Les icônes affichent les réglages actuels et l’état
de fonctionnement du téléphone.
3 Touches écran ( p. 11)
4 Touche Messages ( p. 26)
Accès au journal des appels et à la liste des
messages ;
Clignote : nouveau message ou nouvel appel
5 Touche Raccrocher, Marche/Arrêt
Mettre fin à la communication ; Interrompre la
foncti on
Niveau menu précédent Pression
Retour au mode veille Pression
Activation/désactivation du
combiné
(en mode veille)
6 Touche Dièse
Verrouillage/déverrouillage du
clavier
(en mode veille)
Commuter entre l’emploi de
majuscules, minuscules et de
chiffres
(pour la saisie de texte)
Insertion d'une pause entre les
chiffres
7Touche R
Double appel (clignotement)Pression
8Microphone
9Touche Étoile
Passage mode numérotation
par impulsions/fréquence
vocale
(avec une connexion établie)
Ouverture du tableau des caractères spéciaux
(pour la saisie de texte)
brève
longue
Pression
longue
Pression
longue
Pression
brève
Pression
longue
longue
Pression
brève
Pression
brève
10 Touche 1
messagerie externePression
11 Touche Décrocher / Tou che Ma ins -Lib res
Accepter la conversation ; composer le numéro
affiché ; commuter entre le mode combiné et
mains-libres; envoyer des SMS (lors de la rédaction d'un SMS)
Ouvrir la liste des numéros bis Pression
Début de la composition du
numéro
12 Touche de navigation/Touche Menu ( p. 10)
longue
brève
Pression
longue
Base
A Touche Inscription/Paging
Recherche des combinés
(Paging)
Inscrire le combiné Pression
Pression
brève
longue
1
Page 4
Utiliser efficacement le manuel d’emploi
Utiliser efficacement le manuel d’emploi
Symboles
Avertissements dont le non-respect peut provoquer des blessures ou endommager
les appareils ou entraîner des frais.
Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante.
Information importante pour la fonction et une manipulation correcte.
To uc h es
Touche Décrocher/Mains-Libres ou
et
Touches de chiffres/lettres à Touche Astérisque / touche Dièse
Touche Messages / touche R Touche de navigation bord / milieu
Touches écran, p ex. OK, Précéd., Sélect., Modifier, Sauver
Procédures
Exemple : activer/désactiver le décroché automatique
Présentation dans le manuel d’utilisation :
¤ . . . avec sélectionner Réglages OK Téléphonie OK Décroché
auto. Modifier ( = activé)
Tou che R accr och er
EtapeCe que vous devez faire
¤En mode veille, appuyer au centre de la touche de navigation.
Le menu principal s’ouvre.
¤
¤ OK
¤ Tél épho nie
¤ OK
Avec la touche de navigation , sélectionner l'icône .
Confirmer avec OK. Le sous-menu Réglages s’ouvre.
A l'aide de la touche de navigation , sélectionner l'entrée Tél ép h on ie .
Confirmer avec OK. Le sous-menu Té lé p ho ni e s’ouvre.
¤ Décroché auto. La fonction d’activation/désactivation du décroché automatique s’affiche
comme première option du menu.
¤ ModifierActiver ou désactiver avec Modifier. La fonction est activée /
Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploi ne sont pas nécessairement
disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.
3
Page 6
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.
Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les met tre en garde contre les ris ques
liés à l'utilisation de l'appareil.
L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un
appel d'urgence dans ce cas.
Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, même les numéros d'urgence ne peuvent pas être composés.
Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d’explosion, par exemple,
les ateliers de peinture.
Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des
pièces humides telles qu'une salle de bain.
Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils.
Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (voir
« Caractéristiques techniques »). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque
considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement
endommagées doivent être remplacées.
En cas de cession du Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent
perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique
pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l'appareil à
l'assistance technique pour réparation.
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-Libres » est activée,
ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques commercialisés.
Toutefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est pas garantie.
Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils
auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet
égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet médical.
Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous
renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils
correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur
votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »).
4
Page 7
Mise en service
Mise en service
Contenu de l’emballage
• une base,
• un bloc secteur pour la base,
• un cordon téléphonique,
• un combiné,
• un chargeur avec bloc secteur,
• un couvercle des batteries,
• deux batteries,
• un mode d’emploi.
Variante avec plusieurs combinés, par combiné :
• un combiné,
• un chargeur avec bloc secteur,
• deux batteries et un couvercle des batteries
Installer la base et le chargeur
La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une
plage de température comprise entre +5
¤ Installer la base à un endroit central de l’appartement ou de la maison, sur une surface plane
et antidérapante ou la fixer au mur.
Les pieds de l’appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d’exclure des
traces sur la zone de contact.
°C et +45 °C.
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil,
ni à d’autres appareils électriques.
Protéger le téléphone contre l’humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides
corrosifs.
Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci peut atteindre 50 m dans les bâtiments
et 300 m à l’extérieur. La portée diminue si Portée Max. est désactivée.
5
Page 8
Mise en service
4
3
21
5
3a
1
2
3
3a
4
5
2
1
3
¤ Enficher la fiche du bloc secteur dans la prise en dessous du
chargeur , tourner vers l'arrière et l'enclencher.
¤ Passer le câble par une des rainures .
¤ Brancher le bloc secteur dans la prise
électrique .
Retirer à nouveau le connecteur du chargeur :
¤ Couper l’alimentation
électrique.
¤ Tourner la fiche vers
l'avant (déverrouiller) et
l'enlever.
1
2
3
Raccorder la base
• Brancher le câble téléphonique dans la prise à droite au dos de la base jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
• Brancher le câble électrique du bloc secteur dans la prise à gauche.
• Glisser les deux câbles dans les rainures prévues à cet effet.
• Insérer le couvercle dans les encoches à l’arrière de la base (à ne pas faire en cas de mon-
tage mural).
• Brancher le bloc secteur .
• Brancher la fiche du téléphone .
Le cordon électrique doit toujours être branché car le téléphone a besoin de l'alimentation électrique pour fonctionner.
Utiliser uniquement le câble secteur et le cordon téléphonique fournis. Le brochage
du cordon téléphonique peut être différent (
annexe).
Brochage de la prise téléphonique, en
Raccorder le chargeur
6
Page 9
Mise en service du combiné
7 h 30
L’écran est protégé par un film. Prière de retirer le film de protection !
Insertion des batteries
N'utilisez que les batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait
endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des
blessures. Par exemple, l’enveloppe des batteries pourrait se désagréger ou les batteries exploser. En outre, l’appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
¤ Placer les batteries (voir l’image pour le
sens d’insertion +/-).
¤ Mettre le couvercle des batteries en
place et le fermer jusqu'à emboîtement.
Mise en service
Ouvrir à nouveau le couvercle de batterie :
¤ Faire levier dans l'évidement et ôter le
couvercle.
Charger les batteries
¤ Charger complètement les batteries dans le
chargeur avant le premier emploi.
La batterie est complètement chargée lorsque
l’icône représentant un éclair
7
s’allume sur l’écran.
Page 10
Mise en service
Deutsch
English
Fran cais
AppelsDat./
Date/Heure
Date :
15/08/2015
Heure :
00:00
Précéd.Sauver
Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n’est pas dangereux.
Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d’un
certain temps.
Les combinés contenus dans l’emballage sont déjà inscrits sur la base. Si toutefois un
combiné n'était pas inscrit (affichage Enregistrez combiné SVP), inscrire le combiné
manuellement (
p. 47).
Mettre le téléphone en service
Modification de la langue d'affichage
Si une langue que l’utilisateur ne comprend pas est réglée, modifier la langue de l'écran.
¤ Appuyer au centre de la touche de navigation .
¤ Actionner les touches et lentement successivement
. . . l'écran de réglage de la langue s'affiche, la langue paramétrée
(par exemple
English) est marquée ( = sélectionnée).
¤ Choix d'une autre langue : Actionner la touche de navigation
jusqu'à ce que la langue souhaitée soit marquée à l'écran,
par exemple
langue.
Francai s Appuyer sur la touche droite directement sous l'écran pour activer la
¤ Retour à l'état de repos : Appuyer sur la touche de manière prolongée
Régler la date et l’heure
Régler la date et l’heure pour que l’horodatage des appels entrants puisse être correct et pour
pouvoir utiliser la fonction réveil.
¤ Appuyer sur la touche écran Dat./Hre.
ou, lorsque la date et l'heure sont déjà réglées :
¤ . . . avec sélectionner Réglages OK
Date/Heure OK
La position de saisie active clignote . . . avec modifier
la position de saisie . . . avec commuter entre les champs de
saisie
Entrer la date :
¤ . . . avec , saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres), p.
ex. pour le 15.08.2015.
Entrer l'heure :
¤ . . . avec , saisir les heures et les minutes (4 chiffres), par
exemple pour 07h15.
8
Page 11
Mise en service
Enregistrer les paramètres :
¤ Appuyer sur la touche écran Sauver. . . . l'écran affiche Enregistré et un signal acoustique de
confirmation est émis
Retour à l’état de repos :
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée
Le téléphone est maintenant prêt à fonctionner !
9
Page 12
Présentation du téléphone
Utilisation du téléphone
Présentation du téléphone
Activation/désactivation du combiné
Activation :¤ Appuyer longuement sur la touche Raccrocher du combiné
Désactivation :
Verrouillage/déverrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche l’utilisation involontaire du téléphone. Si le combiné est protégé par un PIN, il est nécessaire pour le déverrouillage.
Activation :¤ Appuyer longuement . . . l'écran affiche le symbole
Désactivation :¤ Appuyer longuement . . . avec entre le PIN du com-
Si un appel est signalé sur le combiné, le verrouillage des touches est automatiquement désactivé. Vous pouvez ainsi accepter l’appel. A la fin de l'appel, le verrouillage
se réactive.
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont
pas accessibles.
désactivé
¤ Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer longuement
sur la touche Raccrocher.
biné (si différent de 0000)
Touche de navigation
La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de saisie
et à appeler certaines fonctions, en fonction de la situation.
Dans ce mode d’emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour
exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche) par exemple
pour « appuyer à droite sur la touche de navigation » ou pour « appuyer au centre sur la
touche de navigation ».
En veille
Ouverture du répertoire appui bref
Ouvrir le menu principal. ou
Ouverture de la liste des combinés
Dans les sous-menus, champs de sélection et de saisie
Confirmation de la fonction
10
Page 13
En communication
Fonctions en cours
des touches écran
Tou ches éc ran
Précéd.Sauver
Ouverture du répertoire
Désactivation du microphone
Activation d'un double appel interne
Modifier le volume d’écoute pour le mode Écouteur/Mains
libres
Touches écran
Les touches écran proposent différentes fonctions selon le contexte.
Icônes des touches écran p. 71.
Présentation du téléphone
Une fonction est définie pour les touches écran sur la page d'accueil. Modification de
l'affectation :
p. 57
Navigation par menu
Les fonctions de votre téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux.
Présentation du menu
Sélectionner/valider les fonctions
Confirmer la sélection avecOK Ou appuyer au centre de la touche de naviga-
Retour au niveau de menu précédent avecPrécéd.
Passer au mode veille avec appui long
Activation/désactivation de la fonction avec Modifier activé / désactivé
Activation/désactivation de l'option avecSélect. sélectionné / nom sélecti onné
11
p. 73
tion
Page 14
Présentation du téléphone
Réglages
Précéd.OK
Exemple
Réglages
Date/Heure
Réglages audio
Ecran
Langue
Enregistrement
Précéd.OK
Exemple
Menu principal
En mode veille : Appuyer sur la touche de navigation au
centre . . . avec la touche de navigation sélectionner
le sous-menu OK
Les fonctions du menu principal s'affichent sous forme d'icônes.
L'icône de la fonction sélectionnée est indiquée en couleur et son
nom apparaît en haut de l'écran.
Sous-menus
Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de listes.
Accéder à une fonction : . . . avec la touche de navigation
sélectionner la fonction OK
Retour au niveau de menu précédent :
¤ Appuyer sur la touche écran Précéd..
ou
¤ Appuyer brièvement sur la touche Raccrocher
Retour au mode veille
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolon-
gée
Si aucune touche n’est actionnée, l’affichage passe automatiquement en mode veille
au bout de 2 minutes.
12
Page 15
Présentation du téléphone
Nouvelle entrée
Prénom :
Peter |
Nom :
Tél éph . (M ais on) :
Abc
‚
Sauver
Saisir du texte
Position de saisie
¤ Sélectionner le champ de saisie avec . Un champ est activé
lorsque son curseur clignote.
¤ Déplacer la position du curseur avec .
Correction des erreurs de saisie
• Effacer un caractère avant le curseur : appui bref
• Effacer des mots avant le curseur : appui long
Saisie des lettres/caractères
Plusieurs lettres et chiffres sont attribués à chaque touche entre
et et à la touche . Dès qu'une touche est ac tionnée,
les caractères possibles s'affichent au bas de l'écran. Le caractère
sélectionné s'affiche.
• Sélectionner des lettres/chiffres : Appuyer plusieurs fois consécutivement et brièvement
sur la touche
• Passer des majuscules aux minuscules et aux chiffres : Appuyer sur la touche dièse
Lorsque vous éditez une entrée du répertoire, la première lettre et chaque lettre après un
espace sont inscrites automatiquement en majuscules.
• Saisie de caractères spéciaux : Appuyer sur la touche Astérisque . . . avec , navi-
guer jusqu'au caractère souhaité Insérer
La disponibilité des caractères spéciaux dépend du jeu de caractères du combiné,
Tables des caractères p. 70.
