Gigaset A180 Duo User Manual [fr]

s
© Gigaset Communications GmbH 200 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.
www.gigaset.com
UCZZ01981AZ( )
0
9
Gigaset A180 - A185
Gigaset

Présentation du combiné

Présentation du combiné
16
15 14
13
12
10
Äe
INT 1
01/31 9:45AM
§§§§Menu§§§§
1 Écran (affichage) en mode repos 2 Niveau de charge des piles (p. 2) 3 Touches écran (p. 14) 4 Touche de navigation
t Accès à la liste d'appels. s Accès à l'annuaire.
5 Touche de sourdine
Activer ou désactiver le microphone.
6 Touche Raccrocher et Marche/Arrêt
Fin d'un appel, annulation de la fonction,
1
2
3
4
5
6
7 8
911
retour au mode repos, activation ou désacti­vation du combiné (appui long en mode repos)
7 Prise de 2,5 mm pour casque d'écoute
(mono)
8 Touche Dièse (#)
Saisie du symbole #. Activation ou désactivation du verrouillage du clavier (appui long en mode repos). Alterne entre les lettres majuscules et minuscules durant la saisie de texte.
9 Touche Ra ppel/Pa use
Ouverture de la liste des derniers numéros composés (en mode repos) ou insertion d'une pause dans la numérotation (pendant la modification d'un numéro).
10 Microphone 11 Touche Interphone/Attente/Conférence
Établissement d'un appel interne (p. 26). Bascule entre l'appel externe et un combiné interne (p. 27), ou transfère l'appel lors d'un appel externe (p. 26). Établissement d'une conférence téléphoni­que avec une ligne externe et un combiné interne (appui long en mode Attente/Inter­phone p. 27).
Remarque :
Si un seul combiné est inscrit sur la base, cette touche est inutile et ne fonctionne donc pas.
Remarque :
Les illustrations fournies dans ce manuel peu­vent différer du produit.
12 Tou che Étoile (*)
Activation ou désactivation de la sonnerie (appui long). Sélection temporaire de la composition par tonalités (DTMF). Bascule entre AM et PM durant le réglage de l'heure. Changement de format d'affichage de la liste d'appels.
13 Touche Décrocher/Flash
Prise d'un appel ou début de la composition. Clignotant : appel entrant Ajoute un signal flash (dans un numéro d'annuaire) Envoi un signal flash (lors du décrochage).
1
Présentation du combiné
14 Touch e Mains-libres
Prendre ou effectuer un appel en mode Haut-parleur. Bascule entre l'activation et la désactivation du haut-parleur (en mode Décrochage).

Présentation des icones du combiné

Indicateur de réception
Ä
Le combiné est en liaison avec la base Clignotant : le combiné est hors de por­tée ou n'est pas inscrit
Niveau de charge des piles
e
= e U (entre vide et plein) = clignotant : pile presque vide = U clignotant : pile en charge
Icone de sonnerie désactivée
Å
Le volume de la sonnerie du combiné est désactivé
Icone de répondeur
Õ
Le répondeur est activé Clignotant : le répondeur enregistre un message ou est commandé par un autre combiné
15 Messagerie
Connexion à la boîte vocale.
16 Indicateur de réception (p. 2)
Icone de liste d'appels
Ó
Entrées enregistrées dans la liste d'appels Clignotant : nouveaux appels manqués dans la liste d'appels
Enveloppe de messagerie
î
Il y a au moins un nouveau message dans la boîte vocale
Icone Mains-libres
Ç
Mode Mains-libres activé
Décrochage
Æ
Affichée lorsqu'un appel sortant a été établi et durant un appel Clignotant : indique un appel entrant
.
2

Présentation de la base

Base avec répondeur

5
4
Présentation de la base
3 2
1
Vous pouvez utiliser les touches de la base pour commander le répondeur intégré ou inscrire le combiné sur la base.
1 Touche de recherche de combiné
Recherche de combiné (appui bref) Démarrage du processus d'inscription (appui long en mode repos). Vous entendez un bip.
2Voyant
– Éteint lorsque la ligne est libre – Allumé lorsqu'un combiné est en liaison
avec la base
– Clignote lors d'une recherche de com-
biné et durant le processus d'inscription
3Touche Effacer
Efface le message en cours durant l'écoute Efface tous les anciens messages (appui long en mode repos)
4Touche Marche/Arrêt
Active/désactive le répondeur.
5 Compteur de messages (p. 18)
Informations d'état du répondeur
6Touches de volume
Règle le volume de sonnerie (en mode repos ou durant un appel entrant) Règle le volume de lecture des message ou de filtrage des appels
Durant l'écoute d'un message :
7Touche Sauter
Passe au message suivant
6
7
8
9
8Touche
9Touche Répéter
ó
Démarre ou arrête la lecture.
Retourne au début du message en cours (appuyer une fois) ou au message précédent (appuyer deux fois)
Rappel :
Si le répondeur est commandé depuis un com­biné ou si un message est en cours d'enregistre­ment, vous ne pouvez pas le commander depuis la base.

