Gigaset CL75 User Manual [fr]

Siemens Aktiengesellschaft, issued by Communications, Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
CL75
ss
Designed for life
Table des matières 1
Consignes de sécurité ................ 2
Présentation du téléphone ........ 4
Symboles à l'écran ..................... 6
Mise en service .......................... 7
Remarques générales .............. 11
Fonctions standard .................. 13
Sécurité .................................... 14
Saisie de texte .......................... 16
Téléphoner ............................... 18
Contacts ................................... 20
Contacts SIM ............................ 22
Journaux .................................. 24
WAP .......................................... 26
Appareil photo ......................... 28
Message ................................... 30
SMS .......................................... 31
MMS ......................................... 33
Répondeur/CB .......................... 37
Organiseur ................................ 38
Jeux & Appli .............................. 40
Applications .............................. 41
Paramètres ............................... 43
Numérotation rapide ................ 52
Mes fichiers .............................. 54
Service clients
(Customer Care) ....................... 55
Entretien et maintenance ........ 57
Caractéristiques
de l'appareil .............................. 58
DAS (CL75) ................................ 60
Certificat de garantie
pour la France ........................... 61
Contrat de licence .................... 63
Arborescence des menus ......... 67
Index ......................................... 73
Consignes de sécurité2
Consignes de sécurité
Informations à l'attention des parents
Lisez attentivement le mode d'emploi et les consignes de sécurité avant toute utilisation ! Expliquez aux enfants leur contenu et les dangers que présente l'utilisation du téléphone.
Respectez les directives léga­les et les restrictions locales pour l'utilisation du téléphone. Celles-ci peuvent par ex. s'ap­pliquer dans les avions, les stations service, les hôpitaux ou en conduisant.
Les téléphones portables peu­vent interférer avec le fonction­nement d'appareils médicaux tels que des prothèses auditi­ves ou stimulateurs cardiaques. Laissez une distance d'au moins 20 cm entre le téléphone et le stimulateur. Portez l’appa­reil à l’oreille la plus éloignée du stimulateur cardiaque. Pour plus d'informations, contactez votre médecin.
Les petites pièces telles que la carte SIM, la languette de ver­rouillage, la bague et le capot de la lentille sont amovibles et risquent d'être ingérés par les enfants en bas âge. Conservez le téléphone hors de portée des enfants.
N'utilisez pas de loupe pour re­garder l'interface infrarouge ac­tivée [produit LED de classe 1 (classification conformément à CEI 60825-1)].
Ne dépassez pas la tension secteur indiquée sur l'alimenta­tion. Vous risqueriez de détruire le chargeur.
Le bloc secteur doit être bran­ché sur une prise facilement accessible pour le chargement de la batterie. Après charge­ment de la batterie, le seul moyen de désactiver le char­geur consiste à le débrancher.
Les sonneries (p. 44), les tona­lités de service (p. 48) et la communication en mode mains-libres sont diffusées par le haut-parleur. Ne portez pas l’appareil à l’oreille lorsqu’il son­ne ou si vous avez activé la fonction mains-libres (p. 18). Cela pourrait provoquer d’im­portants troubles auditifs.
N'utilisez que des batteries (100 % sans mercure) et des chargeurs Siemens d’origine. Le non-respect de cette recom­mandation peut engendrer des risques importants pour la san­té et l’appareil. La batterie pour­rait, par exemple, exploser.
3Consignes de sécurité
Le téléphone ne doit pas être démonté. Seule la batterie (100 % sans mercure) ou la carte SIM peut être remplacée. N’ouvrir la batterie sous aucun prétexte. Toutes les autres mo­difications de cet appareil sont totalement interdites et annu­lent la garantie.
Mettez au rebut les batteries et téléphones conformément aux dispositions légales (contactez votre revendeur).
Le téléphone peut être source d'interférences à proximité de téléviseurs, radios et PC.
Ne placez pas le téléphone près de sources porteuses de données électromagnétiques, telles que les cartes de crédit et les disquettes. Cela pourrait provoquer la perte d'informa­tions y étant stockées.
N’utilisez que des accessoires d’origine Siemens. Vous évite­rez ainsi tout risque de domma­ge matériel ou de blessure et serez certain de respecter tous les règlements en vigueur.
Une utilisation incorrecte entraîne l'annu­lation de la garantie ! Des consignes de sécurité sont également valables pour les accessoires Siemens d'origine.
Présentation du téléphone4
Présentation du téléphone
Haut-parleur
1
Ecran principal
2
Affiche l'heure, la date, l'opérateur, les fonctions disponibles et les symboles de batterie et de réception.
3 Touche programmable droite/gauche
Sélectionner les fonctions disponibles sur la ligne inférieure de l'écran.
4 Touche Marche/Arrêt/Fin
• Allumé/éteint : appuyer de manière
prolongée pour allumer/éteindre le té­léphone.