13
Page 16
Utilisation du téléphone
Utilisation du téléphone
Appeler
¤ . . . avec entrer le numéro appuyer brièvement sur la touche Décrocher
ou
¤ appuyer longuement sur la touche Décrocher . . . avec entrer le numéro
Interrompre la composition : Appuyer sur la touche Raccrocher
Informations sur la présentation du numéro : p. 20
Si l'écran n'est pas éclairé, il suffit d'ap puyer une fois sur n'importe quelle touche pour
l'allumer. Les touches numérotées sont affichées à l'écran pour la numérotation, les
autres touches n'ont pas d'autre fonction dans ce contexte.
Composer un numéro à partir du répertoire
¤ . . . ave c o uvr ir l e ré pe rto ire . . . a vec sé lec tio nn er l a sa isi e ap puy er s ur l a to uch e
Décrocher
Si plusieurs numéros sont entrés :
¤ . . . avec sélectionner le numéro appuyer sur la touche Décrocher . . . le numéro
est composé
Pour l'accès rapide (numérotation abrégée) : Attribuer de s numéros du répertoire aux
touches écran ou numérotées.
Composer un numéro à partir de la liste de numéros bis
La liste des numéros bis contient les 20 derniers numéros composés.
¤ Appuyer brièvement sur la touche Décrocher . . . la liste des numéros bis s'ouvre . . .
avec sélectionner l'entrée appuyer sur la touche Décrocher
Si un nom s'affiche :
¤ Afficher . . . le numéro s'affiche . . . le cas échéant, parcourir les numéros avec . . .
pour le numéro d'appel souhaité, appuyer sur la touche Décrocher
14
Page 17
Utilisation du téléphone
Tou s appe ls
François
14.02.14, 15:40
089563795
13.02.14, 15:32
Susan Black
11/02/2014, 13:20
AfficherOptions
Exemple
Gestion de la liste des numéros bis
¤ Appuyer brièvement sur la touche Décrocher . . . la liste des numéros bis s'ouvre . . .
avec sélectionner l'entrée Options . . . options possibles :
Copier l'entrée dans le répertoire:
¤Copier vers répert.OK
Copier un numéro affiché :
¤Afficher le numéroOK . . . avec , modifier ou complé-
ter le cas échéant . . . avec enregistrer comme nouvelle entrée
dans le répertoire
Supprimer l’entrée sélectionnée :
¤Effacer entréeOK
Supprimer toutes les entrées :
¤Effacer listeOK
Réglage du rappel automatique :
¤Renumérot. Auto. . . . le numéro est automatiquement com-
posé à intervalles fixes (toutes les 20 s minimum). La touche MainsLibres clignote et la fonction « Ecoute amplifiée » est activée.
Le correspondant répond : Appuyer sur la touche Décrocher
. . . la fonction se termine
Le correspondant ne répond pas : L'appel s'interrompt au bout de
30 secondes environ. La fonction est désactivée après une pression sur n'importe quelle touche ou après dix tentatives infructueuses.
Numérotation à partir d'une liste d'appels
Les listes d'appels ( p. 28) contiennent les derniers appels reçus, sortant et manqués.
¤ . . . avec sélectionner Liste d’appelsOK
. . . avec sélectionner la liste OK . . . avec
sélectionner l'entrée appuyer sur la touche
Décrocher
Les listes d'appels peuvent être ouvertes directement à l'aide de la touche écran Appels lorsque
cette touche est occupée en conséquence.
La Liste Appels perdus peut également être
ouverte à l'aide de la touche Messages .
15
Page 18
Utilisation du téléphone
07:15
INT 122 Fév
Appel direct activé
0891234567
Arrêt
Appel direct
Appuyer sur la touche de votre choix pour composer le numéro
enregistré. Les enfants, par exemple, qui ne savent pas encore saisir
un numéro complet, peuvent ainsi appeler un numéro spécifique.
Activer le mode appel direct :
¤ . . . avec sélectionner Autres fonctions OK
Appel directOK . . . avec activer Activation Destinataire . . . avec saisir le numéro Sauver . . . en
mode veille, l'appel direct activé s'affiche
Effectuer un appel direct : Appuyer sur une touche quelconque
. . . le numéro enregistré est sélectionné
Interruption de la numérotation Appuyer sur la touche Raccrocher .
Quitter le mode d'appel direct : Appuyez sur la touche de manière prolongée
Num.Ext. . . . . . . le téléphone compose le numéro entré
Appels entrants
Un appel entrant est signalé par la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la
touche Mains-Libres
• Appuyer sur la touche Décrocher ou Accept.
• Si Décroché auto. est activé: Retirer le combiné du chargeur
• Prise d’appel avec le clip mains libres Gigaset L410 Appuyer sur la touche Décrocher .
. Prise d'appel :
Le Gigaset L410 est inscrit sur la base manuel d'emploi Gigaset L410
Désactiver la sonnerie : Silence . . . l'appel ne peut être accepté qu'aussi longtemps qu'il est
affiché à l'écran
Informations sur l'appelant
Le numéro de l'appelant est affiché à l'écran. Si le numéro de l’appelant est enregistré dans le
répertoire, son nom s’affiche.
Le numéro de l'appelant est transmis ( p. 20).
Accepter/refuser un signal d’appel
Un signal d'appel indique un appel pendant une conversation externe. Le numéro ou le nom de
l'appelant s'affiche si le numéro d'appel est transmis.
• Refus d’appel : Options Rejeter appel atten. OK
• Prise d'appel : Accept. . . . parler avec le nouvel appelant. La communication qui était en
cours est mise en attente.
16
Page 19
Utilisation du téléphone
• Terminer la communication, reprendre une communication en attente Appuyer sur la
touche Raccrocher .
Appel interne
¤ Appuyer brièvement . . . la liste des combinés s'ouvre, le propre combiné est identifié
par < . . . avec sélectionner le combiné ou Appel génér. (appel général) appuyer
sur la touche Décrocher
Plusieurs combinés sont inscrits sur la base ( p. 47).
Accès rapide pour appel général :
¤Appuyer brièvement
ou longuement
Les communications internes avec d'autres combinés inscrits sur la même base sont
gratuites.
Vous entendez la tonalité « occupé » si :
• une connexion interne est déjà occupée,
• le combiné appelé n'est pas disponible (désactivé, hors de portée),
• la communication interne n'est pas prise dans un délai de 3 minutes.
Double appel interne / transfert interne
Téléphoner avec un correspondant externe et appeler simultanément un correspondant
interne ou réaliser un double appel.
¤ . . . la liste des combinés s'affiche . . . avec , sélectionner le combiné ou Appel
génér. OK . . . les participants internes/externes sont appelés . . . options possibles :
Réaliser un double appel :
¤ Etre en communication avec le correspondant interne
Revenir au correspondant externe :
¤ Options Fin comm. activeOK
Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde.
¤ Annoncer la communication externe appuyer sur la touche Rac-
crocher
Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde :
¤ Actionner la touche Raccrocher . . . la communication
externe est immédiatement renvoyée. Si le correspondant interne
ne répond pas ou si sa ligne est occupée, l'appel externe vous est
automatiquement renvoyé.
Terminer l'appel interne lorsque le correspondant interne ne répond pas ou est occupé :
¤ Fin . . . Vous revenez à la conversation externe
17
Page 20
Utilisation du téléphone
Mise en place d’un va-et-vient/d’une conférence
Vous êtes en communication et une autre communication est mise en attente. Les deux correspondants sont affichés à l’écran.
• Va-et-vient : Avec basculer entre les deux correspondants.
• Conférence à trois : Confér.
• Fin de la conférence : Fin conf. . . . vous êtes à nouveau en communication avec le partici-
pant externe . . . avec , commuter entre les deux participants
Les autres interlocuteurs terminent la participation à la conférence avec la touche
Raccrocher .
Accepter/refuser un signal d’appel
Un appel externe pendant une conversation interne est signalé par un signal d'appel. Si le
numéro a été transmis, le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche à l'écran.
• Refus d’appel : Refuser
Le signal d'appel est désactivé. L'appel est signalé sur les autres combinés inscrits.
• Prise d'appel : Accept. . . . Vous p arle z avec le nouv eau co rres pond ant, l a con versa tion pré-
cédente est mise en attente.
Signal d'appel interne pendant une communication externe
Si un abonné interne essaie de vous appeler pendant une communication interne ou externe,
cet appel s'affiche à l'écran (
Appel en attente). Vous ne pouvez ni l'accepter ni le refuser.
• Terminer l'affichage : Appuyer sur une touche de votre choix.
• Prise d’un appel interne : Terminer la communication en cours :
L'appel interne est signalé comme d'habitude. Vous pouvez l'accepter.
Participation à une communication externe
Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Un correspondant interne peut
intégrer cette communication et participer à la conversation (conférence).
La fonction Intrusion INT est activée.
Activation/Désactivation de l'intrusion interne
¤ . . . avec sélectionner Réglages OK Téléphonie OK Intru-
sion INT Modifier ( = activé)
Intrusion interne
La ligne est occupée par une communication externe. Un message vous l'indique à l'écran. Vous
pouvez cependant participer à la communication externe en cours.
¤ Appuyer longuement . . . tous les correspondants entendent un signal sonore
Fin de l'intrusion
¤ appuyer sur . . . Tous les participants entendent un bip sonore
18
Page 21
Utilisation du téléphone
En communication
Mains libres
Activation/Désactivation du mode Mains-Libres lors d'une conversation et de l'établissement de
la connexion
:
¤ Appuyer sur la touche Mains-Libres
Placer le combiné sur le chargeur pendant une communication :
¤ appuyer sur la touche Mains-Libres et la maintenir enfoncée . . . placer le combiné sur
le chargeur . . . maintenir la touche pendant 2 secondes supplémentaires
Volume de la communication
Valable pour le mode actuellement utilisé (Mains-Libres, Ecouteur, Kit oreillette) :
¤ Appuyer sur . . . régler le volume avec Sauver
Le réglage est enregistré automatiquement au bout de 3 secondes environ, même si
Sauver n’est pas actionné.
Désactivation du microphone
Lorsque le microphone est désactivé, les interlocuteurs ne vous entendent plus.
Activer/désactiver le microphone durant un appel : appuyer.
19
Page 22
Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)
Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)
Les services réseau dépendent de votre opérateur et doivent être souscrits auprès de celui-ci.
Pour les services réseau, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur réseau.
Il existe deux types de services réseau :
• Les services activés en mode veille pour l'appel suivant ou pour tous les appels suivants
(« Appels masqués » par exemple). Ils sont activés/désactivés via le menu Services Réseau.
• Services réseau qui s’activent durant une conversation externe (par exemple : double appel,
va-et-vient avec deux interlocuteurs, mise en place d’une conférence). Ils sont disponibles
durant une conversation externe comme option ou via une touche écran (par exemple App. ext., Conférence).
Vous trouverez une description des caractéristiques sur le site Internet ou dans les filiales de
votre opérateur.
En cas de problème, contacter l'opérateur.
Pour activer/désactiver les caractéristiques un code est envoyé sur le réseau téléphonique.
¤ Après avoir entendu une tonalité de confirmation du réseau téléphonique,
appuyer sur .
Une reprogrammation de ces services est impossible.
Présentation du numéro
Lors d'un appel, le numéro de l'appelant est présenté (CLI = Calling Line Identification) et peut
être affiché sur l'écran de l'appe lé (CLIP = CLI Presentation). Si la présentation du numéro est sup
primée, le numéro ne s'affiche pas chez l'appelant. L'appel est anonyme (CLIR = CLI Restriction).
Affichage du numéro d'appels entrants
Avec présentation du numéro
Le numéro de l'appelant est affiché à l'écran. Si le numéro de l’appelant est enregistré dans le
répertoire, son nom s’affiche.
Sans présentation du numéro
L'affichage du nom et du numéro est remplacé par :
• Externe: aucun numéro n'est transféré.
• Appel masqué: L’appelant désactive l’affichage de son numéro.
• Indisponible: l'appelant n'a pas demandé la présentation du numéro.
20
-
Page 23
Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)
Appel en attente
1234567
Accept.Options
Présentation du numéro en présence d'appels sortants
Activation/désactivation de la présentation du numéro pour tous les appels
Ce réglage s'applique à tous les combinés inscrits.
¤ . . . avec sélectionner Services Réseau OK Ts appels anon.
Modifier ( = activé)
Désactivation de la présentation du numéro pour le prochain appel
¤ . . . avec sélectionner Services Réseau OK App. suiv. anonyme
OK . . . sai sir le n umé ro a vec Numérot. . . . la connexion est établie sans présentation
du numéro
CNIP (Calling Name Identification Presentation)
Le nom enregistré et éventuellement d'autres informations de l'appelant sont affichés en plus
du numéro. Si le numéro est enregistré dans le répertoire, le nom de l'entrée du répertoire
s'affiche à la place du numéro.
Signal d’appel lors d’une communication externe
Pendant une communication externe, le signal d'appel indique
un autre appel externe. Si le numéro a été transmis, le numéro ou
le nom de l'appelant est affiché.
Refuser un signal d'appel :
¤ Options Rejeter appel atten.OK . . . l'appelant
rejeté entend la tonalité « occupé ».
Accepter un signal d’appel :
¤ Accept.
Après avoir accepté la communication en attente, il vous est possible de basculer d'un appel à l'autre (« Va- et-vi ent » p. 23) ou
de parler simultanément avec les deux correspondants
Conférence » p. 24).
