Gigaset A36 User Manual

s s
Lors de l'utilisation du téléphone mobile, respectez les consi­gnes de sécurité applicables aux équipements radio. Leur utilisation est interdite dans les avions et à proximité des équipements électroniques de commande.
Lisez attentivement ce mode d'emploi où sont décrites toutes
les fonctions de votre appareil.
Siemens met à votre disposition des lignes directes d'assi­stance dans le monde entier,ainsi que des informations à l'adresse Internet suivante : http://www.my-siemens.com
Pour un usage plus confortable et plus efficace de votre téléphone, Siemens vous propose une gamme d'accessoires d'origine – qui contribuent notamment à garantir votre sécurité au volant. L'emploi d'autres accessoires peut endommager votre téléphone et entraîner la suppression de la
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2001
All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft
http://www.siemens.com/mobiles
Ref. No.: A31008-H4300-A104-3-7719
Printed in Germany (01/01)
garantie.
!
Manuel d’utilisation
A36 A36
Sommaire
1
Présentation....... .... ... .... .... ... ............... 2
Sécurité ........................................... .... 3
Introduction ........................................ 4
Symboles utilisés ............................. 4
Pictogrammes. ................................. 4
Utilisation du menu............................ 5
Mise en service............................... .... 6
1. Insérer la carte SIM...................... 6
2. Placer/charger la batterie.............. 6
3. Mise en marche ........................... 7
4. Effectuer un appel d’urgence....... 7
5. Entrer le code PIN ........................ 7
6. Mode veille......... .... ...................... 8
7. Arrêt du téléphone ....................... 8
Appels.................................................. 9
Composer un numéro ...................... 9
Fin de la communication .................. 9
Numéros internationaux................... 9
Répéter un numéro........................ 10
Recevoir un appel........................... 10
Refuser un appel............................ 10
Numéro actif .............. .................... 10
Répertoire ......................................... 11
Enregistrer le numéro..................... 11
Appeler........................................... 12
Menu Répertoire............................ 12
Mémoriser une suite de tonalités .. 13
Numérotation abrégée..................... 14
En cours d’appel...................... ......... 15
Modifier le volume ......................... 15
Durée/Unités.................................. 15
Signal d’appel................................. 15
Accepter l’appel ............................. 15
Refuser le nouvel appel.................. 15
Effectuer un double appel.............. 15
Messages textes (SMS) ................... 16
Lire les nouveaux
messages textes............................ 16
Créer et envoyer un message........ 17
Listes des messages ..................... 18
Répondre à un message ................ 19
Afficher la capacité......................... 19
N° Centre de services .................... 19
CB Service d’informations............... 20
CB Paramètres............................... 20
Lire un message Info...................... 20
Messages vocaux ............................. 21
Paramétrer la messagerie vocale ... 21
Ecouter les messages vocaux........ 22
Applications...................................... 23
Appels manqués............................... 24
Sonneries/Mélodies.......................... 25
Activer/désactiver la sonnerie ........ 25
Régler le volume de la sonnerie ..... 25
Régler les mélodies........................ 25
Activer/désactiver
sonneries de service ...................... 25
Activer/désactiver signaux CB........ 25
Clic clavier ...................................... 25
Désactiver toutes les tonalités....... 26
Activer/désactiver le vibreur........... 26
Réglages............................................ 27
Langue............................................ 27
Horloge........................................... 27
Unités............................................. 27
Renvoi ............................................ 28
Sécurité.......................................... 29
Services GSM................................. 30
Util. voiture..................................... 31
Dépistage des erreurs...................... 32
Caractéristiques................................ 34
Déclaration de conformité.............. 34
Caractéristiques techniques........... 34
Entretien du téléphone................... 34
Carte SIM....................................... 34
Accessoires ....................................... 35
GSM - Codes de
commandes réseaux ........................ 37
Numéros internat. de service
(hotline)............................................. 38
Information sur la batterie............... 39
Index.................................................. 40
2

