Gigaset CL660, CL660A, CL660HX User Manual

CL660 - CL660 A
Le mode d’emploi actuel
est accessible sous
www.gigaset.com/manuals
Mode d'emploi en ligne sur votre
smartphone ou votre tablette :
Télécharger l'application Gigaset Help de

Contenu

Contenu
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Base Gigaset Box 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Base Gigaset Box 200A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation dans le manuel d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Base Gigaset Box 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Base Gigaset Box 200A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Listes de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Listes des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répondeur local (le cas échéant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l'accès rapide au répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection contre les appels indésirables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Album média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions supplémentaires via une interface PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Faire évoluer le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctionnement avec un routeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation avec un système téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . 6
. . . 7
. . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . 11
14
. . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . 36
. . . . . . . . . 42
. . . 43
. . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . 52
55
. . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . 57
. . 58
. . 59
61
. . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . 68
Contenu
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Questions et réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.
. . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . 79
. . . . . . . . . 81
3

Aperçu

2
3
10
1
INT 1
Appels Calendr.
59
8
4
11
12
13
6
7
14
Aperçu

Combiné

1Écran 2Barre d'état ( p. 79)
Les icônes affichent les réglages actuels et l’état de fonctionnement du téléphone.
3 Touches écran ( p. 15)
Différentes fonctions, selon la commande en cours d'utilisation
4 Touche Raccrocher, Marche/Arrêt
Mettre fin à la communication ; Interrompre la foncti on
Niveau menu précédent appui bref Retour au mode veille appui long Activation/désactivation du combiné (en mode veille)
5 Touche Dièse / touche de verrouillage
Verrouillage/déverrouillage du clavier (en mode veille)
Commuter entre l’emploi de majuscules, minuscules et de chiffres (pour la saisie de texte)
Insertion d'une pause entre les chiffres
6Touche R
Double appel (clignotement) appui long
7 Liaison USB
Pour l'échange de données entre le combiné et le PC
8 Microphone 9Touche Astérisque
Ouverture du tableau des caractères spéciaux (pour la saisie de texte)
Passer de la numérotation par impulsions à la fréquence vocale (pour la connexion existante)
10 Touche 1
Répondeur/messagerie externe
11 Touche de navigation/Touche Menu ( p. 15)
Ouvrir le menu ; naviguer dans les menus et les champs de saisie ; appeler les fonctions (en fonction de la situation)
appui long
appui long
appui bref
appui long
appui bref
appui bref
appui long
12 Touche Décrocher / Tou che Ma ins -Lib res
Accepter la conversation ; composer le numéro affiché ; commuter entre le mode combiné et mains-libres
Ouvrir la liste des numéros bis appui bref Début de la composition du
numéro
13 Touche Messages ( p. 33)
Accès au journal des appels et à la liste des messages
14 Prise kit oreillette
(prise de 2,5 mm)
appui long

Base Gigaset Box 100

Box 100
Touche Inscription/Paging
Recherche des combinés (« Paging ») :
¤ Appui bref
Inscrire le combiné :
¤ Appui long
Base Gigaset Box 100
5

Base Gigaset Box 200A

Haut-parleur
Touche Inscription/Paging
Recherche de combinés (« Paging ») :
¤ Appui bref
Inscription des combinés :
¤ Appui long
Affichage et touches pour le répondeur
Tou ch es de volu me
Modifier le volume de la sonnerie (lors d’un d'appel entrant) = moins fort ; = plus fort
Base Gigaset Box 200A
Allumé : Le répondeur est activé. Le nombre de messages
00 clignote : Le répondeur enregistre un message. Clignote lentement : Nouveaux messages reçus. Le nombre de nou-
99 clignote rapidement : Le répondeur est plein.
Touche Marche/Arrêt/Écoute/Pause : écoute des messages du répondeur ou interrup-
tion de la lecture.
Touche d'avance : passer au message suivant. Tou che d e re cul :
Pendant l'écoute des messages > 5 sec.
Retour au début du message : appui long Réécouter les 5 dernières secondes : appui bref
Pendant l'écoute des messages < 5 sec.
Retour au début du message : appui bref
Pendant l'écoute de l'horodatage, revenir au message précédent : appui bref
Tou che e ffac er : supprimer le message en cours pendant la lecture des messages. Tou ch es de vo lu me : pendant l'écoute des messages, modifier le volume du haut-parleur
( = moins fort ; = plus fort).
Si le répondeur est utilisé depuis un combiné ou s'il enregistre un message (00 cli­gnote), il ne peut pas être simultanément utilisé à partir de la base.
enregistrés s'affiche.
veaux messages s'affiche.