Base sans répondeur

1
10 Touche d'inscription/recherche de combiné
(voir p. 25)
3

Sommaire

Sommaire
Présentation du combiné . . . . . . 1
Présentation des icones du combiné . . 2
Présentation de la base . . . . . . . . 3
Consignes de sécurité . . . . . . . . . 6
Remarques sur le mode d'emploi 7
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Exemple de sélection de menu . . . . . . 7
Gigaset A180 et Gigaset A185 –
plus qu'un simple téléphone . . . . 8
Premières étapes . . . . . . . . . . . . . 8
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . 8
Installation de la base . . . . . . . . . . . . . 8
Mise en service du combiné . . . . . . . . 9
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Appel externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mise en attente d'un appel externe . . 12
Fin d'un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Prise d'un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Identification de l'appelant . . . . . . . . 12
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation du combiné . . . . . . . . 13
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . 13
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Retour à l'état de repos . . . . . . . . . . . 14
Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . 14
Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . 14
Utilisation de l'annuaire et
des listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Annuaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Liste des derniers numéros
composés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Liste d'appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Envoi de commandes
au répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilisation des touches de la base . . . 18 Utilisation du répondeur depuis
le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configuration du répondeur . . . . . . . . 22
Utilisation pendant vos déplacements
(commande à distance) . . . . . . . . . . . 23
Utilisation de la boîte vocale . . . 24
Configuration de la boîte vocale
pour un accès rapide . . . . . . . . . . . . . 24
Utilisation de plusieurs
combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Inscription des combinés . . . . . . . . . . 25
Désinscription de combinés . . . . . . . . 25
Recherche d'un combiné . . . . . . . . . . 25
Changement de base . . . . . . . . . . . . . 26
Appels internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Transfert d'un appel à un autre
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Accepter ou refuser un appel
en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ajout de correspondants internes
à un appel externe . . . . . . . . . . . . . . . 27
Appel conférence interne . . . . . . . . . . 27
Réglages du combiné . . . . . . . . . 28
Modification du nom d'un combiné . . 28 Modification de la langue
d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Réglage du contraste de l'affichage . . 28 Activation ou désactivation de la
fonction Décroché automatique . . . . . 28
Réglage du volume du haut-parleur
et de l'écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . . 29
Activation ou désactivation de
la tonalité des touches . . . . . . . . . . . . 29
4
Réglage de la base . . . . . . . . . . . 30
Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . . 30
Paramètres système . . . . . . . . . . 30
Réinitialisation des paramètres
par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Contact avec les liquides . . . . . . . . . . 32
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . 32
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Caractéristiques techniques . . . . . . . . 33
Homologation Industrie Canada . . . . 34
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . 34
Service (Assistance à la clientèle) . . . 36 Garantie limitée de l'utilisateur final . 36
Menu du combiné . . . . . . . . . . . 40
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sommaire
5

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité*
$
Œ
Utiliser exclusivement le bloc d'alimentation fourni, comme indiqué sous l'appareil.
N'utiliser que des piles homologuées rechargeables du même type. Ne jamais utiliser de piles normales (non rechargeables) qui peuvent endom­mager l'appareil, représenter un risque pour la santé ou causer des blessures.
Ne pas charger le combiné sur la base ou le chargeur pendant que le casque d'écoute est connecté.
S'assurer que la batterie rechargeable est insérée du bon côté.
Utiliser la pile spécifiée dans ce mode d'emploi.
Le téléphone peut perturber le fonctionnement de certains équipements médi­caux; prière de l'éteindre avant d'entrer dans un hôpital ou dans un endroit où l'on dispense des soins médicaux.
Avis aux porteurs de prothèse auditive : Ce système téléphonique est compatible avec les prothèses auditives compor­tant un émetteur externe couplé par induction.
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par ex., ateliers de peinture).
!
Ne pas installer la base dans une salle de bain ou de douche. Le combiné et la base ne sont pas étanches aux projections d'eau (voir p. 32).
Ne pas utiliser le téléphone pendant que vous conduisez un véhicule.
Éteindre le téléphone lorsque vous voyagez en avion. S'assurer qu'il ne peut être
ƒ
remis en marche accidentellement.
Lorsque vous confiez votre téléphone à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
Bien respecter la législation lorsque vous mettez au rebut les piles et les télé­phones inutilisables. Ne polluez pas l'environnement.
Les numéros d'urgence ne peuvent être composés lorsque le clavier est verrouillé!
*Voir aussi p.32
6

