En achetant un Gigaset, vous avez choisi une marque qui est synonyme
de perenité. Le conditionnement de ce produit est écologique !
Pour en savoir plus : www.gigaset.com.
2
Gigaset C610 IP – votre partenaire idéal
Gigaset C610 IP – votre partenaire idéal
... sur le fond comme sur la forme. Son grand écran TFT, la convivialité de son clavier et la clarté
d'organisation de ses menus sont autant d'arguments en faveur de sa facilité d'utilisation. Votre
Gigaset est plus qu'un simple téléphone :
Connecteur Ethernet
Connectez votre Gigaset à Internet et un ordinateur via Ethernet. Utilisez des répertoires
publics et privés sur Internet (
d'adresses de votre ordinateur.
Répertoire pour 150 vCards – rendez-vous
Enregistrez les numéros d'appel et d'autres données dans le répertoire local (£ P. 7 3 ).
Notez les dates d'anniversaire dans le répertoire et activez la fonction de rappel (
Utilisez votre Gigaset comme autocommutateur privé
Inscrivez jusqu'à six combinés. Attribuez un numéro d'appel à chaque appareil.
Configurez confortablement votre Gigaset à l'aide des Assistants
Ils vous aident à configurer les connexions VoIP de votre téléphone ainsi qu'à distribuer les
connexions de réception et d'émission sur les combinés inscrits.
Surfez sur Internet avec votre Gigaset
Utilisez le Centre Info de votre téléphone et faites apparaître sur l'écran des informations spécialement destinées au téléphone depuis Internet (
£ P. 8 1 ). Synchronisez le répertoire de votre Gigaset et le carnet
£ P. 7 9 ).
£ P. 1 0 8 ).
Autres fonctions utiles
Copiez le répertoire d'un combiné Gigaset existant (£P. 7 7 ), utilisez les touches numérotées
et les touches écran programmables (
accéder rapidement aux fonctions importantes, lisez vos messages e-mails (sans ordinateur)
sur votre téléphone.
Environnement
Téléphonez tout en respectant l'environnement avec Gigaset Green Home. Pour plus d'informations sur nos produits ECO DECT, rendez-vous sur www.gigaset.com/service
£ P. 137) pour profiter de la numérotation abrégée et
.
1
Gigaset C610 IP – votre partenaire idéal
Vous trouverez de plus amples informations sur votre téléphone sur le site
www.gigaset.com/gigaset
Pensez à enregistrer votre téléphone Gigaset rapidement après votre achat en vous rendant
sur le site www.gigaset.com/service
questions et d'accélérer le traitement des recours en garantie !
Nous espérons que votre nouveau téléphone vous satisfera pleinement !
Remarque
Pour modifier la langue d'affichage, procéder comme suit (£ P. 1 4 0 ):
C610ip ou www.gigaset.com/gigasetC610Aip.
: cela nous permettra de répondre plus rapidement à vos
¤ Appuyer sur la partie droite de la touche de navigation v.
¤ Appuyer sur la partie gauche de la touche de navigation u pour sélectionner
Ï
l'icône
et valider la sélection en appuyant sur la touche écran droite.
¤ Appuyer trois fois sur la touche de navigation set valider avec la touche écran droite.
¤ Appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation s jusqu'à ce que la langue
souhaitée apparaisse. Appuyer ensuite sur la touche écran droite.
