supplémentaires (
£ p. 10)
£ p. 8)
£ p. 8)
£ p. 14)

Ecran

En mode veille, l'heure, la date et la semaine calendaire s'affichent. Vous pouvez régler la date, l'heure ainsi que le format de présentation
£ p. 11). En outre, les icônes affichées à l'éc ran fournissent des informa-
( tions sur le statut de votre téléphone.
Icônes à l'écran
f Clignote en cas de nouvel appel da ns le journal des appels
si la présentation du numéro de l'appelant est activée (CLIP)(
£ p. 14)
Z Répertoire ouvert h Touche Commutation enfoncée i Verrouillage du clavier activé k Sonnerie désactivée l Clignote en cas d'appel entrant VIP
S'affiche si le mode VIP est activé pour au moins une entrée dans le répertoire (
£ p. 9).
m Mode secret activé n Micro-casque branché
4 fr
Gi
DA/f/A
M
N
/if
/

Touche de navigation

W
TU
V
La touche de navigation vous permet d'activer les fonctions du télé­phone et de naviguer dans le menu. Les fonctions proposées dépendent du contexte d'utilisation.
En mode veille :
Y
t s
Dans les menus et listes :
t
Remonter/descendre d'une entrée.
s
Appui long : parcourir rapidement la liste vers le haut/bas.
Lors de l'édition de noms et de numéros :
Déplacer le curseur vers la gauche / la droite. Appui long : dépla cer rapidement le curseur vers la gauche/droite.
Touche d'appel direct enfoncée :
Afficher en entier les longs numéros d'appel.
Dans les menus, listes et touches d'appel direct :
u
Sortir du menu, de la liste ou quitter une touche d'appel direct.
Lors de la modification de paramètres :
Interrompre l'action sans modifier le paramètre.
Lors de l'édition de noms et de numéros :
Effacer le caractère situé à gauche du curseur. Appui long : supprimer la ligne. Si l'entrée est vide : quitter le mode Edition.
Numéro saisi ou touche d'appel direct activée :
v
Composer le numéro.
Dans les menus et listes :
Ouvrir le sous-menu/menu contextuel.
Lors de la modification d'entrées/paramètres :
Enregistrer la saisie ou valider le paramètre sélectionné.
Ouvrir le journal des appels
Z
Ouvrir le réper toire

Saisie et édition de texte

~ Saisir un texte à l'aide du clavier.
Plusieurs lettres et chiffres sont attribués à chaque touche entre
O ainsi qu'aux touches Q, * et #. La saisie d'un caractère
donné se fait par pressions répétées de la touche correspondante. Vous trouverez en annexe un tableau contenant les caractères qui peu­vent être utilisés, Pour le passage du mode majuscules (ABC), au mode minuscules (abc) et au mode chiffres (123), appuyez sur la touche Commutation jusqu'à ce que la présentation souhaitée s'affiche brièvement en bas à droite de l'écran. Ce mode n'est pas disponible pour les lignes destinées à la saisie du numéro.
Déplacement du curseur
t s Appuyer sur la partie supérieure/inférieure de la touche
£ p. 16.
de navigation pour déplacer le curse ur dans le texte vers la gauche/droite.
et
L
Suppression/correction de caractères
X Appuyer sur la partie gauche de la touche de
navigation effacé. Un appui long supprime toute la ligne.
u. Le caractère à gauche du curseur est

Menu

Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux.
¤ Appuyer sur la touche M pour ouvrir le menu.
Les fonctions du menu et, le cas échéant, des sous-menus, sont affichées sous forme de liste.
¤ A l'a ide de la tou che de n avig ati on q, naviguer jusqu'à la fonction
souhaitée puis appuyer sur la partie droite de la touche de naviga-
v, ([) pour valider votre sélection.
tion
¤ Appuyer sur u (X) pour revenir au menu supérieur. ¤ Appuyer sur la touche M pour revenir au menu de démarrage.
Remarque
Si vous souhaitez quitter immédiatement le menu sans enregistrer les entrées saisies, il suffit de décrocher le combiné et de le raccrocher à nouveau. Au bout de quelques instants, l'écran revient en mode veille.

Présentation des instructions du menu

Les instructions pour la sélection d'une fonction de menu sont présen­tées comme suit dans ce manuel d'utilisation :
M ¢ Régl. Téléphone ¢ Langue
Signifie :
¤ Ouvrir le menu. Avec la touche M. ¤ A l'aide de la touche de navigation q, sélectionner l'entrée Régl.
Téléphone et appuyer sur la partie droite de la touche de naviga-
v, ([).
tion
¤ A l'aide de la touche de navigation q, sélectionner l'entrée Lan-
gue et appuyer sur la partie droite de la touche de navigation v,
(
[).

Répertoire, journal des appels et liste des numéros bis

Vous pouvez ouvrir le répertoire, le journal des appels et la liste des numéros bis via le menu ou une touche.
Avec le menu
¤ Appuyer sur la touche M pour ouvrir le menu. ¤ Sélectionner Journal appels, Répertoire ou Recomposer pour
ouvrir la liste souhaitée.
Avec une touche
Y Z
Ouvrir le journal des appels avec la touche de navigation Ouvrir le répertoire à l'aide de la touche de navigation
t.
s.
I Ouvrir la liste des numéros bis.
A chaque fois, la première entrée de la liste s'affiche à l'écran.
¤ A l'aide de la touche de navigation q, naviguer jusqu'à l'entrée
souhaitée et appuyer sur la partie droite de la touche de navigation
v, ([) pour ouvrir le menu contextuel.
fr 5
Gi
DA/f/A
M
N
/if
/

Arborescence

L'arborescence complète du menu à l'écran est présentée ci-après.
Journal appels Entrées 1 à 50
Répertoire
Sécurité
Régl. Téléphone Langue
Régl Acoustique Melodie Sonn.
Nouvelle entrée
Entrées 1 à 100
Modif. PIN
Verr ou cla vier
Appel d’urgence
Appel direct
Bloquer appel
Date/Heure
Mode numérot.
Rappel/Flashing
Préfixe réseau
Form. date/ heure
Code Ré gion
LED HP
Sonnerie VIP
Volume combiné
Volu me HP
Volu me éco uteur
Mode silencieux
Sonneries
Rappeler
Sauvegarder No
Effacer entrée
Effacer tout
Appeler
Editer
Nouvelle entrée
Effacer entrée
Effacer tout
£ p. 1 3 £ p. 1 3 £ p. 1 3 £ p. 1 3 £ p. 1 3
£ p. 1 1 £ p. 1 1 £ p. 1 5 £ p. 1 5 £ p. 1 5 £ p. 1 1 £ p. 1 5 £ p. 1 1
£ p. 1 2 £ p. 1 2 £ p. 1 2 £ p. 1 2 £ p. 1 2 £ p. 1 2 £ p. 1 2
£ p. 7 £ p. 1 0 £ p. 1 0 £ p. 1 0
£ p. 9 £ p. 7 £ p. 1 0 £ p. 9 £ p. 9 £ p. 1 0
Services réseau Transférer
Signal d’appel
Secret appel
Hotline
AutoRappel
Derni. appelant
Messagerie
Recomposer Entrées 1 à 5 Appeler
£ p. 1 4 £ p. 1 4 £ p. 1 4 £ p. 1 4 £ p. 1 5 £ p. 1 5 £ p. 1 5
Sauvegarder No
Effacer entrée
Effacer tout
£ p. 7 £ p. 1 0 £ p. 1 0 £ p. 1 0
6 fr
Loading...
+ 14 hidden pages