Remarques sur le mode d'emploi

Remarques sur le mode d'emploi
Ce mode d'emploi utilise certains symboles et conventions typographiques que nous expliquons ici.

Symboles utilisés

Marche / Arrêt (exemple)
Sélectionner l'une des deux options de menu indiquées.
~ Entrer des chiffres ou des let-
tres.
§Arr.§ Les fonctions en cours des tou-
ches écran sont affichées en surbrillance inversée sur la dernière ligne au bas de l'écran. Appuyer sur la touche écran correspondante pour exécuter la fonction.
q Appuyer en haut ou en bas de
la touche de navigation : défi­ler vers le haut ou vers le bas.
c / Q / * etc.
Appuyer sur la touche corres­pondante sur le combiné.

Exemple de sélection de menu

Le mode d'emploi présente en notation abrégée les étapes à exécuter. Nous nous inspirons ci-après de l'exemple « Modification de la langue d'affichage » pour expliquer cette syntaxe.
Veuillez procéder comme indiqué dans le cadre ci-dessous.
§Menu§ ¢ Parametres ¢ Combiné
¢ Langue ¢ Anglais / Espagnol /
Français
¤ Le combiné étant en mode repos,
appuyer sur la touche écran droite pour ouvrir le menu principal.
¤ Sélectionner Parametres à l'aide de la
touche de navigation q – Appuyer en haut ou en bas sur la touche de naviga­tion.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour
valider la fonction Parametres.
Le sous-menu Parametres s'affiche.
¤ Appuyer en bas sur la touche de navi-
gation s jusqu'à ce que la fonction
Combiné soit sélectionnée.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour
valider la sélection.
Le sous-menu Combiné s'affiche.
¤ Appuyer en bas sur la touche de navi-
gation s jusqu'à ce que la fonction
Langue soit sélectionnée.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour
valider la sélection.
Le sous-menu Langue s'affiche.
¤ Sélectionner la langue à l'aide de la
touche de navigation q – Appuyer en haut ou en bas sur la touche de naviga­tion.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour
valider la sélection de la langue.
La langue est maintenant changée pour tous les textes.
7
Gigaset A180 et Gigaset A185 – plus qu'un simple téléphone
Gigaset A180 et Gigaset A185 – plus qu'un simple téléphone
Votre téléphone ne vous permet pas seu­lement d'enregistrer jusqu'à 70 numéros de téléphone (p. 15) – il offre beaucoup plus :
u Vous pouvez afficher les appels man-
qués sur votre téléphone (p. 17).
u Vous pouvez choisir d'afficher les heu-
res au format 12 heures ou 24 heures (p. 10).
u La technologie ECO DECT utilise
une nouvelle alimentation basse consommation permettant de réduire la consommation d'énergie. Votre combiné réduit la puissance transmise en fonction de la distance entre celui-ci et la base (portée réduite).
Remarque :
La puissance transmise devient quasiment nulle lorsque le combiné repose sur sa base et qu'un seul combiné y est inscrit.

Premières étapes

Contenu de l'emballage

u Une base Gigaset A180
ou Gigaset A185
u Un cordon téléphonique u Un adaptateur de courant pour la base
(avec prise jaune)
u Un mode d'emploi u Un combiné Gigaset A18H
avec couvercle de piles
u Deux piles u Une pince de ceinture
Inclus avec chaque combiné supplémentaire :
u Un combiné Gigaset A18H
avec couvercle des piles
u Un chargeur Gigaset u Un adaptateur de courant pour
le chargeur (avec prise noire)
u Deux piles u Une pince de ceinture

Prise pour casque d'écoute

Quels sont les casques d'écoute compatibles ?
Appeler le service à la clientèle, au 1-866-247-8758, ou visiter le site www.gigaset.com/customercare pour plus de renseignements.
Attention :
Ne pas charger le combiné sur la base ou le chargeur pendant que le casque d'écoute est connecté.
Appréciez votre nouveau téléphone!
8