Présentation dans le manuel d’utilisation

Présentation dans le manuel d’utilisation
Avertissements dont le non-respect peut provoquer des blessures ou endommager le
s appareils.
Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pou­vant être à l'origine de coûts.
Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante.
Nombreuses informations utiles.

To uc h es

ou Touche Décrocher ou Touche Mains-Libres
Touche Raccrocher à Touches de chiffres/lettres
/ Touche de navigation
bord / milieu
Touche R Touche Astérisque/Étoile
Tou che Diè se
OK, Précéd., Sélect., Modifier, Sauver, . . . Touches écran
Tou che Mes sag es

Procédures

Exemple : activer/désactiver le décroché automatique
¤ . . . avec sélectionner Réglages OK Téléphonie OK Décroché
auto. Modifier ( = activé)
Étape Ce que vous devez faire
¤ En mode veille, appuyer au centre de la touche de navigation.
Le menu principal s’ouvre.
¤ ¤ OK
¤
Tél é ph on ie
¤ OK ¤ Décroché
auto.
Avec la touche de navigation , sélectionner l'icône . Confirmer avec OK. Le sous-menu Réglages s’ouvre.
A l'aide de la touche de navigation , sélectionner l'entrée Té lé p ho ni e.
Confirmer avec OK. Le sous-menu Tél ép h on ie s’ouvre.
La fonction d’activation/désactivation du décroché automatique s’affiche comme première option du menu.
¤ Modifier Activer ou désactiver avec Modifier. La fonction est activée /
désactivée .
7
Consignes de sécurité
Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.
L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, aucun numéro ne peut être composé, numéros d’urgence inclus.
Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (cf. liste des batteries autorisées www.gigaset.com/service terie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être rem­placées.
Le combiné ne peut être utilisé que lorsque le couvercle des batteries est fermé.
Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d’explosion, par exemple, les ateliers de peinture.
Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain.
Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils. Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible.
Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l'appareil à l'assistance technique pour réparation.
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains­Libres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et impor­tants.
Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet médical. Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »).
Consignes de sécurité
). Tout autre type de bat-

Mise en service

Contenu de l’emballage

une base,
un bloc secteur pour la base,
un cordon téléphonique,
un combiné,
un couvercle de batterie (couvercle arrière du combiné),
deux batteries,
un chargeur avec bloc secteur,
un mode d’emploi.
Variante avec plusieurs combinés, par combiné :
un combiné,
un chargeur avec bloc secteur,
deux batteries et un couvercle de batterie
La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de température comprise entre +5 °C et +45 °C.
Les pieds de l’appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impos­sible d’exclure des traces sur la zone de contact.
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil, ni à d’autres appareils électriques.
Protéger le téléphone contre l’humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides corrosifs.
Mise en service
9

Base Gigaset Box 100

4
3
2 1
5
3a
1
2
3
3a
4
5
4
21
3
1
2
3
4
Base Gigaset Box 100
Brancher le câble téléphonique dans la prise à droite au dos de la base jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Brancher le câble électrique du bloc secteur dans la prise à gauche.
Glisser les deux câbles dans les rainures prévues à cet effet.
Insérer le couvercle dans les encoches à l’arrière de la base (à ne pas faire en cas de mon-
tage mural).
Brancher le bloc secteur .
Brancher la fiche du téléphone .
Le cordon électrique doit toujours être branché car le téléphone a besoin de l'ali­mentation électrique pour fonctionner.