2
Présentation du combiné
i
V
07:15
INT 114 Oct
AppelsSMS
2
3
5
4
6
7
15
13
11
8
1
14
16
9
10
12
Présentation du combiné
1 Ecran à l'état de veille
2 Niveau de charge de la batterie (
3 Touche s éc ran (
4 Touche « Mes sage s » (
Accès au journal des appels et à la liste
desmessages;
clignote : nouveau message ou nouvel appel
5 Touches «Raccrocher» et «Marche/Arrêt»
Mettre fin à la communication
- Annuler la fonction en cours
- Remonter d'un niveau de menu (appui court)
- Retour au mode veille (appui long)
- Marche/Arrêt du combiné (appui long en
mode veille)
6 Touche « Diè se »
Verrouillage clavier (appui long en mode
veille) ;
Commuter entre l'emploi de majuscules,
minuscules et de chiffres
7 Touche « Secret microphone » (
Désactivation du microphone
8 Microphone
9 Touche R
- Double appel (Flash)
- Insertion d'une pause entre les chiffres
(appui long)
10 Touch e « E toi le »
Activation/désactivation des sonneries
(appui long) ;
pendant la communication : passage du
mode de numérotation par impulsions au
mode fréquence vocale (appui court)
lors de la saisie d'un texte : ouverture du
tableau des caractères spéciaux
11 Prise pour kit oreillette (
12 Touch e 1
Sélection de la messagerie externe (appui
long)
13 Touche « Décrocher »
clignote : appel entrant ;
Prendre la communication ;
Ouvrir la liste des numéros bis (appui court) ;
Ouvrir la liste des connexions (appui long ;
£P. 4 1 )
£P. 7 1 )
£P. 37 )
£P. 5 8 )
£P. 38 )
£P. 4 9 );
Lors de la rédaction d'un SMS : envoi du SMS
14 Touche « Mains-Libres »
Alterner entre les modes « Ecouteur » et
« Mains-Libres » et inversement
15 Touche de navigation (
16 Intensité de la réception (
En vert : Mode Eco activé (
£P. 4 0 )
£P. 3 7 )
£P. 1 2 2 )
3
Icônes d'affichage
Ø
«
Ú
Signalisation des états
Appel externe (£ P. 5 3 )
ØåÚ
Appel interne (£P. 1 3 3 )
i ó V
Û 08:00
07:15
INT 114 Oct
Ã
™
¾
02100908
AppelsSMS
ØðÚ
Anniversaire (£P. 8 0 )
ØìÚ
Réveil (£P. 1 2 4 )
Intensité de la réception i(£P. 1 2 2 )
ou icône Mode Eco + ¼
(£ P. 122)
Sonnerie désactivée (£ P. 1 4 6 )
Batterie en charge (
£ P. 3 7 )
Niveau de charge de la batterie (£ P. 3 7 )
Réveil activé et heure de réveil (
£ P. 124)
Heure actuelle (£ P. 3 8 )
Jour et mois actuels (£ P. 3 8 )
Nom du combiné (£ P. 1 3 6 )
Nombre de nouveaux messages :
u Ãsur la messagerie externe (£ P. 6 9 )
u ™dans la liste des appels manqués (£ P. 7 1 )
u ¾dans la liste des SMS (£ P. 9 4 ), la liste des e-mails
(
£ P. 104)
u dans la liste des rendez-vous manqués (£ P. 7 2 )
Icônes d'affichage
Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement
du téléphone :
4
Présentation de la base
1
Présentation de la base
Touche de la base
1 Tou che « Pa gin g »
Allumée :
connexion LAN (le téléphone est connecté au
routeur)
Clignotante :
transfert de données par la connexion LAN
appui court :
exécution de la fonction « Paging », affichage de
l'adresse IP sur le combiné
Appui long :
mise de la base en mode « Inscription »
Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation.
Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les
risques liés à l'utilisation du téléphone.
Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni, comme indiqué sous la base ou
le chargeur.
Utiliser exclusivement les câbles fournis pour le raccordement de la ligne fixe, du LAN
et ne les brancher que sur les prises prévues à cet effet.
Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications
£ P. 2 0 6 ). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considé-
(
rable pour la santé et de provoquer des blessures.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux.
Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical.
Si vous utilisez des appareils médicaux (par ex. un stimulateur cardiaque), veuillez
vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle
mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute
fréquence. Vous trouverez les caractéristiques techniques de ce produit Gigaset dans
le chapitre « Annexe ».
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « MainsLibres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques commercialisés. Toutefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est
pas garantie.
Le combiné peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans
les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un
audioprothésiste.
Ne pas utiliser la base ni le chargeur dans une salle de bain ou de douche. La base et
le chargeur ne sont pas étanches aux projections d'eau (
£ P. 2 0 6 ).
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par exemple, ateliers de peinture).
10
Consignes de sécurité
ƒ
Lorsque votre Gigaset est confié à un tiers, toujours veiller à joindre le mode
d'emploi.
Débrancher les bases défectueuses ou les faire réparer par le service compétent.
