Gigaset C575, C575A User Manual

Page 1
C575 – C575 A
Le mode d’emploi actuel
est accessible sous
www.gigaset.com/manuals
Page 2

Contenu

Contenu
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Base sans répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Base avec répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation dans le manuel d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répertoire réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Listes des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Listes de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répondeur local (le cas échéant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l'accès rapide au répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection contre les appels indésirables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SMS (messages texte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Faire évoluer le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctionnement avec un routeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation avec un système téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . 6
. . . 6 . . . 7
. . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . 11
14
. . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . 37
. . . . . . . . . 43
. . . 44
. . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . 52
. . . . . . . . . 54
61
. . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . 63
. . 64
. . 65
67
. . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . 73
Page 3
Contenu
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Questions et réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . 82
. . . . . . . . . 86
. . . . . . . . . 88
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.
Page 4

Aperçu

Aperçu

Combiné

1Écran 2Barre d'état ( p. 86)
Les icônes affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone.
3 Touches écran ( p. 15)
Différentes fonctions, selon la commande en cours d'utilisation
4 Touche Raccrocher / Touche Marche/Arrêt
Arrêt de la communication ; annulation de la fonction ; reculer d'un niveau
Retour au mode Veille ; activer/désactiver le combiné
5 Touche Dièse / Touche de verrouillage
Verrouillage/déverrouillage du clavier ; insertion d'une pause pendant la numérotation
Commuter entre l’emploi de majuscules, minuscules et de chiffres
6Touche R
Double appel (clignotement) appui long 7Microphone 8Touche Astérisque
Activation/désactivation des
sonneries
Ouverture du tableau des carac-
tères spéciaux ; commutation de
la numérotation par impulsions
vers les tonalités 9Touche 1
Sélection du répondeur/de la
messagerie externe 10 Touche de navigation / Touche de menu
( p. 15)
Ouvrir le menu ; naviguer dans les menus et les
champs de saisie ; appeler les fonctions 11 Touche Décrocher / Touche Mains-libres
Accepter la conversation ;
composer le numéro affiché ;
commuter entre le mode
combiné et mains-Libres ;
envoyer des SMS; ouvrir la liste
des numéros bis
Début de la composition
du numéro
appui bref
appui long
appui long
appui bref
appui long
appui bref
appui long
appui bref
appui long
12 Touche Messages ( p. 35)
Accès au journal des appels et à la liste des messages ;
Clignote : nouveau message ou nouvel appel
Lorsque plusieurs fonctions sont lis­tées, la fonction des touches dépend de la situation.
Votre appareil peut différer de la repré­sentation par sa forme et sa couleur.
Page 5
2
3
9
1
INT 1
Appels Calendr.
5
8
7
4
10
11
12
6
Aperçu
Page 6

Base sans répondeur

A
C
B
G
E
D
A
F
Base sans répondeur
A Touche Inscription/Paging
Recherche des combinés (Paging) :
Inscrire des combinés et d’autres
appareils DECT (répéteur par
exemple) :
La forme et la couleur de votre appareil peuvent être différentes de celles représentées.

Base avec répondeur

AÉcran
Allumé : Le répondeur est activé. Le
00 clignote : Le répondeur enregistre un
Clignote lentement : Nouveaux messages reçus.
99 clignote rapidement : Le répondeur est plein.
B Touche Inscription/Paging
Recherche des combinés (Paging) : Inscrire des combinés et d’autres appareils DECT (répéteur par exemple) :
C Touches de volume ( = moins fort ; = plus fort)
Pendant la lecture : régler le volume d’écoute Pendant un appel externe : modification du volume de la sonnerie
D Touche Effacer
Pendant la lecture : suppression du message en cours
E Touche d'avance
Pendant l’écoute des messages : passer au message suivant
F Touche Retour
Pendant la lecture (< 5 sec.) : retour au début du message Pendant l'écoute des messages (> 5 sec.) : réécouter les 5 dernières secondes Pendant la lecture : retour au début du message Pendant l'écoute de l'horodatage : revenir au message précédent
G Touche Marche/Arrêt / Touche Écoute/Pause
Activation/désactivation du répondeur : Écouter de nouveaux messages : Pas de nouveaux messages : écouter les anciens messages ou interrompre la lecture
Si le répondeur est utilisé depuis un combiné ou s 'il enregistre un message (00 clignote), il ne peut
pas être simultanément utilisé à partir de la base.
nombre de messages enre­gistrés s'affiche.
message.
Le nombre de nouveaux messages s'affiche.
¥ appui bref
¥ appui long
¥ appui bref ¥ appui long
¥ appui bref ¥ appui bref ¥ appui long ¥ appui bref
¥ appui long ¥ appui bref
Page 7

Présentation dans le manuel d’utilisation

Présentation dans le manuel d’utilisation
Avertissements dont le non-respect peut provoquer des blessures ou endommager l
es appareils.
Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pouvant être à l'origine de coûts.
Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante.
Nombreuses informations utiles.

To uc h es

ou Touche Décrocher ou Touche Mains-Libres
Touche Raccrocher à Touches de chiffres/lettres
/ Touche de navigation
OK, Précéd., Sélect., Modifier, Enreg., . . . Touches écran
bord / milieu
Touche R Touche Astérisque/Étoile
Tou che Diè se

Procédures

Exemple : activer/désactiver le décroché automatique
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK Té lé ph on i e OK Décroché
auto. Modifier ( = activé)
Représentation Signification
¤ En mode veille, appuyer au centre de la touche de navigation.
Le menu principal s’ouvre.
¤ ¤ OK
¤ Télép honie ¤ OK
Avec la touche de navigation , sélectionner l’icône . Confirmer avec OK. Le sous-menu Réglages s’ouvre.
Avec la touche de navigation , sélectionner l'entrée Tél é ph o ni e . Confirmer avec OK. Le sous-menu Tél ép ho n ie s’ouvre.
¤ Décroché auto. La fonction d’activation/désactivation du décroché automatique
s’affiche comme première option du menu.
¤ Modifier Activer ou désactiver avec Modifier.
La fonction est activée /désactivée .
Tou che Mes sag es
Page 8
Consignes de sécurité
Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.
L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, aucun numéro ne peut être composé, numéros d'urgence inclus.
Consignes de sécurité
Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (cf. liste des batteries autorisées www.gigaset.com/service d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées.
Le combiné ne peut être utilisé que lorsque le couvercle des batteries est fermé.
Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d’explosion.
Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain.
Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils. Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible.
Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique pourraient provoquer des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l'appareil à l'assis­tance technique pour réparation.
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-libres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste.
Tenir les petites piles et accumulateurs hors de la portée des enfants en raison du risque d'inges­tion. Leur ingestion peut provoquer des brûlures, une perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaître dans les 2 heures suivant l'ingestion. En cas d'ingestion d'une pile ou d'un accumulateur, consultez immédiatement un médecin.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet médical. Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »).
). Tout autre type de batterie est susceptible
Page 9

Mise en service

Contenu de l’emballage

une base,
un bloc secteur pour la base,
un cordon téléphonique,
un combiné,
un cache batteries,
deux batteries,
un mode d’emploi.
Variante avec plusieurs combinés, par combiné :
un combiné,
un chargeur avec bloc secteur,
deux batteries et un cache batteries
La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de température comprise entre +5 °C et +45 °C.
Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface plane et antidérapante. Le support de l’appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d’exclure des traces sur la zone de contact.
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil, ni à d’autres appareils électriques.
Protéger le téléphone contre l’humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides corrosifs.
Cet appareil convient uniquement pour le montage à une hauteur max. de 2 m.
Mise en service
Page 10

Base

2 1
4 4
Appareil sans répondeur Appareil avec répondeur
5 5
Appareil sans répondeur Appareil avec répondeur
Base
L’écran de la base avec répondeur est protégé par un film. Veuillez retirer le film de protection !
¤ Brancher le câble téléphonique au bas de la base dans la prise jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
¤ Brancher le câble électrique du bloc secteur dans la prise . ¤ Brancher le bloc-secteur et la fiche du téléphone .
Lors du raccordement à un routeur :
¤ Brancher le câble téléphonique dans la prise téléphone du routeur .
Le cordon électrique doit toujours être branché car le téléphone a besoin de l'alimentation électrique pour fonctionner.
10
Page 11

Combiné

1
4
1
2
3
4

Raccorder le chargeur (s'il est fourni)

¤ Brancher le connecteur plat du bloc-secteur . ¤ Brancher le bloc-secteur dans la prise de
courant .
Retirer à nouveau le connecteur du chargeur :
¤ Débrancher le bloc-secteur. ¤ Appuyer sur le bouton de déverrouillage . ¤ Débrancher le connecteur plat .

Mise en service du combiné

L’écran est protégé par un film. Prière de retirer le film de protection.
Insertion des batteries
N'utilisez que les batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l’enveloppe des batteries pourrait se désagréger ou les batte­ries exploser. En outre, l’appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonc­tionnements.
Combiné
¤ Placer les batteries (voir
l’image pour le sens
d’insertion +/-).
¤ Insérer le couvercle des
piles par le haut.
¤ Fermer ensuite le
couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Ouvrir à nouveau le couvercle de batterie :
¤ Insérer un ongle dans
l'encoche en haut au niveau du couvercle et pousser le couvercle vers le bas.
11
Page 12
Combiné
8 h
Deutsch
English
Fran cais
Exemple
Charger les batteries
¤ Charger complètement les batteries dans le char-
geur avant le premier emploi.
La batterie est complètement chargée lorsque l’icône représentant un éclair s’allume sur l’écran.
Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n’est pas dangereux. Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un
certain temps. Les combinés contenus dans l’emballage sont déjà inscrits sur la base. Si toutefois un
combiné n'était pas inscrit (affichage Enregistrez combiné SVP), inscrire le combiné manuellement ( p. 61).
Modification de la langue d'affichage
Vous pouvez modifier la langue d’affichage si une langue inconnue est paramétrée.
¤ Appuyer au centre de la touche de navigation . ¤ Appuyer lentement et successivement sur les touches et
. . . l'écran de réglage de la langue s'affiche, la langue para-
métrée (dans le cas présent : English) est marquée
( = sélectionnée).
¤ Choix d'une autre langue : Actionner la touche de
navigation jusqu'à ce que la langue souhaitée soit marquée
à l'écran, par exemple Francais appuyer sur la touche droite directement sous l'écran pour
activer la langue.
¤ Retour à l'état de repos : Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée
12
Page 13
Combiné
Dat./HreAppels
Date/Heure
Date :
15.08.2020
Heure : 00:00
Précéd. Enreg.
Régler la date et l’heure
Régler la date et l’heure pour que l’horodatage des appels entrants puisse être correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
¤ Appuyer sur la touche écran Dat./Hre
ou, lorsque la date et l'heure sont déjà réglées :
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK Date/
Heure OK
La position de saisie active clignote . . . avec , mo position de saisie . . . avec , commuter entre les champs de saisie
Entrer la date :
difier la
¤ . . . avec , saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres).
Entrer l'heure :
¤ . . . avec , saisir les heures et les minutes (4 chiffres).
Enregistrer les paramètres :
¤ Appuyer sur la touche écran Enreg.. . . . l'écran affiche Enregistré
et un signal acoustique de confirmation est émis
Retour à l’état de repos :
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée
Le téléphone est maintenant prêt à fonctionner.
13
Page 14

Présentation du téléphone

Utilisation du téléphone

Présentation du téléphone

Activation/désactivation du combiné

Activation : ¤ Appuyer longuement sur la touche Raccrocher du combiné désactivé Désactivation :
Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base ou sur le chargeur, il est automatiquement mis en marche.

Verrouillage/déverrouillage du clavier

Le verrouillage du clavier empêche l’utilisation involontaire du téléphone. Activer ou désactiver le verrouillage du clavier : Appuyer lon Verrouillage du clavier activé : L'écran affiche le symbole
¤ Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer longuement sur la touche
Raccrocher .
guement sur la touche
Lors d’un appel entrant, le verrouillage des touches est automatiquement désactivé. Vous pouvez ainsi accepter l’appel. A la fin de l'appel, le verrouillage se réactive.
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont pas accessibles.
14
Page 15
Présentation du téléphone
Touche de navigation
La touche de navigation permet de naviguer dans les menus et les champs de saisie et de sélectionner certaines fonctions, en fonction de la situation.
Dans ce mode d’emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche) par exemple pour « appuyer à droite sur la touche de navigation » ou pour « appuyer au centre sur la touche de navigation ».
En veille Ouverture du répertoire (appui bref) Ouvrir le menu principal ou
Ouverture de la liste des combinés
Dans les sous-menus, champs de sélection et de saisie
Confirmation de la fonction
En communication Ouverture du répertoire Désactivation du microphone
Activation d'un double appel interne Modifier le volume d’écoute pour le mode Écouteur/Mains libres
Touches écran
Les touches écran proposent différentes fonctions selon le contexte.
Précéd. Enreg.
Icônes des touches écran p. 86
Une fonction est définie pour les touches écran sur la page d'accueil. Vous pouvez modifier ce réglage.
Fonctions en cours des touches écran
Touches écran
15
Page 16
Présentation du téléphone
Réglages
Précéd. OK
Exemple
Réglages
Date/Heure
Réglages audio
Ecran
Langue
Enregistrement
Précéd. OK
Exemple

Navigation par menu

Les fonctions de votre téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux.
Sélectionner/valider les fonctions
Confirmer la sélection avec OK ou
Retour au niveau de menu précédent avec Précéd. Passer en mode veille avec (appui lo Activation/désactivation de la fonction avec Modifier activé / désactivé Activation/désactivation de l'option avec Sélect. sélectionné / non sélectionné
Menu principal
En mode veille : Appuyer sur la touche de navigation au centre . . . avec la touche de navigation sélectionner
le sous-menu OK
appuyer au centre de la touche de
navigation
ng)
Les fonctions du menu principal s'affich L'icône de la fonction sélectionnée est indiquée en couleur et son nom apparaît en haut de l'écran.
ent sous forme d'icônes.
Sous-menus
Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de listes. Accéder à une fonction : . . . avec la touche de navigation
sélectionner la fonction OK Retour au niveau de menu précédent :
¤ Appuyer sur la touche écran Précéd.
ou
¤ Appuyer brièvement sur la touche Raccrocher
Retour au mode veille
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher de manière
prolongée
Si aucune touche n’est actionnée, l’affichage passe a au bout de 2 minutes.
16
utomatiquement en mode veille
Page 17
Présentation du téléphone
Exemple
Nouvelle entrée
Prénom:
Peter|
Nom:
Tél . 1 - Typ e:
Abc
Enreg.