• Pendant une communication ou dans
une application : appuyer brièvement pour revenir au niveau précédent. Appuyer de manière prolongée pour revenir en mode veille.
• En mode veille : appuyer de manière
prolongée pour éteindre le téléphone.
5 Touche de navigation
Pousser la touche de navigation
C
pour lancer une application ou une fonction.
En mode veille :
C Ouvrir le menu principal. G Ouvrir le raccourci. H Ouvrir Contacts.
Dans les listes, messages et menus :
I Faire défiler vers le haut et le bas.
Pendant un appel :
I Régler le volume. D Ouvrir le menu.
6 Touche supplémentaire d'accès au
WAP
(si nécessaire et aucun autre réglage par défaut n'est effectué).
7 Touches numérotées
Z £ X
2005.06.01 12:00 Fournisseur
Menu Contacts
Verrouillage du clavier
8
Appuyer de manière prolongée en mo­de veille : activer/désactiver le verrouilla­ge clavier.
Prise
9
Pour chargeur, kit piéton, flash, etc.
5Présentation du téléphone
: Sonnerie
• Appuyer de manière prolongée en
mode veille : activer/désactiver les sonneries (sauf réveil).
• Appuyer de manière prolongée en
cas d'appel entrant : désactiver la son­nerie uniquement pour cet appel.
!
Touche Communication Composer le numéro affiché/marqué ou
sélectionner le nom affiché, prendre des appels. Afficher les derniers appels composés en mode veille.
Touche d'écran
"
Appuyer pour éteindre/allumer l'écran et pour l'utiliser comme miroir.
Remarque
Le clavier est actif même lorsque l'écran est éteint.
Z X
Ma 12:18 1 Fournisseur
Baie de la batterie
4
Touches de volume
5
Naviguer vers le haut/bas.
Interface infrarouge (IrDA)
6
Bouton d'appareil photo
7
Appuyer pour prendre un autoportrait (voir page 28) via le mini-écran.
Mode mains-libres
8
Second écran
1
Affiche l'heure, la date, l'opérateur et les icônes de batterie et de réception.
Objectif d'appareil photo
2
Haut-parleur
3
Symboles à l'écran6
Symboles à l'écran
Symboles à l'écran (sélection)
Intensité du signal
Z
Niveau de charge de la batterie,
W
ici 50 %
Contacts
L
Liste des appels
P
WAP
O
Appareil photo
R
Messages
M
Organiseur
Q
Sonneries
}
Alarme
|
Applications
S
Mes fichiers
N
Paramètres
T
Jeux
~
Renvoi de tous les appels
Sonnerie désactivée
¿
Bip uniquement
¾
Sonnerie uniquement si l'appe-
¼
lant figure dans les Contacts.
Alarme programmée
¹
Décroché automatique activé
Å
Activé et disponible
£
Ä
Clavier verrouillé
Symbole de message (sélection)
Non lu
p
Lecture
q
Envoyé
s
Notification MMS reçue
w
MMS avec contenu DRM
y
Mise en service
Insertion de la carte SIM/batterie
Votre opérateur vous remet une carte SIM contenant toutes les don­nées importantes de votre abonne­ment. Si la carte SIM a été livrée sur un support en forme de carte ban­caire, la détacher du support et l'ébarber si nécessaire.
Informations supplémentaires
Eteindre le téléphone avant de retirer la batterie !
Seules les cartes SIM 3 V sont prises en charge. Les anciennes cartes SIM ne con­viennent pas. Dans ce cas, contacter l'opé­rateur.
• Faire glisser vers l'arrière pour ouvrir le couvercle de la batterie. Pousser la batterie vers la charniè­re et la lever.
1
Noter l'orientation de la carte SIM
• Insérer la carte SIM dans l'empla-
cement avec les contacts vers le bas (vérifier le bon positionne­ment du coin biseauté).
• Replacer la batterie dans le télé-
2 et appuyer vers le bas
phone jusqu'à ce qu'elle se mette en place
3.
1.
3
• Pour installer un cordon : faites passer la boucle d'attache sur le crochet situé en dessous de la bat­terie
. Fermez le couvercle de la
4
batterie pour fixer le cordon (voir page 8).
7Mise en service
2
4
Mise en service8
• Poser le couvercle et le pousser vers l'avant jusqu'à ce qu'il se met­te en place.
Chargement de la batterie
Chargement de la batterie
La batterie neuve n’est pas complè­tement chargée à l’achat. Brancher le câble du chargeur sur le téléphone (en bas), puis le bloc secteur dans la prise secteur et charger pendant au moins trois heures sans tenir compte du témoin de charge lors de la pre­mière charge.
Y
Affichage durant la charge.