(«
Activation/désactivation du signal d'appel
¤ . . . avec sélectionner Services Réseau OK Appel en attente OK
. . . puis
Activer/désactiver :¤ Statut: . . . avec sélectionner Act. ouDés.
Activer :
Le signal d'appel est activé ou désactivé pour tous les combinés inscrits.
21
¤ Envoi
Page 24
Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)
Rappel
En cas d'occupation/non-réponse
Si un interlocuteur n'est pas joignable, vous pouvez paramétrer un rappel.
• En cas d'occupation : Rappel dès que le correspondant appelé a terminé son appel.
• En cas de non-réponse : Rappel lancé dès que la personne appelée téléphone.
Activation du rappel automatique
¤ Options Rappel OK appuyer sur la touche Raccrocher
Suppression du rappel de manière anticipée
¤ . . . avec sélectionner Services RéseauOK Supp. Autorappel OK
. . . Vous entendez une tonalité de confirmation du réseau téléphonique Actionner la
touche Raccrocher
Un seul rappel peut être actif. L'activation d'un rappel efface automatiquement un
rappel éventuellement actif.
Le rappel automatique ne peut être effectué que sur le combiné qui l'a activé.
Si le rappel est déjà signalé avant que vous puissiez le supprimer : Actionner la
touche Raccrocher
Rappel automatique d'un appel manqué
Rappeler automatiquement le numéro du dernier appel manqué, même si ce dernier ne s'affiche
pas.
¤ . . . avec sélectionner Services Réseau OK AutoRappelOK
Renvoi d’appel
Cette fonction permet de renvoyer les appels sur une autre ligne.
¤ . . . avec sélectionner Services Réseau OK Renvoi d’appel OK
. . . puis
Activer/désactiver :
Composer le numéro pour le renvoi :
¤ Statut : . . . avec sélectionner Act. ou Dés.
¤Numéro . . . entrer le numéro avec
Définition du moment du renvoi :
¤ Quand . . . sélectionner le moment du renvoi d'appel
avec
Tous les appels : les appels sont renvoyés immédiatement.
Sans réponse : Les appels sont renvoyés si personne ne décroche
au bout de plusieurs sonneries.
Ligne occupée : Les appels sont renvoyés lorsque la ligne est occu-
pée.
22
Page 25
Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)
Double appel
Destinataire :
12
En attente :
025167435
FinOptions
Va et vient
1234567
025167435
08:15
ConférenceOptions
Activer :
Une connexion est établie avec le réseau téléphonique . . . une tonalité de confirmation du
réseau retentit
appuyer sur la touche Raccrocher
Des coûts supplémentaires peuv ent v ous être fac turé s en cas d e ren voi d ’ap pel. Ren seignez-vous auprès de votre fournisseur réseau.
¤ Envoi
Communication avec trois abonnés
Double appel
Appeler un deuxième correspondant externe au cours d'une
communication externe. Le premier appel est mis en attente.
¤ App. ext. . . . entrer le numéro du deuxième interlocuteur
ave c . . . la conv ersa tio n est mis e en a tten te, l e nu méro du
deuxième interlocuteur est composé
Le correspondant ne répond pas : Fin
Fin du double appel
¤ Options Fin comm. activeOK . . . la liaison avec le
premier interlocuteur est réactivée
ou
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher . . . le premier corres-
pondant vous rappelle
Va- et-v ient
Passer d'un appel à l'autre. L’autre communication est mise en
attente.
¤ Pendant une conversation externe, appeler un deuxième cor-
respondant (double appel) ou accepter un signal d'appel . . .
l'écran affiche les numéros ou les noms des deux correspondants, le correspondant actuel est identifié par .
¤ Basculer entre les correspondants à l'aide de la touche de
navigation
Arrêt momentané d'une communication active
¤ Options Fin comm. activeOK . . . la liaison avec
l'autre interlocuteur est réactivée
ou
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher . . . l'autre correspondant vous rappelle
23
Page 26
Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)
Conférence
Parler avec deux abonnés en même temps.
¤ Appeler un deuxième correspondant (double appel) au cours d'une communication ou
accepter un signal d'appel . . . puis
Activer la conférence :
¤ Confér. . . . tous les correspondants peuvent s'entendre et communiquer
Revenir au va-et-vient :
¤ Fin conf. . . . Vous êtes de nouveau en communication avec le correspondant avec lequel
vous aviez commencé la conférence
Mettre fin à la communication avec les deux correspondants :
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher
Chaque correspondant peut quitter la conférence en appuyant sur la touche Raccrocher
ou en raccrochant le combiné.
24
Page 27
Messagerie externe
Messagerie externe
La messagerie externe est souscrite auprès de l'opérateur.
Saisie du numéro
¤ . . . avec sélectionner Messagerie Vocale OK Messagerie rés. OK
. . . saisir ou modifier le numéro de la messagerie externe avec Sauver
Pour l'activation/la désactivation de la messagerie externe , utilisez le numéro d'appel
et un code de fonction de votre opérateur. Le cas échéant, demander des informations auprès de l'opérateur.
Écoute des messages
¤ Appuyer sur la touche de manière prolongée
ou
¤ Appuyer sur la touches des messages Messagerie: OK
ou
¤ . . . avec sélectionner Messagerie VocaleOKEcouter messagesOK
Ecouter les annonces : Appuyer sur la touche Mains-Libres
25
Page 28
Listes de messages
07:15
INT114 Oct
021009
08
AppelsCalendrier
Exemple
Messages & Appels
App. manqués:
(5)
Messagerie:
(1)
SMS:(4)
Alarm manq. :(2)
Précéd.OK
Exemple
Listes de messages
Les notifications indiquant des appels manqués, des messages sur le la messagerie externe, les
SMS reçus et les rendez-vous manqués sont enregistrés dans la liste des messages.
Dès qu'un nouveau message est entré, une tonalité d'avertissement retentit. En outre, la touche Messages clignote (si elle
est activée p. 27). Les icônes indiquant le type de message et le
nombre de nouveaux messages sont affichées en mode veille.
Notification pour types de messages suivants présents :
sur le la messagerie externe
dans la liste des appels manqués
dans la liste de réception des SMS
dans la liste des rendez-vous manqués
L'icône de la messagerie externe est toujours affichée lorsque le numéro d'appel est
enregistré sur le téléphone. Les autres listes s'affichent uniquement lorsqu'elles
contiennent des messages.
Affichage des messages :
¤ Appuyer sur la touche Messages . . . Les listes de mes-
sages qui contiennent des messages s'affichent, Messagerie:
sont toujours affichées
Entrée en gras : de nouveaux messages ont été enregistrés, Le
nombre de nouveaux messages apparaît entre parenthèses.
Entrée pas en gras : pas de nouveaux messages. Le nombre
d'anciens messages apparaît entre parenthèses.
¤ . . . avec sélectionner la liste OK . . . les appels et les mes-
sages sont listés
Messagerie externe : Le numéro du répondeur réseau est com-
posé ( p. 25).
26
Page 29
Listes de messages
Système
975 SET :
(0)
Précéd.OK
Activation/désactivation du clignotement de la touche Messages
La réception de nouveaux messages est signalée par le clignotement de la touche Messages sur
le combiné. Il est possible d’activer et de désactiver ce type de signalisation pour tous les types
de message.
En mode veille :
¤Appuyer sur les touches . . .
l'écran affiche le chiffre 9 . . . avec , sélectionner le type
de messages :
Messages sur la messagerie externe
les appels manqués
Nouveaux SMS
. . . le chiffre 9 s’affiche suivi de la saisie (975 par ex.), le réglage
actuel clignote dans le champ de saisie pour le type de message sélectionné (par exemple 0) . . . avec , régler la configuration des nouveaux messages :
La touche Messages clignote
La touche Messages ne clignote pas¤
¤
¤
¤
¤
¤ . . . confirmer le réglage souhaité avec OK
ou
¤ en l'absence de modifications, vous revenez au mode veille : Précéd.
27
Page 30
Listes des appels
Tou s appe ls
Franço is
Aujourd’h ui,
[3]
089563795
13/05/2015, 18:32
Susan Black
12/05/2015,
AfficherOptions
Exemple
Listes des appels
Le téléphone enregistre différents types d'appels (appels manqués, reçus et émis) dans des
listes.
Entrée de journal
Les informations suivantes sont affichées dans les entrées de
:
journal
• Le type de liste (en haut de l'écran)
• Icône du type d'entrée :
Appels perdus,
Appels acceptés,
Appels sortants
• Numéro de l'appelant Si le numéro est enregistré dans le réper-
toire, le nom du contact et le type de numéro ( Tél éph. (M ai -son), Téléph. (Bureau), Té lé ph. (M ob ile) ) s'affichent. Dans
le cas des appels manqués, le nombre d'appels du numéro est
également indiqué entre crochets.
• La date et l'heure de l'appel (en fonction du réglage)
Ouvrir le journal des appels
A l'aide de la touche écran :
¤ Sélectionner la liste Appels . . . avec OK
Avec le menu :
Via la touche Messages (appels manqués) :
Rappel de l'appelant depuis le journal des appels
¤ . . . avec , sélectionner Liste d’appels OK . . . avec , sélectionner la
liste OK . . . avec , sélectionner l'entrée Appuyer sur la touche Décrocher
¤ . . . avec , sélectionner Liste d’appels OK . . .
avec , sélectionner la liste OK
¤ Appuyer sur la touche Messages App. manqués:
OK
Autres options
¤ . . . avec , sélectionner Liste d’appels OK . . . avec , sélectionner la
liste OK . . . option possibles :
Affichage des entrées :
¤ . . . avec , sélectionner l'entrée Afficher
Copier un numéro dans le répertoire :
Effacer l'entrée :
Effacer la liste :
28
¤ . . . avec , sélectionner l'entrée Options Copier vers
répert.
¤ . . . avec , sélectionner l'entrée Options Effacer
entrée OK
¤ Options Effacer liste OK Oui
Page 31
Répertoire
Exemple
Nouvelle entrée
Prénom:
Robert
Nom:
I
Tél éph. (Mais on):
Abc
‚
Sauver
Répertoire
Le répertoire local est valable individuellement pour le combiné. Certaines entrées peuvent
cependant être envoyées à d'autres combinés (
Ouvrir le répertoire
¤ En mode veille, actionner brièvement
Entrées du répertoire
Nombre d'entrées :jusqu'à
Informations : Prénom et nom, jusqu'à trois numéros d'appel, date d'anniversaire
avec signalisation, sonnerie VIP avec symbole VIP
Longueur des entrées : Numéros : max. 32 chiffres
Prénom, nom : max. 16 caractères
Créer une entrée
¤ <Nouvelle entrée> OK . . . avec , commu-
ter entre les champs de saisie et saisir les données pour
l'entrée:
Nom / numéro :
¤ . . . avec entrer les prénoms et/ou les noms, au moins
un numéro (privé, bure au ou mobile) et une adresse e -mail
le cas échéant
Anniversaire :
¤ . . . avec activer/désactiver Anniversaire . . . entrer la
date et l'heure avec . . . avec , sélectionner le type
de signalisation (Visuel seulement ou une sonnerie)
Mélodie (VIP) :
¤ . . . avec , sélectionner la sonnerie devant signaler l'appel de l'interlocuteur . . . si
une Mélodie (VIP) est attribuée, l'entrée dans le répertoire est complétée avec le
symbole .
Enregistrer une entrée : Sauver
p. 31).
29
Une entrée est uniquement valable lorsqu'elle contient au moins un numéro.
Pour Mélodie (VIP) et Portrait : le numéro de l'appelant doit être présenté.
Page 32
Répertoire
Recherche/sélection d'une entrée du répertoire
¤ . . . avec , naviguer jusqu'au nom cherché
ou
¤ . . . avec , entrer les premières lettres (8 lettres max.) . . . l'affichage passe au pre-
mier nom avec ces lettres . . . avec , naviguer jusqu'à l'entrée souhaitée le cas échéant
Parcourir rapidement le répertoire : appui long
Afficher/modifier une entrée
¤ . . . avec sélectionner l'entrée Afficher . . . avec , sélectionner le champ
devant être modifié Modifier
ou
¤ . . . avec sélectionner l'entrée Options Modifier entréeOK
Effacer des entrées
Effacer une entrée : . . . avec sélectionner l'entrée Options Effacer
entrée OK
Supprimer toutes les entrées : Options Effacer liste OK Oui
Paramétrage du classement des entrées du répertoire
Les entrées du répertoire peuvent être classées par nom ou prénom.
¤OptionsTrie r par nom / Trier par prénom
Si une entrée ne contient aucun nom, le numéro standard est affiché dans le champ Nom. Ces
entrées sont placées au début de la liste, quel que soit le type de tri.
L'ordre de tri est le suivant :
Espace | Chiffres (0-9) | Lettres (alphabétiques) | Autres caractères.
Affichage du nombre d'entrées disponibles dans le répertoire
¤ Options Mémoire dispo. OK
Récupérer le numéro dans le répertoire
Copier des numéros dans le répertoire :
• depuis une liste, par ex. la liste des appels ou la liste des numéros bis
• depuis le texte d'un SMS
• lors de la composition d'un numéro
Le numéro est affiché ou marqué.
¤ Appuyer sur la touche écran ou Options Copier vers répert.OK . . . options
possibles :
Créer une nouvelle entrée :
¤ <Nouvelle entrée> OK . . . avec sélectionner le type de numéro OK com-
pléter l'entrée Sauver
30
Page 33
Répertoire
Ajouter le numéro à une entrée existante :
¤ . . . sélectionner l'entrée avec OK . . . sélectionner le t ype de numéro avec
OK . . . le numéro est entré ou une demande de remplacement d'un numéro existant
s'affiche . . . le cas échéant, répondre à la demande avec Oui/Non Sauver
Transmettre une entrée/le répertoire
Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont enregistrés sur la même base.