Elles peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Remarques
u Attention : seuls des appareils utilisés dans des locaux couverts (à l'intérieur de bâti-
ments) peuvent être utilisés sur une prise TAE analogique.
u Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement dispo-
nibles dans tous les pays ni avec tous les réseaux utilisés. Elles peuvent être assujetties à
des abonnements spécifiques.
u L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus
d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
11
Premières étapes
8
3a
21
5
6
7
10
3b
ou
9
11
4
Premières étapes
Vérification du contenu de l'emballage
12
1 une base Gigaset C610 IP
2 un câble réseau pour raccorder la base au secteur
3 un câble téléphonique pour le raccordement de la base au réseau fixe analogi-
que (TAE RJ11 6 broches ; câble aplati) – propre au pays/à l'opérateur 3a ou 3b
4 un câble Ethernet (LAN) (Cat 5 avec 2 connecteurs modulaires RJ45 Western)
pour raccorder la base à un routeur (LAN/Internet)
5 un combiné Gigaset C610H
6 deux batteries pour le combiné (non chargées)
7 un logement pour les batteries sur le combiné
8 un clip ceinture pour le combiné
9 un chargeur pour le combiné
10 un bloc secteur pour le raccordement du chargeur au secteur
11 un mémento et un CD
Premières étapes
Mises à jour du firmware
Ce mode d'emploi décrit les fonctions du téléphone à partir de la version 020
du firmware.
Lorsque des fonctions nouvelles ou améliorées sont disponibles pour votre
Gigaset, des mises à jour du firmware sont disponibles au téléchargement sur
votre base (
téléphone, vous trouverez le mode d'emploi mis à jour ou complété sur Internet
à l'adresse suivante :
www.gigaset.com
Sélectionner ici le produit pour ouvrir la page correspondant à votre base. Vous
y trouverez un lien vers les modes d'emploi.
Pour déterminer la version actuellement chargée du logiciel,
£ P. 1 5 6 ). En cas de modification du mode d'utilisation de votre
.
£ P. 2 0 0 .
13
Premières étapes
¤ Placer les batteries en
respectant la polarité.
La polarité est indiquée
sur ou dans le compartiment de batterie.
¤ Insérer d'abord le couver-
cle de la batterie sur le
haut 1.
¤ Appuyer ensuite sur le
couvercle 2 jusqu'à ce
qu'il s'emboîte.
Pour rouvrir le couvercle afin de
changer la batterie par exemple :
¤ Engager le doigt dans l'enfon-
cement du boîtier et tirer le
couvercle vers le haut.
1
2
Mise en service du combiné
L'écran est protégé par un film.
Le retirer.
Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries
Attention
Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées par Gigaset
Communications GmbH (
rechargeables), qui peuvent endommager le combiné, représenter un risque
pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des piles
ou de la batterie peut se désagréger ou les batteries peuvent exploser. En outre,
l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
£ P. 2 0 6 ), ne jamais utiliser des piles normales (non
14
¤ Brancher l'alimentation à la
prise électrique 2.
¤ Raccorder les languettes de
l'alimentation 1.
Si vous devez à nouveau retirer le
connecteur du chargeur, appuyez
sur le bouton de déverrouillage 3
et retirez le connecteur 4.
1
2
1
3
4
Raccordement du chargeur
Premières étapes
Pose du combiné sur le chargeur
¤ Poser le combiné sur le chargeur de la base, l'écran vers l'avant.
Par défaut, chaque combiné est déjà inscrit sur la base. Il est donc inutile de les inscrire. Si vous souhaitez utiliser votre combiné avec une autre base ou d'autres combinés sur votre base, vous devez inscrire manuellement chaque combiné
Pour charger les batteries, laissez le combiné sur le chargeur.
Remarque
Le combiné doit uniquement être posé sur le chargeur prévu à cet effet.
£ P. 130.
15
Premières étapes
¤ Laisser le combiné sur le chargeur,
sans le retirer, pendant 10 heures.
¤ Ensuite, retirer le combiné du char-
geur et ne l'y replacer qu'une fois les
batteries entièrement déchargées.
Premier cycle de charge et décharge de la batterie
Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle
complet de charge, puis de décharge.
u Une fois le premier cycle de charge et de décharge effectué, vous pouvez
u Vous devez toujours répéter la procédure de charge et de décharge après le
u Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas
u Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au
Remarques
reposer le combiné sur le chargeur après chaque communication.
retrait et la réinsertion des batteries du combiné.
dangereux.
fil du temps et peut nécessiter à terme leur remplacement.
16
Installation de la base
La base est prévue pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage
de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
¤ Il convient de placer la base en un endroit central de la maison ou de l'habita-
tion.
Remarque
Tenir compte de la portée de la base. Elle peut atteindre 300 m à l'extérieur
et 50 m à l'intérieur d'un bâtiment. La portée diminue lorsque le Mode Eco est
£ P. 1 2 2 ).
activé (
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison
de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant
impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
Attention
u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe
du soleil ou à d'autres appareils électriques.
u Protéger votre Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et liquides
corrosifs.