Saisir du texte

Position de saisie
¤ Sélectionner le champ de saisie avec . Un champ est
activé lorsque son curseur clignote.
¤ Déplacer la position du curseur avec .
Correction des erreurs de saisie
Effacer un caractère avant le curseur : (appui bref)
Effacer des mots avant le curseur : (appui long)
Saisie des lettres/caractères
Plusieurs lettres et chiffres sont attribués à chaque touche entre
et et à la touche . Dès qu'une touche est
actionnée, les caractères possibles s'affichent au bas de l'écran.
e caractère sélectionné s'affiche.
L
Sélectionner des lettres/chiffres : Appuyer plusieurs fois consécutivement et brièvement
sur la touche
Passer des majuscules aux minuscules et aux chiffres : Appuyer sur la touche Dièse
Lorsque vous éditez une entrée du répertoire, la première lettre et chaque lettre après un
espace sont inscrites automatiquement en majuscules.
Saisie de caractères spéciaux : Appuyer sur la touche Astérisque . . . avec , navi-
guer jusqu'au caractère souhaité Insérer
La disponibilité des caractères spéciaux dépend de la langue réglée.
17
Page 18

Utilisation du téléphone

Utilisation du téléphone

Appeler

¤ . . . avec , entrer le numéro appuyer brièvement sur la touche Décrocher
ou
¤ appuyer longuement sur la touche Décrocher . . . avec entrer le numéro
Interrompre la composition : appuyer sur la touche Raccrocher
Informations sur la présentation du numéro : p. 24 Si l'écran n'est pas éclairé, il suffit d'appuyer une fois sur n'importe quelle touche pour
l'allumer. Les touches numérotées sont affichées à l'écran pour la numérotation, les
autres touches n'ont pas d'autre fonction dans ce contexte.
Composer un numéro à partir du répertoire
¤ . . . avec ouvrir le répertoire . . . avec , sélectionner la saisie appuyer sur la
touche Décrocher
Si plusieurs numéros sont répertoriés :
¤ . . . avec , sélectionner le numéro appuyer sur la touche Décrocher . . . le numéro
est composé
Pour un accès rapide (numérotation abrégée) : Attribuer des numéros du répertoire aux touches écran ou numérotées.
Composer un numéro à partir de la liste de numéros bis
La liste des numéros bis contient les 20 derniers numéros composés.
¤ Appuyer brièvement sur la touche Décrocher . . . la liste des numéros bis s'ouvre . . .
avec , sélectionner l'entrée appuyer sur la touche Décrocher
Si un nom s'affiche :
¤ Afficher . . . le numéro s'affiche . . . le cas échéant, parcourir les numéros avec . . .
pour le numéro d'appel souhaité, appuyer sur la touche Décrocher
18
Page 19
Utilisation du téléphone
07:15
INT 1 22 Fév
Appel direct activé
0891234567
Arrêt
Exemple
Gestion de la liste des numéros bis
¤ Appuyer brièvement sur la touche Décrocher . . . la liste des numéros bis s'ouvre . . .
avec , sélectionner l'entrée Options . . . options possibles :
Copier l'entrée dans le répertoire :
¤ Copier vers répert. OK
Copier un numéro affiché :
¤ Afficher le numéro OK . . . avec , modifier ou
compléter le cas échéant . . . avec , enregistrer comme nouvelle entrée dans le répertoire
Supprimer l’entrée sélectionnée :
¤ Effacer entrée OK
Supprimer toutes les entrées :
¤ Effacer liste OK
Numérotation à partir d'une liste d'appels
Les listes d'appels ( p. 33) contiennent les derniers appels reçus, sortant et manqués.
¤ . . . avec , sélectionner Liste d’appels OK . . . avec , sélectionner la
liste OK . . . avec , sélectionner l'entrée appuyer sur la touche Décrocher
Les listes d'appels peuvent être ouvertes directement à l'aide de la touche écran Appels lorsque cette touche est occupée en conséquence.
La Liste Appels manqués peut également être ouverte à l'aide de la touche Messages .
Appel direct
Appuyer sur la touche de votre choix pour composer le numéro enregistré. Les enfants, par exemple, qui ne savent pas encore saisir un numéro complet, peuvent ainsi appeler un numéro spécifique.
Activer le mode appel direct :
¤ . . . avec , sélectionner Autres fonctions
OK Appel direct OK . . . avec , activer
Activation Destinataire . . . avec , saisir le
numéro Enreg. . . . en mode veille, l'appel direct activé
s'affiche
Effectuer un appel direct : Appuyer sur une touche quelconque . . . le numéro enregistré est sélectionné
Interruption de la numérotation : Appuyer sur la touche Raccrocher .
Quitter le mode d'appel direct : Appuyer sur la touche de manière pr
olongée
19
Page 20
Utilisation du téléphone

Appels entrants

Un appel entrant est signalé par la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche Décrocher/Mains-Libres ( / ).
Prise d'appel :
Appuyer sur la touche Décrocher
Si Décroché auto. est activé : Retirer le combiné du chargeur
Sur un système avec répondeur : Transférer au répondeur :
Désactiver la sonnerie : Silenc affiché à l'écran
Informations sur l'appelant
Le numéro de l'appelant est transmis ( p. 24).
Le numéro de l'appelant est affiché à l'écran. Si le numéro de l’appelant est enregistré dans le répertoire local, son nom s’affiche.
Accepter/refuser un signal d’appel
Un signal d'appel indique un appel pendant une conversation externe. Le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche si le numéro d'appel est transmis.
Refus d’appel : Options Rejeter appel atten. OK
Prise d'appel : Accept. . . . pa rle r av ec l e no uve l ap pel an t. L a co mmu nic ati on q ui é tai t e n
cours est mise en attente.
Terminer la communication, reprendre une communication en attente Appuyer sur la
touche Raccrocher .
e . . . l'appel ne peut être accepté qu'aussi longtemps qu'il est
20
Page 21
Utilisation du téléphone

Appel interne

Plusieurs combinés sont inscrits sur la base ( p. 61).
¤ Appuyer brièvement sur la touche . . . la liste des combinés s'ouvre, le propre combiné
est identifié par < . . . avec , sélectionner le combiné ou Appel génér. (appel
général) appuyer sur la touche Décrocher
Accès rapide pour appel général :
¤ Appuyer brièvement sur la touche
ou appuyer lo
Double appel interne / Transfert interne
Téléphoner avec un correspondant externe et appeler simultanément un correspondant interne ou réaliser un double appel :
nguement sur la touche
Les communications internes avec d'autres combinés inscrits sur la même base sont gratuites.
Vous entendez la tonalité « occupé » si :
une connexion interne est déjà occupée,
le combiné appelé n'est pas disponible (désactivé, hors de portée),
la communication interne n'est pas prise dans un délai de 3 minutes.
¤ . . . la liste des combinés s'affiche . . . avec , sélectionner le combiné ou Appel
génér. OK . . . les participants internes/externes sont appelés . . . options possibles :
Réaliser un double appel :
¤ Etre en communication avec le correspondant interne
Revenir au correspondant externe :
¤ Options Fin comm. active OK
Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde :
¤ Annoncer la communication externe appuyer sur la touche
Raccrocher
Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde :
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher . . . la communication externe est
immédiatement renvoyée. Si le correspondant interne ne répond pas ou si sa ligne est occupée, l'appel externe vous est automatiquement renvoyé.
Terminer l'appel interne lorsque le correspondant interne ne répond pas ou est occupé :
¤ Fin . . . Vous revenez à la conversation externe
21
Page 22
Utilisation du téléphone
Mise en place d’un va-et-vient/d’une conférence
Vous êtes en communication et une autre communication est mise en attente. Les deux corres­pondants sont affichés à l’écran.
Va-et-vient : Avec la touche , basculer entre les deux correspondants.
Conférence à trois : Confér.
Fin de la conférence : Fin conf. . . . vous êtes à nouveau en communication avec le partici-
pant externe . . . avec la touche , permuter entre les deux participants
Les autres interlocuteurs terminent la participation à la conférence avec la touche
Raccrocher .
Accepter/refuser un signal d’appel
Un appel externe pendant une conversation interne est signalé par un signal d'appel. Si le numéro a été transmis, le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche à l'écran.
Refus d’appel : Refuser
Le signal d'appel est désactivé. L'appel est signalé sur les autres combinés inscrits.
Prise d'appel : Accept. . . . Vous parlez avec le nouveau correspondant, la conversation
précédente est mise en attente.
Signal d'appel interne pendant une communication externe
Si un abonné interne essaie de vous appeler pendant une communication interne ou externe, cet appel s'affiche à l'écran (Appel en attente).
Terminer l'affichage : Appuyer sur une touche de votre choix.
Prise d’un appel interne : Terminer la communication en cours.
L'appel interne est signalé comme d'habitude. Vous pouvez l'accepter.
Participation à une communication externe
Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Un correspondant interne peut intégrer cette communication et participer à la conversation (conférence).
La fonction Intrusion INT est activée.
Activation/Désactivation de l'intrusion interne
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK Téléphonie OK Intru-
sion INT Modifier ( = activé)
Intrusion interne
La ligne est occupée par une communication externe. Un message vous l'indique à l'écran. Vous pouvez participer à la communication externe en cours.
¤ Appuyer longuement sur la touche . . . tous les correspondants entendent par le biais
du second combiné un signal sonore
22
Page 23
Utilisation du téléphone
Fin de l'intrusion
¤ Appuyer sur la touche . . . Tous les participants entendent un bip sonore

En communication

Mode Mains-Libres
Activer ou désactiver le mode Mains-Libres pendant une communication, l’établissement de la connexion et l’écoute du répondeur (dans le cas d’un système avec répondeur local) :
¤ Appuyer sur la touche Mains-Libres
Placer le combiné sur le chargeur pendant une communication :
¤ Appuyer sur la touche Mains-Libres et la maintenir enfoncée . . . placer le combiné
sur le chargeur . . . maintenir la touche Mains-Libres enfoncée pendant 2 secondes
supplémentaires
Volume de la communication
Valable pour le mode actuellement utilisé (Mains-Libres, combiné ou micro-casque, lorsque le combiné dispose d’un port correspondant) :
¤ Appuyer sur . . . avec , régler le volume Enreg.
Le réglage est enregistré automatiquement au bout de 3 secondes environ, même si
Enreg. n’est pas actionné.
Désactivation du microphone
Lorsque le microphone est désactivé, les interlocuteurs ne vous entendent plus. Activer/désactiver le microphone durant un appel : appuyer sur la touche de navigation .
23
Page 24

Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)

Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)
Les services réseau dépendent de votre opérateur et doivent être souscrits auprès de celui-ci. Vous trouverez une description des caractéristiques sur l
votre opérateur. En cas de problème, contacter l'opérateur.
Pour les services réseau, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur réseau.
Il existe deux types de services réseau :
Les services activés en mode veille pour l'appel suivant ou pour tous les appels suivants
(« Appels masqués » par exemple). Ils sont activés/désactivés via le menu Services
réseau.
Services réseau qui s’activent durant une conversation externe (par exemple : double appel,
va-et-vient avec deux interlocuteurs, mise en place d’une conférence). Ils sont disponibles
durant une conversation externe comme option ou via une touche écran (par exemple Dble
app., Conférence).
Pour activer/désactiver les caractéristiques un code est envoyé sur le réseau télépho­nique.
¤ Après avoir entendu une tonalité de confirmation du réseau téléphonique,
appuyer sur la touche .
Une reprogrammation de ces services est impossible.
e site Internet ou dans les filiales de

Présentation du numéro

Lors d'un appel, le numéro de l'appelant est présenté (CLI = Calling Line Identification) et peut être affiché sur l'écran de l'appelé (CLIP = CLI Presentation). Si la présentation du numéro est
upprimée, le numéro ne s'affiche pas chez l'appelant. L'appel est anonyme (CLIR = CLI Restric-
s tion).
Affichage du numéro d'appels entrants
Avec présentation du numéro
Le numéro de l'appelant est affiché à l'écran. Si le numéro de l’appelant est enregistré dans le répertoire, son nom s’affiche.
Sans présentation du numéro
L'affichage du nom et du numéro est remplacé par :
Externe : aucun numéro n'est transféré.
Appel masqué : l’appelant désactive l’affichage de son numéro.
Indisponible : l'appelant n'a pas demandé la présentation du numéro.
24
Page 25
Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)
Appel en attente
1234567
Accept. Options
Présentation du numéro en présence d'appels sortants
Activation/désactivation de la présentation du numéro pour tous les appels
Ce réglage s'applique à tous les combinés inscrits.
¤ . . . avec , sélectionner Services réseau OK Ts appels anon.
Modifier ( = activé)
Désactivation de la présentation du numéro pour le prochain appel
¤ . . . avec , sélectionner Services réseau OK App. suiv. anonyme
OK . . . saisir le numéro avec Numérot. . . . la connexion est établie sans présentation
du numéro
CNIP (Calling Name Identification Presentation)
Le nom enregistré et éventuellement d'autres informations de l'appelant sont affichés en plus du numéro. Si le numéro est enregistré dans le répertoire, le nom de l'entrée du répertoire s'affiche à la place du numéro.

Signal d’appel lors d’une communication externe

Pendant une communication externe, le signal d'appel indique un autre appel externe. Si le num éro a été transmis, le numéro ou le nom de l'appelant est affiché.
Refuser un signal d'appel :
¤ Options Rejeter appel atten. OK . . . l'appelant
rejeté entend la tonalité « occupé ».
Accepter un signal d’appel :
¤ Accept.
Après avoir accepté la communication possible de basculer d'un appel à l'autre (Va-et-v ient p. 28) ou de parler simultanément avec les deux correspondants (Conférence p. 28).
en attente, il vous est
Activation/désactivation du signal d'appel
¤ . . . avec , sélectionner Services réseau OK Appel en attente OK
. . . puis
Activer/désactiver :
Activer : Le signal d'appel est activé ou désactivé pour tous les combinés inscrits.
¤ Statut: . . . avec , sélectionner Act. ou Dés. ¤ Envoi
25
Page 26
Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)

Rappel

En cas d'occupation/non-réponse
Si un interlocuteur n'est pas joignable, vous pouvez paramétrer un rappel.
En cas d'occupation : Rappel dès que le correspondant appelé a terminé son appel.
En cas de non-réponse : Rappel lancé dès que la personne appelée téléphone.
Activation du rappel automatique
¤ Options Rappel OK appuyer sur la touche Raccrocher
Suppression du rappel de manière anticipée
¤ . . . avec , sélectionner Services réseau OK Supp. Autorappel OK
. . . Vous entendez une tonalité de confirmation du réseau téléphonique Actionner la
touche Raccrocher
Un seul rappel peut être actif. L'activation d'un rappel efface automatiquement un rappel éventuellement actif.
Le rappel automatique ne peut être effectué que sur le combiné qui l'a activé. Si le rappel est déjà signalé avant que vous puissiez le supprimer : Actionner la
touche Raccrocher
Rappel automatique d'un appel manqué (si disponible)
Rappeler automatiquement le numéro du dernier appel manqué, même si ce dernier ne s'affiche pas.
¤ . . . avec , sélectionner Services réseau OK AutoRappel OK
26
Page 27
Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)
Double appel
Destinataire :
12
En attente :
025167435
Fin Options

Renvoi d’appel

Cette fonction permet de renvoyer les appels sur une autre ligne.
¤ . . . avec , sélectionner Services réseau OK Renvoi d’appel OK
. . . puis
Activer/désactiver :
Composer le numéro pour le renvoi :
¤ Statut : . . . avec , sélectionner Act. ou Dés.
¤ Numéro . . . entrer le numéro avec
Définir le moment du renvoi :
¤ Quand . . . sélectionner le moment du renvoi d'appel
avec
Tous les appels : les appels sont renvoyés immédiatement. Sans réponse : les appels sont renvoyés si personne ne décroche
au bout de plusieurs sonneries. Ligne occupée : les appels sont renvoyés lorsque la ligne est
occupée.
Activer : Une connexion est établie avec le réseau téléphonique . . . une tonalité de confirmation du
réseau retentit appuyer sur la touche Raccrocher
Des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés en cas de renvoi d’appel. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur réseau.
¤ Envoi

Communication avec trois abonnés

Double appel
Appeler un deuxième correspondant externe au cours d'une communication externe. Le premier appel est mis en attente.
¤ Dble app. . . . entrer le numéro du deuxième interlocuteur
av ec . . . l a co nver sat io n es t mi se e n at ten te, le n umé ro d u
deuxième interlocuteur est composé
Le correspondant ne répond pas : Fi
n
Fin du double appel
¤ Options Fin comm. active OK . . . la liaison avec le
premier interlocuteur est réactivée
ou
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher . . . le premier correspondant vous rappelle
27
Page 28
Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)
Va et vient
1234567
025167435
08:15
Conférence Options
Va- et-v ient
Passer d'un appel à l'autre. L’autre communication est mise en attente.
¤ Pendant une conversation externe, appeler un deuxième
correspondant (double appel) ou accepter un signal d'appel
. . . l'écran affiche les numéros ou les noms des deux corres-
pondants, le correspondant actuel est identifié par .
¤ Basculer entre les correspondants à l'aide de la touche de
navigation
Arrêt momentané d'une communication active
¤ Options Fin comm. active OK . . . la liaison avec
l'autre interlocuteur est réactivée
ou
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher . . . l'autre correspondant vous rappelle
Conférence
Converser avec deux abonnés en même temps.
¤ Appeler un deuxième correspondant (double appel) au cours d'une communication ou
accepter un signal d'appel . . . puis
Activer la conférence :
¤ Confér. . . . tous les correspondants peuvent s'entendre et communiquer
Revenir au va-et-vient :
¤ Fin conf. . . . vous êtes de nouveau en communication avec le correspondant avec lequel
vous aviez commencé la conférence
Mettre fin à la communication avec les deux correspondants :
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher
Chaque correspondant peut quitter la conférence en appuyant sur la touche
Raccrocher ou en raccrochant le combiné.
28
Page 29

Répertoire

Exemple
Nouvelle entrée
Prénom: Robert
Nom:
I
Tél . 1 - Typ e:
Abc
Enreg.
Le répertoire local est valable individuellement pour le combiné. Certaines entrées peuvent cependant être envoyées à d'autres combinés.