L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire.
Un appel externe interrompt le transfert.
Les images appelant et les sonneries ne sont pas transférées. Seule la date d'anniver-
saire est transférée.
Les deux combinés supportent les vCards :
• Aucune entrée avec le nom présente : Une nouvelle entrée est générée.
• Entrée déjà présente avec le nom : L'entrée est complétée par les nouveaux numé-
ros. Si l'entrée contient plus de numéros que le récepteur ne le permet, une autre
entrée portant le même nom est créée.
Le combiné récepteur ne prend pas en charge les vCards :
Une entrée spécifique est créée et envoyée pour chaque numéro.
Le combiné émetteur ne prend pas en charge les vCards :
Une nouvelle entrée est établie au niveau du combiné récepteur, le numéro transmis
est repris dans le champ Tél ép h. (M ai so n) . S'il existe déjà une entrée avec ce numéro.
l'entrée transférée est rejetée.
Transfert d'entrées spécifiques
¤ . . . sélec tionner l'entrée souhaitée avec Options Copier entrée OK
vers combiné INTOK . . . sélectionner le combiné récepteur avec OK . . .
l'entrée est transférée
Une fois le transfert réalisé, l'entrée suivante est transférée : Actionner Oui ou Non
Avec vCard via SMS, envoyer des entrées de répertoire par SMS au format vCard.
Avec ->Répert. réseau envoyer des entrées de répertoire vers un répertoire réseau.
Transfert de l'intégralité du répertoire
¤ Options Copier liste OK vers combiné INT OK . . . sélectionner
le combiné récepteur avec OK . . . les entrées sont transférées successivement
31
Page 34
Répertoire réseau
Répertoire réseau
Le répertoire réseau (NAB) est un répertoire stocké chez votre opérateur. Il est possible d'enregistrer des numéros importants dans le répertoire réseau et d'appeler des entrées depuis
chaque téléphone.
Créer des entrées dans le répertoire réseau : Envoyer une entrée du répertoire local au répertoire réseau
Accès au répertoire réseau
¤ appui long
Le mode mains-libres est automatiquement activé et le numéro du répertoire réseau est immédiatement composé.
Modification de l'accès au répertoire réseau
¤ . . . avec sélectionner Réglages Té léph oni e Répertoire
réseau . . . sélectionner l'accès avec . . . modifier le numéro affiché avec
(max. 16 caractères) Sauver
Pour plus d'information sur votre répertoire réseau, veuillez contacter votre opérateur.
Vous pouvez créer jusqu'à 30 rendez-vous qu i vous seront rappe lés.
Dans le calendrier, le jour actuel est entouré en blanc, les chiffres
des jours de rendez-vous sont indiqués en couleur. Lorsqu'un
jour est sélectionné, il est entouré en couleur.
Enregistrement d'un rendez-vous dans le calendrier
Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure.
¤ . . . avec sélectionner Autres fonctions OK Calendrier OK . . .
sélectionner le jour souhaité avec OK . . . puis
Activer/désactiver :
Entrer la date :
Entrer l'heure :¤ Heure . . . saisir l'heure et les minutes du rendez-vous
Définir le titre :
Définir la signalisation :
Enregistrement d'un rendez-vous :
¤ Activation : . . . sélectionner avec Act. ou Dés.
¤ Date . . . le jour sélectionné est préréglé . . . saisir une nou-
velle date avec
avec
¤ Tex te . . . avec entrer une désignation pour le rendez-
vous (par exemple dîner ou réunion)
¤ Signal . . . avec sélectionner la mélodie du signal de rap-
pel ou désactiver la notification acoustique
¤ Sauver
Si un rendez-vous est déjà saisi : <Nouvelle entrée>OK . . . puis saisir les
Notification de rendez-vous/d'anniversaires
Les annivers aires sont repris de puis le répertoire et affichés comme ren dez-vous. En mode veil le,
un rendez-vous/anniversaire est affiché puis signalé pendant 60
sélectionnée.
33
données pour le rendez-vous.
secondes à l'aide de la sonnerie
Page 36
Calendrier
• Confirmer et terminer le rappel : Appuyer sur la touche écran Arrêt.
• Réagir avec un SMS : Appuyer sur la touche écran SMS . . . le menu SMS s'ouvre
Lorsque vous êtes en communication, un rappel est signalé une fois sur le combiné à
l'aide d'une tonalité d'avertissement.
Affichage des rendez-vous/anniversaires manqués (non confirmés)
Les rendez-vous et anniversaires sont enregistrés dans la liste Alarmes manquées :
• Le rappel de rendez-vous/d'anniversaire n'a pas été confirmé.
• Le rendez-vous/anniversaire est signalé pendant un appel.
• Le combiné était hors tension au moment d'un rendez-vous/anniversaire.
Les 10 dernières entrées sont enregistrées. L'écran affiche l'icône et le nombre de nouvelles
entrées. La plus récente figure au début de la liste.
Affichage de la liste
¤ Appuyer sur la touche Messages Alarm manq. : OK . . . avec naviguer
dans la liste le cas échéant
ou
¤ . . . avec sélectionner Autres fonctions OK Alarmes
manquées OK
Chaque entrée s'affiche avec le numéro ou le nom, la date et l'heure. La plus récente figure au
début de la liste.
• Effacer un rendez-vous/une date anniversaire : Effacer
• Rédiger un SMS . SMS (uniquement si la liste a été ouverte à l'aide du menu) . . . le menu
SMS est ouvert
Afficher/modifier/supprimer des rendez-vous enregistrés
¤ . . . avec sélectionner Autres fon ctions OK Calendrier OK
. . . avec sélectionner le jour OK . . . la liste des rendez-vous s'affiche . . . avec
sélectionner le rendez-vous . . . options possibles :
Afficher les détails du rendez-vous :
¤ Afficher . . . les réglages du rendez-vous s'affichent
Modifier le rendez-vous :
¤ Afficher Modifier
ou Options Modifier entrée OK
Activer/désactiver le rendez-vous :
¤ Options Activer/DésactiverOK
Supprimer le rendez-vous :
¤ Options Effacer entréeOK
Supprimer tous les rendez-vous du jour :
¤ Options Effacer tous RDVOKOui
34
Page 37
Réveil
Réveil
Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure.
Activation/désactivation et réglage du réveil/de l'alarme
¤ . . . avec sélectionner Autres fonctionsOK Réveil/Alarme
OK . . . puis
Activer/désactiver :
Régler l'heure de réveil :
Définir les jours :
Régler le volume :
Régler le réveil :
Enregistrer les paramètres :
Lorsque le réveil est activé, le symbole et l’heure de réveil sont indiqués sur l’affichage en
mode veille.
Réveil
Le réveil est indiqué à l'écran avec la mélodie sélectionnée. Il retentit pendant 60 secondes. Le
réveil est répété au bout de 5
tion, le réveil est désactivé pendant 24 heures.
¤ Activation : . . . sélectionner avec Act. ou Dés.
¤ Heure . . . entrer l'heure et les minutes avec
¤ Période . . . avec choisir Lundi-Vendredi ou Quotidien
¤ Volume . . . avec régler le volume sur 5 niveaux ou en
mode crescendo (volume croissant)
¤ Mélodie . . . avec sélectionner une mélodie pour le
réveil
¤ Sauver
minutes si aucune touche n'est actionnée. A la deuxième répéti-
Pendant une communication, le réveil n’est signalé que par un bip court.
Désactivation/répétition du réveil après une pause (mode Rappel)
Arrêter le réveil : Arrêt
Répéter le réveil (mode rappel) : Répétition Alarme ou appuyer sur une touche quelconque
. . . le réveil est désactivé et redéclenché au bout de 5 minutes.
35
Page 38
Babyphone
07:15
INT1
14 Oct
Babyphone
0891234567
ArrêtOptions
Babyphone activé
Babyphone
Si le babyphone est activé, le numéro de destination enregistré (interne ou externe) est appelé
dès qu'un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du combiné. L'alarme
vers un numéro externe s'interrompt après 90
La fonction Comm. Bidirection. vous permet de répondre à l'alarme. Cette fonction permet
d'activer ou de désactiver le haut-parleur du combiné se trouvant auprès du bébé.
Au niveau du combiné, en mode Babyphone, les appels entrants sont signalés uniquement à
l'écran (sans sonnerie). L'éclairage de l'écran est réduit à 50
désactivées. A l'exception des touches écran et du centre de la touche de navigation, toutes les
touches sont verrouillées.
Si vous prenez un appel entrant, le mode Babyphone est interrompu pendant la durée de la
communication, mais la fonction reste activée. La désactivation/réactivation du combiné ne
permet pas de désactiver le babyphone.
La distance entre le combiné et la zone à surveiller doit être comprise entre 1 et
2 mètres. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller.
L'autonomie du combiné est réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant,
placer le combiné sur le chargeur.
Le babyphone n'est activé qu'au bout de 20 secondes.
Le répondeur ne doit pas être activé pour le numéro de destination.
Après l'activation :
¤ Contrôler la sensibilité.
¤ Tester l'établissement de la connexion lorsque l'alarme est transférée vers un
numéro d'appel externe.
secondes environ.
%. Les tonalités d'avertissement sont
Activer et régler le babyphone
¤ . . . avec sélectionner Autres fonctions
OK Babyphone OK . . . puis
Activer/désactiver :
Entrer la destination :
Activer/désactiver la fonction intercommunication :
36
¤ Activation : . . . sélectionner avec
Act. ou Dés.
¤ Alarme vers . . . avec
sélectionner Externe ou InterneExterne : Numéro . . .
entrer le numéro avec
ou sélectionner un numéro du
répertoire :
Interne : Combiné
Modifier . . . sélectionner le combiné avec OK
¤ Comm. Bidirection. . . . avec sélectionner Act. ou Dés.
Page 39
Babyphone
Régler la sensibilité du microphone :
¤ Sensibilité . . . avec sélectionner Elevée ou Fai ble
Enregistrer les paramètres :
¤ Enregistrer
Lorsque le babyphone est activé, le numéro de destination est affiché en mode veille.
Désactiver/interrompre l'alarme
Arrêter l'alarme :
Interruption de l'alarme :
¤ Appuyer sur la touche écran en mode veille Arrêt.
¤ Pendant une alarme, appuyer sur la touche Raccrocher
Désactivation de l'alarme à distance
L'alarme doit renvoyer vers un numéro de destination externe.
Le téléphone destinataire doit prendre en charge la numérotation à fréquence
vocale.
¤ Prendre l'appel d'alarme appuyer sur les touches . . . l'appel est terminé
L'alarme est désactivée et le combiné est en mode veille. Les réglages sur le combiné en
mode Babyphone (par exemple pas de sonnerie) sont conservés jusqu'à ce que vous
appuyiez sur la touche écran Arrêt.
Réactiver le babyphone avec le même numéro : . . . Réactiver l'activation ( p. 36) Sauver
37
Page 40
ECO DECT
ECO DECT
Par défaut, la portée de l'appareil est maximale. De ce fait, une connexion optimale est garantie
entre le combiné et la base. En mode veille, le combiné ne produit aucune émission. Seule la
base assure le contact avec le combiné en cas de signaux radio faibles. Au cours d'une communication, la puissance d'émission s'adapte automatiquement à la distance entre la base et le
combiné. Plus cette distance est faible, et plus les émissions seront réduites.
Pour réduire encore plus les émissions :
Réduire les émissions de jusqu’à 80 %
¤ . . . avec sélectionnerRéglages OK ECO DECTOK Portée
Max. Modifier ( = désactivé)
Ce réglage permet de réduire également la portée.
Il n’est pas possible d’utiliser un répéteur pour augmenter la portée.
Désactiver les émissions en mode veille
¤ . . . avec sélectionner Réglages OK ECO DECT OK Pas
d’émission Modifier ( = activé)
Pour tirer le meilleur parti du réglage Pas d’émission, tous les combinés inscrits
doivent prendre en charge cette fonctionnalité.
Lorsque le réglage Pas d’émission est activé et qu’un combiné ne prenant pas en
charge cette fonctionnalité est inscrit sur la base, Pas d’émission est automatiquement désactivé. Dès que ce combiné est à nouveau désinscrit, le réglage Pas d’émis-sion est automatiquement réactivé.
La liaison radio n'est établie automatiquement que pour les appels entrants et sortants. L'établissement de la connexion est décalé d'environ 2 secondes.
Pour qu’un combiné puisse rapidement établir la liaison radio avec la base lors d’un
appel entrant, il doit régulièrement « se mettre à l’écoute » sur la base, à savoir analyser l’environnement. Cela augmente la consommation électrique et diminue donc
l’autonomie, à la fois en veille et en communication du combiné.
Lorsque Pas d’émission est activé, la portée n'est pas affichée et aucune alarme de
portée n'est émise sur le combiné. Vous vérifiez l’accès en essayant d’établir une liaison.
¤ Appuyer longuement sur la touche Décrocher . . . la tonalité libre retentit.
Plus d’informations sur Internet à l’adresse www.gigaset.com
.
38
Page 41
Protection contre les appels indésirables
Plages horaires
Pour appels ext.:
Act.
Pas de sonnerie de:
22:00
Retour sonnerie à:
07:00
Précéd.Sauver
Exemple
Protection contre les appels indésirables
Commande temporelle pour les appels externes
Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure.
Définir une plage horaire pendant laquelle le combiné ne doit pas
sonner en cas d'appel externe, par
ex. la nuit.