Présentation

Intensité du signal reçu Touche Navigation
Sélectionner dans les menus et les listes. Ouvrir le répertoire télé- phonique en mode veille. En communication : régler le volume.
Touche Appel
Accepter un appel. Composer le n° ou le nom affiché.
Touche Correction
Effacer des caractères ou des mots.
Sonnerie activer/ désactiver
Appui prolongé :
activer/désactiver la sonnerie.
Préfixe international
(¼p. 9)
B
J
<Opérateur>
17:35 [Menu]
abc
jkl
ghi
tuv
pqrs
8 0
Charge de la batterie Menu
Régler les fonctions du téléphone et du réseau.
Touche écran
Exécuter la fonction affichée à l’écran (voir fig. ci-dessous).
Touche Marche/Arrêt/ Quitter
Appui prolongé :
Marche du téléphone.
def
mno
wxyz
9
Arrêt du téléphone (à partir du mode veille). Retour au mode veille.
Appui bref :
Fin de la communication, Retour au menu précé- dent jusquau mode veille.
Verrouillage clavier
Appui prolongé :
activer/désactiver le ver­rouillage. Protection contre une manipulation involon­taire des touches.
U
<Opérateur>
17:35 [Menu]
>
Remarque à propos de la touche écran
J
La fonction courante est indiquée à l’écran sous forme de texte. Pour exécuter la fonction affichée, appuyer sur la touche écran
>
du clavier.
Dans notre exemple, pour appeler le menu principal, appuyer sur
>
.

Sécurité

3
Tous les équipements radio sont sou­mis à des restrictions.
Ne pas utiliser dans un hôpi- tal ou à proximité de cer­tains appareils (stimulateurs cardiaques ou aides auditives).
Ne jamais conduire le télé- phone à la main. "Accessoires" (
Mettre le téléphone en po­sition arrêt lorsque vous voyagez en avion. Empê- cher toute mise en marche involontaire.
Ne pas mettre en marche dans les stations-service, dépôts de carburant, usines chimiques, au voisinage de produits explosifs.
La proximité de téléviseurs, radios, PC, etc. peut provo­quer des perturbations.
La sonnerie est diffusée par la capsule réceptrice. Pren­dre lappel avant de porter lappareil à loreille.
Il est possible de retirer la carte SIM. Attention, risque dingestion par les petits en­fants.
¼
p. 35).
Noter bien :
Ne démonter en aucun cas le téléphone ou la batterie.
Nous recommandons d’uti- liser exclusivement des bat­teries/chargeurs d’origine Siemens. Le non-respect de cette règle peut entraîner des risques importants pour la santé et des dommages pour l’appareil.
Mettre au rebut les batte­ries conformément aux dis­positions légales.
Il est recommandé de nuti­liser que des accessoires dorigine Siemens pour évi­ter dendommager l’appa- reil.
Une utilisation non conforme entraîne la suppression de la garantie.
Contenu de l’emballage
Téléphone A36
Mode demploi
Batterie NiMH
Bloc-secteur.
4

Introduction

Symboles utilisés

Les symboles suivants sont utilisés dans le mode demploi :
F *
N >
?
: 8
,
[OK]
<
Entrée de chiffres ou de lettres.
Touche Navigation. Pour sélectionner, appuyer
sur l’extrémité indiquée. Touche écran, pour la fonc-
tion figurant au-dessus. Touche Correction :
Appui bref; effacer le der­nier caractère; appui prolon­gé : effacer le mot ou le nu­méro.
Touche Appel. Touche Marche/Arrêt/
Raccrocher. Fonction réseau. Dépend de
lopérateur. Afficher une fonction écran,
exécutée à laide de la tou­che ci-dessous.
>
Langue
Texte variable. Action de votre part, p. ex
naviguer dans le menu, choisir une option de menu.

Pictogrammes

Principaux pictogrammes :
Etat/Situation
Réseau nominal.
2
Nouveau message texte, nouveau
6
message vocal, nouvel appel manqué.
Tous les appels sont renvoyés.
5
Sonnerie désactivée.
/
Verrouillage clavier.
H
Activer la communication.
G
Communication établie.
I
Appel reçu.
Réseau verrouillé.
Accès réseau limité - SOS possible.
Pas de cryptage (selon réseau).
@
Opération réalisée, Marche.
$
Opération non réalisée, Arrêt.
A
Ligne active (numéro).
/
Symboles du menu
Evénement.
6
Applications SIM.
+
Répertoire.
%
Messages textes.
,
Appels manqués.
T
Messages vocau x.
&
Sonneries/Timbres.
=
Réglages.