Installation de la base

La base est conçue pour fonctionner dans des locaux secs, dans une plage de tempé­ratures comprise entre 5 °C et 45 °C.
Placer la base dans un endroit central du bâtiment.
Notez :
u Ne jamais exposer le téléphone à des
sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ou à d'autres appareils électriques.
u Protéger le téléphone contre l'humi-
dité, la poussière, les vapeurs et les liquides corrosifs.
Premières étapes

Portée et indicateur de réception

Portée :
u Jusqu'à 300 m dans des espaces
ouverts
u Jusqu'à 50,3 m dans des bâtiments
Indicateur de réception :
L'écran indique si le combiné est en liaison à la base :
u Ä allumé : le combiné est à portée de
la base.
u Ä clignotant : aucune réception, le
combiné est hors de portée ou n'est pas inscrit.

Connexion de la base

¤ Connecter d'abord la fiche marquée de
jaune dans la prise de la base (jaune) puis l'adaptateur de courant dans la prise électrique (voir ci-dessous).
¤ Connecter ensuite la fiche téléphoni-
que, comme illustré ci-après.
1

Mise en service du combiné

Tous les combinés fournis sont déjà inscrits sur la base en usine.
Effectuer la procédure suivante pour cha­que combiné.

Installation des piles

Attention :
N'utiliser que des piles rechargeables AAA nic­kel-métal-hydrure (NiMH) homologuées UL. Ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables) ou d'autres types de piles, qui peuvent constituer un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Les piles pour­raient, par exemple, exploser. En outre, le télé­phone pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
Remarque :
Avant d'ouvrir le couvercle des piles, retirer la pince de ceinture si elle est installée.
¤ Ouvrir le couvercle des piles.
3
2
1 Adaptateur de courant 110 V 2 Arrière de la base 3 Fiche téléphonique avec cordon
Notez :
u L'adaptateur de courant doit être
connecté en permanence car le téléphone ne peut fonctionner sans alimentation de la base.
u Votre répondeur est préconfiguré avec
une annonce standard.
¤ Insérer les piles en respectant la pola-
rité (voir l'illustration).
¤ Refermer le couvercle en appuyant sur
le dessus pour qu'il s'enclenche en posi­tion.
9
Premières étapes
Installation de la pince de ceinture
À la hauteur de l'écouteur, le combiné pré­sente des encoches pour l'installation de la pince de ceinture.
¤ Comprimer la pince de ceinture sur
l'arrière du combiné jusqu'à ce que les ergots s'enclenchent dans les enco­ches.

Pour plusieurs combinés : Connexion du chargeur

¤ Connecter d'abord la fiche marquée de
noir dans la prise du chargeur (noire) puis l'adaptateur de courant dans la prise électrique.

Mise en place du combiné sur la base

¤ Poser le combiné sur la base ou sur le
chargeur, l'écran vers l'avant.

Chargement initial des piles

¤ Pour charger les piles, laisser le com-
biné sur le chargeur ou la base sans interruption pendant 10 heures.
Les icones de charge = alternance dans le coin supérieur droit de l'écran pour indiquer que le chargement est en cours.
Remarque :
– Si le combiné s'est éteint parce que les piles
sont vides et qu'il est ensuite posé sur la base, il s'allume automatiquement.
– Le combiné doit uniquement être posé sur
le chargeur ou la base conçus spécifique­ment pour celui-ci.
– Pendant le fonctionnement, l'icone de
– Les batteries peuvent chauffer pendant la
e indique le niveau de charge des
charge piles (p. 1).
charge. Cela n'est pas dangereux.
U clignotent en

Réglage de la date et de l'heure

Vous devez régler la date et l'heure pour vous assurer, par exemple, que l'heure indiquée pour les appels entrants est exacte.
Pour régler la date et l'heure, accéder au champ de saisie de la manière suivante :
§Menu§ ¢ s ¢ Parametres ¢ Date/Heure
¢ RéglDateHeure
~ Saisir les 10 chiffres corres-
pondant à l'heure et à la date courantes, par exemple
QM 1 5 Q11 5QN
pour le 15 janvier 2008 à 07:15 AM. Si le format 12 heures est activé, utiliser la touche * pour sélectionner AM ou PM.
§OK§ Appuyer sur la touche écran
pour enregistrer les modifica­tions.
Vous pouvez changer le format de date et d'heure :
§Menu§ ¢ s ¢ Parametres ¢ Date/Heure
¢ RéglFormat
¤ Choisir entre le format jour/mois ou
mois/jour :
¢ Format Date ¢ JJ/MM / MM/JJ
s
¤ Choisir entre les formats 12 heures ou
24 heures :
¢ Format Hre ¢ 12 h / 24 h
s
Remarque :
Les paramètres de date et d'heure s'appliquent à tous les combinés inscrits. Les paramètres de format de date et d'heure ne s'appliquent qu'à votre propre combiné. Vous devez définir le format de date et d'heure de chaque combiné séparément.
Pour les questions et problèmes, voir p. 32.
10