¤ . . . avec sélectionner Réglages OK
Réglages audio OK Sonneries (comb.) OK
Plages horaires OK . . . puis
Activer/désactiver :
Entrer l'heure :
Enregistrement :
Le réglage horaire ne s’applique qu’au combiné sur lequel le réglage a été effectué.
Le téléphone sonne toujours pour les appelants auxquels un groupe VIP est attribué
dans le répertoire.
¤ avec sélectionner Act. ou Dés.
¤ avec commuter entre Pas de
sonnerie de et Retour sonnerie à
. . . avec entrer le début et la fin
de la période (4 chiffres)
¤ Sauver
Suppression de la sonnerie des appels masqués
Le combiné ne sonne pas en cas d'appels sans présentation du numéro. .
Sur un combiné
¤ . . . avec sélectionner Réglages OK Réglages audio OK
¤ . . . avec sélectionner Réglages OK Té léph onie OK Appels
anonymes Modifier (= activé) . . . avec sélectionner Mode Protection :
Protect. dés.Les appels masqués sont signalés comme les appels dont le numéro
Appel silenc.Le téléphone ne sonne pas, l'appel entrant est uniquement affiché sur
Appel bloquéLe téléphone ne sonne pas et l'appel ne s'affiche pas à l'écran. L'appe-
Enregistrement des paramètres :Sauver
39
de l'appelant est transmis.
l'écran.
lant entend la tonalité occupé.
Page 42
Protection contre les appels indésirables
Liste des numéros interdits
Si la liste des numéros interdits est activée, les appels des numéros figurant dans cette liste ne
sont pas signalés ou uniquement à l'écran. Ce réglage s'applique à tous les combinés inscrits.
Récupération d'un numéro de la liste d'appels dans la liste des numéros interdits
¤ . . . avec sélectionner Liste d’appels OK . . . avec sélectionner
Appels acceptés/Appels perdus OK . . . avec sélectionner l'entrée Options
Copier - Liste Noire OK
Modification/affichage de la liste des numéros interdits
¤ . . . avec sélectionner Réglages OK Té léph oni e OK Liste
noire Modifier Numéros bloqués OK . . . la liste des numéros interdits s'affiche . . .
options possibles :
Créer l’entrée :¤ Nouveau . . . entrer le numéro avec Sauver
Effacer l’entrée :
¤ . . . sélectionner l'entrée avec Effacer . . . l'entrée est effacée
Réglage du mode de protection
¤ . . . avec sélectionner Réglages OK Télé phon ie OK Liste
noire Modifier Mode Protection OK . . . sélectionner la protection souhaitée
avec :
Protect. dés.Tous les appels sont signalés, y compris ceux des appelants dont le
Appel silenc.Le téléphone ne sonne pas, l'appel entrant est uniquement affiché sur
Appel bloquéLe téléphone ne sonne pas et l'appel ne s'affiche pas à l'écran. L'appe-
Enregistrement des paramètres : Sauver
numéro figure dans la liste des numéros interdits.
l'écran.
lant entend la tonalité occupé.
40
Page 43
SMS (messages texte)
Des SMS peuvent être envoyés dès que le téléphone est raccordé.
La présentation du numéro est activée ( p. 20).
L'opérateur prend en charge le service SMS
Si aucun centre de services SMS n'est enregistré, le sous-menu SMS ne contient que
l'entrée Réglages.
Rédaction et envoi de SMS
Un SMS peut avoir une longueur maximale de 612 caractères. Lorsque le SMS
dépasse 160 caractères, le SMS est envoyé sous forme de séquence (jusqu'à quatre
SMS).
Le nombre de caractères dont vous disposez s'affiche dans la partie supérieure droite
de l'écran, ainsi que, entre parenthèses, le numéro de séquence SMS dans laquelle
vous écrivez. Exemple : 405(2).
¤ . . . avec sélectionner SMS sélectionner OK . . . puis
Rédiger un SMS .
Envoyer un SMS :
Saisie du numéro (Destinataire):
Envoyer :
¤ Créer texte OK . . . saisir le texte du SMS avec
¤ Appuyer sur la touche Décrocher
ou Options Envoi OK
A partir du répertoire : . . . sélectionner le numéro avec
OK ou . . . saisir directement le numéro avec
Envoi de SMS à une boîte aux lettres SMS : Ajouter l'ID de la boîte aux
lettres à la fin du numéro.
¤ Envoi
SMS (messages texte)
Le numéro doit être saisi avec le préfixe (également pour les communications
locales).
En cas d'appel externe ou d'interruption de plus de 2 minutes lors de la rédaction, le
texte est automatiquement enregistré dans la liste des brouillons.
Pour l'envoi des SMS, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés. Rensei-
gnez-vous auprès de votre fournisseur réseau.
Envoyer un SMS à une adresse E-Mail
L'opérateur prend en charge cette fonctionnalité.
41
Page 44
SMS (messages texte)
SMS:
(2)
¤ . . . avec sélectionner sélectionner SMSOK Créer texte OK . . . puis
Saisir l’adresse :
¤ . . . avec saisir l'adresse e-mail au début du texte SMS
ou
¤ Options Insérer adr. E-mail . . . avec sélectionner
l'entrée du répertoire contenant une adresse e-mail OK
Rédiger du texte :
Envoyer :
¤ . . . compléter le texte du SMS avec
¤ Options Envoi OK . . . saisir le numéro du service e-
mail avec (s'il n'est pas encore entré) Envoi . . . le SMS est
envoyé au service e-mail du centre d'envoi SMS
Mise en mémoire temporaire des SMS (liste des brouillons)
Vous pouvez mettre des SMS en mémoire temporaire, les modifier ultérieurement et les envoyer.
Enregistrer le SMS comme brouillon
¤ . . . avec sélectionner sélectionner SMS OK Créer texte OK . . .
avec écrire le SMS Options Enregistrer OK
Ouverture et édition d'un SMS dans la liste des brouillons
¤ . . . avec sélectionner SMS sélectionner OK Brouillons OK
. . . avec sélectionner les SMS enregistrés . . . options possibles :
Lire le projet :
Modifier :
Envoyer un SMS :
Effacer l’entrée :
Effacer tous les projets :
¤ Lire
¤ Options Editer texte OK
¤ Options Envoi OK
¤ Options Effacer entrée OK
¤ Options Effacer liste OK Oui
Réception de SMS
Les SMS entrants sont enregistrés dans la liste de réception et les séquences de SMS sont généralement indiquées comme un seul SMS.
Liste de réception des SMS
La liste de réception comprend tous les SMS reçus et les SMS qui n'ont pas pu être envoyés à
cause d'une erreur.
Les nouveaux SMS sont signalés sur tous les combinés Gigaset par l'icône à l'écran, le clignotement de la touche Messages et une tonalité d'avertissement.
Ouverture de la liste de réception
• Avec la touche Messages : . . . la liste des messages s'ouvre
La liste des messages contient le nombre de SMS présents : gras
= nouvelles entrées, non gras = entrées lues
42
Page 45
SMS (messages texte)
0123727859362922
10.02.14 09:07
Ouvrir la liste : . . . sélectionner avec SMS: OK
• Avec le menu SMS : . . . avec sélectionner SMS sélectionner OK
RéceptionOK
Chaque entrée de la liste contient :
• le numéro ou le nom de l'expéditeur,
• la date d'entrée et l'heure.
Fonctions de la liste de réception
¤ . . . avec sélectionner sélectionner SMS OK Réception OK . . .
options possibles :
Appeler l'expéditeur du SMS :
¤ . . . avec sélectionner le SMS Appuyer sur la touche Décro-
cher
Effacer l’entrée :
Enregistrer un numéro dans le répertoire :
¤ Options Effacer entrée OK
¤ Options Copier vers répert. OK ( p. 31)
Supprimer toutes les entrées de la liste de réception de SMS :
¤ Options Effacer listeOKOui
Lecture et gestion des SMS
¤ . . . avec sélectionner sélectionner SMS OK RéceptionOK . . .
avec sélectionner le SMS Lire . . . options possibles :
Répondre à un SMS :
Modifier le texte d'un SMS et l'envoyer à un destinataire :
¤ Options Répondre OK
¤ Options Editer texte OK . . . avec éditer le texte
Options Renvoyer texteOK
Transférer le SMS au destinataire de votre choix :
¤ Options Renvoyer texteOK
Présenter le texte dans un autre jeu de caractères :.
¤ Options PoliceOK . . . avec sélectionner le jeu de
caractères Sélect. ( = sélectionné)
43
Page 46
SMS (messages texte)
Enregistrement dans le répertoire d'un numéro figurant dans le texte du SMS
Si un numéro de téléphone est détecté dans le texte d'un SMS, il est signalé automatiquement.
• Enregistrer un numéro dans le répertoire : ( p. 29)
Lorsque le numéro doit également être utilisé pour l'envoi de SMS, enregistrer le numéro
avec le code régional (préfixe).
• Composer le numéro : Appuyer sur la touche Décrocher.
• Sélectionner le numéro suivant si le SMS contient plusieurs numéros : . . . avec navi-
guer jusqu'à ce que le premier numéro disparaisse de l'écran.
Le caractère + n'est pas repris pour les préfixes internationaux.
¤ Dans ce cas, entrer « 00 » au début du numéro.
SMS avec une vCard
La vCard est une carte de visite électronique. Elle est représentée par l'icône dans le texte du
SMS. Une vCard peut contenir le nom, le numéro privé, le numéro professionnel, le numéro de
téléphone portable et la date d'anniversaire. Les entrées d'une vCard peuvent être enregistrées
successivement dans le répertoire.
Lors de la lecture du SMS dans lequel se trouve la vCard : AfficherSauver
Le répertoire s'ouvre automatiquement. Le numéro et le nom sont enregistrés. Si la vCard
contient une date anniversaire, elle est reprise dans le répertoire principal. Modifier et enregis
trer l'entrée du répertoire, le cas échéant. Vous revenez automatiquement au SMS avec la vCard.
Notification SMS
Etre informé par SMS des appels manqués et/ou des nouveaux messages sur le répondeur.
¤ . . . avec sélectionner sélectionner SMS OK RéglagesOK
Notification Modifier (= avivé) . . . puis
Saisir le numéro :
Appels manqués :
Enregistrer les paramètres :
¤ A . . . avec saisir le numéro auquel le SMS doit être envoyé
¤Appels perdus . . . avec sélectionner Act. ou Dés.
¤ Sauver
-
Ne pas indiquer le numéro de téléphone fixe po ur l a n oti fi ca tio n d es a pp el s ma nq ués .
Cela pourrait entraîner une boucle sans fin et payante.
Pour la notification SMS, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés.
Centres SMS
Le numéro d'appel d'au moins un centre SMS doit être enregistré dans l'appareil pour pouvoir
envoyer un SMS Vous pouvez recevoir les numéros d'appel d'un centre
Les SMS sont reçus de tous les centres SMS entrés, dans la mesure où vous êtes inscrit auprès de
ce fournisseur.
44
SMS de votre fournisseur.
Page 47
SMS (messages texte)
Les SMS sont envoyés via le centre SMS qui est enregistré comme centre d'envoi. Un seul centre
d'envoi SMS peut être sélectionné à la fois.
Saisie/modification d'un centre SMS, paramétrage du centre d'envoi
¤ . . . avec sélectionner SMS sélectionner OK RéglagesOK
Centres SMS OK . . . av ec s élec tio nner le c entr e SMS ( = ce ntre d'e nvoi act uel)
Modifier . . . puis
Activer le centre d’émission :
Envoi actif : . . . avec sélectionner Oui ou Non (Oui = les SMS
sont envoyés via le centre SMS)
Entrer le numéro du service SMS :
¤ N° du centre SMS . . . avec saisir le numéro
Enregistrer les paramètres :
¤ Sauver
Dans le cas d'un forfait illimité pour le réseau fixe, les numéros payants avec le
préfixe 0900 sont généralement bloqués. Dans ce cas, si le numéro du centre d'envoi
SMS commence par 0900, le téléphone ne peut pas envoyer de SMS.En cas d'échec
de la tentative de transmission, le SMS est enregistré dans la liste de réception, avec
l'état Erreur.
SMS avec les autocommutateurs
• La présentation du numéro doit être transmise au poste secondaire du système télépho-
nique (CLIP).
• Le cas échéant, le numéro du centre SMS doit être précédé du préfixe/indicatif de sortie
(selon votre système téléphonique). Tester : envoyer un SMS à votre propre numéro, une fois
avec le préfixe, une fois sans.
• Si le SMS est envoyé sans le numéro du poste secondaire, le destinataire ne peut pas
répondre directement.
Activation/désactivation de l'annulation de la première
sonnerie
Chaque SMS entrant est signalé par une sonnerie unique. Si un tel « appel » est pris, le SMS est
perdu. Pour éviter cela, supprimer la première sonnerie pour tous les appels externes. En mode
:
veille
¤ . . . dans le champ de saisie, le réglage actuel
clignote (par exemple 1) . . . puis
Ne pas désactiver la première sonnerie :
Désactiver la première sonnerie (état de livraison) :
45
¤OK
¤OK
Page 48
SMS (messages texte)
Dépannage SMS
E0Secret permanent du numéro activé (CLIR) ou « Présentation du numéro de l’appelant »
non activée.
FEErreur lors de la transmission du SMS.
FDErreur lors de la connexion au centre SMS, voir Auto-assistance.
Auto-assistance en cas d’erreur
Envoi impossible
• Vous n'avez pas demandé l'accès au service « Présentation du numéro » (CLIP).