Durée de la charge
Une batterie vide est entièrement chargée au bout de 2 heures envi­ron. La charge est uniquement possi­ble dans une plage de température de +5 °C à +45 °C. En cas de différen­ce de 5 °C par rapport à cette plage, le symbole de charge clignote en si­gne d'avertissement. Ne pas dépas­ser la tension de secteur indiquée sur le bloc secteur.
Autonomie
Les autonomies dépendent des con­ditions d’utilisation. Des températu­res extrêmes réduisent l’autonomie en veille du téléphone. Eviter dès lors de laisser le téléphone au soleil ou sur un radiateur.
9Mise en service
Durée d'appel : 180 minutes maximum Autonomie en veille : 220 heures maximum
Symbole de charge invisible
Si la batterie est complètement dé­chargée, le symbole de charge ne s'affiche pas dès le branchement du bloc secteur. Il apparaîtra dans les deux heures qui suivent. Dans ce cas, la batterie est complètement chargée après 3 ou 4 heures.
Utiliser exclusivement le chargeur livré avec le téléphone !
Affichage en cours de fonctionnement
Affichage du niveau de charge en cours de fonctionnement (vide – plein) :
V W X
Un bip signale que la batterie est presque vide. Le niveau de charge de la batterie ne s'affiche avec précision qu'après une procédure de char­ge/décharge ininterrompue.
Ne retirer la batterie qu'une fois le char­gement du téléphone terminé.
Informations supplémentaires
Le chargeur chauffe en cas d'utilisation prolongée. Ce phénomène est normal et sans danger.
Si la batterie est retirée durant plus de 30 secondes environ, l'horloge sera réini­tialisée.
Mise en marche/Arrêt
B
Appuyer de manière pro­longée sur la touche Mar-
che/Arrêt/Fin pour mettre en marche le téléphone.
Saisie du code PIN
La carte SIM peut être protégée par un code PIN de 4 à 8 chiffres.
J
§OK§ Valider. La connexion au
Informations supplémentaires
Changer PIN.................................page 14
Désactivation de la restriction
de la carte SIM .............................page 15
Saisir le code PIN à l'aide des touches numériques. Afin que personne ne puisse lire votre code PIN,
s'affiche à la place du
****
code. Corriger avec
§Effacer§.
réseau prend quelques se­condes.
Numéro d'urgence (SOS)
A n’utiliser qu’en cas d’urgence !
En appuyant sur la touche program­mable §SOS§, vous pouvez effectuer un appel d'urgence sur un réseau quelconque sans carte SIM et sans entrer de code PIN (pas disponible dans tous les pays).
Mise en service10
Première mise en marche
Heure et date
Lors de la première utilisation du té­léphone, réglez l'horloge afin qu'elle affiche l'heure correcte. Vous n'aurez ensuite plus à effectuer ce réglage.
§Editer§ Appuyer sur cette touche
§Modifier§ Appuyer sur cette touche
J
§Enregist.§ Appuyer sur cette touche
Fuseau
I
§Options§ Sélectionner le fuseau ho-
pour commencer à régler la date et/ou l'heure.
pour sélectionner la date sur un calendrier.
Entrer d’abord la date (jour/mois/année) puis l’heure (sur 24 heures avec les secondes).
pour confirmer le réglage.
Sélectionner le fuseau ho­raire.
raire souhaité. Ou choisis­sez d'activer/désactiver
Heure automatique.
Copie d'adresses SIM
Lors de la première insertion de vo­tre carte SIM, ses entrées peuvent être copiées dans la mémoire de vo­tre téléphone. Ne pas interrompre
cette procédure. Pendant ce temps, ne pas prendre d’appels. Suivre les ins-
tructions à l’écran. Vous pouvez également copier ulté-
rieurement les données de la carte SIM (voir page 23).
Remarques générales
11Remarques générales
Mode veille
Lorsque le téléphone affiche le nom de votre opérateur, il est en mode veille et prêt à fonctionner.
B
Appuyer pour revenir en mode veille quelle que soit la situation.
Intensité du signal
Z [
Signal puissant reçu. Signal faible. La qualité du
signal pour émettre et recevoir un appel est mauvaise. Cela peut en­traîner une interruption de la connexion.
Digital Rights Mgmt. (DRM)
Votre appareil est équipé du système Digital Rights Management. L'utilisa­tion d'images, de sons ou d'applications téléchargés peut être limitée par leur fournisseur : protec­tion contre l'écriture, période d'utili­sation limitée, nombre d'utilisations possibles, etc.
Menu principal
Le menu principal est représenté de manière graphique par des symboles :
C F/I
C
Options du menu principal
C
Selon la situation, différentes fonc­tions sont disponibles :
Grandes let­tres
Appeler le menu principal depuis l'état de veille.
Sélectionner les applica­tions.
Lancer une application.
Ouvrir le menu.
Sélection entre deux tailles de police.
Loading...
+ 26 hidden pages