Premières étapes
17
Premières étapes
1
2
3
4
Raccordement de la base
Le schéma suivant fournit un aperçu de toutes les connexions de la base. Les différentes connexions seront décrites en détail ci-dessous. Pour téléphoner avec votre
téléphone par le réseau fixe et par VoIP, vous devez connecter la base au réseau fixe
et à Internet (voir illustration ci-dessous).
18
Exécuter les opérations suivantes dans l'ordre qui suit :
1 Raccorder le câble téléphonique et le câble électrique à la base.
2 Connecter la base au réseau téléphonique et au secteur.
3 Raccorder la base au routeur pour obtenir une connexion à Internet (connexion
par routeur et modem ou par routeur avec modem intégré) et pour configurer
la base à l'aide du configurateur Web.
4 Connecter le PC au routeur.
Vous pouvez aussi raccorder un kit oreillette filaire au combiné.
Premières étapes
3
2
1
3
Face arrière
de la base
1. Raccordement du câble téléphonique et électrique à la base
1 Brancher le câble téléphonique (TAE avec le connecteur RJ11) à la prise inférieu-
re à l'arrière de la base.
2 Brancher le câble électrique du bloc secteur de l'appareil à la prise supérieure de
l'arrière de la base.
3 Glisser les deux câbles dans les rainures prévues à cet effet.
Attention
Utiliser uniquement le câble réseau et le cordon téléphonique fournis. Le brochage du cordon téléphonique peut être différent (brochage
£ P. 208).
19
Premières étapes
1
2
Face arrière
de la base
2. Connexion de la base au réseau fixe et au secteur
1 Raccorder le câble téléphonique à la prise de réseau fixe.
2 Brancher ensuite le bloc secteur dans la prise correspondante.
Le cordon électrique doit toujours être branché car le téléphone a besoin de
l'alimentation électrique pour fonctionner.
Attention
Vous pouvez dès maintenant utiliser votre téléphone sur le réseau fixe et vous
êtes joignable sur votre
numéro de réseau fixe !
20
Premières étapes
3. Connexion de la base à un routeur (Internet)
Déclaration de protection des données
Lorsque l'appareil est raccordé au routeur, il se connecte automatiquement au
Gigaset Support Server pour faciliter la configuration de l'appareil et établir la
communication avec les services Internet.
Dans cette optique, chaque appareil envoie une fois par jour les informations
spécifiques suivantes :
u Numéro de série/référence
u Adresse MAC
u Adresse IP privée du Gigaset dans le réseau LAN/ses numéros de ports
u Nom d'appareil
u Version du logiciel
Le Support Server fait le lien avec les informations spécifiques aux appareils
déjà connues :
u Mots de passe système/appareil
Pour plus d'informations sur les données enregistrées dans le cadre du service
Gigaset.net, veuillez consulter le lien :
www.gigaset.net/privacy-policy
Votre base dispose d'un port LAN via lequel vous pouvez raccorder la base à un routeur.
Pour téléphoner via VoIP (Voice over Internet Protocol), la connexion doit être équi-
pée d'un routeur. Vous pouvez créer six comptes (numéros d'appel VoIP) auprès
d'un ou de plusieurs opérateurs VoIP pour la base, et les configurer sur le téléphone.
De plus, la connexion du téléphone au routeur est nécessaire pour les fonctionnalités suivantes :
u Vous souhaitez être informé dès qu'un nouveau logiciel est disponible sur Inter-
net pour votre téléphone.
u Votre téléphone doit reprendre la date et l'heure d'un serveur d'horloge sur
Internet.
u Vous souhaitez profiter des services d'information et/ou de répertoires en ligne
sur votre téléphone.
Raccordez aussi un PC au routeur si vous souhaitez paramétrer votre téléphone
avec le configurateur Web.
Pour le raccordement à Internet, vous devez disposer d'un routeur connecté à Internet par un modem (intégré au routeur, le cas échéant).
21
Premières étapes
1
2
Face arrière
de la base
Pour téléphoner via Internet, vous avez besoin d'une connexion Internet haut
débit (par ex. ADSL) avec forfait illimité (recommandé) ou tarification à la
minute, et d'un routeur qui relie votre téléphone à Internet. Une liste des routeurs recommandés est disponible sur Internet à l'adresse suivante :
www.gigaset.com/service
Ouvrir la page des FAQ (questions fréquentes) et sélectionner votre téléphone
Gigaset IP. Lancer une recherche, par ex. sur « routeur ».