Utilisation du menu

5
Exemple : Régler la Langue en mode veille
1ère opération : Ouvrir le menu
Appuyer sur la touche > pour appeler
U
11:35 [Menu]
2e opération : Rechercher dans le Menu principal
Appuyer sur la touche pour naviguer dans les op­tions du menu principal (p. ex.
U
3e opération : Valider la sélection
Appuyer sur la touche > pour sélectionner l’option
Réglages
4e opération : Sélectionner dans le sous-menu
Appuyer sur la touche *, pour trouver le sous-menu
Langue
U
Langue
[Menu]
<Opérateur>
Réglages
Réglages
[Sélect.]
.
.
[Sélect.]
.
J
*
).
J
J
5e opération : Valider la sélection
Appuyer sur la touche >, pour sélectionner l’option
Langue
.
U
Langue
6e opération : Ouvrir le menu
Appuyer sur la touche >, pour sélectionner le sous-
<Langue>
menu
U
<Langue>
7e opération : Sélectionner dans le sous-menu
Appuyer sur la touche pour sélectionner une des options du sous-menu
Français
(p. ex.
U
Français
8e opération : Valider la sélection
Appuyer sur la touche >, pour valider votre sélection.
9e opération : Retour
Appui prolongé
8
8
en mode veille.
Appui bref
menu précédent.
J
[Sélect.]
.
J
[Changer]
*
).
J
[Sélect.]
pour revenir
pour repasser au
6

Mise en service

1. Insérer la carte SIM

Votre fournisseur de services vous re­met une carte SIM contenant les don­nées relatives à votre abonnement et à la facturation.
¼
"Carte SIM"(
Parmi les anciennes cartes, seules les minicartes 3V sont compatibles. En cas de question ou de problème, sadresser à votre fournisseur de ser­vices.
Si la carte SIM est au format bancaire, détacher la petite car
Avant de retirer la batterie, débran- cher le téléphone.
Déverrouiller et retirer le couvercle de la batterie.
Retirer le support de la carte SIM.
Glisser la carte SIM dans le support.
Bien positionner le coin biseauté et les contacts.
p. 34).
te
.
Basculer le tout (les contacts de la carte SIM sont dirigés vers le bas), insérer dans lappareil en respectant les flèches.
2. Placer/charger la
batterie
Placer la batterie comme indiqué (contacts vers l’avant).
Glisser le couvercle de la batterie vers lavant, dans l'encoche, puis appuyer jusqu’à enclipsage.
Mise en service
7
Charger la batterie :
La batterie nest pas complètement chargée:
Brancher la fiche du cordon du char­geur dans la prise du téléphone (voir figure ci-dessous).
Brancher le chargeur dans une prise secteur (vérifier préalablement la tension indiquée sur le chargeur).
Le niveau de charge est indiqué à
K
l’écran. Il est possible de télépho­ner durant la charge.
Charge terminée, batterie pleine.
J
Pour retirer le cordon, appuyer dans le sens des flèches.
g
h
i
a
b
c
p
q
r
s
j
k
l
t
u
v
8
m
n
o
0
w
x
y
z
9
.
Durée de chargement
La première charge doit durer au moins 3 heures. Par la suite, 1,5 à 2h suffisent.
Durée de fonctionnement
Une charge complète correspond à une autonomie de 60 à 150 h en veille ou 90 à 240 min en communication (en fonction des conditions d’utilisa- tion et du réseau).
Un bip signale lorsque la batterie est presque vide.

3. Mise en marche

8
Si l’écran, vérifier si la carte SIM est bien insérée (
Appui prolongé pour mettre en marche le téléphone.
Insérer votre carte SIM
¼
p. 32).
saffiche sur

4. Effectuer un appel durgence

Même sans carte SIM, vous pouvez ef­fectuer un appel d’urgence (composer le 112).

5. Entrer le code PIN

La carte SIM peut être protégée par un code PIN contre les utilisations frauduleuses.
F
d
e
f
La recherche du réseau demande quel­ques secondes.
PIN
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN incorrect, la carte SIM est bloquée (
Activer/désactiver le contrôle par PIN, modifier le code PIN (
Entrer le code PIN. Laffichage est masqué (corriger avec
U
Entrer code PIN:
**** [OK]
>
Appuyer
¼
p. 32).
¼
?
.
p. 29).
).
J
8
Mise en service

6. Mode veille

Si le nom de lopérateur saffiche, le té- léphone est en mode veille :
¼
J
p. 27),
¼
p. 30).
U
<Opérateur>
11:35 [Menu]
Vous pouvez téléphoner, recevoir des appels et utiliser toutes les fonctions de votre téléphone.
Si Heure/Date est activé ( lheure saffiche.
B
D
Si le signal est trop faible, se placer près d’une fenêtre ou dans un endroit dégagé.
Si vous êtes en dehors de votre "réseau nominal" ou à l’étranger, votre téléphone sélectionne automatique­ment un autre réseau GSM ( La sélection dun autre réseau peut être limitée par votre opérateur
¼
(
Le signal reçu est intense. Un signal trop faible diminue
la qualité d’écoute : risque de coupure de la communi­cation.
p. 30).
Verrouillage clavier
Activer le verrouillage clavier pour évi- ter les erreurs de manipulations invo­lontaires.
Le verrouillage clavier est activé. Le ris­que dactiver une fonction par une fausse manipulation est supprimé.
Désactiver le verrouillage clavier :
Appui prolongé.
Appui prolongé.

