
Safety and Regulatory Informaon
Informaonen zur Sicherheit und zu gesetzlichen Vorschrien / Informaons sur la sécurité et les réglementaons / Безопасность и нормативная информация
Informacje dotyczące bezpiecznego użytkowania / Güvenlik ve Düzenleme Bilgisi
Risk of explosion if the baery is replaced with an incorrect type. Baeries should
be recycled where possible. Disposal of used Baeries must be in accordance with
local environmental regulaons.
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Baerie durch einen falschen Typ ersetzt
wird. Baerien müssen recycelt werden, sofern möglich. Gebrauchte Baerien
müssen gemäß den ör tlichen Umweltschutzvorschrien entsorgt werden.
Risque d’explosion si la baerie n’est pas du bon type. Les piles doivent être
recyclées quand cela est possible. Le rejet des baeries usagées doit être effectué
en foncon des réglementaons locales.
Характеристики батареи отличные от оригинальных могут привести к
разрушению корпуса элемента (микровзрыву). Использованные батареи
должны быть утилизированы в соответствии с рекомендациями местных
регулирующих органов.
Istnieje ryzyko wybuchu, w razie zastosowania nieodpowiedniego typu baterii.
Zużyte baterie mogą być odpadami niebezpiecznymi. Zuż yte baterie powinny być
zatem segregowane i utylizowane w miejscach do tego przeznaczonych.
Yanlış şekilde pil takıldığında patlama tehlikesi bulunmaktadır. Piller mümkün
olduğunda geri dönüştürülmelidir. Kullanılmış piller yerel çevresel düzenlemelere
uygun olarak ak işleme tesislerine gidecek şekilde almalıdır.
若以不正確類型的電池進行更換,可能會有爆炸的危險。應儘可能回收電。應依
照當地環保法規棄置使用過的電池。
更换电池时,若使用的类型不正确,可能存在爆炸危险。废旧电池必须依照当地
环境法规进行废弃处置。
間違ったバッテリーへの交換は、破裂など事故の原因になります。可能であればバッテリー
はなるべくリサイクルしてください。使用済みバッテリーは地域の環境規制に従い 処理してく
ださい。
배터리를 잘못된 타입으로 교체하면 폭발 위험이 있습니다. 가능한한 배터리를
재활용하십시오. 수명이 다한 배터리는 현지의 환경 규정에 따라 폐기해야
합니다.
根据中华人民共和国国家标准GB 28380-2012(微型计算器能效限定值及能效等级
)规范要求,此机型仅适用于产品类型:B类,系统总内存配置容量必须大于2GB(
含2GB)。
Failure to use the included Model GB- BXBT Power Adapter may violate regulator y
compliance and may expose the user to safety hazards.
Die Nichtbenutzung des mitgelieferten Netzteils Modell GB-BXBT könnte eine
Einhaltung gesetzlicher Vorschrien nicht mehr gewährleisten und für den
Benutzer zu einem Sicherheitsrisiko werden.
Un manquement à l'ulisaon de l'adaptateur d'alimentaon du GB-BXBT peut être
en infracon avec des réglementaons et vous exposer à des dangers.
Применение стороннего блока питания отличного от устройства из комплекта
поставки модели GB-BXBT может повлечь за собой нарушение нормативных
требований и правил техники безопасности.
Użycie innego zasilacza niż dostosowany do modelu GB-BXBT może spowodować
uszkodzenie sprzętu a także być niebezpieczne dla zdrowia.
Güvenlik Uyarısı: GB-BXBT Güç Adaptörünün kullanılmaması kullanıcıya ve cihaza
zarar verebilir.
若未使用隨附的GB-BXBT型號電源變壓器,可能會違反規範合規性,並讓使用者
暴露在危險中。
若不使用随 货附赠的GB-BXBT型号电源适配器,可能不符合规格,并给用户的人
身安全带来危险。
GB-BXBTに付属の電源アダプターと電源ケーブルは専用品となります。他の機器で使用しない
で下さい、安全上の問題や各種規制違反になる場合がございます。
제공된GB-BXBT전원 어댑터를 사용하지 않은 것은 관련 규정을 어긴 것이며
이로인해 안전상의 위험에 노출될 수 있습니다.