¤ Demander l'activation de la fonctionnalité auprès de l'opérateur.
• La transmission du SMS a été interrompue (par un appel par exemple).
¤ Envoyer de nouveau le SMS.
• La fonctionnalité n'est pas proposée par votre opérateur.
• Aucun numéro n'a été spécifié pour le centre d'envoi ou le numéro est incorrect.
¤ Saisir un numéro ( p. 44).
Texte SMS incomplet
• La mémoire du téléphone est saturée.
¤ Supprimer d'anciens SMS.
• L'opérateur n'a pas encore transmis le reste du SMS.
Vous ne recevez plus de SMS
Un renvoi d'appel Tous appels est activé.
¤ Modifier le renvoi d'appel ( p. 22).
Le SMS est lu
• Le service Présentation du numéro de l'appelant n'est pas activé.
¤ Faire activer ce service par l’opérateur réseau (service payant).
• Les opérateurs de téléphonie mobile et les opérateurs de SMS n'ont pas convenu d'une
interopérabilité.
¤ Informez-vous auprès de votre opérateur de SMS.
• Le téléphone n'est pas enregistré auprès de l'opérateur de SMS.
¤ Envoyer un SMS pour enregistrer votre téléphone pour la réception de SMS.
46
Page 49
Plusieurs combinés
Faire évoluer le téléphone
Plusieurs combinés
Il est possible d'inscrire jusqu'à six combinés sur la base.
Un numéro interne (1 – 6) et un nom interne (INT 1 – INT 6 ) sont attribués à chaque appareil ins-
crit. L'attribution peut être modifiée.
Si tous les numéros internes sont déjà attribués au niveau de la base : désinscrire le combiné
qui n'est plus nécessaire
Inscription du combiné
Un combiné peut être inscrit au maximum sur 4 bases.
Il faut effectuer l’inscription aussi bien sur la base que sur le combiné.
Cette opération doit être effectuée dans un délai de 60 secondes.
Sur la base
¤ Maintenir la touche Inscription/Paging de la base enfoncée (pendant environ 3 sec.).
Sur le combiné
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK EnregistrementOK
Enreg. combiné OK . . . avec , sélectionner la base (si le co mbiné est déj à inscrit sur
quatre bases) OK . . . une base prête à être inscrite est recherchée . . . entrer le PIN système (état de livraison : 0000) OK
Une fois l'inscription effectuée, le combiné passe en mode veille. Le numéro interne du combiné
s'affiche à l'écran, par
exemple INT 1. Si ce n'est pas le cas, répéter l'opération.
Nombre maximal possible de combinés inscrits sur la base (tous les numéros internes
occupés). Le combiné possédant le numéro interne le plus haut est remplacé. Si cela
ne fonctionne pas, par exemple parce qu’une conversation est menée avec ce combiné, le message Aucun n° interne libre s'affiche. Désinscrire un combiné qui n'est
plus nécessaire et répéter la procédure d'inscription
47
Page 50
Plusieurs combinés
App général
Silence
Inscription d'un combiné sur plusieurs bases
Votre combiné peut être inscrit sur un maximum de quatre bases. La base active est celle sur
laquelle le combiné a été enregistré en dernier. Les autres bases demeurent enregistrées dans la
liste des bases disponibles.
¤ . . . avec sélectionner Réglages OKEnregistrementOKSélect.
Base OK . . . options possibles :
Modifier le base active :
¤ . . . avec , sélectionner la base ou Meilleure baseSélect.
( = sélectionné)
Meilleure base : Le combiné sélectionne la base avec la meilleure
réception dès que la connexion avec la base actuelle est perdue.
Modification du nom d'une base :
¤ . . . avec sélectionner la base Sélect. ( = sélectionnée)
Nom Modifier le nom Sauver
Désinscription du combiné
¤ . . . avec sélectionner Réglages OKEnregistrementOK
Retirer combiné OK . . . le combiné utilisé est sélectionné . . . avec sélectionner un
autre combiné le cas échéant OK . . . entrer le code PIN système le cas échéant OK . . .
confirmer la déconnexion avec Oui
Si le combiné est encore inscrit sur d'autres bases, il bascule sur la base présentant la meilleure
réception (Meilleure base).
Recherche d'un combiné (« Paging »)
¤ Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging située sur
la base.
Tous les combinés sonnent simultanément (« Paging »), même si les
sonneries sont désactivées. Exception
surveillance de la pièce est activée.
: Combinés sur lesquels la
Terminer la recherche
¤ Appuyer brièvement sur la touche d'inscription/de paging de
la base
ou appuyer sur la touche Décrocher du combiné
ou appuyer sur la touche écran Silencedu combiné
ou aucune action. L'appel Paging s'arrête automatiquement au bout d'env. 30 s.
48
Page 51
Répéteur
Modification du nom du combiné et du numéro interne
Les noms « INT 1 », « INT 2» etc sont attribués automatiquement lors de l'enregistrement de plu-
sieurs combinés. Chaque combiné obtient automatiquement le numéro interne disponible le
plus bas. Le numéro interne s'affiche sur l'écran comme nom du combiné, par ex. INT
pouvez modifier les numéros et les noms des combinés. Le nom ne peut pas comporter plus de
caractères.
10
2. Vous
¤ . . . la liste des combinés s'ouvre, le combiné spécifique est identifié avec < . . .
sélectionner le combiné avec . . . options possibles :
Modifier le nom :¤ Options Renommer OK . . . supprimer les noms
actuels avec . . . saisir les noms actuels avec OK
Modifier un numéro : ¤ Options Édit. Num. Combiné OK . . . sélectionner le
numéro avec Sauver
Répéteur
Un répéteur augmente la portée de réception entre le combiné Gigaset et la base.
La procédure d'inscription d'un répéteur dépend de la version du répéteur utilisé.
• Répéteur sans cryptage, par exemple répéteur Gigaset avant la version 2.0
• Répéteur avec cryptage, par exemple répéteur Gigaset à partir de la version 2.0
Plus d'informations sur le répéteur Gigaset dans le mode d'emploi du répéteur et sur Internet
www.gigaset.com/gigasetrepeater.
sous
Répéteur sans cryptage
Activer la portée maximale / désactiver l'absence d'émission
¤ . . . avec sélectionnerRéglages OK ECO DECTOK Portée
¤ avec sélectionner Réglages OK Système OK Cryptage
Modifier (= désactivé)
Déclarer les répéteurs
¤ Connecter le répéteur au réseau électrique Appuyer sur la touche d'inscription/de paging
de la base de manière prolongée (min. 3 sec.) . . . le répéteur est automatiquement inscrit
Plusieurs répéteurs Gigaset peuvent être inscrits.
49
Page 52
Fonctionnement avec un routeur
Répéteur avec cryptage
Le cryptage est activé (état de livraison).
Déclarer les répéteurs
¤ Connecter le répéteur au réseau électrique Appuyer sur la touche d'inscription/de paging
de la base de manière prolongée (min. 3 sec.) . . . le répéteur est automatiquement inscrit
Deux répéteurs Gigaset max. peuvent être inscrits.
La fonction ECO DECT Portée Max. est activée et Pas d’émission désactivée. Les réglages ne
peuvent pas être modifiés tant que le répéteur est inscrit.
Dès qu'un répéteur est inscrit, la liste des répéteurs s'affiche sous
Réglages Système Répéteur
Désinscrire les répéteurs
¤ . . . avec sélectionner Réglages OK Système OK
Répéteur OK . . . sélectionner le répéteur avec Désinscr. Oui
Fonctionnement avec un routeur
En cas de fonctionnement d'un routeur avec une ligne analogique, les éventuels échos peuvent
être réduits en activant le mode XES 1 (XES = eXtended Echo Suppression).
Si le mode XES 1 ne réduit pas suffisamment les échos : Activer le mode XES 2.
¤ . . . appuyer sur l'une des touches suivantes
OK Mode normal
OK Mode XES 1
OK Mode XES 2
Si aucun problème d'écho ne se produit, le mode normal (par défaut) est activé.
50
Page 53
Utilisation avec un système téléphonique
Utilisation avec un système téléphonique
Pour connaître les paramètres obligatoires sur un système téléphonique, se reporter au mode
d'emploi du système téléphonique.
Il n'est pas possible de recevoir ou d'émettre de SMS sur les autocommutateurs privés ne supportant pas la fonction de présentation du numéro.
Réglage du mode de numérotation fréquence vocale (FV) ou
numérotation par impulsions (ND)
¤ . . . avec sélectionner RéglagesOK Télé phon ie OK Mode
numérot. OK . . . avec sélectionner fréquence vocale (FV) ou numérotation par
impulsion (ND) Sélect. ( = sélectionné)
Régler la durée du flashing
¤ . . . avec sélectionner Réglages OK Tél épho nieOK Durées
flashing OK . . . les durées du flashing possibles sont listées . . . sélectionner la durée
du flashing avec Sélect. ( = sélectionné)
Enregistrer le préfixe (indicatif de sortie)
Définir le préfixe (par exemple « 0 ») pour la composition via le réseau fixe.
¤ . . . avec sélectionner Réglages OK Télé phonie OK
Préf.accès rés. OK . . . puis
Réseau fixe :
Règle :
Enregistrement :
¤ Accès ligne ext. avec : . . . avec entrer ou modifier le préfixe
(max. 3 chiffres)
¤Pour . . . avec , sélectionner quand le préfixe doit être
composé
Liste d’appels : Le préfixe précède uniquement des numéros
d'une liste (liste des appels reçus, liste des appels manqués, liste
SMS).
Tous appels : Le préfixe précède tous les numéros composés.
Dés. : Le préfixe d'accès est désactivé et n'est placé devant aucun
numéro composé.
¤ Sauver
Le préfixe n'est jamais utilisé avant les numéros des centres SMS.
51
Page 54
Utilisation avec un système téléphonique
Paramétrage des temps de pause
¤ . . . puis
Pause après prise de ligne :1 sec.
3 sec.
7 sec.
Pause après touche R : 800 ms
1600 ms
3200 ms
Modification de la pause interchiffre
(pause après le préfixe) :
Pour sélectionner Insertion d'une pause interchiffre :
1 sec.
2 sec.
3 sec.
6 sec.
¤OK
¤OK
¤OK
¤OK
¤OK
¤OK
¤OK
¤OK
¤OK
¤OK
¤ Appuyer longuement sur la touche R . . . l'écran affiche un P.
Activation provisoire du mode fréquence vocale (FV)
Après la composition du numéro externe ou une fois que la connexion est établie :
¤ Appuyer brièvement sur la touche Etoile.
Lorsque vous raccrochez, le mode de numérotation par impulsions est automatiquement réactivé.
52
Page 55
Combiné
Réglages du téléphone
Combiné
Modification de la langue
¤ . . . avec sélectionner Réglages OK Langue OK . . . avec
sélectionner la langue Sélect. ( = sélectionné)
Si une langue que l’utilisateur ne comprend pas est réglée :
¤ Actionner lentement et successivement les touches . . . avec sélec-
tionner la langue correcte appuyer sur la touche écran droite
Écran et clavier
Écran de veille
Pour l'affichage en mode veille, une horloge numérique ou analogique, des services d'infos et
différentes images sont disponibles comme écran de veille.
¤ . . . avec sélectionner Réglages OK Ecran OK Ecran de
veille Modifier ( = activé) . . . puis
Activer/désactiver :
Sélectionner l'écran de veille :
Afficher l'écran de veille :
Enregistrer la sélection :
L'écran de veille s'active environ 10 secondes après que l'affichage est passé en mode veille.
¤ Activation: . . . avec sélectionner Act. ou Dés.
¤ Sélection . . . avec sélectionner Économiseur d'écran
(Horloge numér. / Horloge analog. / <images> )
¤ Afficher
¤ Sauver
Terminer l'écran de veille
¤ Appuyer brièvement sur la touche Raccrocher . . . le mode veille est affiché
Modèle de couleur
L'écran peut s'afficher dans différentes combinaisons de couleurs.
¤ . . . avec sélectionner Réglages OK Ecran OK Couleur
OK . . . avec sélectionner le modèle de couleur souhaité Sélect. ( = sélectionné)
53
Page 56
Combiné
Éclairage de l'écran
L'éclairage de l'écran est toujours activé dès que le combiné est retiré de la base/du chargeur ou
lorsqu'une touche est actionnée. Les touches numérotées actionnées sont reprises à l'écran
pour préparer la composition.
Activation/désactivation de l'éclairage de l'écran :
¤ . . . avec sélectionner Réglages OK Ecran OK
Eclairage OK . . . puis
Éclairage dans le chargeur :
¤ Posé sur la base: . . . avec sélectionner Act. ou Dés.
Eclairage hors du chargeur :
¤ Hors base . . . avec sélectionner Act. ou Dés.
Enregistrer la sélection :
¤ Sauver
Lorsque l'éclairage de l'écran est activé, il est possible que l'autonomie du combiné
soit considérablement réduite.
Activation/désactivation du décroché automatique
Si le décroché automatique est activé, le combiné prend l'appel entrant dès qu'il est retiré de la
base.
¤ . . . avec sélectionnerRéglages OK Té lé ph o ni e OK Décroché
auto. Modifier ( = activé)
Indépendamment du réglage, Décroché auto. permet de mettre fin à la connexion dès que le
combiné est replacé sur la base. Exception
cée lors du placement sur la base et pendant encore 2 secondes.