Ouvrir le répertoire

¤ En mode veille, actionner la touche brièvement

Entrées du répertoire

Nombre d'entrées : jusqu'à 200 Informations : Prénom et nom, jusqu'à trois numéros d'appel, date d'anniversaire avec
Longueur des entrées : Numéros : max. 32 chiffres
Créer une entrée
¤ <Nouv. entrée> OK . . . avec , commuter
entre les champs de saisie
Noms :
¤ . . . avec , entrer le prénom et/ou le nom
Numéros :
¤ Té l. 1 - Type . . . avec , sélectionner le type de
numéro (Dom., Bur. ou Port .) . . . avec , entrer le numéro
Saisie de numéros supplémentaires : avec , basculer
entre les champs de saisie Tél. 1 - Type/Tél . 2 - Type /Tél. 3 -
Typ e . . . avec , entrer le numéro
Anniversaire :
¤ . . . avec , activer/désactiver Anniversaire . . . entrer la date et l'heure avec
. . . avec , sélectionner le type de signalisation (Visuel seulement ou une sonnerie)
Mélodie (VIP) :
¤ . . . avec , sélectionner la sonnerie devant signaler l'appel de l'interlocuteur . . . si
une Mélodie (VIP) est attribuée, l'entrée dans le répertoire est complétée avec le symbole .
Enregistrer une entrée : Enreg.
Une entrée est uniquement valable lorsqu'elle contient au moins un numéro.
signalisation, sonnerie VIP avec symbole VIP
Prénom, nom : max. 16 caractères
Répertoire
29
Page 30
Répertoire
Pour Mélodie (VIP) : le numéro de l'appelant doit être présenté.
Recherche/sélection d'une entrée du répertoire
¤ . . . avec , naviguer jusqu'au nom cherché
ou
¤ . . . avec , entrer les premières lettres (8 lettres max.) . . . l'affichage passe au
premier nom avec ces lettres . . . avec , naviguer jusqu'à l'entrée souhaitée le cas
échéant
Parcourir rapidement le répertoire : appui lo
ng sur la touche
Afficher/modifier une entrée
¤ . . . avec , sélectionner l'entrée Afficher . . . avec , sélectionner le champ
devant être modifié Modifier
ou
¤ . . . avec , sélectionner l'entrée Options Modifier entrée OK
Effacer des entrées
Effacer une entrée :
Supprimer toutes les entrées :
¤ . . . avec , sélectionner l'entrée Options Effacer
entrée OK
¤ Options Effacer liste OK Oui
Ordre de tri
Les entrées du répertoire peuvent être classées par nom ou prénom.
¤ Options Trier par nom / Trier par prénom
Si une entrée ne contient aucun nom, le numéro standard est affiché dans le champ Nom. Ces
ntrées sont placées au début de la liste, quel que soit le type de tri.
e L'ordre de tri est le suivant : Espace | Chiffres (0-9) | Lettres (alphabétiques) | Autres caractères.
Affichage du nombre d'entrées disponibles dans le répertoire
¤ Options Mémoire dispo. OK
30
Page 31
Répertoire
Récupérer le numéro dans le répertoire
Copier des numéros dans le répertoire :
depuis une liste, par ex. la liste des appels ou la liste des numéros bis
depuis le texte d'un SMS
lors de la composition d'un numéro
Le numéro est affiché ou marqué.
¤ Appuyer sur la touche écran ou Options Copier vers répert. OK . . . options
possibles :
Créer une nouvelle entrée :
¤ <Nouv. entrée> OK . . . avec , sélectionner le type de numéro OK
compléter l'entrée Enreg.
Ajouter le numéro à une entrée existante :
¤ . . . sélectionner l'entrée avec OK . . . sé lect ionne r le t ype d e numé ro ave c
OK . . . le numéro est entré ou une demande de remplacement d'un numéro existant s'affiche . . . le cas échéant, répondre à la demande avec Oui/Non Enreg.

Transmettre une entrée/le répertoire

Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont enregistrés sur la même base. L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire.
Un appel externe interrompt le transfert. Les mélodies ne sont pas transférées. Seule la date d'anniversaire est transférée. Les deux combinés supportent les vCards :
Aucune entrée avec le nom présente : Une nouvelle entrée est générée.
Entrée déjà présente avec le nom : L'entrée est complétée par les nouveaux
numéros. Si l'entrée contient plus de numéros que le récepteur ne le permet, une autre entrée portant le même nom est créée.
Le combiné récepteur ne prend pas en charge les vCards : Une entrée spécifique est créée et envoyée pour chaque numéro. Le combiné émetteur ne prend pas en charge les vCards : Une nouvelle entrée est établie au niveau du combiné récepteur, le numéro transmis
est repris dans le champ Té lép h. ( Maison ). S'il existe déjà une entrée avec ce numéro. l'entrée transférée est rejetée.
31
Page 32

Répertoire réseau

Transfert d'entrées spécifiques
¤ . . . sélectionner l'entrée souhaitée avec Options Copier entrée OK
vers combiné INT OK . . . sélectionner le combiné récepteur avec OK . . .
l'entrée est transférée
Une fois le transfert réalisé, l'entrée suivante est transférée : Actionner Oui ou Non
Avec vCard via SMS, envoyer des entrées de répertoire par SMS au format vCard. Avec ->Répert. réseau envoyer des entrées de répertoire vers un répertoire réseau.
Transfert de l'intégralité du répertoire
¤ Options Copier liste OK vers combiné INT OK . . . sélectionner
le combiné récepteur avec OK . . . les entrées sont transférées successivement
Répertoire réseau
Le répertoire réseau (NAB) est un répertoire stocké chez votre opérateur. Il est possible d'enre­gistrer des numéros importants dans le réperto chaque téléphone.
Créer des entrées dans l toire réseau.
e répertoire réseau : Envoyer une entrée du répertoire local au réper-

Accès au répertoire réseau

¤ Appuyer longuement sur la touche
Le mode mains-libres est automatiquement activé diatement composé.
ire réseau et d'appeler des entrées depuis
et le numéro du répertoire réseau est immé-

Modification de l'accès au répertoire réseau

¤ . . . avec , sélectionner Réglages Tél épho nie Répertoire
réseau . . . sélectionner l'accès avec . . . modifier le numéro affiché avec
(max. 16 caractères) Enreg. Pour plus d'information sur votre répertoire réseau, veuillez contacter votre opérateur.
32
Page 33

Listes des appels

Tous appels
Fran k
Aujourd’hui, 15:40
[3]
089563795
13.05.20, 18:32 Susan Black
12.05.20, 13:12
Afficher Options
Exemple
Listes des appels
Le téléphone enregistre différents types d'appels (appels manqués, reçus et émis) dans des listes.
Entrée de journal
Les informations suivantes sont affichées dans les entrées de journal :
Le type de liste (en haut de l'écran)
Icône du type d'entrée :
Appels manqués Appels acceptés Appels sortants (liste des numéros bis) Appel sur le répondeur (uniquement sur un système
avec répondeur local)
Numéro de l'appelant : Si le numéro est enregistré dans le réper-
toire, le nom du contact et le type de numéro ( Tél ép h . (Maison), Téléph. (Bureau), Téléph. (Mobile)) s'affichent. Dans le cas des appels manqués, le nombre d'appels du numéro est également indiqué entre crochets.
La date et l'heure de l'appel (en fonction du réglage)
Ouvrir le journal des appels
A l'aide de la touche écran :
¤ Appels . . . sélectionner la liste avec OK
Avec le menu :
Via la touche Messages (appels manqués) :
Rappel de l'appelant depuis le journal des appels
¤ . . . avec , sélectionner Liste d’appels OK . . . avec , sélectionner la
liste OK . . . avec , sélectionner l'entrée Appuyer sur la touche Décrocher
¤ . . . avec , sélectionner Liste d’appels OK . . .
avec , sélectionner la liste OK
¤ Appuyer sur la touche Messages App. manqués:
OK
33
Page 34
Listes des appels
Autres options
¤ . . . avec , sélectionner Liste d’appels OK . . . avec , sélectionner la
liste OK . . . options possibles : Afficher les entrées : Copier un numéro dans le répertoire :
¤ . . . avec , sélectionner l'entrée Afficher
¤ . . . avec , sélectionner l'entrée Options Copier vers
répert.
Reprendre un numéro dans la liste des numéros bloqués :
¤ . . . avec , sélectionner l'entrée Options Copier - Liste
Noire
Demander des renseignements SMS sur le numéro d'appel (payant le cas échéant) :
¤ . . . avec , sélectionner l'entrée Options Interrog. SMS
Effacer l'entrée :
Effacer la liste :
¤ . . . avec , sélectionner l'entrée Options Effacer
entrée OK
¤ Options Effacer liste OK Oui
34
Page 35

Listes de messages

07:15
INT1 14 Oct
02 10 09
08
Appels Calendrier
Exemple
Messages & Appels
Alarmes manq. : (1)
App. manqués: (3)
Messagerie: (0)
Rép.: (5)
Précéd. OK
Exemple
Listes de messages
Les notifications indiquant des appels manqués, des messages sur le répondeur/la messagerie externe, les SMS reçus et les rendez-vous manqués sont enregistrés dans la liste des messages.
Dès réception d’un nouv ment retentit. En outre, l est activée p. 36).
Les symboles indiquant le type de mess nouveaux messages sont affichés en mode veille.
Notification pour types de messages suivants présents :
sur le répondeur/la messagerie externe dans la liste des appels manqués dans la liste de réception des SMS dans la liste des rendez-vous manqués
L'icône de la messagerie externe est toujours affichée lorsque le numéro d'appel est enregistré sur le téléphone. Les autres listes s'affichent uniquement lorsqu'elles contiennent des messages.
Affichage des messages :
¤ Appuyer sur la touche Messages . . . La liste Messagerie:
est toujours affichée. Les autres listes ne s’affichent que lorsqu'elles contiennent des messages.
Le nombre de messages apparaît entre parenthèses.
¤ . . . avec , sélectionner la liste OK . . . les appels et les
messages sont listés Messagerie externe : Le numéro du répondeur réseau est
composé.
La liste de messages contient une entrée pour chaque répondeur affecté au combiné, par exemple pour le répondeur local (si disponible) ou pour une messa­gerie externe.
eau message, une tonalité d'avertisse-
a touche Messages clignote (si elle
age et le nombre de
35
Page 36
Listes de messages
Système
975 SET: [0]
Précéd. OK

Activation/désactivation du clignotement de la touche Messages

La réception de nouveaux messages est signalée par le clignotement de la touche Messages sur le combiné. Il est possible d’activer et de désactiver ce type de signalisation pour tous les types de message.
En mode veille :
¤ Appuyer sur les touches . . .
l'écran affiche le chiffre 9 . . . avec , sélectionner le type de messages : Messages sur la messagerie externe Les appels manqués Nouveaux SMS Messages présents sur le répondeur (unique-
ment sur un système avec répondeur local) . . . le chiffre 9 s’affiche suivi de la saisie (975 par ex.), le réglage ac
tuel clignote dans le champ de saisie pour le type de message sélectionné (par exemple 0) . . . avec , régler la configuration des nouveaux messages :
La touche Messages clignote La touche Messages ne clignote pas ¤
¤ ¤ ¤ ¤
¤
¤ . . . confirmer le réglage souhaité avec OK
ou
¤ en l'absence de modifications, vous revenez au mode veille : Précéd.
36
Page 37

Répondeur local (le cas échéant)

Répondeur

Répondeur local (le cas échéant)
Activation/désactivation du répondeur
Le répondeur dispose des modes suivants :
Enr&Rép. L'appelant entend une annonce et peut Rép. simple L'appelant entend une annonce mais Alternance Le mode commute en fonction du temps entre Enr&Rép
¤ . . . avec , sélectionner Messagerie vocale OK Activation OK . . .
puis Activer/désactiver : Régler le mode : Réglage horaire pour le mode Alternance :
¤ Activation : . . . avec , sélectionner Act. ou Dés. ¤ Mode . . . sélectionner le mode avec
¤ . . . avec , commuter entre Enregistr. de et Fin enreg istr. à . . .
avec , entrer les heures/minutes pour le début et la fin de la période (4 chiffres). Vous devez régler l'heure.
Enregistrer les paramètres :
¤ Enreg.

Utilisation avec le combiné

ensuite laisser un message.
ne peut pas laisser de message.
. et Rép. simple.
Écoute des messages
¤ Appuyez sur la touche de manière prolongée
La touche 1 est occupée par le répondeur.
ou
¤ Appuyer sur la touche Messages Rép.: OK
ou
¤ . . . avec , sélectionner Messagerie vocale OK Écouter messages
OK . . . avec , sélectionner Messagerie vocale (lorsqu’une messagerie interne est
configurée) OK
Le répondeur lance immédiatement la lecture des mess en premier.
ages. Les nouveaux messages sont lus
37
Page 38
Répondeur local (le cas échéant)
Actions pendant l'écoute
Arrêter l'écoute : Appuyer sur / ou via la touche écran : Options
Reprendre l’écoute : Appuyer à nouveau sur / ou via la touche écran :
Suite
Revenir au début du message en cours : Appuyer sur la touche
Répéter les 5 dernières secondes du message : Appuyer sur la touche
Passer au message suivant : ou appuyer sur la touche
Pendant l'écoute de l'horodatage : revenir au message précédent.
¤ ou appuyer sur la touche
Pendant l'écoute de l'horodatage : passer au message suivant.
¤ Appuyer sur la touche
Marquage d'un message comme « nouveau » : Appuyer sur la touche
ou à l'aide de la touche écran Options Marquer > Nouveau OK Un « ancien » message déjà écouté peut s'afficher de nouveau comme « nouveau » message.
La touche du combiné clignote.
Enregistrement dans le répertoire du numéro affiché : Options Copier vers
répert. . . . compléter avec l'entrée
Effacer certains messages : Effacer ou appuyer sur la touche
Effacer tous les anciens messages : Options Eff. ancienne liste OK Oui
Interception d'un appel arrivant sur le répondeur
Intercepter un appel pendant son enregistrement sur le répondeur ou lorsque vous utilisez l'interrogation à distance.
¤ Appuyer sur la touche Décrocher ou sur la touche Écran Accept. . . . l'enregistrement est
interrompu . . . parler avec l'appelant
Si 3 secondes ont déjà été enregistrées lors de la pris touche Messages clignote sur le combiné.
e de l'appel, le message est enregistré. La
Renvoi d'appel vers le répondeur
Un appel externe est signalé sur le combiné. Le répondeur est activé, non attribué et un espace de stockage est encore disponible.
¤ Appuyer sur la touche écran . . . le répondeur démarre immédiatement en mode
Répondeur enregistreur et accepte l'appel. Le délai défini pour le déclenchement du répon­deur ( p. 42) est ignoré
38
Page 39
Répondeur local (le cas échéant)
Enregistrement de conversation
Enregistrer un appel externe à l'aide du répondeur :
¤ Informer l'interlocuteur de l'enregistrement Options Enregist.conv. OK . . .
l'enregistrement est signalé à l'écran par un message et placé dans le journal du répondeur comme nouveau message
Terminer l'enregistrement : Fi
n
Activation/désactivation du filtrage des appels
Pendant l'enregistrement d'un message, vous pouvez écouter ce dernier sur le haut-parleur du combiné :
Activation/désactivation permanente du filtrage des appels :
¤ . . . avec , sélectionner Messagerie vocale OK Filtrage d’appel
Modifier ( = activé) . . . le filtrage des appels est activé ou désactivé pour tous les
combinés inscrits
Désactivation de l'écoute en tiers pour l'enregistrement en cours :
¤ Appuyer sur la touche écran Silence ou la touche Raccrocher . . . prendre l'appel
avec

Interrogation à distance

Interroger ou activer le répondeur depuis un autre téléphone (par exemple hôtel, téléphone mobile).
Le code PIN doit être modifié et différent de 0000 et l’autre poste téléphonique doit fonctionner en fréquence vocale (FV).
Activation du répondeur
¤ Appeler le téléphone et laisser sonner jusqu'à l'annonce « Veuillez entrer le code PIN » (env.
50 secondes) . . . avec , saisir le code PIN système du téléphone en moins 10 secondes . . . le répondeur est activé, la durée d'enregistrement restante est indiquée, les messages sont lus
Code PIN incorrect ou la saisie est trop longue (plus de 10 secondes) : La ligne est inter­rompue. Le répondeur reste désactivé.
Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance.
39
Page 40
Répondeur local (le cas échéant)
Interroger le répondeur
Le répondeur est activé.
¤ Appeler la ligne téléphonique . . . pendant l'annonce, appuyer sur la touche . . . la
lecture du texte de l'annonce est interrompue saisir le code PIN système
Le système indique la présence éventuelle de nouveaux messages. L'écoute des messages commence.
L’utilisation du répondeur se fait avec les touches suivantes :
Pendant l'écoute de l'horodatage : revenir au message précédent. Pendant l’écoute des messages : revenir au début du message en cours.
Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche. La connexion est interrompue après une pause d’environ 60 secondes.
Passer au message suivant.
Réécouter les 5 dernières secondes du message.
Pendant l’écoute des messages : suppression du message en cours.
Marquer le message écouté comme « nouveau ». La lecture du message suivant commence. La durée d'enregist rement restante est indiquée
pendant le dernier message.
Fin de l'interrogation à distance
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher ou raccrocher le combiné.
Le répondeur interrompt la communication dans les cas suivants :
Le PIN système entré n’est pas valide.
Aucun message n’est enregistré sur le répondeur.
Après l’annonce de la durée d’enregistrement restante.
40
Page 41
Répondeur local (le cas échéant)