Base Gigaset Box 200A

Brancher le câble téléphonique à
l’arrière de la base dans la prise du téléphone jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Brancher le câble électrique du
bloc secteur dans l'autre prise .
Brancher le bloc secteur .
Brancher la fiche du
téléphone .
Le cordon électrique doit toujours être branché car le téléphone a besoin de l'ali-
mentation électrique pour fonctionner.

Combiné

2
1
3
4
1
234

Raccordement du chargeur

¤ Brancher le connecteur plat du bloc-secteur . ¤ Brancher le bloc-secteur dans la prise de
courant .
Retirer à nouveau le connecteur du chargeur :
¤ Débrancher le bloc-secteur. ¤ Appuyer sur le bouton de déverrouillage . ¤ Retirer le connecteur .

Mise en service du combiné

L’écran est protégé par un film. Prière de retirer le film de protection !
Insertion de la batterie
N'utilisez que les batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l’enveloppe des batteries pourrait se désagréger ou les batte­ries exploser. En outre, l’appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonc­tionnements.
Combiné
¤ Placer les batteries
(voir l’image pour le sens d’insertion +/-).
11
¤ Insérer le couvercle des
piles par le haut.
¤ Fermer ensuite sur le
couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Ouvrir à nouveau le couvercle de batterie :
¤ Insérer un ongle dans
l'encoche en haut au niveau du couvercle et pousser le couvercle vers le bas.
Combiné
8 h
Deutsch
English
Fran cais
Dat./HreAppels
Date/Heure
Date :
15.08.2018
Heure : 00:00
Précéd. Sauver
Chargement des batteries
¤ Avant le premier emploi, charger entièrement les
ba tter ies dans le ch arg eur ou via un bloc d'alimen­tation USB standard.
La batterie est complètement chargée lorsque l’icône représentant un éclair s’allume sur l’écran.
Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n’est pas dangereux. Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d’un
certain temps. Les combinés contenus dans l’emballage sont déjà inscrits sur la base. Si toutefois un
combiné n'était pas inscrit (affichage « Enregistrez combiné SVP »), inscrire le com­biné manuellement (
p. 55).
Modification de la langue d'affichage
Vous pouvez modifier la langue d’affichage si une langue inconnue est paramétrée.
¤ Appuyer au centre de la touche de navigation . ¤ Appuyer lentement et successivement sur les touches et
. . . l'écran de réglage de la langue s'affiche, la langue para-
métrée (dans le cas présent : English) est marquée ( = sélec­tionnée).
¤ Choix d'une autre langue : Actionner la touche de navigation
jusqu'à ce que la langue souhaitée soit marquée à l'écran, par exemple Franc ais
appuyer sur la touche droite directement sous l'écran pour activer la langue.
¤ Retour à l'état de repos : Appuyer sur la touche de manière prolongée
Régler la date et l’heure
Régler la date et l’heure pour que l’horodatage des appels entrants puisse être correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
¤ Appuyer sur la touche écran Dat./Hre
ou, lorsque la date et l'heure sont déjà réglées :
¤ . . . avec sélectionner Réglages OK Date/
Heure OK
La position de saisie active clignote . . . avec modifier la posi­tion de saisie . . . avec commuter entre les champs de saisie
Entrer la date :
¤ . . . avec , saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres).
Entrer l'heure :
¤ . . . avec , saisir les heures et les minutes (4 chiffres).
Enregistrer les paramètres :
¤ Appuyer sur la touche écran Sauver. . . . l'écran affiche
Enregistré et un signal acoustique de confirmation est émis
Retour à l’état de repos :
1
111
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée
Le téléphone est maintenant prêt à fonctionner.

Raccordement du kit oreillette

¤ Retirer le cache sur le côté gauche du combiné. ¤ Raccorder le kit oreillette à l'aide d'une fiche jack
2,5 mm .
¤ Remettre en place le cache après utilisation.
Le volume du kit oreillette correspond au réglage du volume du c
ombiné.