: Vous maintenez la touche Mains-Libres enfon-
54
Page 57
Combiné
Volu me
Pour appels intern.
et rendez-vous:
<>
Appels extérieurs :
Précéd.Sauver
Exemple
Réglage du volume d’écoute
Régler le volume de l'écouteur et du haut-parleur en 5 niveaux indépendamment les uns des
autres.
En communication
¤ Volume du combiné . . . avec , sélectionner le volume Sauver . . . le réglage
est enregistré
Sans sauvegarde, le réglage s'enregistre automatiquement au bout de 3 secondes
environ.
En veille
¤ . . . avec sélectionner Réglages OK Réglages audio OK
Volume du combiné OK . . . puis
Pour l'écouteur :
Pour le haut-parleur :
Enregistrer les paramètres :
¤ Ecouteur : . . . avec , régler le volume
¤Mains-Libres . . . avec régler le volume
¤ Sauver
Profil de l'écouteur
Sélectionner le profil pour adapter de manière optimale le téléphone à la situation. Vérifier quel
est le profil le plus pratique.
¤ . . . avec sélectionnerRéglages OK Réglages audio OK
Profils écouteurs OK . . . avec sélectionner Profil Haut ou Bas (état de livraison)
Sélect. ( = sélectionné)
Sonneries
Volume de sonnerie
¤ . . . avec sélectionner RéglagesOK
Réglages audio OK Sonneries (comb.) OK
Volume OK . . . avec sélectionner Po ur a ppe ls in ter n.
et rendez-vous ou Appels extérieurs . . . avec , régler le
volume en 5 niveaux ou crescendo (de plus en plus fort) Sauver
55
Page 58
Combiné
Mélodie
Régler des sonneries différentes pour les appels externes et internes.
¤ . . . avecsélectionner Réglages OK Réglages audio OK
Sonneries (comb.) OK Mélodies OK . . . avec sélectionner la
connexion . . . avec sélectionner la sonnerie/la mélodie Sauver
Activation/désactivation de la sonnerie
Désactivation de la sonnerie pour tous les appels
¤ Appuyer sur la touche de manière prolongée . . . apparaît la ligne d'état
Activation de la sonnerie pour tous les appels
¤ Appuyer sur la touche de manière prolongée
Désactiver la sonnerie pour l’appel actuel
¤ Appuyer sur la touche Silence ou Raccrocher
Activation/désactivation du bip d'appel (bip)
Vous pouvez remplacer la sonnerie par un bip d'appel.
¤ Appuyer sur la touche étoile de manière prolongée Bip Appuyer dans les trois
secondes . . . apparaît dans la ligne d'état
Désactiver à nouveau le bip d'appel : Appuyer sur la touche Etoile de manière prolon-
gée.
Activation/désactivation des tonalités d'avertissement
Le combiné avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Vous pouvez
activer ou désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les unes des
autres.
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK Réglages audio OK
Tonalité avertis. OK . . . puis
Action en cas de pression de touche :
¤ Clic clavier : . . . avec , sélectionner Act. ou Dés.
Tonalité de validation/d'erreur après saisie, tonalité d'avertissement lors de la réception
d'un nouveau message :
¤Confirmation . . . avec sélectionner Act. ou Dés.
Tonalité d'avertissement pour une conversation de moins de 10 minutes (toutes les
60 secondes).
¤ Batterie . . . avec , sélectionner Act. ou Dés.
Enregistrer les paramètres :
¤ Sauver
56
Page 59
Combiné
Si le babyphone est activé, aucune alarme batterie ne s'affiche.
Accès rapide aux numéros et aux fonctions
Touches numériques : Les touches et à peuvent être assignées à un numéro du
répertoire.
Touc hes écra n : Une fonction est prédéfinie pour la touche écran de droite et de gauche. Vous
pouvez modifier ce réglage.
Vous pouvez alors composer le numéro ou exécuter la fonction en appuyant simplement sur la
touche correspondante.
Attribution d'un numéro aux touches numérotées (numéro raccourci)
Un numéro n'a pas encore été attribué à la touche numérotée.
¤ Maintenir enfoncée la touche numérotée
ou
¤ Appuyer brièvement sur la touche numérotée appuyer sur la touche écran Num. abrégée
Le répertoire s'ouvre.
¤ . . . avec sélectionner l'entréeOK . . . le cas échéant avec sélectionner le
numéro OK . . . l'entrée est enregistrée sur la touche numérotée
Si vous effacez ou modifiez l'entrée dans le répertoire principal ultérieurement, cette
action ne se répercute pas sur l'attribution de la touche numérotée.
Composition d'un numéro
¤ Maintenir enfoncée la touche numérotée . . . le numéro est composé immédiatement
ou
¤ Appuyer brièvement sur la touche numérotée . . . sur la touche numérotée de gauche
s'affiche le numéro/le nom (abrégé le cas échéant) . . . appuyer sur la touche numérotée
. . . le numéro est sélectionné
Modification de l'attribution d'une touche numérotée
¤ Appuyer brièvement sur la touche numérotéeModifier . . . le répertoire s'ouvre . . .
options possibles :
Modification de l'affectation :
¤ . . . avec sélectionner l'entréeOK . . . sélectionner le
numéro le cas échéant OK
Effacer l'affectation :
57
¤ Effacer
Page 60
Combiné
Affectation d'une touche écran, modification de l'affectation
¤ En mode veille, appuyer longuement sur la touche écran de droite ou de gauche . . . la liste
des affectations de touche possibles s'ouvre . . . avec sélectionner la fonction OK . . .
options possibles :
BabyphoneRégler et activer/désactiver le babyphone
Réveil/AlarmeRégler et activer/désactiver le réveil
CalendrierOuvrir le calendrier
Appel directRégler l'appel direct
RappelAfficher la liste des numéros bis
LEDActivation/désactivation de la fonction Lampe de poche
Autres fonctions
Liste d’appelsAfficher le journal des appels
Appels masquésEmpêcher la transmission du numéro d'appel uniquement pour
Renvoi d’appelActivation/désactivation du renvoi d'appel
SMSOuvrir le menu SMS
¤ OK . . . avec sélectionner une autre fonction
l'appel suivant
Lancement de la fonction
En mode veille du téléphone : Appuyer brièvement sur la touche Ecran . . . la fonction correspondante s'exécute
Modification du code PIN du combiné
Un code PIN protège le combiné contre les utilisations non autorisées. Le PIN du combiné doit
par ex. être entré lors de la mise hors service du verrouillage de touche.
Modifier le code PIN à 4 chiffres du combiné (état de livraison : 0000):
¤ . . . avec sélectionner Réglages OK Système OK PIN
combiné OK . . . avec saisir le code PIN actuel OK . . . avec saisir le nouveau
code PIN du combiné OK
Rétablissement des réglages par défaut du combiné
Annuler les configurations personnalisées et les modifications effectuées.
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK Système OK Reset
combiné OK Oui . . . les réglages du combiné sont réinitialisés
Les paramètres suivants ne sont pas affectés par cette annulation :
• l'inscription du combiné sur la base ;
• date et heure
• les entrées du répertoire et du journal d'appels
• les listes SMS
58
Page 61
Système
Indicatif de zone
Préf. international:
00 - 49
Préf. national:
0 - [8 ]
Sauver
Exemple
Date et heure
Il est nécessaire de régler la date et l'heure afin, par ex., de connaître l'heure exacte d'un appel
entrant ou de pouvoir utiliser les fonctions réveil et calendrier.
Si la date et l'heure n'ont pas encore été réglées sur le combiné, la touche écran Dat./Hre
s'affiche.
¤ Appuyer sur la touche écran Dat./Hre
ou
¤ . . . avec sélectionner Réglages OK Date/Heure OK . . . puis
Réglage de la date
Réglage de l'heure : ¤Heure . . . avec entrer les heures et les minutes
Enregistrer les paramètres :
Préfixe de zone
Pour transférer des numéros d'appel (p. ex. dans des vCards), le
préfixe (international/national) doit être enregistré sur le télé
phone.
Certains de ces numéros sont déjà préconfigurés.
¤ . . . avec sélectionner Réglages OK
Téléphonie OK Indicatif de zone OK
Contrôler le préfixe (pré)réglé
Modifier un numéro :
¤ . . . avec sélectionner/modifier le champ de saisie . . .
avec modifier la position de saisie . . . effacer les
chiffres le cas échéant . . . avec entrer les chiffres
Sauver
Activation/désactivation de la mélodie d'attente
¤ . . . avec sélectionner Réglages OK Réglages audio OK
Mélodie d’attente Modifier ( = activé)
¤ Date: . . . avec saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres)
p. ex. pour le 14.01.2015
(4 chiffres)
p ex. pour 07h15
¤ Sauver
-
Système
59
Page 62
Système
Modification du code PIN système
Sauvegarde des paramètres système du téléphone avec un code PIN du système. Le code PIN
doit notamment être saisi pour inscrire/désinscrire un combiné, modifier les réglages pour le
réseau local, mettre à jour le micrologiciel ou restaurer les réglages usine.
Modifier le code PIN système à 4 chiffres du téléphone (état de livraison : 0000):
¤ . . . avec sélectionner RéglagesOK Système OK PIN
système OK . . . le cas échéant avec entrer le code PIN système actuel (si différent
de 0000) OK . . . avec entrer le nouveau code PIN système Sauver
Réinitialiser le PIN système
Réinitialiser la base sur le code PIN d'origine 0000 :
¤ Débrancher le câble électrique de la base Maintenir enfoncée la touche Enregistrement/
Paging située sur la base tout en raccordant à nouveau le câble électrique à la base
Maint enir enf oncée la to uche au moi ns 5 s ec. . . . l a bas e est réini tial isée et l e cod e PIN du s ys-
tème 0000 est réglé
Tous les combinés sont désinscrits et doivent être réinscrits. La configuration usine a
été réactivée.
Rétablissement des réglages par défaut du téléphone
En cas de réinitialisation :
• La date et l'heure sont conservées ;
• Les combinés restent inscrits ;
• Le code PIN système est conservé ;
• est Portée Max. activé et Pas d’émission désactivé.
¤ . . . avec sélectionner Réglages OK Système OK Reset
base OK . . . avec saisir le code PIN systèmeOK Oui . . . la base redémarre. Le
redémarrage prend environ 10 secondes.
60
Page 63
Service Clients
Annexe
Service Clients
Guide étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset
www.gigaset.com/service
Visitez notre page dédiée au service clients, à l'adresse :
www.gigaset.com/service
Vous y trouverez notamment les éléments suivants :
• Questions-réponses
• Téléc har gem ents gr atuits de l ogiciels et de modes d'emploi
• Tests de compatibilité
Contactez nos collaborateurs du service clients :
Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questionsréponses
Nous nous tenons à votre disposition...
... par e-mail : www.gigaset.com/contact
... par téléphone :
Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie :
(0)1 57 32 45 22
Coût d’un appel local depuis une ligne fixe.
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de
l'autorité afférente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné.
Il est clai remen t spé cifié sur l es bo îtes à coté du l ogo C E le ou le s pays pour le(s )quel (s) l e prod uit
a été développé.
Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le
manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (répara
tion ou échange de produit). Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et
le type du produit acheté.
» ?
-
61
Page 64
Service Clients
Questions et réponses
Propositions de solutions sur Internet à l’adresse www.gigaset.com/service FAQ
Etapes de dépannage
L’écran n'affiche rien.
• Le combiné n'est pas activé. appui long
• La batterie est vide. Remplacer ou recharger la batterie ( p. 7)
« Pas de base » clignote dans l'écran.
• Le com biné est hors de la zone de portée de la base. Réduire la distance entre le combiné
et la base.
• La base n'est pas activée. Contrôler le bloc secteur de la base
• La portée de la base a diminué parce que Portée Max. est désactivé.
¤ Activer Portée Max. ( p. 37) ou diminuer la portée combiné/base
L'écran affiche « Enregistrez combiné SVP ».
• Le combiné n'est pas encore inscrit sur la base ou a été effacé par l'inscription d'u n autre com-
biné (plus de 6 inscriptions DECT). Réenregistrer le combiné ( p. 47)
Le combiné ne sonne pas.
• La sonnerie est désactivée. Activer la sonnerie ( p. 55)
• Renvoi d'appel en externe programmé. Désactivation d'un renvoi d'appel ( p. 22)
• Le téléphone ne sonne pas si l'appelant masque son numéro d'appel.
¤ Activer la sonnerie pour les appels masqués ( p. 39)
• Le téléphone sonne pendant une période donnée, mais pas pour certains numéros.
¤ Vérifier la commande temporelle pour les appels externes ( p. 39)
Il n'est pas possible de prendre en appel en décrochant le combiné du chargeur.
• Le décroché automatique est désactivé. Pour activer le décroché automatique ( p. 54)
Aucune tonalité ni sonnerie de la ligne fixe.
• Cordon téléphonique incorrect. Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou
vérifier que le brochage est correct lors de l’achat d’un cordon dans un magasin spécialisé
( p. 70).
La communication est systématiquement coupée au bout de 30 secondes environ.
• Un répéteur (avant la version 2.0) a été activé ou désactivé ( p. 49). Désactiver le com-
biné puis le réactiver ( p. 10).
Tonalité d'erreur après la demande du code PIN système.
• Le PIN système est erroné. Répéter l'opération et réinitialiser le code PIN système sur 0000
( p. 60), le cas échéant
Code PIN système oublié.
¤ Rétablir le code PIN système à 0000 ( p. 60)
Votre correspondant ne vous entend pas.
• Le combiné est en « mode secret ». Réactiver le microphone ( p. 19)
62
Page 65
Service Clients
Certains services réseau ne fonctionnent pas comme ils devraient.