Paramètres

Enregistrement d'une annonce/d'une annonce répondeur simple
Le téléphone est fourni avec une annonce standard pour les modes répondeur enregistreur et répondeur simple. Si aucune annonce personnalisée n'est enregistrée, l'annonce standard correspondante est utilisée.
¤ . . . avec , sélectionner Messagerie vocale OK Annonces OK . . .
avec , commuter entre Enreg. annonce et Enreg. ann. RSimple OK OK . . . enre- gistrer une annonce (au moins 3 secondes) . . . options possibles : Finaliser et sauvegarder l'enregistrement :
¤ Fin . . . l'annonce est rejouée pour vous permettre de la contrôler
Répéter l'enregistrement :
¤ Nouveau
Interruption de l’enregistrement :
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher ou Précéd.
Recommencer l'enregistrement :
¤ OK
L'enregistrement se termine automatiquement au bout de 170 secondes ou si vous arrêtez de parler pendant plus de 2 secondes.
En cas d'annulation d'un enregistrement, l'annonce standard est de nouveau utilisée. Si la mémoire du répondeur est pleine, l'enregistrement ne démarre pas ou est inter-
rompu.
¤ Effacer les anciens messages . . . le répondeur revient au mode Enr&Rép. . . . le
cas échéant, recommencer l'enregistrement
Écoute d'une annonce/d'une annonce répondeur simple
¤ . . . avec , sélectionner Messagerie vocale OK Annonces OK . . .
avec , commuter entre Ecouter annonce et Ecout. ann. RSimple OK . . . l'annonce est relue . . . options possibles : Interrompre l’écoute :
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher ou Précéd.
Interrompre l'écoute et enregistrer une nouvelle annonce :
¤ Nouveau
Si la mémoire du répondeur est pleine, celui-ci se met en mode Rép. simple.
¤ Effacer les anciens messages . . . le répondeur revient au mode Enr&Rép. . . . le cas
échéant, recommencer l'enregistrement
41
Page 42
Répondeur local (le cas échéant)
Effacer les annonces
¤ . . . avec , sélectionner Messagerie vocale OK Annonces OK . . .
avec , commuter entre Effacer annonce et Effac. ann. RSimple OK Oui
Une fois les annonces effacées, l'annonce standard correspondante est utilisée.
Réglage des paramètres d'enregistrement
¤ . . . avec , sélectionner Messagerie vocale OK Enregistrements
OK . . . puis
Durée maximale d'enregistrement :
¤ Longueur enreg. : . . . sélectionner la période de temps avec
Qualité d'enregistrement :
¤ Qualité enreg. . . . avec , sélectionner Longue durée ou
Supérieure (la durée d'enregistrement max. diminue lorsque la
qualité est plus élevée)
Quand un appel doit-il être enregistré ?
¤ Enclench. Répd. . . . sélectionner la période avec
Enregistrer les paramètres :
¤ Enreg.
Dans le cas du décroché automatique Automatique :
En l'absence de nouveaux messages : un appel est accepté au bout de 18 secondes.
Nouveaux messages présents : un appel est accepté au bout de 10 secondes.
Lors de l'interrogation à distance ( p. 39), vou s savez donc après environ 1 5 secondes que vous n'avez pas de nouveau message. Si vous raccrochez immédiat de communication.
ement, vous ne payez aucun frais
42
Page 43

Messagerie externe

Messagerie externe
La messagerie externe est sous
crite auprès de l'opérateur.

Saisie du numéro

¤ . . . avec , sélectionner Messagerie vocale OK Répondeur rés. OK ¤ . . . saisir ou modifier le numéro de la messagerie externe avec Enreg.
Pour l'activation/la désactivation de la messagerie externe, utilisez le numéro d'appel et un code de fonction de votre opérateur. Le cas échéant, demander des informations auprès de l'opérateur.

Écoute des messages

¤ Appuyer sur la touche de manière prolongée
La touche 1 est occupée par le répondeur réseau. Par défaut elle est pré-enregistrée sur 3103.
ou
¤ Appuyer sur la touches des messages Répondeur rés. OK
ou
¤ . . . avec , sélectionner Messagerie vocale OK Écouter messages
OK Répondeur rés. OK
Écouter les annonces : Appuyer sur la touche Mains-Libres
43
Page 44

Réglage de l'accès rapide au répondeur

Réglage de l'accès rapide au répondeur
Un répondeur réseau ou le répondeur local du téléphone peut être appelé directement via la touche .
Sur un système sans répondeur local, la messagerie externe est automatiquement associée à la touche .

Affectation de la touche 1 / Modification de l'affectation Le réglage de l'accès rapide est spécifique à chaque appareil. Un répondeur différent peut être

attribué à la touche sur chaque combiné inscrit.
¤ . . . avec , sélectionner Messagerie vocale OK Param Tch 1 OK
. . . avec , sélectionner le répondeur Sélect. ( = désélectionné)
Retour à l’état de repos : Appuyer sur la touche Raccrocher de manièr
Messagerie externe
Si aucun numéro n'est enregistré pour la messagerie externe :
¤ . . . avec , passer à la ligne Répondeur rés. . . . avec , saisir le numéro de la messa-
gerie externe Enreg. appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée (mode veille)
e prolongée
44
Page 45

Autres fonctions

Juin 2020
Lu Ma Me Je Ve Sa Di
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Précéd. OK

Calendrier

Vous pouvez créer jusqu'à 30 rendez-vous qui vous seront rappelés.
Dans le calendrier, le jour actuel est entouré en blanc, les chiffres des
jours de rendez-vous sont indiqués en couleur. Lorsqu'un
jour est sélectionné, il est entouré en couleur.

Enregistrement d'un rendez-vous dans le calendrier

Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure.
¤ . . . avec , sélectionner Autres fonctions OK Calendrier OK . . .
sélectionner le jour souhaité avec OK . . . puis Activer/désactiver :
Entrer la date :
Entrer l'heure :
Définir le titre :
Définir la signalisation :
Enregistrer un rendez-vous :
Si un rendez-vous est déjà saisi : <Nouv. entrée> OK . . . puis saisir les données pour le rendez-vous.
¤ Activation : . . . avec , sélectionner Act. ou Dés. ¤ Date . . . le jour sélectionné est préréglé . . . saisir une
nouvelle date avec
¤ Heure . . . saisir l'heure et les minutes du rendez-vous
avec
¤ Te xte . . . avec , entrer une désignation pour le rendez-
vous (par exemple dîner ou réunion)
¤ Signal . . . avec , sélectionner la mélodie du signal de
rappel ou désactiver la notification acoustique
¤ Enreg.
Calendrier
45
Page 46
Calendrier

Notification de rendez-vous/d'anniversaires

Les annivers aires sont repris dep uis le répertoire et affichés comme ren dez-vous. En mode veill e, un rendez-vous/anniversaire est affiché puis signal é pendant 60 secondes à l'aide de la sonnerie s
électionnée.
Confirmer et terminer le rappel : Appuyer sur la touche écran Arrêt. Réagir avec un SMS : Appuyer sur la touche écran SMS . . . le menu SMS s'ouvre
Lorsque vous êtes en communication, un rappel est signalé une f l'aide d'une tonalité d'avertissement.
ois sur le combiné à

Affichage des rendez-vous/anniversaires manqués (non confirmés)

Les rendez-vous et anniversaires sont enregistrés dans la liste Alarmes manquées :
Le rappel de rendez-vous/d'anniversaire n'a pas été confirmé.
Le rendez-vous/anniversaire est signalé pendant un appel.
Le combiné était hors tension au moment d'un rendez-vous/anniversaire.
Les 10 dernières entrées sont enregistrées. L'écran affiche l'icône et le nombre de nouvelles entrées. La plus récente figure au début de la liste.
Affichage de la liste
¤ Appuyer sur la touche Messages Alarmes manq. : OK . . . avec , naviguer
dans la liste le cas échéant
ou
¤ . . . avec , sélectionner Autres fonctions OK Alarmes manquées
OK
Chaque entrée s'affiche avec le numéro ou le nom, l début de la liste.
Effacer un rendez-vous/une date anniversaire : Eff Rédiger un SMS : SMS
est ouvert
(uniquement si la liste a été ouverte à l'aide du menu) . . . le menu SMS
a date et l'heure. La plus récente figure au
acer
46
Page 47

Minuterie

Afficher/modifier/supprimer des rendez-vous enregistrés

¤ . . . avec , sélectionner Autres fonctions OK Calendrier OK . . .
avec , sélec tionner le jour OK . . . la liste des rendez-vous s'affiche . . . avec , sélec- tionner le rendez-vous . . . options possibles : Afficher les détails du rendez-vous :
¤ Afficher . . . les réglages du rendez-vous s'affichent
Modifier le rendez-vous :
¤ Afficher Modifier
ou Options Modifier entrée OK
Activer/désactiver le rendez-vous :
¤ Options Activer/Désactiver OK
Supprimer le rendez-vous :
¤ Options Effacer entrée OK
Supprimer tous les rendez-vous du jour :
¤ Options Effacer tous RDV OK Oui
Minuterie

Réglage de la minuterie (compte à rebours)

¤ . . . avec , sélectionner Autres fonctions OK Minuteur OK . . .
puis Activer/désactiver : Régler la durée :
Enregistrer la minuterie :
La minuterie lance le compte à rebours. Sur l’écran de veille, le symbole , les heures et minutes restantes sont affichés tant que la durée es secondes restantes qui sont affichées. L'alarme est déclenchée lorsque la durée s'est écoulée.
¤ Activation : . . . avec , sélectionner Act. ou Dés. ¤ Durée . . . avec , saisir les heures et les minutes de la
minuterie
Min. : 00:01 (une minute) ; max. : 23:59 (23 heures, 59 minutes)
¤ Enreg.
t inférieure à une minute. Ensuite, ce sont les

Désactivation/répétition de l'alarme

Arrêter l'alarme : Répéter l’alarme :
¤ Arrêt
¤ Redéma. . . . la minuterie s'affiche à nouveau régler éventuelle-
ment une autre durée Enreg. . . . le compte à rebours est relancé
47
Page 48

Réveil

Réveil

Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure.

Activation/désactivation et réglage du réveil/de l'alarme

¤ . . . avec , sélectionner Autres fonc tions OK Réveil/Alarme OK . . .
puis Activer/désactiver : Régler l'heure de réveil :
Définir les jours : Régler le volume :
Régler le réveil :
Enregistrer les paramètres :
Lorsque le réveil est activé, le symbole et l’heure de réveil sont indiqués sur l’affichage en mode veille.
Réveil
Le réveil est indiqué à l'écran avec la mélodie sélectionnée. Il retentit pendant 60 secondes. Le réveil est répété au bout de 5 minutes si aucune touche n'est actionnée. A la deuxième répéti­tion, le réveil est désactivé pendant 24 heures.
¤ Activation : . . . avec , sélectionner Act. ou Dés.
¤ Heure . . . entrer l'heure et les minutes avec ¤ Période . . . avec , choisir Lundi-Vendredi ou Quotidien ¤ Volume . . . avec , régler le volume sur 5 niveaux ou en
mode crescendo (volume croissant)
¤ Mélodie . . . avec , sélectionner une mélodie pour le
réveil
¤ Enreg.
Pendant une communication, le réveil n’est signalé que par un bip court.

Désactivation/répétition du réveil après une pause (mode Rappel)

Arrêter le réveil : Arrêt Répéter le réveil (mode rappel) : Répét
. . . le réveil est désactivé et redéclenché au bout de 5 minutes.
48
ition Alarme ou appuyer sur une touche quelconque
Page 49

Babyphone

Babyphone
Si le babyphone est activé, le numéro de destination enregistré (interne ou externe) est appelé dès qu'un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du combiné. L'alarme vers un numéro externe s'interrompt après 90 secondes environ.
La fonction C d'activer ou de désactiver le haut-parleur du combiné se trouvant auprès du bébé.
Au niveau du combiné, en mode Babyphone, les appel l'écran (sans sonnerie). L'éclairage de l'écran est réduit à 50 %. Les tonalités d'avertissement sont
activées. A l'exception des touches écran et de la touche de navigation (milieu), toutes les
dés touches sont verrouillées.
Si vous prenez un appel entrant, le mode Babyphone est interrompu pendant la durée de la communi permet pas de désactiver le babyphone.
omm. bidirection. vous permet de répondre à l'alarme. Cette fonction permet
s entrants sont signalés uniquement à
cation, mais la fonction reste activée. La désactivation/réactivation du combiné ne
La distance entre le combiné et la zone à surveiller doit être comprise entre 1 et 2 mètres. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller.
L'autonomie du combiné est réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant, placer le combiné sur le chargeur.
Le babyphone n'est activé qu'au bout de 20 secondes. Le répondeur ne doit pas être activé pour le numéro de destination. Après l'activation :
¤ Contrôler la sensibilité. ¤ Tester l'établissement de la connexion lorsque l'alarme est transférée vers un
numéro d'appel externe.
49
Page 50
Babyphone
07:15
INT1
14 Oct
Babyphone
0891234567
Arrêt Options
Babyphone activé

Activer et régler le babyphone

¤ . . . avec , sélectionner Autres fonctions OK
Babyphone OK . . . puis
Activer/désactiver :
¤ Activation : . . . avec , sélectionner Act. ou Dés.
Entrer la destination :
¤ Alarme vers . . . avec , sélectionner Externe ou
Interne
Externe : Numéro . . . entrer le numéro avec
ou sélectionner un numéro du répertoire :
Interne : Combiné Modifier . . . sélectionner le
combiné avec OK
Activer/désactiver la fonction intercommunication :
¤ Comm. bidirection. . . . avec , sélectionner Act. ou Dés.
Régler la sensibilité du microphone :
¤ Sensibilité . . . avec , sélectionner Elevée ou Fai ble
Enregistrer les paramètres :
¤ Enregistrer
Lorsque le babyphone est activé, le numéro de destination est affiché en mode veille.

Désactivation de la surveillance de pièce / Interruption de l'alarme

Désactiver la surveillance de pièce :
¤ Appuyer sur la touche écran en mode veille Arrêt.
Interruption de l'alarme :
¤ Pendant une alarme, appuyer sur la touche Raccrocher

Désactivation de la surveillance de pièce à distance

L'alarme doit renvoyer vers un numéro de destination externe. Le téléphone destinataire doit prendre en charge la numérotation à fréquence
vocale.
¤ Prendre l'appel d'alarme appuyer sur les touches
La surveillance de pièce est désactivée et le combiné est en mode veille. Les réglages sur le combiné en mode Babyphone (par exemple pas de sonnerie) sont conservés jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche écran Arrêt.
Le babyphone ne peut pas être ré-activé de l'extérieur. Réactiver l'activation : p. 50
50
Page 51

ECO DECT

ECO DECT
Par défaut, la portée de l'appareil est maximale. De ce fait, une connexion optimale est garantie entre le combiné et la base. En mode veille, le combiné ne produit aucune émission. Seule la base assure le contact avec le combiné en cas de signaux radio faibles. Au cours d'une commu­nication, la puissance d'émission s'adapte automatiquement à la distance entre la base et le combiné. Plus cette distance est faible, et plus les émissions seront réduites.
Pour réduire encore plus les émissions :

Réduire les émissions de jusqu’à 80 %

¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK ECO DECT OK Portée
Max. Modifier ( = désactivé)
Ce réglage permet de réduire également la portée. Il n’est pas possible d’utiliser un répéteur pour augmenter la portée.

Désactiver les émissions en mode veille

¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK ECO DECT OK Pas
d’émission Modifier ( = activé)
Pour tirer le meilleur parti du réglage Pas d’émission, tous les combinés inscrits doivent prendre en charge cette fonctionnalité.
Lorsque le réglage Pas d’émission est activé et qu’un combiné ne prenant pas en charge cette fonctionnalité est inscrit sur la base, Pas d’émission est automatiquement désactivé. Dès que ce combiné est à nouveau désinscrit, le réglage Pas d’émission est automatiquement réactivé.
La liaison radio n'est établie automatiquement que pour les appels entrants et sortants. L'établissement de la connexion est décalé d'environ 2 secondes.
Pour qu’un combiné puisse rapidement établir la liaison radio avec la base lors d’un appel entrant, il doit régulièrement « se mettre à l’écoute » sur la base, à savoir analyser l’environnement. Cela augmente la consommation électrique et diminue donc l’auto­nomie, à la fois en veille et en communication du combiné.
Lorsque Pas d’émission est activé, la portée n'est pas affichée et aucune alarme de portée n'est émise sur le combiné. Vous vérifiez l’accès en essayant d’établir une liaison.
¤ Appuyer sur la touche Décrocher de manière prolongée . . . la tonalité libre
retentit.
51
Page 52

Protection contre les appels indésirables

Plages horaires
Pour appels ext.:
Act.
Pas de sonnerie de:
22:00
Retour sonnerie à:
07:00
Précéd. Enreg.
Exemple
Protection contre les appels indésirables

Commande temporelle pour les appels externes

Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure.
Définir une plage horaire pendant laquelle le combiné ne doit pas sonner en cas d'appel externe, par ex. la nuit.
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK
Réglages audio OK Sonneries (comb.) OK
Plages horaires OK . . . puis
Activer/désactiver : Entrer l'heure :
Enregistrement :
Le réglage horaire ne s’applique qu’au combiné sur lequel le réglage a été effectué. Le téléphone sonne toujours pour les appelants auxquels un groupe VIP est attribué
dans le répertoire.