Remarque
22
1 Brancher une extrémité du câble Ethernet fourni (cat 5 avec 2 connecteurs mo-
dulaires RJ45 Western) à la prise LAN sur le côté de la base.
2 Brancher l'autre extrémité du câble Ethernet à une prise LAN du routeur.
Dès que le câble entre le téléphone et le routeur est branché et que le
routeur est activé, la touche s'allume sur le devant de la base (touche
«Paging»).
Premières étapes
Mise en service du téléphone – Assistant d'installation
Auto-configuration :
Chez certains opérateurs VoIP, la configuration des paramètres VoIP est automatisée. Un fichier de configuration créé par l'opérateur contient toutes les coordonnées VoIP nécessaires (coordonnées générales de l'opérateur et coordonnées de
compte personnelles). Ce fichier est disponible au téléchargement pour votre
téléphone sur un serveur de configuration sur Internet.
Votre opérateur vous fournit un code de configuration.
L'assistant d'installation de votre téléphone (
bon emplacement. Toutes les données VoIP nécessaires sont ensuite téléchargées
automatiquement sur votre téléphone.
Le fichier de configuration est transféré sur une connexion sécurisée uniquement
(authentification TLS). Si l'authentification TLS échoue, la touche « Messages » f
clignote. Si vous appuyez sur cette touche, le message Erreur certificat Contrôlez vos certificats dans le configurateur web s'affiche. Appuyez sur la touche écran
droite pour confirmer le message.
Connectez-vous au configurateur Web (
La page Web Sécurité (£ P. 1 7 8 ) vous explique pourquoi la connexion sécurisée
n'a pu être établie et ce que vous pouvez faire.
Si le téléchargement du fichier de configuration échoue (parce que le serveur de
configuration n'est pas joignable par exemple), le téléphone tente d'établir la
connexion jusqu'à ce qu'il réussisse à télécharger correctement le fichier.
£ P. 2 3 ) vous aide à saisir le code au
£ P. 166).
Si aucune connexion VoIP n'est paramétrée pour l'instant sur le téléphone, vous
pouvez lancer l'assistant d'installation. Il vous permet de procéder à tous les réglages nécessaires pour votre téléphone.
Dans le cadre de l'assistant d'installation, deux assistants différents se succèdent :
1 Assistant VoIP
2 Assistant de connexion
Lancement des assistants d'installation
Dès que les batteries du combiné sont suffisamment chargées, la touche Messages f
de votre combiné clignote (le combiné doit
être posé sur le chargeur depuis environ
20 minutes).
¤ Appuyer sur la touche « Messages » f.
23
Premières étapes
Assistant IP
?
Lancer l’assistant
d’installation IP ?
NonOui
1. Assistant VoIP – Réglages VoIP
L'écran indique :
Pour pouvoir téléphoner via Internet (VoIP) à n'importe quel correspondant sur
Internet en réseau fixe ou mobile, vous avez besoin des services d'un
opérateur VoIP qui prend en charge le protocole SIP standard pour VoIP.
Condition : inscription (par exemple via votre ordinateur) auprès d'un opérateur
VoIP et configuration d'au moins un compte VoIP (compte IP).
Pour pouvoir utiliser la VoIP, vous devez à présent saisir les coordonnées de votre
compte VoIP. Vous obtiendrez les données nécessaires auprès de votre
opérateur VoIP. Elles comportent :
24
soit :
u votre nom d'utilisateur
(si demandé par l'opérateur VoIP).
Il s'agit de l'identifiant utilisateur de votre compte IP (ID), souvent identique au
numéro de téléphone.
u votre nom d'inscription ou Login-ID.
u votre mot de passe (Login) chez votre opérateur VoIP.
u les principaux paramètres de votre opérateur VoIP (adresse du serveur, etc.).
soit :
u un code de configuration automatique (Activation Code).
L'assistant VoIP de votre téléphone Gigaset vous aide à saisir ces données.
Remarques
Vou s pou vez c onfi gurer s ept conne xions VoIP. Lors de la mise en se rvi ce du téléphone, vous ne pouvez configurer qu'une connexion VoIP dans un premier
temps. D'autres connexions VoIP peuvent être configurées par la suite, à l'aide
de l'assistant VoIP (
£ P. 152) ou du configurateur Web.
Premières étapes
Assistant IP
Ð
Cet assistant vous
aide à configurer un
compte IP et à
l’enregistrer
auprès de votre -
V
OK
Sél. compte IP
IP 1
´
IP 2
´
IP 3
´
IP 4
´
IP 5
´
V
Précéd.OK
Démarrage de l'assistant VoIP
Condition : le téléphone est connecté au routeur. Le routeur doit être connecté à
Internet (
£ P. 2 1 ).
