GIGABYTE GB-BXBT-1900 User Manual

Safety and Regulatory Informaon
Informaonen zur Sicherheit und zu gesetzlichen Vorschrien / Informaons sur la sécurité et les réglementaons / Безопасность и нормативная информация Informacje dotyczące bezpiecznego użytkowania / Güvenlik ve Düzenleme Bilgisi
Risk of explosion if the baery is replaced with an incorrect type. Baeries should be recycled where possible. Disposal of used Baeries must be in accordance with local environmental regulaons.
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Baerie durch einen falschen Typ ersetzt wird. Baerien müssen recycelt werden, sofern möglich. Gebrauchte Baerien müssen gemäß den ör tlichen Umweltschutzvorschrien entsorgt werden.
Risque d’explosion si la baerie n’est pas du bon type. Les piles doivent être recyclées quand cela est possible. Le rejet des baeries usagées doit être effectué en foncon des réglementaons locales.
Характеристики батареи отличные от оригинальных могут привести к разрушению корпуса элемента (микровзрыву). Использованные батареи должны быть утилизированы в соответствии с рекомендациями местных регулирующих органов.
Istnieje ryzyko wybuchu, w razie zastosowania nieodpowiedniego typu baterii. Zużyte baterie mogą być odpadami niebezpiecznymi. Zuż yte baterie powinny być zatem segregowane i utylizowane w miejscach do tego przeznaczonych.
Yanlış şekilde pil takıldığında patlama tehlikesi bulunmaktadır. Piller mümkün olduğunda geri dönüştürülmelidir. Kullanılmış piller yerel çevresel düzenlemelere uygun olarak ak işleme tesislerine gidecek şekilde almalıdır.
若以不正確類型的電池進行更換,可能會有爆炸的危險。應儘可能回收電。應依 照當地環保法規棄置使用過的電池。
更换电池时,若使用的类型不正确,可能存在爆炸危险。废旧电池必须依照当地 环境法规进行废弃处置。
間違ったバッテリーへの交換は、破裂など事故の原因になります。可能であればバッテリー はなるべくリサイクルしてください。使用済みバッテリーは地域の環境規制に従い 処理してく ださい。
배터리를 잘못된 타입으로 교체하면 폭발 위험이 있습니다. 가능한한 배터리를 재활용하십시오. 수명이 다한 배터리는 현지의 환경 규정에 따라 폐기해야 합니다.
根据中华人民共和国国家标准GB 28380-2012(微型计算器能效限定值及能效等级 )规范要求,此机型仅适用于产品类型:B类,系统总内存配置容量必须大于2GB( 2GB)
Failure to use the included Model GB- BXBT Power Adapter may violate regulator y compliance and may expose the user to safety hazards.
Die Nichtbenutzung des mitgelieferten Netzteils Modell GB-BXBT könnte eine Einhaltung gesetzlicher Vorschrien nicht mehr gewährleisten und für den Benutzer zu einem Sicherheitsrisiko werden.
Un manquement à l'ulisaon de l'adaptateur d'alimentaon du GB-BXBT peut être en infracon avec des réglementaons et vous exposer à des dangers.
Применение стороннего блока питания отличного от устройства из комплекта поставки модели GB-BXBT может повлечь за собой нарушение нормативных требований и правил техники безопасности.
Użycie innego zasilacza niż dostosowany do modelu GB-BXBT może spowodować uszkodzenie sprzętu a także być niebezpieczne dla zdrowia.
Güvenlik Uyarısı: GB-BXBT Güç Adaptörünün kullanılmaması kullanıcıya ve cihaza zarar verebilir.
若未使用隨附的GB-BXBT型號電源變壓器,可能會違反規範合規性,並讓使用者 暴露在危險中。
若不使用随 货附赠的GB-BXBT型号电源适配器,可能不符合规格,并给用户的人 身安全带来危险。
GB-BXBTに付属の電源アダプターと電源ケーブルは専用品となります。他の機器で使用しない で下さい、安全上の問題や各種規制違反になる場合がございます。
제공된GB-BXBT전원 어댑터를 사용하지 않은 것은 관련 규정을 어긴 것이며 이로인해 안전상의 위험에 노출될 수 있습니다.