Suppression de la sonnerie des appels masqués

Le combiné ne sonne pas en cas d'appels sans présentation du numéro. Cette configuration peut être effectuée pour un ou tous les combinés connectés.
¤ avec , sélectionner Act. ou Dés. ¤ avec , commuter entre Pas de
sonnerie de et Retour sonnerie à . . . avec , entrer le début et
la fin de la période (4 chiffres)
¤ Enreg.
Sur un combiné
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK Réglages audio OK
Sonneries (comb.) OK Dés.App.anonym. Modifier ( = activé) . . . l'appel
est uniquement signalé sur l'écran
Sur tous les combinés
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK Té l ép h on i e OK Appels
anonymes Modifier ( = activé) . . . avec , sélectionner Mode Protection : Protect. dés. Les appels masqués sont signalés comme les appels dont le numéro
Appel silenc. Le téléphone ne sonne pas, l'appel entrant est uniquement affiché
Appel bloqué Le téléphone ne sonne pas et l'appel ne s'affiche pas à l'écran.
Enregistrement des paramètres :
52
de l'appelant est transmis.
sur l'écran.
L'appelant entend la tonalité occupé.
Enreg.
Page 53
Protection contre les appels indésirables

Liste des numéros interdits

Si la liste des numéros interdits est activée, les appels des numéros figurant dans cette liste ne sont pas signalés ou uniquement à l'écran. Ce réglage s'applique à tous les combinés inscrits.
La liste des numéros bloqués est activée, lorsque Appel silenc. ou Appel bloqué est sélectionné comme mode de protection.
Modification/affichage de la liste des numéros interdits
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK Tél éph onie OK Liste
noire Modifier Numéros bloqués OK . . . la liste des numéros interdits s'affiche . . .
options possibles : Créer l’entrée :
Effacer l’entrée :
¤ Nouveau . . . entrer le numéro avec Enreg. ¤ . . . avec , sélectionner l'entrée Effacer . . . l'entrée est
effacée
Récupération d'un numéro de la liste d'appels dans la liste des numéros bloqués
¤ . . . avec , sélectionner Liste d’appels OK . . . avec , sélectionner
Appels acceptés/Appels manqués OK . . . avec , sélectionner l’entrée Options Copier - Liste Noire OK
Réglage du mode de protection
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK Tél é ph on ie OK Liste
noire Modifier Mode Protection OK . . . sélectionner la protection souhaitée
avec :
Protect. dés. Tous les appels sont signalés, y compris ceux des appelants dont le
Appel silenc. Le téléphone ne sonne pas, l'appel entrant est uniquement affiché sur
Appel bloqué Le téléphone ne sonne pas et l'appel ne s'affiche pas à l'écran.
Enregistrement des paramètres :
numéro figure dans la liste des numéros interdits.
l'écran.
L'appelant entend la tonalité occupé.
¤ Enreg.
53
Page 54

SMS (messages texte)

SMS (messages texte)
La présentation du numéro est activée ( p. 24). L'opérateur prend en charge le service SMS Si aucun centre de services SMS n'est enregistré, le sous-menu SMS ne contient que
l'entrée Réglages.

Rédaction et envoi de SMS

Un SMS peut avoir une longueur maximale de 612 caractères. Lorsque le SMS dépasse 160 caractères, le SMS est envoyé sous forme de séquence (jusqu'à quatre SMS).
Le nombre de caractères dont vous disposez s'affiche dans la partie supérieure droite de l'écran, ainsi que, entre parenthèses, le numéro de séquence SMS dans laquelle vous écrivez. Exemple : 405(2).
¤ . . . avec , sélectionner SMS OK . . . puis
Rédiger un SMS : Envoyer un SMS :
Saisir le numéro :
Envoyer :
Le numéro doit être saisi avec le préfixe (également pour les communications locales). En cas d'appel externe ou d'interruption de plus de 2 minutes lors de la rédaction, le
texte est automatiquement enregistré dans la liste des brouillons.
¤ Créer texte OK . . . saisir le texte du SMS avec ¤ Appuyer sur la touche Décrocher
ou Options Envoi OK
¤ A partir du répertoire : . . . sélectionner le numéro
avec OK ou . . . saisir directement le numéro avec
Envoi de SMS à une boîte aux lettres SMS : Ajouter l'ID de la boîte aux lettres à la fin du numéro.
¤ Envoi
54
Pour l'envoi des SMS, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés. Rensei­gnez-vous auprès de votre fournisseur réseau.
Page 55
SMS (messages texte)
Envoyer un SMS à une adresse E-Mail
L'opérateur prend en charge cette fonctionnalité.
¤ . . . avec , sélectionner SMS OK Créer texte OK . . . puis
Saisir l’adresse :
¤ . . . avec , saisir l'adresse e-mail au début du texte SMS
ou
¤ Options Insérer adr. e-mail . . . avec , sélectionner
l'entrée du répertoire contenant une adresse e-mail OK
Rédiger du texte : Envoyer :
¤ . . . compléter le texte du SMS avec ¤ Options Envoi OK . . . saisir le numéro du service
e-mail avec (s'il n'est pas encore entré) Envoi . . . le SMS est envoyé au service e-mail du centre d'envoi SMS

Mise en mémoire temporaire des SMS (liste des brouillons)

Vous pouvez mettre des SMS en mémoire temporaire, les modifier ultérieurement et les envoyer.
Enregistrer le SMS comme brouillon
¤ . . . avec , sélectionner SMS OK Créer texte OK . . . avec , écrire
le SMS Options Enregistrer OK
Ouverture et édition d'un SMS dans la liste des brouillons
¤ . . . avec , sélectionner SMS OK Brouillons OK . . . avec ,
sélectionner les SMS enregistrés . . . options possibles : Lire le projet :
Modifier : Envoyer un SMS : Effacer l’entrée : Effacer tous les projets :
¤ Lire ¤ Options Editer texte OK ¤ Options Envoi OK ¤ Options Effacer entrée OK
¤ Options Effacer liste OK Oui
55
Page 56
SMS (messages texte)
SMS:
(2)
0123727859362922
10.02.20 09:07

Réception de SMS

Les SMS entrants sont enregistrés dans la liste de réception et les séquences de SMS sont géné­ralement indiquées comme un
seul SMS.
Liste de réception des SMS
La liste de réception comprend tous les SMS reçus et les SMS qui n'ont pas pu être envoyés à cause d'une erreur.
Les nouveaux SMS sont signalés sur tous les combinés Gigaset par l'icône à l'écran, le cligno­tement de la touche Messages et une tonalité d'avertissement.
Ouverture de la liste de réception
Avec la touche Messages :
. . . la liste des messages s'ouvre
La liste des messages contient le nombre de SMS présents : gras = nouvelles entrées, non gras = entrées lues
Ouvrir la liste : . . . avec , sélectionner SMS: OK
Avec le menu SMS :
¤ . . . avec , sélectionner SMS OK Réception OK
Chaque entrée de la liste contient :
le numéro ou le nom de l'expéditeur,
la date d'entrée et l'heure.
Fonctions de la liste de réception
Appeler l'expéditeur du SMS :
¤ . . . avec , sélectionner le SMS Appuyer sur la touche
Décrocher Effacer l’entrée : Enregistrer un numéro dans le répertoire :
¤ Options Effacer entrée OK
¤ Options Copier vers répert. OK
Supprimer toutes les entrées de la liste de réception de SMS :
¤ Options Effacer liste OK Oui
56
Page 57
SMS (messages texte)
Lecture et gestion des SMS
¤ . . . avec , sélectionner SMS OK Réception OK . . . avec ,
sélectionner le SMS Lire . . . options possibles : Répondre à un SMS :
Modifier le texte d'un SMS et l'envoyer à un destinataire :
¤ Options Répondre OK
¤ Options Editer texte OK . . . avec , éditer le texte
Options Renvoyer texte OK Transférer le SMS au destinataire de votre choix :
¤ Options Renvoyer texte OK
Présenter le texte dans un autre jeu de caractères :
¤ Options Police OK . . . avec , sélectionner le jeu de
caractères Sélect. ( = sélectionné)
Enregistrement dans le répertoire d'un numéro figurant dans le texte du SMS
Si un numéro de téléphone est détecté dans le texte d'un SMS, il est signalé automatiquement.
Enregistrer un numéro dans le répertoire :
Lorsque le numéro doit également être utilisé pour l'envoi de SMS, enregistrer le numéro avec le code régional (préfixe).
Composer le numéro : Appuyer sur la touche Décrocher .
Sélectionner le numéro suivant si le SMS contient plusieurs numéros : . . . avec , navi-
guer jusqu'à ce que le premier numéro disparaisse de l'écran.
Le caractère + n'est pas repris pour les préfixes internationaux.
¤ Dans ce cas, entrer « 00 » au début du numéro.
SMS avec une vCard
La vCard est une carte de visite électronique. Elle est représentée par l'icône dans le texte du SMS. Une vCard peut contenir le nom, le numéro privé, le numéro professionnel, le numéro de
éléphone portable et la date d'anniversaire. Les entrées d'une vCard peuvent être enregistrées
t successivement dans le répertoire.
Lors de la lecture du SMS dans lequel se trouve la vCard : Af Le répertoire s'ouvre automatiquement. Le numér
contient une date anniversaire, elle est reprise dans le répertoire principal. Modifier et enregis­trer l'entrée du répertoire, le cas échéant. Vous r
o et le nom sont enregistrés. Si la vCard
evenez automatiquement au SMS avec la vCard.
ficher Enreg.
57
Page 58
SMS (messages texte)

Notification SMS

Etre informé par SMS des appels manqués et/ou des nouveaux messages sur le répondeur.
¤ . . . avec , sélectionner SMS OK Réglages OK
Notification Modifier ( = activé) . . . puis Saisir le numéro : Appels manqués :
Répondeur :
Enregistrer les paramètres :
¤ A . . . avec , saisir le numéro auquel le SMS doit être envoyé ¤ Appels manqués . . . avec , sélectionner Act. ou Dés. ¤ Appels répondeur . . . avec , sélectionner Act. ou Dés.
(uniquement sur un système avec répondeur local)
¤ Enreg.
Ne pas indiquer le numéro de téléphone fixe po ur l a n ot ifi ca tio n d es a pp el s ma nq ués . Cela pourrait entraîner une boucle sans fin et payante.
Pour la notification SMS, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés.

Centres SMS

Le numéro d'appel d'au moins un centre SMS doit être enregistré dans l'appareil pour pouvoir envoyer un SMS Vous pouvez recevoir les numéros d'appel d'un centre SMS de votre fournisseur.
Les SMS sont reçus de tou ce fournisseur.
Les SMS sont envoyés via le centre SMS qui est enregistré comme centre d'envoi. Vous pouvez
ependant activer n'importe quel autre centre SMS comme centre d'envoi pour l'envoi d'un
c message courant.
s les centres SMS entrés, dans la mesure où vous êtes inscrit auprès de
Saisie/modification d'un centre SMS / Paramétrage du centre d'envoi
¤ . . . avec , sélectionner SMS OK Réglages OK Centres
SMS OK . . . avec , sélectionner le centre SMS ( = centre d’envoi actuel) Modi­fier . . . puis
Activer le centre d’émission :
¤ Envoi actif : . . . avec , sélectionner Oui ou Non (Oui = les SMS
sont envoyés via le centre SMS)
Dans le cas des centres SMS 2 à 4, le paramétrage ne s'applique
qu'au SMS suivant. Entrer le numéro du service SMS :
¤ N° du centre SMS . . . avec , saisir le numéro
Enregistrer les paramètres :
¤ Enreg.
58
Page 59
SMS (messages texte)
Dans le cas d'un forfait illimité pour le r préfixe 0900 sont généralement bloqués. Dans ce cas, si le numéro du centre d'envoi SMS commence par 0900, le téléphone ne peut pas envoyer de SMS.
En cas d'échec de la tentative de transmission, le SMS est enregistré dans la liste de réception, avec l'état Erreur.
éseau fixe, les numéros payants avec le

SMS avec les autocommutateurs

La présentation du numéro doit être transmise au poste secondaire du système télépho-
nique (CLIP).
Le cas échéant, le numéro du centre SMS doit être précédé du préfixe/indicatif de sortie
(selon votre système téléphonique). Tester : envoyer un SMS à votre propre numéro, une fois avec le préfixe, une fois sans.
Si le SMS est envoyé sans le numéro du poste secondaire, le destinataire ne peut pas
répondre directement.

Activation/désactivation de l'annulation de la première sonnerie

Chaque SMS entrant est signalé par une sonnerie unique. Si un tel « appel » est pris, le SMS est perdu. Pour éviter cela, supprimer la première sonnerie pour tous les appels externes. En mode veille :
¤ . . . dans le champ de saisie, le réglage actuel
clignote (par exemple 1) . . . puis Ne pas désactiver la première sonnerie :
Désactiver la première sonnerie (état de livraison) :
¤ OK ¤ OK
59
Page 60
SMS (messages texte)

Dépannage SMS

E0 Secret permanent du numéro activé (CLIR) ou « Présentation du numéro de l’appelant »
FE Erreur lors de la transmission du SMS. FD Erreur lors de la connexion au centre SMS, voir Auto-assistance.
Auto-assistance en cas d’erreur
Envoi impossible
Vous n'avez pas demandé l'accès au service « Présentation du numéro » (CLIP).
non ac
tivée.
¤ Demander l'activation de la fonctionnalité auprès de l'opérateur.
La transmission du SMS a été interrompue (par un appel par exemple).
¤ Envoyer de nouveau le SMS.
La fonctionnalité n'est pas proposée par votre opérateur.
Aucun numéro n'a été spécifié pour le centre d'envoi ou le numéro est incorrect.
¤ Saisir un numéro ( p. 58).
Texte SMS incomplet
La mémoire du téléphone est saturée.
¤ Supprimer d'anciens SMS.
L'opérateur n'a pas encore transmis le reste du SMS.
Vous ne recevez plus de SMS
Un renvoi d'appel Tous appels est activé.
¤ Modifier le renvoi d'appel ( p. 27).
Le SMS est lu
Le service Présentation du numéro de l'appelant n'est pas activé.
¤ Faire activer ce service par l’opérateur réseau (service payant).
Les opérateurs de téléphonie mobile et les opérateurs de SMS n'ont pas convenu d'une
interopérabilité.
¤ Informez-vous auprès de votre opérateur de SMS.
Le téléphone n'est pas enregistré auprès de l'opérateur de SMS.
¤ Envoyer un SMS pour enregistrer votre téléphone pour la réception de SMS.
60
Page 61

Plusieurs combinés

Faire évoluer le téléphone

Plusieurs combinés
Il est possible d'inscrire jusqu'à six combinés sur la base. Un numéro interne (1 – 6) et un nom interne (INT 1INT 6 ) sont attribués à chaque appareil
t. L'attribution peut être modifiée.
inscri Si tous les numéros internes sont déj
qui n'est plus nécessaire

Inscription du combiné

Un combiné peut être inscrit au maximum sur 4 bases.
Il faut effectuer l’inscription aus Cette opération doit être effectuée dans un délai de 60 secondes.
Sur la base
¤ Maintenir la touche Inscription/Paging de la base enfoncée (pendant environ 3 sec.).
Sur le combiné
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK Enregistre ment OK Enreg.
combiné OK . . . une base prête à être inscrite est recherchée . . . entrer le PIN système
(état de livraison : 0000) OK
Si le combiné est déjà inscrit sur quatre bases, sélectionner la base qui doit être rem­placée par la nouvelle base.
Une fois l'inscription effectuée, le combiné passe en mode veille. Le numéro interne du combiné s'affiche à l'écran, par exemple INT 1.
Nombre maximal de combinés inscrits sur la base (tous les numéros internes occupés). Le combiné possédant le numéro interne le plus haut est remplacé. Si cela ne fonc­tionne pas, par exemple parce qu’une conversation est menée avec ce combiné, le message Aucun n° interne libre s'affiche. Désinscrire un combiné qui n'est plus nécessaire et répéter la procédure d'inscription
à attribués au niveau de la base : désinscrire le combiné
si bien sur la base que sur le combiné.
Si ce n'est pas le cas, répéter l'opération.
61
Page 62
Plusieurs combinés
App général
Silence

Inscription d'un combiné sur plusieurs bases

Votre combiné peut être inscrit sur un maximum de quatre bases. La base active est celle sur laquelle le combiné a été enregistré en dernier. Les autres bases demeurent enregistrées dans la liste des bases disponibles.
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK Enregistrement OK Sélect.
Base OK . . . options possibles :
Modifier la base active :
¤ . . . avec , sélectionner la base ou Meilleure base Sélect.
( = sélectionné)
Meilleure base : Le combiné sélectionne la base avec la meilleure
réception dès que la connexion avec la base actuelle est perdue. Modifier le nom d'une base :
¤ . . . avec , sélectionner la base Sélect. ( = sélectionnée)
Nom Modifier le nom Enreg.