¤ Appuyer sur la partie centrale de la touche de navigation w ou sur la touche
écran droite
§Oui§ pour démarrer l'assistant VoIP.
Des informations relatives à l'assistant
VoIP s'affichent à l'écran.
¤ Utiliser la partie inférieure de la tou-
che de navigation s pour feuilleter vers l'avant.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§
pour continuer.
L'écran affiche une liste de toutes les
connexions IP possibles (IP 1 à IP 6). Les
connexions VoIP déjà configurées sont
marquées du symbole
³.
¤ Appuyer le cas échéant sur la tou-
che de navigation inférieure s
pour sélectionner une connexion.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§
pour continuer.
25
Premières étapes
Assistant IP
?
Avez-vous un code
d’autoconfigu
ration ?
NonOui
L'écran indique :
Votre opérateur VoIP vous a fourni un
nom/mot de passe d'inscription et, le
cas échéant, un nom d'utilisateur :
¤ Appuyer sur la touche sous
§Non§.
l'écran
¤ Plus de détails à la section :
« Téléchargement des données de
l'opérateur VoIP »
£ P. 2 8 .
Votre opérateur VoIP vous a fourni un
code de configuration automatique
(Activation Code) :
¤ Appuyer sur la touche sous
§Oui§.
l'écran
¤ Plus de détails à la section :
« Entrée du code de configuration
automatique »
£ P. 2 8 .
26
Premières étapes
Pas de connexion à Internet :
Pour inscrire votre téléphone chez un opérateur VoIP, il faut que le téléphone
soit relié à une connexion Internet. Si aucune connexion ne peut être établie, un
des messages suivants s'affiche :
u Si le téléphone ne peut établir de connexion avec le routeur, le message
Adresse IP non disponible s'affiche.
Contrôler l'enfichage des câbles entre le routeur et la base et contrôler les
réglages du routeur.
L'attribution dynamique de l'adresse IP de votre téléphone est réglée par
défaut. Pour que le routeur « reconnaisse » votre téléphone, l'attribution
dynamique de l'adresse IP doit également être activée sur le routeur, c.-à-d.
que le serveur DHCP du routeur doit être activé.
Vous devez attribuer une adresse IP fixe à votre téléphone pour pouvoir activer le serveur DHCP du routeur (
u Si le téléphone ne peut établir de connexion avec Internet, le message Con-
nexion Internet non disponible s'affiche.
Il se peut que le serveur IP ne soit pas disponible temporairement. Dans ce
cas, réessayez ultérieurement d'établir la connexion.
Sinon : contrôler l'enfichage des câbles entre le routeur et le modem ou la
connexion ADSL, et contrôler les réglages du routeur.
£ P. 150).
¤ Appuyer sur §OK§ pour terminer l'assistant VoIP.
Vous devez alors ouvrir l'assistant par le menu ultérieurement pour configurer
la connexion IP.
27
Premières étapes
Assistant IP
Code d’activation
d’autoconfiguration :
< COK
Select. votre pays
Pays 1
Pays 2
Pays 3
Pays 4
Pays 5
V
Précéd.OK
Entrée du code de configuration automatique
Vous pouvez télécharger toutes les données nécessaires à la téléphonie VoIP sur
votre téléphone à partir d'Internet.
Si toutes les données ont été correctement téléchargées sur le téléphone, Votre compte IP est enreg. auprès de votre fournisseur s'affiche à l'écran.
¤ Plus de détails à la section : « 2. Assistant de connexion », P. 3 2 .
¤ Entrer au clavier (32 caractères
maximum) le code de configuration
automatique que vous avez reçu de
votre opérateur.
¤ Appuyer sur la touche sous
l'énoncé
§OK§.
Téléchargement des données de l'opérateur VoIP
L'assistant de connexion établit une connexion Internet au serveur de configuration du Gigaset. Vous pouvez alors télécharger divers profils avec les coordonnées
générales des différents opérateurs VoIP.
Après une courte pause, l'écran suivant affiche :
28
Une liste de pays se charge.
¤ Appuyer sur la partie supérieure ou
inférieure de la touche de navigation q jusqu'à ce que le pays d'utilisation du téléphone soit sélectionné à l'écran.
¤ Appuyer sur la touche sous l'écran
§OK§ pour valider la sélection.
Loading...
+ 208 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.