此产品符合中国能效标识规范微型计算器效能等级:1级 ,属 于 B类 产 品 类 型 。典 型能耗值:131kWh
Package Contents
Lieferumfang / Contenu de l'emballage / Комплект поставки / Przewodnik użytkownika Paket İçeriği
GB-BXBT x 1
- NOT Inclu de any of the follow ing: 2.5” HDD, SO- DIMM memory
- Folgend e Arkel sind NI CHT enthalten: 2, 5 "HDD, SO-DIMM-Speicher
- Compos ants non inclus : Disque Dur 2.5", Mém oire SO-DIM M
- Следу ющие позиц ии не включе неы в комплек т постав ки: 2,5-дю йм накопите ль, SO-DIM M модули ОЗУ
- Zestaw ni e zawiera: 2.5" HDD, pa mieci SO-D IMM
- Şunlar dah il değildir : 2.5” H DD, SO-DIMM ha za
BRIX
Ultra Compact PC Kit
BRIX Ultrakompakt-PC-Set / Kit PC ultra compact BRIX Ультракомпактный ПК BRIX / BRIX - Kompaktowy zestaw PC BRIX Ultra Compact PC Ki
Quick Start Guide
Schnellstartanleitung / Guide de démarrage rapide / Руководство по быстрой сборке Przewodnik użytkownika / Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Wall-mount adapter x 1
- Adapter f uer Wandhalteru ng x 1
- Suppor t mural inclus x 1
- Приспо собление д ля креплен ия устр ойства на с тене x 1
- Adapter do m ontażu na ścian ie x 1
- Duvar ba ğlan apara x 1
Geng familiar with your unit
Kennenlernen Ihres Geräts / Découvrez votre unité / Первое знакомс тво с ус тройством / Prezentacja zestawu / Cihazınızı daha iyi tanıyın
Front Rear
Driver CD x 1
- Treiber-CD x 1
- CD de drive rs x 1
- Диск с др айверами
- Pły ta CD ze sterownik ami
- Sürücü CD x 1
1 x VESA Mount Bracket & 6 x Screws
- 1 x VESA- Halterung & 6 x Sc hrauben
- 1 x suppor t VESA et ses 6 vis
- 1 zestaw mo ntażowy VESA i 6 ś rub mocujący ch
- 1 x VESA Mon taj Desteği & 6 x Vi da
Quick Start Guide
- Schnellstartanleitung
- Guide de dé marrage rapid e
- Руков одство по б ыстрой сб орке
- Instrukcja użytkownika
- Hızlı Baş langıç Kılavu zu
2
Support
Unterstützung / A ssistance / Техническая под держка / Wsparcie / Destek
● For a list of tested memory, 2.5” HDD, wireless adapters and OS supported, go to: hp://www.gigabyte.com
● To download the latest drivers and BIOS updates, go to: hp://www.gigabyte.com
● For product support, go to: hp://www.gigabyte.com
● Eine Liste mit geprüem Arbeitsspeicher, 2.5” HDD, drahtlosen Adaptern und unterstützten Betriebssystemen finden Sie unter: hp://www.gigabyte.com
● Für den Download aktuellster Treiber und BIOS-Updates gehen Sie zu: hp://www.gigabyte.com
● Unterstützung zu Produkten finden Sie unter: hp://www.gigabyte.com
● Pour une liste de types de mémoire, disques 2.5” HDD, adaptateurs sans fil et systèmes d'exploitaon testés, veuillez vous rendre sur : hp://www.gigabyte.com
● A télécharger la dernier version du mis à jour le bios et les pilots, voici: hp://www.gigabyte.com
● Pour l'assistance produit, veuillez vous rendre sur : hp://www.gigabyte.com
● Подробная информация о протестированных модулях ОЗУ, 2.5” HDD и модулях беспроводной связи под управлением совместимой ОС размещена по адресу: hp://www.gigabyte.com
● Для загрузки актуальных драйверов и обновлений версий BIOSвоспользуйтесь ссылкой: hp://www.gigabyte.com
● Информация о технической поддержке продукта размещена по адресу: hp://www.gigabyte.com
● Listę komaptybilnych komponentów (pamięć, 2.5” HDD, karty rozszerzeń) oraz systemów operacyjnych można znaleźć pod adresem internetowym: hp://gigabyte.com
● Najnowsze wersje sterowników oraz BIOSu można pobrać ze strony:hp://ww w.gigabyte.com
● Aby uzyskać wsparcie dot yczące produktów proszę wejść na stronę internetową: hp://www.gigabyte.com