Désinscription du combiné

¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK Enregistrement OK
Retirer combiné OK . . . le combiné utilisé est sélectionné . . . avec , sélectionner un
autre combiné le cas échéant OK . . . entrer le code PIN système le cas échéant OK . . . confirmer la déconnexion avec Oui
Si le combiné est encore inscrit sur d'autres bases, il bascule sur la base présentant la meilleure réception (Meilleure base).

Recherche d'un combiné (Paging)

¤ Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging située sur
la base.
Tous les combinés sonnent simultanément (Paging), même si les
onneries sont désactivées. Exception : C
s babyphone est activé.
ombinés sur lesquels le
Terminer la recherche
¤ Appuyer brièvement sur la touche d'inscription/de paging de
la base
ou appuyer sur la touche Décrocher du combiné ou appuyer sur la touche écran Sil ou aucune action. L'appel Paging s'arrête automatiquement au bout d'env. 30 s.
62
ence du combiné
Page 63

Répéteur

Modification du nom du combiné et du numéro interne

Les noms INT 1, INT 2 etc sont attribués automatiquement lors de l'enregistrement de plusieurs combinés. Chaque combiné obtient automatiquement le num éro int ern e d isp oni ble le p lus bas . Le numéro interne s'affiche sur l'écran comme nom du combiné, par ex. INT 2. V modifier les numéros et les noms des combinés. Le nom ne peut pas comporter plus de 10 caractères.
ous pouvez
¤ . . . la liste des combinés s'ouvre, le combiné spécifique est identifié avec < . . .
sélectionner le combiné avec . . . options possibles : Modifier le nom : ¤ Options Renommer OK . . . supprimer les noms
actuels avec . . . saisir les noms actuels avec OK Modifier un numéro :
¤ Options Édit. Num. Combiné OK . . . sélectionner le
numéro avec Enreg.
Répéteur
Un répéteur augmente la portée de réception entre le combiné Gigaset et la base. La procédure d'inscription d'un répéteur dépend de l
Répéteur sans cryptage, par exemple répéteur Gigaset avant la version 2.0
Répéteur avec cryptage, par exemple répéteur Gigaset à partir de la version 2.0
Plus d'informations sur le répéteur Gigaset dans le mod
www.gigaset.com.
sous
a version du répéteur utilisé.
e d'emploi du répéteur et sur Internet

Répéteur sans cryptage

Activer la portée maximale / Désactiver l'absence d'émission
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK ECO DECT OK Portée
Max. Modifier ( = activé) Pas d’émission Modifier ( = désactivé)
Désactiver le cryptage
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK Système OK
Cryptage Modifier ( = désactivé)
Déclarer les répéteurs
¤ Connecter le répéteur au réseau électrique Appuyer sur la touche d'inscription/de paging
de la base de manière prolongée (min. 3 sec.) . . . le répéteur est automatiquement inscrit
Plusieurs répéteurs Gigaset peuvent être inscrits.
63
Page 64

Fonctionnement avec un routeur

Répéteur avec cryptage

Le cryptage est activé (état de livraison).
Déclarer les répéteurs
¤ Connecter le répéteur au réseau électrique Appuyer sur la touche d'inscription/de paging
de la base de manière prolongée (min. 3 sec.) . . . le répéteur est automatiquement inscrit
Deux répéteurs Gigaset max. peuvent être inscrits. La fonction ECO DECT P
peuvent pas être modifiés tant que le répéteur est inscrit. Dès qu'un répéteur est inscrit, la liste des répéteurs s'affiche sous
Réglages Sys
ortée Max. est activée et Pas d’émission désactivée. Les réglages ne
tème Répéteur
Désinscrire les répéteurs
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK Système OK
Répéteur OK . . . sélectionner le répéteur avec Désinscr. Oui
Fonctionnement avec un routeur
En cas de fonctionnement d'un routeur avec une ligne analogique, les éventuels échos peuvent être réduits en activant le mode XES 1 (XES = eXten
Si le mode XES 1
ne réduit pas suffisamment les échos : Activer le mode XES 2.
¤ . . . appuyer sur l'une des touches suivantes
OK
Mode normal
OK Mode XES 1 OK Mode XES 2
ded Echo Suppression).
Si aucun problème d'écho ne se produit, le mode normal (par défaut) est activé.
64
Page 65

Utilisation avec un système téléphonique

Utilisation avec un système téléphonique
Pour connaître les paramètres obligatoires sur un système téléphonique, se reporter au mode d'emploi du système téléphonique.
Il n'est pas possible de recevoir ou d'émettre de SM supportant pas la fonction de présentation du numéro.

Réglage du mode de numérotation fréquence vocale (FV) ou numérotation par impulsions (ND) (si disponible)

¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK Tél éphon ie OK Mode
numérot. OK . . . avec , sélectionner fréquence vocale (FV) ou numérotation par impulsion (ND) Sélect. ( = sélectionné)

Régler la durée du flashing

¤ . . . avec , sélec tionner Réglages OK Tél é ph on ie OK Durées
flashing OK . . . les durées du flashing possibles sont listées . . . sélectionner la durée du flashing avec Sélect. ( = sélectionné)

Enregistrer le préfixe (indicatif de sortie)

Définir le préfixe (par exemple « 0 ») pour la composition via le réseau fixe.
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK Tél éphonie OK
Préf.accès rés. OK . . . puis
Réseau fixe :
Règle :
Enregistrement :
¤ Accès ligne ext. avec : . . . avec , entrer ou modifier le préfixe (max.
3 chiffres)
¤ Pour . . . avec , sélectionner quand le préfixe doit être
composé Liste d’appels : Le préfixe précède uniquement des numéros d'une
liste (liste des appels reçus, liste des appels manqués, liste SMS, liste répondeur).
Tous appels : Le préfixe précède tous les numéros composés. Dés. : Le préfixe d'accès est désactivé et n'est placé devant aucun
numéro composé.
¤ Enreg.
S sur les autocommutateurs privés ne
Le préfixe n'est jamais utilisé avant les numéros des centres SMS.
65
Page 66
Utilisation avec un système téléphonique

Paramétrage des temps de pause

¤ . . . puis
Pause après prise de ligne : 1 sec.
3 sec. 7 sec.
Pause après touche R : 800 ms
1600 ms 3200 ms
Modification de la pause interchiffre (pause après le préfixe) :
Pour sélectionner Insertion d'une pause interchiffre :
1 sec. 2 sec. 3 sec. 6 sec.
¤ OK ¤ OK ¤ OK
¤ OK ¤ OK ¤ OK
¤ OK ¤ OK ¤ OK ¤ OK
¤ Appuyer longuement sur la touche Dièse . . . l'écran affiche un P.

Activation provisoire du mode fréquence vocale (FV) (si disponible)

Après la composition du numéro externe ou une fois que la connexion est établie :
¤ Appuyer brièvement sur la touche Étoile .
Lorsque vous raccrochez, le mode de numér réactivé.
otation par impulsions est automatiquement
66
Page 67

Combiné

Réglages du téléphone

Combiné

Modification de la langue

¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK Langue OK . . . avec ,
sélectionner la langue Sélect. ( = sélectionné)
Si une langue que l’utilisateur ne comprend pas est réglée :
¤ Actionner lentement et successivement les touches . . . avec , sélec-
tionner la langue correcte appuyer sur la touche écran droite

Écran

Écran de veille
Pour l'affichage en mode veille, une horloge numérique ou analogique sont disponibles comme écran de veille.
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK Display OK Ecran de
veille Modifier ( = activé) . . . puis Activer/désactiver : Sélectionner l'écran de veille :
Afficher l'écran de veille :
Enregistrer la sélection :
L'écran de veille s'active environ 10 secondes après que l'affichage est passé en mode veille. Terminer l'écran de veille
¤ Appuyer brièvement sur la touche Raccrocher . . . L'écran passe en mode veille
¤ Activation: . . . avec , sélectionner Act. ou Dés.
¤ Sélection . . . avec , sélectionner l'écran de veille
(Horloge numér. / Horloge analog. )
¤ Afficher
¤ Enreg.
Grande police
Il est possible d'agrandir la taille de l'écriture et des icônes dans le journal des appels et le réper­toire pour améliorer la lisibilité. L'écran n'affiche plus qu'une en cas échéant. Lors de la numérotation, le numéro d'appel s'affiche en grand.
trée et les noms sont abrégés le
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK Display OK Grande
police Modifier ( = marche)
67
Page 68
Combiné
Modèle de couleur
L'écran peut s'afficher dans différentes combinaisons de couleurs.
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK Display OK
Couleur OK . . . avec , sélectionner le modèle de couleur souhaité
Sélect. ( = sélectionné)
Éclairage de l'écran
L'éclairage de l'écran est toujours activé dès que le combiné est retiré de la base/du chargeur ou lorsqu'une touche est actionnée. Les touches numérotées actionnées sont reprises à l'écran pour préparer la composition.
Activation/désactivation de l'éclairage de l'écran :
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK Display OK
Eclairage OK . . . puis
Éclairage dans le chargeur :
¤ Posé sur la base: . . . avec , sélectionner Act. ou Dés.
Éclairage hors du chargeur :
¤ Hors base . . . avec , sélectionner Act. ou Dés.
Eclairage pendant une communication :
¤ En mode parler . . . avec , sélectionner Act. ou Dés.
Enregistrer la sélection :
¤ Enreg.
Lorsque l'éclairage de l'écran est activé, il est possible que l'autonomie du combiné soit considérablement réduite.

Réglage du volume d’écoute

Régler le volume de l'écouteur et du haut-parleur en 5 niveaux indépendamment les uns des autres.
En communication
¤ Volume du combiné . . . avec , sélectionner le volume Enreg. . . . le réglage
est enregistré
Sans sauvegarde, le réglage s'enregistre automatiquement au bout de 3 secondes environ.
En veille
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK Réglages audio OK
Volume du combiné OK . . . puis
Pour l'écouteur : Pour le haut-parleur : Enregistrer les paramètres :
¤ Ecouteur: . . . avec , régler le volume ¤ Mains-Libres . . . avec , régler le volume
¤ Enreg.
68
Page 69
Combiné
Volu me
Pour appels intern. et alarmes: < >
Appels extérieurs:
Précéd. Enreg.
Exemple

Profil Écouteur et Mains-Libres

Sélectionner le profil Écouteur et Mains-Libres pour adapter de manière optimale le téléphone à la situation. Vérifier quel est le profil le plus pratique pour vous et votre correspondant.
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK Réglages audio OK
Profils acoustiques Profils écouteurs / Profil Mains-libres OK . . . avec ,
sélectionner le profil Sélect. ( = sélectionné)
Profils écouteurs : Ha Profil Mains-libres : Pro
ut ou Bas (état de livraison)
fil 1 (état de livraison) ou Profil 2

Sonneries

Volume de sonnerie
Régler le volume sur 5 niveaux ou en mode crescendo (volume croissant).
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK
Réglages audio OK Sonneries (comb.) OK Volume OK . . . avec , sélectionner Pour appels intern. et alarmes ou Appels extérieurs . . . régler le volume avec Enreg.
Mélodie
Régler des sonneries différentes pour les appels externes et internes.
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK Réglages audio OK
Sonneries (comb.) OK Mélodies OK . . . avec , sélectionner la connexion . . . avec , sélectionner la sonnerie/la mélodie Enreg.
Activation/désactivation de la sonnerie
Désactivation de la sonnerie pour tous les appels
¤ Appuyer sur la touche de manière prolongée . . . apparaît dans la ligne d'état
Activation de la sonnerie pour tous les appels
¤ Appuyer sur la touche de manière prolongée
Désactiver la sonnerie pour l’appel actuel
¤ Silence ou appuyer sur la touche Raccrocher
69
Page 70
Combiné
Activation/désactivation du bip d'appel (bip)
Vous pouvez remplacer la sonnerie par un bip d'appel.
¤ Appuyer sur la touche astérisque de manière prolongée Appuyer sur Bip dans les
trois secondes . . . la ligne d'état affiche
Désactiver à nouveau le bip d'appel : Appuyer sur la touche astérisque de manière
prolongée.

Activation/désactivation des tonalités d'avertissement

Le combiné avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les unes des autres.
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK Réglages audio OK
Tonalité avertis. OK . . . puis
Action en cas de pression de touche :
¤ Clic clavier : . . . avec , sélectionner Act. ou Dés.
Tonalité de validation/d'erreur après saisie, tonalité d'avertissement lors de la réception d'un nouveau message :
¤ Confirmation . . . avec , sélectionner Act. ou Dés.
Tonalité d'avertissement pour une conversation de moins de 10 minutes (toutes les 60 secondes) :
¤ Batterie . . . avec , sélectionner Act. ou Dés.
Tonalité d'avertissement lorsque le combiné est hors de portée de la base :
¤ Hors de portée : . . . avec , sélectionner Act. ou Dés.
Enregistrer les paramètres :
¤ Enreg.
Si le babyphone est activé, aucune alarme batterie ne s'affiche.

Activation/désactivation du décroché automatique

Si le décroché automatique est activé, le combiné prend l'appel entrant dès qu'il est retiré de la base.
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK Tél é ph on ie OK Décroché
auto. Modifier ( = activé)
Indépendamment du réglage, Décr combiné est replacé sur la base.
70
oché auto. permet de mettre fin à la connexion dès que le
Page 71
Combiné

Accès rapide aux numéros et aux fonctions

Attribution d'un numéro aux touches numérotées (numéro raccourci)
Les touches et à peuvent être assignées à un numéro du répertoire.
Un numéro n'a pas encore été attribué à la touche numérotée.
¤ Maintenir enfoncée la touche numérotée
ou
¤ Appuyer brièvement sur la touche numérotée appuyer sur la touche écran Num.Abré
Le répertoire s'ouvre.
¤ . . . avec , sélectionner l'entrée OK . . . le cas échéant avec , sélectionner le
numéro OK . . . l'entrée est enregistrée sur la touche numérotée
Si vous effacez l'entrée dans le répertoire principal ultérieurement, cette action ne se répercute pas sur l'attribution de la touche numérotée.
Composition d'un numéro
¤ Maintenir enfoncée la touche numérotée . . . le numéro est composé immédiatement
ou
¤ Appuyer brièvement sur la touche numérotée . . . sur la touche numérotée de gauche
s'affiche le numéro/le nom (abrégé le cas échéant) . . . appuyer sur la touche numérotée . . . le numéro est sélectionné
Modification de l'attribution d'une touche numérotée
¤ Appuyer brièvement sur la touche numérotée Modifier . . . le répertoire s'ouvre . . .
options possibles : Modifier l'affectation :
Effacer l'affectation :
¤ . . . avec , sélectionner l'entrée OK . . . sélectionner le
numéro le cas échéant OK
¤ Effacer
71
Page 72
Combiné
Affectation d'une touche écran / Modification de l'affectation
Une fonction est prédéfinie pour la touche écran de droite et de gauche à l’état de repos. Vous pouvez modifier ce réglage.
¤ En mode veille, appuyer longuement sur la touche écran de droite ou de gauche . . . la liste
des affectations de touche possibles s'ouvre . . . avec , sélectionner la fonction OK . . . l'affectation de la touche écran est modifiée
Fonctions possibles : Réveil/Alarme, R fonctions sous Autres fonctions...
appel, Répertoire combiné . . . Vous trouverez d'autres
Lancement de la fonction
En mode veille du téléphone : Appuyer brièvement sur la touche Écran . . . la fonction corres- pondante s'exécute

Rétablissement des réglages par défaut du combiné

Annuler les configurations personnalisées et les modifications effectuées.
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK Système OK
Réinitialiser combiné OK Oui . . . les réglages du combiné sont réinitialisés
Les paramètres suivants ne sont pas affectés par cette annulation :
l'inscription du combiné sur la base
date et heure
les entrées du répertoire et du journal d'appels
les listes SMS
72
Page 73

Système

Indicatif de zone
Préf. international :
00 - 49
Préf. national :
0 - [8 ]
Enreg.
Exemple
Système

Date et heure

Il est nécessaire de régler la date et l'heure afin, par ex., de connaître l'heure exacte d'un appel entrant ou de pouvoir utiliser les fonctions réveil et calendrier.
Si la date et l'heure n'ont pas encore été réglées sur le combiné, la touche écran Da s'affiche.
¤ Appuyer sur la touche écran Dat./Hre
ou
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK Date/Heure OK . . . puis
Régler la date : Régler l'heure :
Enregistrer les paramètres :
¤ Date: . . . avec , saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres) ¤ Heure . . . avec , entrer les heures et les minutes
(4 chiffres)
¤ Enreg.