Raccordement du câble de données USB

Pour l'échange de données entre le combiné et le PC :
¤ Raccorder le câble de données USB avec micro-connec-
teur USB sur le port USB en bas du combiné .
Raccorder directement le combiné à votre PC et
non via un hub USB.
Combiné
13

Présentation du téléphone

Utilisation du téléphone

Présentation du téléphone

Activation/désactivation du combiné

Activation : ¤ Appuyer longuement sur la touche Raccrocher du combiné désactivé Désactivation :

Verrouillage/déverrouillage du clavier

Le verrouillage du clavier empêche l’utilisation involontaire du téléphone. Activer ou désactiver le verrouillage du clavier : Pression long Verrouillage du clavier activé : L'écran affiche le symbole
¤ Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer longuement sur la
touche Raccrocher.
ue
Si un appel est signalé sur le combiné, le verrouillage des touches est automatique­ment désactivé. Vous pouvez ainsi accepter l’appel. A la fin de l'appel, le verrouillage se réactive.
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numéros d'urgence ne sont pas acces­sibles.
Présentation du téléphone
Fonctions en cours des touches écran

Touches écra n

Précéd. Sauver

Touche de navigation

La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de saisie e
t à appeler certaines fonctions, en fonction de la situation.
Dans ce mode d’emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche) par exemple pour « appuyer à droite sur la touche de navigation » ou pour « appuyer au centre sur la touche de navigation ».
En veille Ouverture du répertoire appui br Ouvrir le menu principal. ou
Ouverture de la liste des combinés
Dans les sous-menus, champs de sélection et de saisie
Confirmation de la fonction
En communication Ouverture du répertoire Désactivation du microphone
Activation d'un double appel interne Modifier le volume d’écoute pou
libres
r le mode Écouteur/Mains
ef
Touches écran
Les touches écran proposent différentes fonctions selon le contexte.
Icônes des touches écran
Une fonction est définie pour les touches écran l'affectation :
15
p. 79.
sur la page d'accueil. Modification de
p. 66
Présentation du téléphone
Exemple
Réglages
Précéd. OK
Réglages
Date/Heure
Réglages audio
Affichage + clavier
Langue
Enregistrement
Précéd. OK
Exemple

Navigation par menu

Les fonctions de votre téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux
p. 81
Sélectionner/valider les fonctions
Confirmer la sélection avec OK ou
Retour au niveau de menu précédent avec Précéd. Passer en mode veille avec appui lo Activation/désactivation de la fonction avec Modifier activé / désactivé Activation/désactivation de l'option avec Sélect. sélectionné / non sélectionné
Menu principal
En mode veille : Appuyer sur la touche de navigation au centre . . . avec la touche de navigation sélectionner
le sous-menu OK
appuyer au centre de la touche de
navigation
ng
Les fonctions du menu principal s'affichen L'icône de la fonction sélectionnée est indiquée en couleur et son nom apparaît en haut de l'écran.
t sous forme d'icônes.
Sous-menus
Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de listes. Accéder à une fonction : . . . avec la touche de navigation
sélectionner la fonction OK Retour au niveau de menu précédent :
¤ Appuyer sur la touche écran Précéd.
ou
¤ Appuyer brièvement sur la touche Raccrocher
Retour au mode veille
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher de manière
prolongée
Si aucune touche n’est actionnée, l’affichage passe aut au bout de 2 minutes.
omatiquement en mode veille
Présentation du téléphone
Nouvelle entrée
Prénom : Peter |
Nom :
Tél éph . (M ais on) :
Abc
Sauver

Saisir du texte

Position de saisie
¤ Sélectionner le champ de saisie avec . Un champ est activé
lorsque son curseur clignote.
¤ Déplacer la position du curseur avec .
Correction des erreurs de saisie
Effacer un caractère avant le curseur : appui bref
Effacer des mots avant le curseur : appui long
Saisie des lettres/caractères
Plusieurs lettres et chiffres sont attribués à chaque touche entre
et et à la touche . Dès qu'une touche est actionnée,
les caractères possibles s'affichent au bas de l'écran. Le caractère
électionné s'affiche.
s
Sélectionner des lettres/chiffres : Appuyer plusieurs fois consécutivement et brièvement
sur la touche
Passer des majuscules aux minuscules et aux chiffres : Appuyer sur la touche dièse
Lorsque vous éditez une entrée du répertoire, la première lettre et chaque lettre après un espace sont inscrites automatiquement en majuscules.
Saisie de caractères spéciaux : Appuyer sur la touche Astérisque . . . avec , navi-
guer jusqu'au caractère souhaité Insérer
La disponibilité des caractères spéciaux dépend du jeu de caractères du combiné
Annexe.
17