Indicatif régional

Pour pouvoir appeler une personne depuis la liste des appels entrants (p. 17), vous devez configurer l'indicatif régional de votre téléphone.
§Menu§ ¢ s ¢ Parametres ¢ Système
¢ Ind. Rég.
~ Entrer votre indicatif régional
et appuyer sur
Remarque :
Le paramètre d'indicatif régional s'applique à la base et à tous les combinés inscrits.

Écran (affichage) en mode repos

Lorsque le téléphone est inscrit et que la date et l'heure sont réglées, l'affichage en mode repos est le suivant (exemple). Le symbole indique que le répondeur est activé.
Õ affiché dans le haut de l'écran
ÄÕ e
INT 1
01/31 9:45AM
§OK§.
§§§§Menu§§§§
Premières étapes
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.
11

Téléphoner

Téléphoner

Appel externe

Les appels externes sont les appels à des­tination du réseau public.
~c Entrer le numéro et appuyer
sur la touche Décrocher c ou la touche Mains-libres d.
Pour interrompre la numérotation, appuyer sur la touche Raccrocher a.
Pendant la communication, la durée de l'appel est affichée.
Remarque :
L'utilisation de l'annuaire (p. 15) ou de la liste d'appels (p. 17) permet d'éviter de devoir reta­per les numéros.

Mise en attente d'un appel externe

j Appuyer sur la touche Inter-
phone/Attente.
L'appel externe est mis en attente.
§Arr.§ Appuyer sur la touche écran
pour reprendre l'appel en attente.
Remarque :
Si vous n'avez inscrit qu'un seul combiné sur votre base, la touche Utiliser la touche quelqu'un d'autre sans que le correspondant externe ne vous entende.

Fin d'un appel

a Appuyer sur la touche Raccro-
cher.
j ne fonctionne pas.
i si vous voulez parler à

Prise d'un appel

Un appel entrant est signalé de trois manières sur le combiné : la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche Décrocher c.
Vous pouvez prendre l'appel de différentes façons :
¤ Appuyer sur la touche Décrocher c. ¤ Appuyer sur la touche Mains-libres
d.
Si le combiné se trouve sur la base ou sur le chargeur et que la fonction Décroché automatique (Rép. auto.) est activée (p. 28), il vous suffit de retirer le combiné de la base ou du chargeur pour prendre un appel.
Vous pouvez appuyer sur la touche
§Sil.§ po ur co uper la so nner ie de vo tre
écran combiné sans prendre l'appel. Les autres combinés inscrits et la base continuent de sonner. Vous pouvez prendre l'appel tant qu'il est affiché à l'écran.

Identification de l'appelant

Le service d'identification de l'appelant (CID) est un service optionnel auquel vous pouvez souscrire auprès de votre opéra­teur de services téléphoniques. Cette fonction permet d'afficher l'information sur l'appelant sur votre combiné.

Affichage du numéro/nom de l'appelant

Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre annuaire, son nom s'affiche tel qu'il a été entré dans l'annuaire.
L'affichage du numéro est remplacé par :
u Appels Recus, si aucun numéro n'est
transmis ou si l'appelant n'a pas sous­crit au service d'identification de l'appe­lant.
12

Utilisation du combiné

u Sauvergarder, si l'appelant a désactivé
la fonction d'identification de l'appe­lant.

Mains-libres

Vous pouvez activer le haut-parleur en tout temps pendant un appel pour utiliser le mode Mains-libres.