Préfixe de zone

Pour transférer des numéros d'appel (p. ex. dans des vCards), le préfixe (international/national) doit être enregistré sur le téléphone.
Certains de ces numéros sont déjà préconfigurés.
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK
Tél é ph on ie OK Indicatif de zone OK Contrôler le préfixe (pré)réglé
Modifier un numéro :
¤ . . . avec , sélectionner/modifier le champ de saisie . . .
avec , modifier la position de saisie . . . effacer les chiffres le cas échéant . . . avec , entrer les chiffres
Enreg.
t./Hre

Activation/désactivation de la mélodie d'attente

¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK Réglages audio OK
Mélodie d’attente Modifier ( = activé)
73
Page 74
Système

Régler la sonnerie de la base

¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK Réglages audio OK
Sonneries (base) OK . . . puis
Régler le volume :
Réglage de la sonnerie :
¤ Vol ume: . . . avec , régler le volume sur 5 niveaux ou en mode
crescendo (volume croissant).
¤ Mélodie . . . avec , sélectionner la sonnerie
Enregistrer les paramètres :
¤ Enreg.

Modification du code PIN système

Sauvegarde des paramètres système du téléphone avec un code PIN du système. Le code PIN doit notamment être saisi pour inscrire/désinscrire un combiné, modifier les réglages pour le réseau local, mettre à jour le micrologiciel ou restaurer les réglages usine.
Modifier le code PIN système à 4 chiffr
es du téléphone (état de livraison : 0000) :
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK Système OK PIN
syst. OK . . . le cas échéant avec , entrer le code PIN système actuel (si différent de
0000) OK . . . avec , entrer le nouveau code PIN système Enreg.

Réinitialiser le PIN système

Réinitialiser la base sur le code PIN d'origine 0000 :
¤ Débrancher le câble électrique de la base Maintenir enfoncée la touche Enregistrement/
Paging située sur la base tout en raccordant à nouveau le câble électrique à la base
Maintenir enfoncée la touche au moins 5 sec. . . . la base est réinitialisée et le code PIN du
système 0000 est réglé
Tous les combinés sont désinscrits et doivent être réinscrits. La configuration usine a été réactivée.

Rétablissement des réglages par défaut du téléphone

En cas de réinitialisation :
La date et l'heure sont conservées ;
Les combinés restent inscrits ;
Le code PIN système est conservé ;
Portée Max. est activé et Pas d’émission est désactivé.
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK Système OK
Réinitialiser base OK . . . avec , saisir le code PIN système OK Oui . . . la base
redémarre. Le redémarrage prend environ 10 secondes.
74
Page 75

Questions et réponses

Annexe

Questions et réponses
Propositions de solutions sur Internet à l’adresse www.gigaset.com/service

Étapes de dépannage

L’écran n'affiche rien.
Le combiné n'est pas activé. (appui long).
La batterie est vide. Remplacer ou recharger la batterie.
L'écran affiche « Pas de base ».
Le combiné est hors de la zone de portée de la base. Réduire la distance entre le combiné et la base.
La base n'est pas activée. Contrôler le bloc secteur de la base.
La portée de la base a diminué parce que Portée Max. est désactivé.
¥ Activer Portée Max. ou diminuer la portée combiné/base.
L'écran affiche « Enregistrez combiné SVP ».
Le combiné n'est pas encore inscrit sur la base ou a été effacé par l'inscription d'un autre combiné (plus de
6 inscriptions DECT ). Réenregistrer le combiné.
Le combiné ne sonne pas.
La sonnerie est désactivée. Activer la sonnerie.
Renvoi d'appel en externe programmé. Désactivation d'un renvoi d'appel.
Le téléphone ne sonne pas si l'appelant masque son numéro d'appel.
¥ Activer la sonnerie pour les appels masqués.
Le téléphone sonne pendant une période donnée, mais pas pour certains numéros.
¥ Vérifier la commande temporelle pour les appels externes.
Aucune tonalité ni sonnerie de la ligne fixe.
Cordon téléphonique incorrect. Utiliser exclusivement l e cordon téléphonique fourni ou vérifier que le
brochage est correct lors de l’achat d’un cordon dans un magasin spécialisé.
La communication est systématiquement coupée au bout de 30 secondes environ.
Un répéteur (avant la version 2.0) a été activé ou désactivé. Désactiver le combiné puis le réactiver.
Tonalité d'erreur après la demande du code PIN système.
Le code PIN système est erroné. Répéter l'opération et réinitialiser le code PIN système sur 0000, le cas
échéant.
Code PIN système oublié.
¥ Rétablir le code PIN système à 0000.
Votre correspondant ne vous entend pas.
Le combiné est en « mode secret ». Réactiver le microphone.
Certains services réseau ne fonctionnent pas comme ils devraient.
Les fonctionnalités ne sont pas activées. S'informer auprès de l'opérateur.
75
Page 76
Questions et réponses
Le numéro de l’appelant ne s’affiche pas.
La présentation du numéro (CLI) n'est pas activée chez l'appelant. L’appelant doit demander à son
opérateur d’autoriser la « Présentation du numéro de l’appelant » (CLI).
La présentation du numéro de l’appelant (CLIP) n’est pas une fonction prise en charge par l’opérateur ou
n’est pas activée pour vous. Demander à votre opérateur l’act ivation de la fonction de présentation du numéro de l’appelant (CLIP).
Le téléphone est raccordé à un système téléphonique/un routeur à système téléphonique intégré (passe-
relle) qui ne transmet pas toutes les informations.
¥ Réinitialiser l’installation : Débrancher brièvement le système téléphonique. Rebrancher le connecteur
et attendre le redémarrage de l’appareil.
¥ Vérifier les paramètres du système téléphonique et activer éventuellement la p résentation du numéro.
Rechercher les termes CLIP, présentation du numéro, transmission du numéro, affichage de l’appelant, etc. dans le mode d’emploi du système ou demander au fabricant de l’appareil.
Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit (séquence de tonalités descendantes).
Echec de l'action/saisie erronée. Répéter l’opération. Observer l’écran et, le cas échéant, consulter le
mode d’emploi.
Vous ne pouvez pas consulter la messagerie externe (si disponible).
Le système téléphonique est réglé en mode numérotation par impulsion. Le régler en mode fréquence
vocale.
Les messages sont enregistrés dans le journal des appels sans l’heure ni la date.
Date/heure non réglées. Régler la date et l'heure.
Répondeur (uniquement sur les systèmes avec répondeur local)
Les messages sont enregistrés dans le journal des appels sans l’heure ni la date.
Date/heure non réglées. Régler la date/heure.
Lors de la commande à distance, le répondeur indique « PIN non valide ».
Le code PIN système saisi est erroné. Répéter la saisie du code PIN système.
Le code PIN système est encore défini sur 0000. Définir un code PIN système différent de 0000.
Le répondeur n’enregistre aucun message/est passé à l’annonce répondeur simple.
Mémoire pleine. Effacer les anciens messages Écouter les nouveaux messages, puis les effacer.
76
Page 77

Service Clients

Service Clients
Guide étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset www.gigaset.com/service.
Visitez notre page dédiée au service clients
Vous y trouverez notamment les éléments suivants :
Questions-réponses
Téléchargements gratuits de logiciels et de modes d'emploi
Tests de compatibilité
Contactez nos collaborateurs du service clients
Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses » ? Nous nous tenons à votre disposition...
... en ligne :
Via notre formulaire de contact sur la page du service clients
... par téléphone :
Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie :
(0)1 57 32 45 22
Coût d’un appel local depuis une ligne fixe. Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d 'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente
en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les
et boîtes à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé.
Si les équipements sont utilisés de man peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit). Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté.
ière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela
77
Page 78
Service Clients

Certificat de garantie

La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utili sateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français:
Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées
à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations
publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publi-
cité ou l'étiquetage ; 2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
Article L.211-12 du Code de la Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le ven deur est te nu de la g arantie à raison de s défauts cachés de la chose vendue qui la renden t impropr e à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
Si ce Produit Gigaset Communications et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de
matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une p ériode de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communi­cations qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode
d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate.
La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fourni s par le vendeur du Produit Gigaset
Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le télécharge­ment de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Gigaset Commu­nications), et les Produits envoyés en port dû à Gigaset Communications ou à son centre agréé.
limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles
l'emballage, des instructions de montage ou de
78
Page 79
Service Clients
La facture ou le ticket de caisse compor tant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une
copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire.
Le présent Produit Gigaset Communications ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Commu-
nications ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications.
La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications neufs achetés au sein
de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie.
La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications pour
la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notam­ment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communica­tions, sauf disposition impérative contraire. De même, la responsabilité de Gigaset Communications ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications.
La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset
Communications ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou
de la réparation du Produit Gigaset Communications lorsque le défaut du Produit Gigaset Communica­tions n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service télé­phonique de Gigaset Communications dont vous trouverez l
Loi n°2014-344 du 17 mars 2014 relative à la consommation (1) Art. L. 111-3.-
« Conformément à l’article L.111-3 du Code de la consommation, Gigaset Communications s’engage à mettre à disposition, dans un délai maximal de deux mois à compter de la demande, les pièces détachées indispen­sables à l’utilisation des produits, et ce, considéré. »
po ur u ne dur ée d e tr oi s an s à p ar ti r de la f in d e l a pr odu ct ion du pro dui t
e numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.
Déni de responsabilité
L'écran du combiné est composé de pixels. Chaque pixel est composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu). Il peut arriver qu’un sous-pixel soit défaillant ou qu’il y ait une variation de couleurs. Un ca s de prise e n garanti e n'existe que lorsq ue le nomb re maximu m de défau ts de pixe ls permis est dépas sé.
Description Nombre max. d’err
Sous-pixel allumé 1
Sous-pixel sombre 1
Nombre total de sous-pixels allumés et sombres 1
Les traces d’usure sur l’écran et le boîtier dues à l’utilisation de l’appareil sont exclues de la garantie.
eurs de pixels autorisées
79
Page 80

Remarques du fabricant

Remarques du fabricant

Homologation

Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique français. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que l'équipement radio de type
et C575-C575A – Gigaset C575HX est conforme à la directive 2014/53/UE.
Gigas Le texte complet de la déclaration de conformité UE est di
www.gigaset.com/docs. Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou
« European Declarations of Conformity ». Veuillez consulter ces fichiers.

Protection des données

Chez Gigaset, nous prenons très au sérieux la protection des données de nos clients. Pour cette raison, nous garantissons que tous nos produits s ont conçus selon le principe de la protection des données par des experts ("Privacy by Design"). Toutes les données que nous collectons sont utilisées pour améliorer nos produits autant que possible. Nous garantissons ainsi que vos données sont protégées et uniquement utilisées afin de pouvoir mettre à votre disposition un service ou un produit. Nous connaissons le chemin que prennent vos données dans la société et veillons à la sécur ité, la protection et la conformité avec les exigences de protection des données lors de ce processus.
Le texte complet de la directive de protection des données est disponible à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/privacy-policy
sponible à l'adresse Internet suivante :

Environnement

Nos principes en matière d'environnement
Gigaset Communications GmbH assume une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un monde meilleur. Nous accordons beaucoup d'importance au respect de l'environnement dans toutes les étapes de notre travail, de la planification du produit et des processus à l'élimination des produits, sans oub lier la production et la distribution.
Pour obtenir plus d'informations sur nos produits et p l'adresse Internet suivante :
www.gigaset.com.
Système de gestion de l'environnement
Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001.
ISO 14001 (environnement) : gement Service GmbH.
ISO 9001 (Qualité) :
80
certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbH
certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV Süd Mana-
rocédés respectueux de l'environnement, consultez
Page 81
Remarques du fabricant
Mise au rebut
Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux
nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.
et
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la di produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative
r l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le trai-
pou tement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traiteme proche ou le revendeur du produit.
nt des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus
rective européenne 2012/19/UE s'applique à ce
Valeur DAS des combinés Gigaset
Il existe une valeur pour les équipements radios qui permet de connaître le niveau maximal d’onde auquel peut être exposé le consommateur final.
Cette limite a été établie par plusieurs organisations scientifiques indépendantes, comme la commission inter­nationale sur la protection des rayonnements non-ionisants (I sécurités afin de protéger les utilisateurs.
Cette directive a été adopté et approuvé par l’organisation mondial de la santé (OMS). Cette valeur (DAS), débit d'absorption spécifique est le
peut être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple. La réglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg. En raison de la puissance de sortie très faible de nos c
consommateurs est bien en dessous de la valeur établie. Vous pouvez également retrouver la valeur DAS de chacu
notre site Internet.
CNIRP), en incluant d’importantes marges de
niveau maximal d’onde radi o auquel le consommateur
ombinés Gigaset, l’exposition aux ondes radios des
n de nos produits Gigaset sur le packaging ou sur

Entretien

Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humide ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre.
Ne ja
mais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
En cas de contact avec des substances chimiques, il peut ar En raison du grand nombre de produits chimiques disponibl de tester toutes les substances.
En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d' téléphones portables.
river que la surface de l'appareil soit altérée.
es dans le commerce, il ne nous a pas été possible
utiliser un produit de lustrage pour écrans de

Contact avec des liquides

Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides:
1 Débrancher tous les câbles de l'appareil.
Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert.
2
3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil. 4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant. 5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries ouver t dans un
endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer: dans un micro-ondes, un four, etc.).
6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.
81
Page 82

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques

Batteries

Technologie : 2 x AAA NiMH Tension : 1,2 V Capacité : 750 mAh

Autonomie/temps de charge du combiné

L'autonomie de votre Gigaset dé pend de la capacité et d e l'ancienneté des bat teries, ainsi que de leu r emploi (Les durées spécifiées sont les durées maximales.)
Autonomie (heures) 320 / 190 *
Autonomie en communication (heures) 17
Autonomie pour 1 h 30 de communication quotidienne (heures) 160 / 115 *
Temps de charge sur la base (heures) 9
Temps de charge sur le chargeur (heures) 8
* sans éclairage de l'écran en veille ainsi que Pas d’émissio n désactivé / Pas d’émission activé

Puissance absorbée par le combiné dans le chargeur

Lors du chargement : env. 1,50 W Pour le maintien de l'état de charge : env. 0,50 W

Puissance absorbée de la base

En veille : Sans répondeur Avec répondeur
- Combiné dans le chargeur env. 1,00 W env. 1,00 W
- Combiné hors du chargeur env. 0,50 W env. 0,65 W Au cours de l’appel : env. 0,65 W env. 0,75 W
82
Page 83
Caractéristiques techniques
3 2 1
4 5 6
1libre 2libre 3a 4b 5libre 6libre

Caractéristiques techniques générales

Norme DECT Prise en charge Norme GAP Prise en charge Nombre de canaux 60 canaux duplex Plage de radiofréquence 1880 à 1900 MHz Mode duplex Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms Fréquence de répétition de l’impulsion
d’envoi 100 Hz Longueur de l’impulsion d’envoi 370 μs Espacement entre canaux 1728 kHz Débit binaire 1152 kbit/s Modulation GFSK Codage de la voix 32 kbit/s Puissance d'émission Puissance moyenne par canal de 10 mW,
Portée Jusqu’à 50 m à l’intérieur d’un bâtiment,
Alimentation électrique de la base 230 V ~/50 Hz Conditions ambiantes pour le
fonctionnement +5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % d'humidité relative Mode de numérotation FV (fréquence vocale)/ND (numérotation par impulsion (si
puissance d'impulsion 250 mW
jusqu’à 300 m en extérieur
disponible))

Brochage de la prise téléphonique

83
Page 84
Caractéristiques techniques

Bloc-secteur du combiné

Constructeurs Salom Electric (Xiamen) Co. Ltd.
Registre du commerce : 91350200612003878C 31 Building, Huli Industrial District, Xiamen, Fujiam361006, P.R. Chine
Salcomp (Shenzen) Co. Ltd. Registre du commerce : 91440300618932635P Salcomp Road, Furond Industrial Area,
Xinqiao, Shajing, Baoan District, Shenzen 518125 China Identifiant modèle C705 Tension d’entrée 230 V Fréquence courant alternatif d’entrée 50 Hz Tension de sortie 4 V Courant de départ 0,15 A Puissance de sortie 0,6 W Efficience moyenne lors du fonctionne-
ment > 46 % Efficience en présence d’une charge faible
(10 %) Puissance absorbée en présence d’une
charge nulle < 0,1 W
Non pertinent - uniquement pour une puissance de sortie
> 10 W

Bloc-secteur de la base

Constructeurs Salom Electric (Xiamen) Co. Ltd.
Registre du commerce : 91350200612003878C
31 Building, Huli Industrial District,
Xiamen, Fujiam361006, P.R. China
Salcomp (Shenzen) Co. Ltd.
Registre du commerce : 91440300618932635P
Salcomp Road, Furond Industrial Area,
Xinqiao, Shajing, Baoan District, Shenzen 518125 China Identifiant modèle C707 Tension d’entrée 230 V Fréquence courant alternatif d’entrée 50 Hz Tension de sortie 6,5 V Courant de départ 0,3 A Puissance de sortie 1,95 W Efficience moyenne lors du fonctionne-
ment > 71,5 % Efficience en présence d’une charge faible
(10 %) Puissance absorbée en présence d’une
charge nulle < 0,1 W
Non pertinent - uniquement pour une puissance de sortie
> 10 W
84
Page 85