Utilisation du téléphone

Utilisation du téléphone

Appeler

¤ . . . avec entrer le numéro appuyer brièvement sur la touche Décrocher
ou
¤ appuyer longuement sur la touche Décrocher . . . avec entrer le numéro
Interrompre la composition : Appuyer sur la touche Raccrocher
Informations sur la présentation du numéro : p. 24 Si l'écran n'est pas éclairé, il suffit d'appuyer une fois sur n'importe quelle touche pour
l'allumer. Les touches numérotées sont affichées à l'écran pour la numérotation, les
autres touches n'ont pas d'autre fonction dans ce contexte.
Composer un numéro à partir du répertoire
¤ . . . ave c ou vri r l e rép er toi re . . . av ec s éle cti onn er l a s ais ie a ppu yer sur la t ouc he
Décrocher
Si plusieurs numéros sont répertoriés :
¤ . . . avec sélectionner le numéro appuyer sur la touche Décrocher . . . le numéro
est composé
Pour un accès rapide (numérotation abrégée) : Attribuer des numéros du répertoire aux touches écran ou numérotées.
Composer un numéro à partir de la liste de numéros bis
La liste des numéros bis contient les 20 derniers numéros composés.
¤ Appuyer brièvement sur la touche Décrocher . . . la liste des numéros bis s'ouvre . . .
avec sélectionner l'entrée appuyer sur la touche Décrocher
Si un nom s'affiche :
¤ Afficher . . . le numéro s'affiche . . . le cas échéant, parcourir les numéros avec . . .
pour le numéro d'appel souhaité, appuyer sur la touche Décrocher
Utilisation du téléphone
Tou s app els
Frank
14.02.18, 15:40
089563795
13.02.18, 15:32
Susan Black
11.02.18, 13:20
Afficher Options
Exemple
07:15
INT 1 22 Fév
Appel direct activé
0891234567
Arrêt
Exemple
Gestion de la liste des numéros bis
¤ Appuyer brièvement sur la touche D écrocher . . . la liste des numéros bis s'ouvre . . .
avec sélectionner l'entrée Options . . . options possibles : Copier l'entrée dans le répertoire :
¤ Copier vers répert. OK
Copier un numéro affiché :
¤ Afficher le numéro OK . . . avec , modifier ou complé-
ter le cas échéant . . . avec enregistrer comme nouvelle entrée dans le répertoire
Supprimer l’entrée sélectionnée :
¤ Effacer entrée OK
Supprimer toutes les entrées :
¤ Effacer liste OK
Numérotation à partir d'une liste d'appels
Les listes d'appels ( p. 35) contiennent les derniers appels reçus, sortant et manqués.
¤ . . . avec sélectionner Liste d’appels OK
. . . avec sélectionner la liste OK . . . avec
sélectionner l'entrée appuyer sur la touche
Décrocher
Les listes d'appels peuvent être ouver tes directement à l'aide de la touche écran Appels lorsque cette touche est occupée en conséquence.
La Liste Appels perdus peut également être ouverte à l'aide de la touche Messages .
Appel direct
Appuyer sur la touche de votre choix pour composer le numéro enregistré. Les enfants, par exemple, qui ne savent pas encore saisir un numéro complet, peuvent ainsi appeler un numéro spécifique.
Activer le mode appel direct :
¤ . . . avec sélectionner Autres fonctions
OK Appel direct OK . . . avec activer Activa­tion Destinataire . . . avec saisir le numéro Sauver . . . en mode veille, l'appel direct activé s'affiche
Effectuer un appel direct : Appuyer sur une touche quelconque . . . le numéro enregistré est sélectionné
Interruption de la numérotation : Appuyer sur la touche Raccro­cher .
Quitter le mode d'appel direct : Appuyez sur la touche de manière prolongée
19
Utilisation du téléphone