7. Arrêt du téléphone

8
Appui prolongé (en mode veille).

Appels

9

Composer un numéro

Le téléphone doit être en mode veille.
F
Entrer toujours le numéro avec son préfixe (le préfixe international, le cas échéant).
U
J
089987654321
[Enreg.]
Corriger les entrées incorrectes avec la touche
:
Enregistrer le numéro dans le répertoi- re à laide de la fonction
¼
(
.
?
Appuyer. Le numéro affiché est composé.
p. 11).
Enreg.

Fin de la communication

8
Pour appeler plus simplement, plus vi­te et sans risque derreur :
Répéter un numéro.
Utiliser le répertoire (
Numérotation abrégée (
Composer le numéro figurant dans
Appuyer. Appuyer sur la touche mê-
me si votre correspondant a déjà raccroché. Fin de la communication
un message (
¼
p. 16).
¼
.
p. 12).
¼
p. 14).

Numéros internationaux

Un numéro international est composé du préfixe international, du préfixe du pays concerné (p. ex. 33 pour la Fran- ce) et du numéro national (souvent sans le premier chiffre) :
 F
:
Appuyer sur la touche jus­qu’à ce que "+" saffiche.
Entrer le préfixe du pays
concerné et le reste du nu­méro national.
Appuyer.
10
Appels

Répéter un numéro

Les derniers numéros appelés sont mémorisés (maxi. 10, selon votre carte SIM).
:
La liste des derniers numéros compo­sés saffiche.
N
:
Appuyer.
Sélectionner le numéro souhaité.
Appuyer. Le numéro affiché est composé.
,
Editer la liste
Vous pouvez enregistrer l’entrée ou leffacer de la liste.
: N
[Options]
N
[Sélect.]
Appuyer. Sélectionner lentrée
souhaitée. Appuyer. Sélectionner loption
souhaitée. Appuyer pour enregistrer
lentrée ou effacer la liste.

Recevoir un appel

Le cas échéant, le nom ou le numéro de lappelant saffiche (
:
Appuyer.
¼
p. 11).

Refuser un appel

Vous pouvez refuser les appels non désirés. Vous recevez un appel :
8
ou
[Occupé] Renvoi actif

Numéro actif

Lorsquun deuxième numéro est dis­ponible pour le téléphone, vous pou­vez basculer de l’un à l’autre en mode veille :
Lgne /Appuyer pour changer.
Appuyer. Lappelant entend la tonalité d’occupation.
Appuyer.
Saffiche lorsquun renvoi
¼
dappel (
p. 28) est activé.
,
Appuyer.

Répertoire

11
Dans le répertoire, vous pouvez mé- moriser sous des noms les n° fré- quemment appelés pour pouvoir en­suite les composer rapidement et sans erreur.
Lorsque le service de présentation du numéro de lappelant est activé, l’écran affiche le nom de ce dernier sil existe une entrée correspondante dans le répertoire.

Enregistrer le numéro

Il est possible denregistrer une entrée en mode veille.
F
[Enreg.]
F
8
ou
:
Le numéro peut comporter 20 chif­fres au maximum.
Il est possible de gérer jusqu’à 250 entrées de répertoire, en fonction de la carte SIM.
Entrer toujours le numéro avec son préfixe.
Si vous voyagez souvent, entrez le préfixe internatio-
¼
p. 9).
nal ( Enregistrer l’entrée. Entrer le nom correspon-
dant au numéro (voir ci-après).
U
J
Anja Anders
[OK]
Appuyer lentrée.
Retour au mode veille pour entrer un autre numéro.
Composer le numéro.
>
, pour valider
Entrée de texte
Appuyer plusieurs fois sur les touches chiffrées jusqu’à ce que la lettre saffi­che. Le curseur savance après un bref délai.
Appuyer une fois pour "A", deux
fois pour "B", etc. Appuyer brièvement pour effa-
?
cer une lettre, maintenir pour effacer le nom entier.
Passer de majuscule à minuscu-
le (uniquement pour le caractè- re suivant). La première lettre est automatiquement en majus­cule.
Créer un espace.
1/Ä Les chiffres et les lettres avec
inflexion saffichent après les lettres.
*
Appui bref : pour faire passer le curseur dun caractère à l’autre Appui prolongé : pour sauter dun mot à lautre.
Entrer dautres caractères