● Test edilen haza listesi için, 2.5” HDD, kablosuz adaptörler ve desteklenen OS için, ilgili adrese gidiniz: hp://www.gigaby te.com
● En son sürücüleri ve BIOS güncellemelerini indirmek için, ilgili adrese gidiniz: hp://www.gigabyte.com
● Ürün desteği için, ilgili adrese gidiniz: hp://www.gigaby te.com
如 需 已測 試 記 憶體、2.5" SATA HDD、無線介面卡和支援的作業系統清單,請前往hp://www.gigabyte.com
若要下載最新驅動程式和BIOS更 新,請 前 往:hp://www.gigabyte.com
如 需產 品 支 援 資 訊,請前 往:hp://www.gigabyte.com
如 需已 测 试 内 存、2.5" SATA HDD、无线适配卡和支持的操作系统列表,请前往:hp://www.gigabyte.com
若要下载最新驱动程序和 BIOS更 新,请 前 往:hp://www.gigabyte.com
如 需 产 品 支 持信 息,请 前 往:hp://www.gigabyte.com
サ ポ ート さ れ た テス ト 済 み のメ モ リ、2.5"S ATA HDD、ワイヤ レスアダ プタ ー、OSのリストについては、次のサイトで確認できます: hp://www.gigabyte.com
Kensington
USB 2.0USB 3.0 RJ-45HDMIDC-In
lock slot
Right Le
A
Headphone/
VGA
Microphone
D-Sub
For Windows 7 OS only: Intel Trusted Execuon Engine Interface (Intel TXEI) Driver uses KMDF (WDF) 1.11, which is built-in on Windows 8 and Windows 8.1. However, Windows 7 doesn’t have it. Please install Kernel-Mode Driver Framework (KMDF) version 1.1. Otherwise, yellow bang appears on Intel TXEI device upon installaon. Please follow instrucons in KB2685811 link : hp://suppor t.microso.com/kb/2685811/en-us. Or install hot fix from Driver CD.
C
B
A. Wireless Module: How to Safely Remove the Module
Wireless-Modul: Das sichere enernen des Moduls / Module sans fil : Comment rerer le module en toute sécurité / Модуль беспроводной связи: Как безопасно удалить модуль Moduł bezprzewodowy: Jak bezpieczne usunąć moduł. / Kablosuz Modülü : Modülü Nasıl Güvenli Kaldırabilirim
1
테스 트한 메모리,무선어댑터 지원 관련 목록은 hp://www.gigabyte.com 참조 하 십시오
최신 드라이버 및BIOS의 업데이트는 홈페이지 hp://www.gigabyte.com 에서 다운로드하십시오.
제품 지원에 대한 상세한 내용은 홈페이지 hp://www.gigabyte.com 를 참조하십시오.
©2013 GIGAB YTE Technolog y Co., Lt d. All r ights reserved. The mar ks menoned herein are tradem arks or registered tr ademarks of GIGABY TE Technology Co., Ltd . o r it s a ffiliates. All othe r produc t names menon ed herein are tra demarks or regi stered trademarks or t heir respec ve owners. The terms HDMI and HDMI High- Definion Mulmedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or regis tered tradema rks of HDMI Lice nsing LLC in the Uni ted States and oth er countries.
25ME0-XM3100- Q0R
产 地 :中 国 Made in China
1
Disconnect the two antenna by manually
liing off the clips
that hold them in
place
2
Remove the screw in
the le corner
3
Carefully pull the
wireless module from the slot
B. Memory Installaon DDR3 Low Voltage (1.35v)
Arbeitsspeicher Installaon DDR3 Low Voltage (1,35 V) / Installaon de la mémoire DDR3 Low Voltage (1.35v) / Ус тановка модулей ОЗУ DDR3 Low Voltage (1,35 В) Instalacja pamięci DDR3 nisko napięciowych (1.35V) / Bellek Yerleşrilmesi DDR3 Düşük Voltaj (1.35v)
1
Carefully insert
SO-DIMM memory
modules
2
Push down unl the
modules click into
place
Note: The GIGABYTE BRIX
requires DDR3L SO-DIMM system memory. This is low
voltage DDR3 memory that
offers great performance at a lower 1.35v.
C. SATA 3Gbps HDD: How to install 2.5” HDD
SATA 6 Gbps: Wie die 2.5 "HDD richg installieren / Disque dur SATA 6Gbps : Comment installer le disque dur 2.5" SATA 6 Гбит/c: Порядок инсталляции 2,5-дюйм накопителя HDD / SATA 6Gbps: jak zainstalować HDD 2.5' / SATA 6Gbps: 2.5” HDD 'yi nasıl yerleşrebilirim
Unscrew and remove the boom panel,
1
disconnecng the SATA cable.
Flip the boom panel and unscrew the four
2
screws holding the HDD cage in place.
Install the HDD in the cage using the screws
3
provided and connect the SATA cable to the HDD.