Appels entrants

Un appel entrant est signalé par la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche Mains-Libres .
Prise d'appel :
Appuyer sur la touche Décrocher
Si Décroché auto. est activé : Retirer le combiné du chargeur
Sur un système avec répondeur: Transférer au répondeur : (lors d‘appels au numéro
fixe)
Accepter une communication au niveau du kit oreillette
Désactiver la sonnerie : Silenc affiché à l'écran
Informations sur l'appelant
Le numéro de l'appelant est affiché à l'écran. Si le numéro de l’appelant est enregistré dans le répertoire, son nom s’affiche.
Le numéro de l'appelant est transmis ( p. 24).
Accepter/refuser un signal d’appel
Un signal d'appel indique un appel pendant une conversation externe. Le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche si le numéro d'appel est transmis.
Refus d’appel : Options Rejeter appel atten. OK
Prise d'appel : Accept. . . . parler avec le nouvel appelant. La communication qui était en
cours est mise en attente.
Terminer la communication, reprendre une communication en attente Appuyer sur la
touche Raccrocher .
e . . . l'appel ne peut être accepté qu'aussi longtemps qu'il est
Utilisation du téléphone

Appel interne

¤ Appuyer brièvement . . . la liste des combinés s'ouvre, le propre combiné est identifié
par < . . . avec sélectionner le combiné ou Appel génér. (appel général) appuyer sur la touche Décrocher
Plusieurs combinés sont inscrits sur la base ( p. 55).
Accès rapide pour appel général :
¤ Appuyer brièvement
ou lon
Double appel interne / transfert interne
Téléphoner avec un correspondant externe et appeler simultanément un correspondant interne ou réaliser un double appel :
guement
Les communications internes avec d'autres combinés inscrits sur la même base sont gratuites.
Vous entendez la tonalité « occupé » si :
une connexion interne est déjà occupée,
le combiné appelé n'est pas disponible (désactivé, hors de portée),
la communication interne n'est pas prise dans un délai de 3 minutes.
¤ . . . la liste des combinés s'affiche . . . avec , sélectionner le combiné ou Appel
génér. OK . . . les participants internes/externes sont appelés . . . options possibles : Réaliser un double appel :
¤ Etre en communication avec le correspondant interne
Revenir au correspondant externe :
¤ Options Fin comm. active OK
Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde :
¤ Annoncer la communication externe appuyer sur la touche
Raccrocher
Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde :
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher . . . la communication externe est
immédiatement renvoyée. Si le correspondant interne ne répond pas ou si sa ligne est occupée, l'appel externe vous est automatiquement renvoyé.
Terminer l'appel interne lorsque le correspondant interne ne répond pas ou est occupé :
¤ Fin . . . Vous revenez à la conversation externe
21
Utilisation du téléphone
Mise en place d’un va-et-vient/d’une conférence
Vous êtes en communication et une autre communication est mise en attente. Les deux corres­pondants sont affichés à l’écran.
Va-et-vient : Avec basculer entre les deux correspondants.
Conférence à trois : Confér.
Fin de la conférence : Fin conf. . . . vous êtes à nouveau en communication avec le partici-
pant externe . . . avec , permuter entre les deux participants Les autres interlocuteurs terminent la participation à la conférence avec la touche
Raccrocher .
Accepter/refuser un signal d’appel
Un appel externe pendant une conversation interne est signalé par un signal d'appel. Si le numéro a été transmis, le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche à l'écran.
Refus d’appel : Refuser
Le signal d'appel est désactivé. L'appel est signalé sur les autres combinés inscrits.
Prise d'appel : Accept. . . . Vou s par lez av ec le nouv eau co rres pondant, la conve rsat ion pr é-
cédente est mise en attente.
Signal d'appel interne pendant une communication externe
Si un abonné interne essaie de vous appeler pendant une communication interne ou externe, cet appel s'affiche à l'écran (Appel en attente).
Terminer l'affichage : Appuyer sur une touche de votre choix.
Prise d’un appel interne : Terminer la communication en cours :
L'appel interne est signalé comme d'habitude. Vous pouvez l'accepter.
Participation à une communication externe
Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Un correspondant interne peut intégrer cette communication et participer à la conversation (conférence).
La fonction Intrusion INT est activée.
Activation/Désactivation de l'intrusion interne
¤ . . . avec sélectionner Réglages OK Téléphonie OK Intru-
sion INT Modifier ( = activé)
Intrusion interne
La ligne est occupée par une communication externe. Un message vous l'indique à l'écran. Vous pouvez participer à la communication externe en cours.
¤ Appuyer longuement . . . tous les correspondants entendent par le biais du second
combiné un signal sonore
Utilisation du téléphone
Fin de l'intrusion
¤ appuyer sur . . . Tous les participants entendent un bip sonore