Caractères de ponctuation, symboles, caractères grecs.
¼
Caractères disponibles (
Pour entrer plusieurs numéros pour une même personne.
Anja B (pour Bureau)
Anja P (pour Privé)
Les entrées sont triées par ordre al­phabétique mais seules les six pre­mières lettres dun nom sont prises en compte.
p. 17).
12
Répertoire

Appeler

Vous pouvez accéder directement au répertoire à partir du mode veille
¼
p. 5) :
(
N F
Appuyer pour ouvrir le réper- toire.
Sélectionner le nom en en-
*
/
trant la première lettre et/ou en les faisant défiler.
U
J
Anja Anders
[Options]
:
Appuyer.

Menu Répertoire

Propre numéro
La première entrée du répertoire est réservée à votre propre numéro. Cela vous permet dafficher votre numéro à tout moment. Ce numéro ne peut pas être composé. Si votre numéro nest pas inscrit, vous pouvez le faire main­tenant.
Répertoire  <Numéro perso>
[Menu]
[Etablir]
F
[OK]
Appuyer. Entrer le numéro. Valider l’entrée.
Nouvelle entrée
[Menu]  Répertoire  <NouvelleEntrée>
F
[OK]
F
[OK]
Composer le numéro avec son préfixe. Si vous voyagez beaucoup, entrez le préfixe internatio-
¼
p. 9).
nal ( Valider l’entrée. Entrer le nom. Valider l’entrée.
Editer une entrée de répertoire
Pour chaque entrée affichée, plusieurs options sont disponibles :
Répertoire  <entrée>
[Menu]
[Options]
Afficher entrée Editer entrée
Le numéro est affiché avec curseur cli­gnotant :
F
Modifier le numéro.
/
?
[OK]
Effacer entrée Effacer répert. Capacité
Affichage de la capacité mémoire de la carte SIM.
Valider les modifications et répéter lopération pour le nom.
Seconde ligne
Si votre carte SIM gère une seconde
Lgne
ligne ( inscrire celle-ci.
), vous pouvez afficher ou
,
Répertoire
13

Mémoriser une suite de tonalités

Dans le répertoire, vous pouvez enre­gistrer des n° accompagnés d’une sui­te de tonalités (chiffres), p. ex. pour in­terroger un répondeur à distance.
F 
F 
Envoyer une suite de tonalités
Vous pouvez entrer manuellement une suite de tonalités une fois la communi­cation établie :
F
Num. de service
Votre fournisseur de services peut associer des numéros de service à la carte SIM. Dans ce cas l’entrée
service [Menu]
*
:
Composer le numéro. Maintenir appuyé jusqu’à ce
que "+" s’affiche (pause pour l’établissement de la communication).
Entrer le chiffre. Ajouter des pauses pour un
traitement plus sûr des chif­fres.
Entrer les chiffres.
figure dans le répertoire.
Répertoire  <Num. de service>
Sélectionner le numéro de service souhaité.
Appuyer. Composition du numéro.
Num. de
Numéros dinformation
Votre fournisseur de services peut as­socier des numéros d’information à vo- tre carte SIM. Ces numéros peuvent être regroupés par listes (p. ex. hôtels, météo). Les numéros ou listes sont automatiquement disponibles comme entrées du répertoire.
Une entrée ne peut être sélectionnée qu’à lintérieur du réseau local lors quelle est associée au pictogram-
.
me
,
Composer le numéro d’information
[Menu]  Répertoire  <Num. information>
*
[Sélect.]
*
:
Ligne active
[Menu]  Répertoire  <Ligne active>
Ce service nest offert qu’auprès de certains opérateurs. Dans notre exem- ple, la basculer sur la
Sélectionner la liste corres­pondante.
Appuyer pour ouvrir la liste. Sélectionner lentrée
souhaitée. Appuyer. Composition du
numéro.
Ligne
est active. Vous pouvez
Ligne
.
U
,
J
<Ligne active>
[Ligne ]
Appuyer
[Ligne ]
la
>
, pour passer à
.
Loading...
+ 30 hidden pages