• Les fonctionnalités ne sont pas activées. S'informer auprès de l'opérateur.
Le numéro de l’appelant ne s’affiche pas.
• La présentation du numéro (CLI) n'est pas activée chez l'appelant. L’a p p e l a n t doit
demander à son opérateur d’autoriser la « Présentation du numéro de l’appelant » (CLI).
• La présentation du numéro de l’appelant (CLIP) n’est pas une fonction prise en charge par
l’opérateur ou n’est pas activée pour vous. Demander à votre opérateur l’activation de la
fonction de présentation du numéro de l’appelant (CLIP).
• Le téléphone est raccordé à un système téléphonique/un routeur à système téléphonique
intégré (passerelle) qui ne transmet pas toutes les informations.
¤ Réinitialiser l’installation : Débrancher brièvement le système téléphonique. Rebrancher
le connecteur et attendre le redémarrage de l’appareil.
¤ Vérifier les paramètres du système téléphonique et activer éventuellement la présenta-
tion du numéro. Rechercher les termes CLIP, présentation du numéro, transmission du
numéro, affichage de l’appelant, etc. dans le mode d’emploi du système ou demander au
fabricant de l’appareil.
Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit (séquence de tonalités descendantes).
• Echec de l'action/saisie erronée. Répéter l’opération. Observer l’écran et, le cas échéant,
consulter le mode d’emploi.
Vous ne pouvez pas consulter la messagerie externe.
• Le système téléphonique est réglé en mode numérotation par impulsion. Le régler en
mode fréquence vocale.
Vous ne pouvez pas consulter la messagerie externe.
• L'activation/désactivation de la messagerie externe dépend de l'opérateur.
¤ Utiliser le numéro d'appel et les fonctions de l'opérateur, si nécessaire le consulter.
Les messages sont enregistrés dans le journal des appels sans l’heure ni la date.
• Date/heure non réglées. Régler la date et l'heure.
Certificat de garantie
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à
l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications (ci-après le Client).
Pou r la Franc e, la pré sent e gar ant ie ne lim ite e n rie n, n i ne s upp rime , le s dro its d u Cl ient issu s de s
articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français:
Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité
existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de
montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée
sous sa responsabilité.
63
»
Page 66
Service Clients
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
• correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci
a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
• présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclara-
tions publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être
propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et
que ce dernier a accepté. »
Article L.211-12 du Code de la Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance
»
du bien.
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la
rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que
l'ache teur ne l'aura it pas acquise, ou n'e n aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de
deux ans à compter de la découverte du vice.
»
• Si ce Produit Gigaset Communications et ses composants présentent des vices de fabri-
cation et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative
par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la
technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communications qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
• La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues
dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate.
• La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur
du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont
également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel
fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence
(bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications
effectuées par un tiers non agréé par Gigaset Communications), et les Produits envoyés
en port dû à Gigaset Communications ou à son centre agréé.
»
64
Page 67
Service Clients
• La facture ou le ticket de caisse compor tant la date d'achat par le Client sert de preuve de
garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à
fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au
moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et
le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la décou verte
du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire.
• Le présent Produit Gigaset Communications ou ses composants échangés et renvoyés à
Gigaset Communications ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications.
• La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications neufs
achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications
France SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie.
• La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Com-
munications pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications.
Gigaset Communications exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages
matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes
de données. En aucun cas Gigaset Communications n'est responsable des dommages
survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset
Communications, sauf disposition impérative contraire.
De même, la responsabilité de Gigaset Communications ne peut être mise en cause pour
les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications
par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications.
• La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit
Gigaset Communications ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui
demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
• Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du
remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications lorsque le défaut
du Produit Gigaset Communications n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset
Communications pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un
Produit Gigaset Communications remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien
le service téléphonique de Gigaset Communications dont vous trouverez le numéro dans le
manuel d'utilisation ci-joint.
Loi n°2014-344 du 17 mars 2014 relative à la consommation (1)
Art. L. 111-3.-
« Conformément à l’article L.111-3 du Code de la consommation, Gigaset Communications
s’engage à mettre à disposition, dans un délai maximal de deux mois à compter de la demande,
les pièces détachées indispensables à l’utilisation des produits, et ce, pour une durée de trois ans
à partir de la fin de la production du produit considéré.
65
»
Page 68
Remarques du fabricant
Déni de responsabilité
L'écran de votre combiné possède une résolution de 128x160 pixels (points de l'image). Chaque
pixel est composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu).
En raison de cette complexité, il peut arriver qu'un sous-pixel fasse défaut ou présente une divergence de couleur. La garantie ne peut pas s’appliquer.
Le tableau suivant vous indique le nombre d’erreurs de pixels pouvant se produire sans que la
garantie s’applique.
DescriptionNombre max. d’erreurs de pixels autorisées
Sous-pixel allumé1
Sous-pixel sombre1
Nombre total de sous-pixels allumés et sombres1
Les traces d’usure sur l’écran et le boîtier dues à l’utilisation de l’appareil sont exclues
de la garantie.
Remarques du fabricant
Homologation
Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique français.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est conforme
aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE pour votre pays est disponible ici :
www.gigaset.com/docs.
Cette déclaration est également disponible dans les fichiers «International Declarations of
Conformity» ou «European Declarations of Conformity».
Veuillez consulter ces fichiers.
66
Page 69
Remarques du fabricant
Environnement
Nos principes en matière d'environnement
Gigaset Communications GmbH assume une responsabilité au niveau social et s'engage en
faveur d'un monde meilleur. Nous accordons beaucoup d'importance au respect de l'environne
ment dans toutes les étapes de notre travail, de la planification du produit et des processus à l'élimination des produits, sans oublier la production et la distribution.
Pour obtenir plus d'informations sur nos produits et procédés respectueux de l'environnement,
consultez l'adresse Internet suivante
Système de gestion de l'environnement
Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales
ISO 14001 et ISO 9001.
ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV
Süd Management Service
ISO 9001 (Qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd
Management Service GmbH
Mise au rebut
Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation
locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au reven
deur du produit.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets
municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collec
tivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne
2002/96/EC s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence
négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition pri
mordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la
déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
: www.gigaset.com.
GmbH.
-
-
-
-
67
Page 70
Remarques du fabricant
!
Valeur DAS des combinés Gigaset
Il existe une valeur pour les équipements radios qui permet de connaître le niveau maximal
d’onde auquel peut être exposé le consommateur final.
Cette limite a été établie par plusieurs organisations scientifiques indépendantes, comme la
commission internationale sur la protection des rayonnements non-ionisants (ICNIRP), en
incluant d’importantes marges de sécurités afin de protéger les utilisateurs.
Cette directive a été adopté et approuvé par l’organisation mondial de la santé (OMS).
Cette valeur (DAS), débit d'absorption spécifique est le niveau maximal d’onde radio auquel le
consommateur peut être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple.
La réglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg.
En raison de la puissance de sortie très faible de nos combinés Gigaset, l’exposition aux ondes
radios des consommateurs est bien en dessous de la valeur établie.
Vous pouvez également retrouver la valeur DAS de chacun de nos produits Gigaset sur le packa-
ging ou sur notre site Internet.
Entretien
Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humecté ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit
altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne
nous a pas été possible de tester toutes les substances.
En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour
écrans de téléphones portables.
Contact avec des liquides
Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides:
1 Débrancher l'appareil du secteur.
2 Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert.
3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil.
4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant.
5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries
ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72heures (ne pas le placer: dans un
micro-ondes, un four, etc.).
6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.
68
Page 71
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Batteries
Technologie :2 x AAA NiMH
Tension :1,2 V
Capacité :750 mAh
Autonomie/temps de charge du combiné
L’autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité, de l’ancienneté et des conditions d’utilisation de la batterie. (Les durées spécifiées sont les durées maximales.)
Autonomie en veille (heures) *320/180
Autonomie en communication (heures)14
Autonomie pour 1h30 de communication quotidienne (heures) *120/95
Temps de charge sur le chargeur (heures)7,5
* Pas d’émission activé/désactivé, sans éclairage de l'écran en mode veille
(régler l'éclairage de l'écran
Les temps de fonctionnement du téléphone se prolongent avec un accu plus puissant.
Puissance absorbée de la base
En veille :env. 0,5 W
Au cours de l’appel :env. 0,6 W
p. 115)
Caractéristiques techniques générales
Norme DECTPrise en charge
Norme GAPPrise en charge
Nombre de canaux60 canaux duplex
Plage de radiofréquence1880 à 1900 MHz
Mode duplexMultiplexage temporel, longueur de trame 10 ms
Fréquence de répétition de l’impulsion
d’envoi
Longueur de l’impulsion d’envoi370 μs
Espacement entre canaux1728 kHz
Débit binaire1152 kbit/s
ModulationGFSK
Codage de la voix32 kbit/s
Puissance d'émissionPuissance moyenne par canal de 10 mW, puissance d'impulsion
69
100 Hz
250 mW
Page 72
Caractéristiques techniques
3
2
1
4
5
6
1libre
2libre
3a
4b
5libre
6libre
1) Espace
2) Saut de ligne
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
1
2 abc2дбавгз
3 def 3ëéèê
4 gh i4ïíìî
5jkl5
L mno6цсутфх
M pqr s7ß
Ntuv8üúùû
O wx y z 9яэжше
Q.,?!0
1)
2)
PortéeJusqu’à 50 m à l’intérieur d’un bâtiment, jusqu’à 300 m en exté-
Alimentation électrique de la base230 V ~/50 Hz
Conditions ambiantes pour le fonctionne-
ment
Mode de numérotationFV (fréquence vocale)/ND (numérotation par impulsion)
rieur
+5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % d'humidité relative
Brochage de la prise téléphonique
Tables des caractères
Écriture standard
Appuyer plusieurs fois sur la
touche correspondante.
70
Page 73
Symboles de l’écran
Symbole Signification
Intensité de la réception (Pas d’émission désactivé)
1 % -100 %
blanc si Portée Max. est activé ;
vert si Portée Max. est désactivé
rouge : pas de connexion avec la base
Pas d’émissio n activé :
blanc si Portée Max. est activé ;
vert si Portée Max. est désactivé
Sonnerie désactivée
Bip de sonnerie activé
Verrouillage du clavier activé
Niveau de charge de la batterie :
blanc : entre 11 % et 100 % de charge
rouge : moins de 11 % de charge
clignote en rouge : batterie presque
vide
(plus que 5 minutes de communication env.)
batterie en charge
(niveau de charge actuel) :
0 % - 100 %
SymboleSignification
IcôneSignification
Répétition de la numérotation (bis)
Suppression du texte
Ouverture du répertoire
Récupérer le numéro dans le répertoire
IcôneSignification
IcôneSignification
Appel externe
Appel interne
Etablissement de la connexion (app el
sortant)
Connexion établie
Aucune connexion possible/
Connexion interrompue
Rappel de rendez-vous
Rappel date d'anniversaire
Réveil
IcôneSignification
Symboles de l’écran
Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du
téléphone.
Symboles de la barre d’état
Icônes des touches écran
Symboles de signalisation . . .
71
Page 74
Symboles de l’écran
IcôneSignification
Réveil activé et heure de réveil
Action exécutée (vert)
Échec de l’action (rouge)
Information
Demande (de sécurité)
Patien tez ...
IcôneSignification
Autres icônes de l'écran
72
Page 75
Présentation du menu
Présentation du menu
Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploi ne sont pas nécessairement
disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.
Ouvrir le menu principal : en mode veille du combiné, appuyer sur
SMS
Créer texte p. 41
Réception p. 42
Brouillons p. 42
RéglagesCentres SMS p. 44
Notification p. 44
Messagerie Vocale
Ecouter messages p. 25
Répondeur rés. p. 25
Autres fonctions
Calendrier p. 33
Réveil/Alarme p. 35
Babyphone p. 36
Appel direct p. 16
Alarmes manquées p. 34
Liste d’appels
Tous appels
Appels sortants
Appels acceptés
Appels perdus
p. 28
73
Page 76
Présentation du menu
Services Réseau
AutoRappel p. 22
App. suiv. anonyme p. 21
Renvoi d’appel p. 22
Appel en attente p. 21
Ts appels anon. p. 21
Supp. Autorappel p. 22
Réglages
Date/Heure p. 59
Réglages audioVolume du combiné p. 55
Profils écouteurs p. 55
Ton ali té a ver tis . p . 56
Sonneries (comb.)Volume p. 55
Mélodies p. 56
Plages horaires p. 39
Dés.App.anonym. p. 39
Mélodie d’attente p. 59
EcranEcran de veille p. 53
Couleur p. 53
Eclairage p. 54
Langue p. 53
EnregistrementEnreg. combiné p. 47
Retirer combiné p. 48
Sélect. Base p. 48
74
Page 77
Présentation du menu
TéléphonieDécroché auto. p. 54
Indicatif de zone p. 59
Répertoire réseau p. 57
Intrusion INT p. 18
Préf.accès rés. p. 51
Mode numérot.FV p. 51
ND
Durées flashing p. 51
Appels anonymes p. 39
Liste noireNuméros bloqués p. 40
Mode Protection p. 40
SystèmeReset combiné p. 58
PIN combiné p. 58
Reset base p. 60
Cryptage
Répéteur
PIN système p. 60
ECO DECTPortée Max. p. 37
Pas d’émission
uniquement si au moins un
répéteur est enregistré
p. 49
p. 50
75
Page 78
Index
Index
A
Activation/désactivation de la sonnerie. . . 56
Activation/désactivation du voyant