Activation/désactivation du mode Mains-libres

Activer lors de la numérotation
~d Entrer le numéro et appuyer
sur la touche Mains-libres.
¤ Avant de placer l'appel en mode mains-
libres, vous devriez informer votre interlocuteur du fait qu'une autre per­sonne pourrait l'entendre.
Basculer entre le mode Écouteur et le mode Mains-libres
d Appuyer sur la touche Mains-
libres.
Durant une communication et lorsque vous écoutez un message sur le répon­deur, permet d'activer et de désactiver le mode Mains-libres.
Pour régler le volume, voir p. 29.
Utilisation du combiné

Activation/désactivation du combiné

a Maintenir enfoncée la touche
Raccrocher pour activer ou désactiver le combiné.
Il se désactive automatiquement lors de la réception d'un appel. Le verrouillage est réactivé une fois l'appel terminé.

Touche de navigation

1
1Touche de navigation
Dans ce qui suit, le côté de la touche de navigation que vous devez utiliser dans une situation donnée est marqué en noir (en haut, en bas), par exemple « appuyer en haut sur la touche de navigation ».
La touche de navigation remplit différentes fonctions :
Combiné en mode repos
s Ouvrir l'annuaire. t Ouvrir la liste d'appels (p. 17)
Dans les champs de saisie
Vous pouvez utiliser la touche de naviga­tion pour déplacer le curseur vers la gauche
t ou vers s la droite.
Dans le menu principal, les listes et les sous-menus
t / s Naviguer vers le haut ou vers
le bas ligne par ligne.
Dans le bas ou le haut d'un menu ou d'une liste : une tonalité signale que le menu ou la liste a sauté à l'autre extrémité automa­tiquement (la première ou dernière entrée affichée est sélectionnée).
t pour

Verrouillage/déverrouillage du clavier

# Maintenir la touche Dièse
enfoncée.
Clavier Verr s'affiche à l'écran lorsque le
verrouillage du clavier est activé.
Lorsque le combiné est décroché ou pendant l'écoute d'un message sur le répondeur
t / s Augmenter/diminuer le
volume.
13
Utilisation du combiné

Touches écran

Les fonctions des touches écran varient selon la situation. Exemple :
§§§§§Arr.§§§§§ U §§§§Menu§§§§§
1 Les fonctions en cours des touches écran
sont affichées sur la dernière ligne au bas de l'écran.
2Touches écran
Les principaux symboles à l'écran sont :
§§§§§Menu§§§§ Ouvrir le menu principal (en
mode repos) ou un menu con­textuel.
§§§§§§§Arr.§§§§§§ Revenir au niveau de menu
précédent.
§§§§§§§OK§§§§§§§ Valider votre sélection ou
enregistrer tout caractère modifié.
§§§§Effac§§§§§ Touche Effacer : pour effacer
un caractère à la fois (appui bref), de la droite vers la gau­che, ou tous les caractères (appui long).

Navigation par menu

Les fonctions du téléphone sont propo­sées dans un menu composé de plusieurs niveaux.

Menu principal (premier niveau)

1
2
¤ Le combiné étant en mode repos,
appuyer sur la touche écran ouvrir le menu principal.
Les fonctions du menu principal sont affi­chées sur l'écran sous la forme d'une liste.
Pour accéder à une fonction, ouvrir le sous-menu correspondant (le niveau de menu suivant).
§Menu§ pour
¤ Naviguer jusqu'à la fonction à l'aide de
la touche de navigation q.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§.

Sous-menus

Les fonctions des sous-menus sont affi­chées sous la forme de listes.
Pour accéder à une fonction :
¤ Naviguer jusqu'à la fonction à l'aide de
la touche de navigation q et appuyer
§OK§.
sur
Si vous appuyez sur la touche écran §Arr.§, vous revenez au niveau de menu précé­dent. a annule l'opération.

Retour à l'état de repos

Vous pouvez revenir au mode repos depuis une option quelconque du menu en procédant comme suit :
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher a.
ou :
¤ N'appuyer sur aucune touche : après
2 minutes, l'écran revient automa­tiquement au mode repos.
Les modifications qui n'ont pas été vali­dées ou enregistrées par enregistrées.
Un exemple de l'écran en mode repos est illustré à la p. 11.
14
§OK§ ne sont pas

Correction d'erreurs de saisie

Vous pouvez corriger les erreurs de saisie dans le texte en naviguant jusqu'à la faute à l'aide de la touche de navigation. Vous pouvez alors :
u Appuyer sur §§§§Effac§§§§§ pour effacer le
caractère à gauche du curseur.
u Insérer un caractère à gauche du cur-
seur.
u Remplacer le caractère (clignotant) lors
de la saisie de l'heure et de la date, etc.
Loading...
+ 32 hidden pages