USB Power On Funcon Allows device power on via USB. Useful when mounted behind a display or TV
USB Power On Funkon / Démarrage via USB supporté / Функция USB Power On / Opcja USB Power On / USB Güç Açık Fonksiyonu
System Requirements
- Win 7 - Win 8.x (Install ulity required)
1
Press “Del” during device start
up to enter BIOS
3
Manually configure “Erp”
sengs to “Disabled”
Note: ‘USB Power On’ funconality in Windows 8 and above requires an addional Windows patch. This is provided on GIGABYTE official website labeled ‘USB Power-On Patch’. Your GIGABYTE BRIX can be powered on via a connected USB device such as a keyboard or mouse, offering greater convenience when mounted behind a display or monitor.
2
Select “Chipset ” from the
menu
4
Press F4 to Save and Exit
Screw the HDD cage in place
4
in the boom panel.
Connect the SATA cable to the
5
motherboard and reinstall the
boom panel.
VESA Bracket
VESA- Halterung / Support VESA / Крепление VESA / Standard montażowy VESA / VESA Desteği
1
Aach the screws provided on
underside of the BRIX
2
Aach the VESA mounng plate to
the rear of a
compable display
using the screws
provided
3
The BRIX can now be mounted by sliding the device
into place
Mul-BIOS Allows you to choose BIOS mode according to the OS of your choice
mulples Bios / Mul-BIOS / Мульти-BIOS / mul-BIOS / Çoklu-BIOS
System Supported
- Win 7 - Win 8.x
1
Press or “Del” during device
start up to enter BIOS
2
Select “Windows 7” or “Windows 8.x” from “OS selecon” on menu bar
Warranty Term
Garanebedingung / Informaons de garane / Гарантийные обязательства / Warunku gwarancji / Garan Şartları
English
The sys tem is covered by a three year w arranty peri od.
● The AC Ada pter (inc. power c ord ) and DLP proje ctor module ar e covered by a one yea r warranty.
● The chassis, d river CD , VESA mounng kit (inclu ding. scre ws ), pr oduct pa ckage are not incl uded in
● the warr anty. GIGABYTE will not assume responsibility for any lost or damaged data, so ware or other materials
● stored or preser ved on the pro duct. GIGABY TE stro ngly rec ommends t hat custo mers to maintain a comple te data backup, an d recovery pla n. Other terms and condions shall be subject to regional warranty terms and condions where the
● produc t is bought.
Deutsch
Das System ist dur ch eine dreijähr ige Garanezei t abgedeckt.
● Der AC-Adapter (inkl. Netzkabel) und das DLP-Projektor-Modul sind durch eine einjährige
● Garanezeit abgedeckt. Das Chassi, die Treiber-CD, das VE SA-Montagekit (inkl. Schrauben) und die Produktverpackung sind
● nicht in d er Garane inbe griffen. GIGABYTE übernimmt kei ne Haung für v erlorene ode r beschädig te Daten und So wares. GIG ABYTE
● empfiehlt Kunden nachdrücklic h, die Erstellung einer vollständigen Datensicherung und eines Recovery-Plans. Weitere Bedingungen, unterliegen den regionalen Garanebedingungen, in denen das Produkt
● gekau w urde.
Polski
System o bjęty jest tr zyletnim okre sem gwarancj i.
● Zasila cz sieciowy (p rzewód zasilaj ący Inc) i moduł pr ojektora DL P są objęte roczn ą gwarancją.
● Obudow a, płyt a CD ze s terownikami, zestaw mo ntażowy VESA (w tym śru by), opakowani e produkt u
● nie są obj ęte gwarancj ą GIGABYTE nie ponosi odpowiedzialności za utratę lub uszkodzenie danych, oprogramowania lub
● innych materiałów przechowywanych na dysku produktu. GIGABYTE zaleca klientom utworzenie kopii zap asowej danych. Pozosta łe warunki pod legają regionalnych wa runków gwaran cji, w którym p rodukt jest kupowany.
日本語
システム の 保 証 期 間 は 3年 間 で す。
ACア ダ プ タ ー( 電 源 コ ー ド )とDLPプロジェクター モ ジュー ル は 、1年 間 の 保 証 が 適 用 さ れ ま す。 筐 体 、ド ラ イ バ ー CDVESAマウントキット(ネジを含む)、製品パッケージは保証に含まれません。
GIGABYT Eは製品に保存 されたデ ータ、ソフトウェア、そ の他 資料 に関するあらゆる 紛失 や破 損につ いて責 任を 負いま せん 。
その他の条件については、製品が購入された地域の保証条件に従います。
【重要】付属のACアダプターならびに電源ケーブルは汎用コネクタを備えていますが本製品専用で す。他の電気機器へは絶対に接続しないでください。
Русский
Гарантий ные обязате льства на изде лие действ ительны в те чение трех л ет.