Tables des caractères

1) Espace
2) Saut de ligne
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
1
abc2дбавгз def 3лйик gh i4ïíìî
jkl5
mno6цсутфх
pqr s7ß
tuv8üúùû wxy z 9 ÿ ýæøå
.,?! 0
1)
2)
Le jeu de caractères utilisé sur le combiné dépend de la langue réglée.
Écriture standard
Appuyer plusieurs fois sur la touche correspondante.
Caractéristiques techniques
85
Page 86

Symboles de l’écran

Symbole Signification
Intensité de la réception (Pas d’émission désactivé)
1 % -100 % blanc si Portée Max. est activé ; vert si Portée Max. est désactivé
rouge : pas de connexion avec la base
Pas d’émission activé : blanc si Portée Max. est activé ; vert si Portée Max. est désactivé
Répondeur activé clignote : le répondeur enregistre le message ou est utilisé depuis un autre combiné (uniquement sur un système avec répondeur local)
Sonnerie désactivée
Bip de sonnerie activé
Verrouillage du clavier activé
Niveau de charge de la batterie : blanc : entre 11 % et 100 % de charge
rouge : moins de 11 % de charge
clignote en rouge : batterie presque vide
(plus que 5 minutes de communica­tion env.)
batterie en charge (niveau de charge actuel) : 0 % - 100 %
Symbole Signification
Icône Signification
Répétition de la numérotation (bis)
Suppression du texte
Ouverture du répertoire
Récupérer le numéro dans le répertoire
Transférer l'appel au répondeur (uniquement sur un système avec répondeur local)
Icône Signification
Symboles de l’écran
Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone.
Symboles de la barre d’état
Icônes des touches écran
86
Page 87
Symboles de signalisation . . .
Icône Signification
Appel externe
Appel interne
Établissement de la connexion (appe l sortant)
Connexion établie
Aucune connexion possible/ Connexion interrompue
Rappel de rendez-vous
Rappel date d'anniversaire
Réveil
Minuterie à compte à rebours
Enregistrement sur le répondeur (uniquement sur un système avec répondeur local)
Icône Signification
Icône Signification
Réveil activé et heure de réveil
Minuterie enclenchée, affichage avec compte à rebours
Action exécutée (vert)
Échec de l’action (rouge)
Information
Demande (de sécurité)
Patien tez ...
Icône Signification
Autres icônes de l’écran
Symboles de l’écran
87
Page 88

Présentation du menu

Présentation du menu
Toutes les fonctions décrites dans le mode d’emploi tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.
Ouvrir le menu principal : en mode veille du combiné, appuyer sur
ne sont pas nécessairement disponibles dans
SMS
Créer texte Réception Brouillons Réglages Centres SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notification
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste d’appels
Tou s app el s Appels sortants Appels acceptés Appels manqués
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 33
Messagerie vocale
Système sans répondeur local Écouter messages Répondeur rés.
Système avec répondeur local Écouter messages Répondeur rés.
Activation Annonces Enreg. annonce
Enregistrements Filtrage d’appel Répondeur rés. Param Tch 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messagerie vocale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ecouter annonce Effacer annonce Enreg. ann. RSimple Ecout. ann. RSimple Effac. ann. RSimple
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 54 p. 56 p. 55 p. 58 p. 58
p. 37 p. 43
p. 43 p. 37 p. 37 p. 41 p. 41 p. 42 p. 41 p. 41 p. 42 p. 42 p. 39 p. 43 p. 44
88
Page 89
Présentation du menu
Services réseau
AutoRappel App. suiv. anonyme Renvoi d’appel Appel en attente Ts appels anon. Supp. Autorappel
Autres fonctions
Calendrier Minuteur Réveil/Alarme Babyphone Appel direct Alarmes manquées
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 26 p. 25 p. 27 p. 25 p. 25 p. 26
p. 45 p. 47 p. 48 p. 50 p. 19 p. 46
89
Page 90
Présentation du menu
Réglages
Date/Heure Réglages audio Volume du combiné
Mélodie d’attente p. 73 Ecran Ecran de veille
Langue p. 67 Enregistrement Enreg. combiné
Téléphonie Décroché auto.
Système Réinitialiser combiné
ECO DECT Portée Max.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Profils acoustiques Profils écouteurs p. 69
Profil Mains-libres p. 69 Ton alité ave rti s. Sonneries (comb.) Volume p. 69
Sonneries (base)
Grande police Couleur Eclairage
Retirer combiné Sélect. Base
Indicatif de zone Répertoire réseau Intrusion INT Préf.accès rés. Mode numérot. Durées flashing
Appels anonymes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 52
Liste noire Numéros bloqués p. 53
Réinitialiser base
Cryptage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répéteur
PIN syst.
Pas d’émission
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mélodies p. 69
Plages horaires p. 52
Dés.App.anonym. p. 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode Protection p. 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
uniquement si au
moins un répéteur est
enregistré
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 73 p. 68
p. 70
p. 74
p. 67 p. 67 p. 68 p. 68
p. 61 p. 62 p. 62
p. 68 p. 73 p. 32 p. 22 p. 65 p. 65 p. 65
p. 72 p. 74 p. 63 p. 64
p. 74
p. 51 p. 51
90
Page 91

Index

Index
A
Accus
niveau de charge
Activation/désactivation de l’alarme
(minuterie)
Activation/désactivation de la sonnerie. . . . . . . . 69
Activation/désactivation du voyant
Messages
Adresse e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Affichage
activation/désactivation pour
les nouveaux messages
anonyme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
espace de stockage du répertoire . . . . . . . . . . 30
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
inconnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
messages de la messagerie externe. . . . . . . . . 35
rendez-vous/anniversaire manqué . . . . . . . . . 46
Afficher des nouveaux messages . . . . . . . . . . . . . 35
Aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Aides auditives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Amplificateur de réception, voir Répéteur Anniversaire, voir Rendez-vous Annonce (répondeur)
effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Aperçu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
base
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Appel
anonyme
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
interne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
prendre l’appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
transfert en interne (connexion) . . . . . . . . . . . 21
Appel d’urgence
impossible
Appel direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Appel externe
rediriger vers le répondeur
Appel masqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
mise en sourdine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Appel, anonyme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24, 25
Assistance Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Attribuer la touche 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Attribution d’une touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Attribution des touches numérotées . . . . . . . . . . 71
Automatique
décroché automatique
Autonomie du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
B
Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
activer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Barre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Base
changer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
code PIN système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
connexion au courant/au réseau
téléphonique
modifier le nom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
raccordement à un routeur . . . . . . . . . . . . .10, 64
raccordement à un système téléphonique . . . 65
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
réinitialisation aux réglages par défaut . . . . . .74
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Batteries
chargement
insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bip d’appel (tonalité) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Bloc-secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
combiné. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Brochage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
C
Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Centre SMS
modification du numéro
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Certificat de garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Chargeur (combiné)
raccordement
CLI, Calling Line Identification . . . . . . . . . . . . . . . . 24
CLIP, CLI Presentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
CLIR, CLI Restriction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
CNIP, Calling Name Identification Presentation . . 25 Code PIN système
modification
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
91
Page 92
Index
Combiné
activation/désactivation
aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
changement de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
changement pour une meilleure réception . . 62
déconnexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
éclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
enregistrement sur une autre base . . . . . . . . . 62
fonction secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
grande police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
inscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
modèle de couleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
modification des réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . 67
modification du nom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
modifier le numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Pagin g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
raccordement du chargeur. . . . . . . . . . . . . . . . 11
recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
utilisation comme babyphone . . . . . . . . . . . . . 49
utilisation de plusieurs combinés. . . . . . . . . . . 61
volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . 23, 68, 70
volume du mode Mains libres . . . . . . . . . . . . . 68
volume du mode Mains-Libres. . . . . . . . . . 23, 70
Commande temporelle pour les appels
Communication
externe
interne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
intrusion d'un correspondant. . . . . . . . . . . . . . 22
transfert en interne (connexion) . . . . . . . . . . . 21
Communication à trois, voir Conférence Composer
depuis le répertoire
Composer un numéro
avec la numérotation abrégée
Composition
à partir de la liste de numéros bis
depuis le journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . 19
Compte à rebours (minuterie) . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22, 28
deux appels externes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 28
Connexion à la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Consultation de la messagerie-externe . . . . . . . . 35
Contact avec des liquides. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Conversation
enregistrement
intercepter à partir du répondeur . . . . . . . . . . 38
Correction des erreurs de saisie. . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
externes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
D
DAS (valeur DAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Décroché automatique (répondeur). . . . . . . . . . . 42
Déni de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Dépannage
généralités
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Désactivation de la présentation du numéro
Désactivation du module radio. . . . . . . . . . . . . . . 51
Désactiver la première sonnerie . . . . . . . . . . . . . . 59
Désactiver la surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . 50
Double appel
externe
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
terminer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
de l’appelant
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
E
Écho, fonctionnement avec routeur . . . . . . . . . . . 64
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Écoute
annonce (répondeur)
Écoute de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Écran
éclairage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
modèle de couleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
modification de la langue d’affichage . . . . . . . 67
réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Écran cassé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Émissions
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
réduire Enregistrement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
durée
enregistrement d'une conversation. . . . . . . . . 39
Enregistrer les paramètres système . . . . . . . . . . . 74
Entrer des chiffres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Entretien de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Envoi
répertoire complet au combiné
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Équipements médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Espace de stockage du répertoire. . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . 32
F
Fiche du téléphone, brochage. . . . . . . . . . . . . . . . 83
Filtrage des appels pendant
l’enregistrement
Fonction secret du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fréquence vo cale (FV ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
FV (fréquence vocale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
92
Page 93
Index
G
Grande police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Groupe VIP, attribuer à une entrée du
répertoire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
H
Haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
I
Icônes
nouveau SMS
touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Indicatif de sortie, système téléphonique . . . . . . 65
Inscrire (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Intégration à une communication externe . . . . . 22
Interne
double appel
participation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Interrogation à distance du répondeur . . . . . . . . 39
Interrompre l’alarme
(surveillance de pièce)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . 50
J
Journal des appels
enregistrer un numéro dans le répertoire
entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
rappeler l'appelant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
supprimer une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
utiliser pour la saisie du numéro . . . . . . . . . . . 19
Journaux des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . 34
L
Langue, affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 67
Liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Liste
liste des brouillons SMS
liste des SMS reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Liste de réception (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Liste des brouillons (SMS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 33
Liste des numéros bloqués
reprendre un numéro d’appel de la liste
d’appels
Liste des numéros interdits . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Listes de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
M
Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Majuscule/minuscule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Meilleure base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Mélodie
sonnerie pour les appels internes/externes
Mélodie d'attente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
définir pour la numérotation rapide. . . . . . . . . 44
saisir le numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Messages
copier le numéro dans le répertoire
effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
marquer comme « nouveau » . . . . . . . . . . . . . . 38
Microphone
activer/désactiver
Minuscule/majuscule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mise en service, combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mise en sourdine des appels
appels masqués
commande temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
liste des numéros interdits. . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Mode d'annonce (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Mode de numérotation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Mode de numérotation par impulsions (ND) . . . . 65
Mode rappel (réveil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Mode XES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Modèle de couleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Modification
langue d’affichage
Modification du nom du combiné . . . . . . . . . . . . . 63
Modification du PIN système . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Modifier
code PIN système
volume de l'écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . .68, 70
volume du mode Mains-Libres . . . . . . . . . .68, 70
Modifier le code PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Msg. ext., voir Messagerie externe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . 69
. . . . . . . . . 38
N
Ne pas déranger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Niveau de charge des accus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Notification SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Numéro
enregistrement dans le répertoire
enregistrer dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . 31
ne pas présenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
renvoi d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
saisie du numéro de la messagerie
Numérotation abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18, 71
Numérotation par impulsions (mode). . . . . . . . . . 65
Numérotation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
externe
. . . . . . . . . . 29
93
Page 94
Index
O
Opérateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ordre de tri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
P
Page d'accueil
retour
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 62
Paramétrer le système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Pause
après préfixe d'accès réseau
après prise de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
après touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Pause interchiffre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
PIN système
réinitialiser
Portée Max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Préfixe (système téléphonique) . . . . . . . . . . . . . . . 65
Préfixe international . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Préfixe national . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Présentation du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
activer/désactiver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
aucune. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
désactiver temporairement . . . . . . . . . . . . . . . 25
Présentation du numéro de l’appelant . . . . . . . . . 24
Profils Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Protection des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Puissance consommée (base) . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Puissance de réception. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . . 66
Q
Qualité d'enregistrement (répondeur) . . . . . . . . . 42
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
R
Raccordement du câble électrique . . . . . . . . . . . . 10
Rappel automatique
activer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Rappel de l’appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Recherche
Recherche dans le répertoire. . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Rédaction (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 73
Réglage de la date. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 73
Réglages par défaut du combiné
Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Rendez-vous
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
combiné
rétablissement
affichage manqué
création . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
manqué. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
signaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Rendez-vous/anniversaires manqués. . . . . . . . . . 46
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
classement des entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
composer des numéros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
copie d'un numéro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
créer une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
envoi au combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
envoyer l’entrée/la liste au combiné . . . . . . . . 32
espace de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
parcourir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
sélectionner une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Répertoire réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Répéteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Répondeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 37
activation/désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 37
définition du répondeur pour l’accès
écoute des messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 43
écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
effacer les messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
enregistrer une annonce/annonce
interrogation à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
mode d'annonce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
nouveaux messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
passer à la fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
régler le volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
revenir au début. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
suppression de certains messages. . . . . . . . . . . .6
Restriction des appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Rétablissement des réglages par défaut
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Routeur, raccordement à la base. . . . . . . . . . . 10, 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
rapide
répondeur simple
du combiné
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
S
Saisie de caractères spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Saisie de lettres accentuées . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Saisir du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sans émissions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Séquence, voir SMS Service Clients Service-Provider, voir Opérateur Services réseau, spécifiques à l'opérateur
Signal d’appel, externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
accepter/refuser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 22
Signal d’appel, interne
accepter
Signalisation, symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
94
Page 95
Index
SMS
à des systèmes téléphoniques auto-assistance lors de messages
d’erreur
centre d'envoi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
envoyer à une adresse e-mail . . . . . . . . . . . . . . 55
lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
liste de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
liste des brouillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
mise en mémoire temporaire . . . . . . . . . . . . . . 55
réception. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
rédaction/envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
séquence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
suppression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
vCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sonnerie
base
commande temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
désactivation de la première . . . . . . . . . . . . . . 59
mélodies pour les appels internes/externes . . 69
modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Sonnerie VIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Suppression (combiné). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Symboles
affichage des nouveaux messages
barre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
minuterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
signalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Symboles de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Système téléphonique
enregistrement d’un préfixe de sortie
raccorder la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
réglage du mode de numérotation . . . . . . . . . 65
réglage sur la fréquence vocale . . . . . . . . . . . . 66
régler la durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . . . 65
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
temps de pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . 35
. . . . . . . 65
T
Tables des caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Tél ép h on e
Tél ép h on er
Temps de charge du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Ton al i té
Tonalités d’avertissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
réglage
utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
externe
prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
bip d’appel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Touche (base), inscription/Paging . . . . . . . . . . . . . . 6
Tou che 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Touche Astérisque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tou che de nav iga tion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4, 15
Tou che Décro che r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tou che Dièse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Touche Inscription/Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tou che Mains -Li bre s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tou che March e/A rrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tou che Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tou che Mes sages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tou che R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4, 66
Touche Raccrocher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4, 18
Tou ch es
Mains-Libres
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
touche Astérisque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4, 15
touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
touche Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
touche Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4, 18
touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4, 15
Tou che s écra n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4, 15
attribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Touches Messages
affichage de la liste
Tou che s Vo lu me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Transfert d’une communication externe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
en interne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
U
Utilisation du téléphone
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
interne
V
Va-e t-vie nt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
deux appels externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Valeur DAS des combinés Gigaset . . . . . . . . . . . . . 81
vCard (SMS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Verrouillage/déverrouillage du clavier . . . . . . . . . 14
Volu me
Volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23, 69
Volume du mode Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
écouteur
haut-parleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
volume du mode Mains-Libres . . . . . . . . . .68, 70
volume du mode Mains-Libres,
de l’écouteur du combiné
. . . . . . . . . . . . 23
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
95
Page 96
Fabriqué par
Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Allemagne
© Gigaset Communications GmbH 2020
Sous réserve de disponibilité. Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
www.gigaset.com
Loading...