En communication

Mains libres
Activer ou désactiver le mode Mains libres pendant une communication, l’établissement de la connexion et l’écoute du répondeur (dans le cas d’un système avec répondeur local) :
¤ Appuyer sur la touche Mains-Libres
Placer le combiné sur le chargeur pendant une communication :
¤ Appuyer sur la touche Mains-Libres et la maintenir enfoncée . . . placer le combiné
sur le chargeur . . . maintenir la touche enfoncée pendant 2 secondes supplémen­taires
Volume de la communication
Valable pour le mode actuellement utilisé, Mains-Libres ou écouteur (ou kit oreillette lorsque le combiné est doté d'un port correspondant) :
. . . avec , régler le volume Sau
Le réglage est enregistré automatiquement au bout de 3 secondes environ, même si
Sauver n’est pas actionné.
Désactivation du microphone
Lorsque le microphone est désactivé, les interlocuteurs ne vous entendent plus. Activer/désactiver le microphone durant un appel : appuyer.
ver
23

Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)

Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)
Les services réseau dépendent de votre opérateur et doivent être souscrits auprès de celui-ci. Vous trouverez une description des caractéristiques sur l
votre opérateur. En cas de problème, contacter l'opérateur.
Pour les services réseau, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur réseau.
Il existe deux types de services réseau :
Les services activés en mode veille pour l'appel suivant ou pour tous les appels suivants
(« Appels masqués » par exemple). Ils sont activés/désactivés via le menu Services Réseau.
Services réseau qui s’activent durant une conversation externe (par exemple : double appel,
va-et-vient avec deux interlocuteurs, mise en place d’une conférence). Ils sont disponibles durant une conversation externe comme option ou via une touche écran (par exemple App. ext., Conférence).
Pour activer/désactiver les caractéristiques un code est envoyé sur le réseau télépho­nique.
¤ Après avoir entendu une tonalité de confirmation du réseau téléphonique,
appuyer sur .
Une reprogrammation de ces services est impossible.
e site Internet ou dans les filiales de

Présentation du numéro

Lors d'un appel, le numéro de l'appelant est présenté (CLI = Calling Line Identification) et peut être affiché sur l'écran de l'appe lé (CLIP = CLI Presentation). Si la présentation du numéro est sup­primée, le numéro ne s'affiche pas chez l'appelant. L'appel est anonyme (CLIR = CLI Restriction).
Affichage du numéro d'appels entrants
Avec présentation du numéro
Le numéro de l'appelant est affiché à l'écran. Si le numéro de l’appelant est enregistré dans le répertoire, son nom s’affiche.
Sans présentation du numéro
L'affichage du nom et du numéro est remplacé par :
Externe : aucun numéro n'est transféré.
Appel masqué : l’appelant désactive l’affichage de son numéro.
Indisponible : l'appelant n'a pas demandé la présentation du numéro.
Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)
Appel en attente
1234567
Accept. Options
Présentation du numéro en présence d'appels sortants
Activation/désactivation de la présentation du numéro pour tous les appels
Ce réglage s'applique à tous les combinés inscrits.
¤ . . . avec sélectionner Services Réseau OK Ts appels anon.
Modifier ( = activé)
Désactivation de la présentation du numéro pour le prochain appel
¤ . . . avec sélectionner Services Réseau OK App. suiv. anonyme
OK . . . sai sir le n umé ro a vec Numérot. . . . la connexion est établie sans présentation
du numéro
CNIP (Calling Name Identification Presentation)
Le nom enregistré et éventuellement d'autres informations de l'appelant sont affichés en plus du numéro. Si le numéro est enregistré dans le répertoire, le nom de l'entrée du répertoire s'affiche à la place du numéro.