● Гарантий ные об язате льства на бло к пит ания (в ключая сет евой кабе ль) и мод уль
● DLP-п роектора дейс твительн ы в течение 1 го да. Гарантий ные обязате льства не распр остраня ются на корп ус, а также компакт-диск и
● VESA-креп ление (вмес те с винтами) из комп лекта пос тавки изде лия. Комп ания GIGAB YTE не н есет отве тств еннос ть за по терю или повре ждени е да нных,
● цел остно сть ПО и иной и нформа ции, хранящ ейся на накоп ителя х и зделия . К омпани я GIGABYTE нас тоятельно рекомендует пользователям проводить резервное копирование дан ных на рег улярно й основе и зар анее про думать п лан восс танов ления сист емы пос ле сбоев. Иные ус ловия под лежат соглас ованию с уче том положен ия о гаранти йных обязатель ствах,
● дейс твующего в т ом регионе, где было пр иобретен о изделие.
Français
Le syst ème est couver t d’une garane de t rois ans.
● Le b loc d’alimentao n (câble compris) et le m odule de projecon D LP sont couverts d ’une g arane
● d’un an. Le châssis, le CD de drivers, le kit de montage VESA (vis comprises), ainsi que l’emballage ne sont pas
● inclus dans la garane. GIGA BYTE n’assu me aucune re sponsab ilité en cas d e perte ou do mmage infli gés aux donn ées,
● logici els, et autr e contenu stockés ou préserv és sur le produit. GIGABYTE recommande à l’ulisateu r d’effectuer une sauvegarde régulière complète de ses données, ainsi que de prévoir un plan de restauraon. Tout autr e terme et condion e st sujet au x termes et condions de la garan e locale où le produ it a
● été acheté.
Türkçe
Sistem üç yıllık garan süresi kapsamındadır.
● AC Adaptö rü (anl. güç kablosu) ve DLP projektö r modülü bir yıll ık garan kapsa mındadır.
● Gövde, sürücü CD'si, VESA montaj k i (vidalar dahil ) ve ürün pake gara n kapsamında d eğildir.
● GIGABYTE, üründe depolanan ya da saklanan verilerin, yazılımların veya diğer malzemelerin
● kaybolmasında ya da hasar görmesinde sorumluluk kabul etmez. GIGABYTE, müşterilerin eksiksiz bir veri yed ekleme ve kurt arma planı oluş turmasını kesinlikle ö nerir. Diğer hüküm ve koşullar, ürünün san alındığı yerdeki bölgesel garan hükümleri ve koşullarına tabi
● olacakr.
한국어
시스템에 대한 무상 보증 서비스 기간 은 3년입니다.
AC 어뎁터(전원 코드 포함) D LP 프로젝터 모듈에 대한 무상 보증 서비스 기간은 3년입니다.
섀시, CD 드라 이버, VESA 조립 키트(나사 포함), 제품 패키지는 무상 보증 서비스에 포함되지 않습니다.
GIGABYT E는 소 프트웨어 또는 기타 제품에 저장되거나 보존된 데이터의 파손 또는 손실에 대해 책임을 지지 않습니다. GIGABY TE는 고객 여러분께서 데이터 백업 및 복구에 대해 관리할 것을 권장합니다.
기타 사용 약관은 제품을 구입한 현지의 사용 약관에 따릅니다.
Note: You have to select the OS mode in the BIOS before installing any OS on your BRIX.
繁體中文
BRIX(台式機電腦)主機保固3(不含外殼 )
變壓器(含電源線) DLP投影機模組保固1年。
產品外殼、CD 光 碟、固 定 鐵 架 (含螺絲)、產品包裝,恕不在保固範圍內。
產品內的資料可能因維修或重新格式化而遺失,技嘉科技並無提供客戶資料救援與保管之服務。強
烈建議您應定時備份資料或為採取資料免於損壞之措施。 其他保固條款請見產品購買地區之個別條款。如產品於台灣購買請見技嘉台灣共同保固條款:
● hp://service.gigabyte.tw/Home/Content/
简体中文
BRIX(台式计算机)主机保修3(不含 机壳 )
电源适配器(含电 源线) DLP投影机模 组保修1年。
主机机壳、CD 光 盘 、固 定 铁 架 (含螺丝)、产品包装,恕不在保修范围内。
产品内的数据可能因维修或重新格式化而遗失,技嘉科技并不提供客户数据支持与保管的服务。强
烈建议您应定时备份 数据或为恢复数据免于损坏的措施。 其他保修条款请见产品 购买地区的个别条款。如产品于台湾 购买请见技嘉台湾共同保修条款:
hp://service.gigabyte.tw/Home/Content/
Loading...