Signal d’appel lors d’une communication externe

Pendant une communication externe, le signal d'appel indique un autre appel externe. Si le numéro a été transmis, le numéro ou le nom de l'appelant est affiché.
Refuser un signal d'appel :
¤ Options Rejeter appel atten. OK . . . l'appelant
rejeté entend la tonalité « occupé ».
Accepter un signal d’appel :
¤ Accept.
Après avoir accepté la communication en attente, il vous est pos­sible de basculer d'un appel à l'autre (« Va- et-vi ent » p. 28) ou de parler simultanément avec les deux correspondants (« Conférence » p. 28).
Activation/désactivation du signal d'appel
¤ . . . avec sélectionner Services Réseau OK Appel en attente OK
. . . puis Activer/désactiver : ¤ Statut : . . . avec sélectionner Act. ou Dés.
Activer :
Le signal d'appel est activé ou désactiv
25
¤ Envoi
é pour tous les combinés inscrits.
Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)

Rappel

En cas d'occupation/non-réponse
Si un interlocuteur n'est pas joignable, vous pouvez paramétrer un rappel.
En cas d'occupation : Rappel dès que le correspondant appelé a terminé son appel.
En cas de non-réponse : Rappel lancé dès que la personne appelée téléphone.
Activation du rappel automatique
¤ Options Rappel OK appuyer sur la touche Raccrocher
Suppression du rappel de manière anticipée
¤ . . . avec sélectionner Services Réseau OK Supp. Autorappel OK
. . . Vous entendez une tonalité de confirmation du réseau téléphonique Actionner la touche Raccrocher
Un s eul r appe l peut être act if. L'ac tivat ion d'un rappel efface automatiquement un rap­pel éventuellement actif.
Le rappel automatique ne peut être effectué que sur le combiné qui l'a activé. Si le rappel est déjà signalé avant que vous puissiez le supprimer : Actionner la
touche Raccrocher
Rappel automatique d'un appel manqué
Rappeler automatiquement le numéro du dernier appel manqué, même si ce dernier ne s'affiche pas.
¤ . . . avec sélectionner Services Réseau OK AutoRappel OK
Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)
Double appel
Destinataire :
12
En attente :
025167435
Fin Options

Renvoi d’appel

Cette fonction permet de renvoyer les appels sur une autre ligne.
¤ . . . avec sélectionner Services Réseau OK Renvoi d’appel OK
. . . puis Activer/désactiver :
Composer le numéro pour le renvoi :
¤ Statut : . . . avec sélectionner Act. ou Dés.
¤ Numéro . . . entrer le numéro avec
Définition du moment du renvoi :
¤ Quand . . . sélectionner le moment du renvoi d'appel
avec
Tous les appels : les appels sont renvoyés immédiatement. Sans réponse : les appels sont renvoyés si personne ne décroche
au bout de plusieurs sonneries. Ligne occupée : les appels sont renvoyés lorsque la ligne est occu-
pée.
Activer :
Une connexion est établie avec le réseau téléphonique . . . une tonalité de confirmation du
seau retentit appuyer sur la touche Raccrocher
Des coûts supplémentaires pe uve nt vo us êt re f actu rés en ca s de renvo i d’ appe l. R en- seignez-vous auprès de votre fournisseur réseau.
¤ Envoi

Communication avec trois abonnés

Double appel
Appeler un deuxième correspondant externe au cours d'une communication externe. Le premier appel est mis en attente.
¤ App. ext. . . . entrer le numéro du deuxième interlocuteur
ave c . . . l a co nver sati on e st mi se en att ente , le n umé ro du deuxième interlocuteur est composé
Le correspondant ne répond pas : Fi
n
Fin du double appel
¤ Options Fin comm. active OK . . . la liaison avec le
premier interlocuteur est réactivée
ou
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher . . . le premier corres-
pondant vous rappelle
27
Loading...
+ 62 hidden pages