此产品符合中国能效标识规范─微型计算器效能等级:1级 ,属 于 B类 产 品 类 型 。典
型能耗值:131kWh
Package Contents
Lieferumfang / Contenu de l'emballage / Комплект поставки / Przewodnik użytkownika
Paket İçeriği
GB-BXBT x 1
- NOT Inclu de any of the follow ing: 2.5” HDD, SO- DIMM memory
- Folgend e Arkel sind NI CHT enthalten: 2, 5 "HDD, SO-DIMM-Speicher
- Compos ants non inclus : Disque Dur 2.5", Mém oire SO-DIM M
- Следу ющие позиц ии не включе неы в комплек т постав ки:
2,5-дю йм накопите ль, SO-DIM M модули ОЗУ
- Zestaw ni e zawiera: 2.5" HDD, pa mieci SO-D IMM
- Şunlar dah il değildir : 2.5” H DD, SO-DIMM ha za
BRIX
Ultra Compact PC Kit
BRIX Ultrakompakt-PC-Set / Kit PC ultra compact BRIX
Ультракомпактный ПК BRIX / BRIX - Kompaktowy zestaw PC
BRIX Ultra Compact PC Ki
Quick Start Guide
Schnellstartanleitung / Guide de démarrage rapide / Руководство по быстрой сборке
Przewodnik użytkownika / Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Wall-mount adapter x 1
- Adapter f uer Wandhalteru ng x 1
- Suppor t mural inclus x 1
- Приспо собление д ля креплен ия
устр ойства на с тене x 1
- Adapter do m ontażu na ścian ie x 1
- Duvar ba ğlan apara x 1
Geng familiar with your unit
Kennenlernen Ihres Geräts / Découvrez votre unité / Первое знакомс тво с ус тройством / Prezentacja zestawu / Cihazınızı daha iyi tanıyın
【Front】 【Rear】
Driver CD x 1
- Treiber-CD x 1
- CD de drive rs x 1
- Диск с др айверами
- Pły ta CD ze sterownik ami
- Sürücü CD x 1
1 x VESA Mount Bracket & 6 x Screws
- 1 x VESA- Halterung & 6 x Sc hrauben
- 1 x suppor t VESA et ses 6 vis
- 1 крепл ение VESA и 6 вин тов
- 1 zestaw mo ntażowy VESA i 6 ś rub mocujący ch
- 1 x VESA Mon taj Desteği & 6 x Vi da
Quick Start Guide
- Schnellstartanleitung
- Guide de dé marrage rapid e
- Руков одство по б ыстрой сб орке
- Instrukcja użytkownika
- Hızlı Baş langıç Kılavu zu
2
Support
Unterstützung / A ssistance / Техническая под держка / Wsparcie / Destek
● For a list of tested memory, 2.5” HDD, wireless adapters and OS supported, go to: hp://www.gigabyte.com
● To download the latest drivers and BIOS updates, go to: hp://www.gigabyte.com
● For product support, go to: hp://www.gigabyte.com
● Eine Liste mit geprüem Arbeitsspeicher, 2.5” HDD, drahtlosen Adaptern und unterstützten Betriebssystemen finden Sie unter: hp://www.gigabyte.com
● Für den Download aktuellster Treiber und BIOS-Updates gehen Sie zu: hp://www.gigabyte.com
● Unterstützung zu Produkten finden Sie unter: hp://www.gigabyte.com
● Pour une liste de types de mémoire, disques 2.5” HDD, adaptateurs sans fil et systèmes d'exploitaon testés, veuillez vous rendre sur : hp://www.gigabyte.com
● A télécharger la dernier version du mis à jour le bios et les pilots, voici: hp://www.gigabyte.com
● Pour l'assistance produit, veuillez vous rendre sur : hp://www.gigabyte.com
● Подробная информация о протестированных модулях ОЗУ, 2.5” HDD и модулях беспроводной связи под управлением совместимой ОС размещена по адресу:
hp://www.gigabyte.com
● Для загрузки актуальных драйверов и обновлений версий BIOSвоспользуйтесь ссылкой: hp://www.gigabyte.com
● Информация о технической поддержке продукта размещена по адресу: hp://www.gigabyte.com
● Listę komaptybilnych komponentów (pamięć, 2.5” HDD, karty rozszerzeń) oraz systemów operacyjnych można znaleźć pod adresem internetowym: hp://gigabyte.com
● Najnowsze wersje sterowników oraz BIOSu można pobrać ze strony:hp://ww w.gigabyte.com
● Aby uzyskać wsparcie dot yczące produktów proszę wejść na stronę internetową: hp://www.gigabyte.com
● Test edilen haza listesi için, 2.5” HDD, kablosuz adaptörler ve desteklenen OS için, ilgili adrese gidiniz: hp://www.gigaby te.com
● En son sürücüleri ve BIOS güncellemelerini indirmek için, ilgili adrese gidiniz: hp://www.gigabyte.com
● Ürün desteği için, ilgili adrese gidiniz: hp://www.gigaby te.com
● 如 需 已測 試 記 憶體、2.5" SATA HDD、無線介面卡和支援的作業系統清單,請前往hp://www.gigabyte.com
● 若要下載最新驅動程式和BIOS更 新,請 前 往:hp://www.gigabyte.com
● 如 需產 品 支 援 資 訊,請前 往:hp://www.gigabyte.com
● 如 需已 测 试 内 存、2.5" SATA HDD、无线适配卡和支持的操作系统列表,请前往:hp://www.gigabyte.com
● 若要下载最新驱动程序和 BIOS更 新,请 前 往:hp://www.gigabyte.com
● 如 需 产 品 支 持信 息,请 前 往:hp://www.gigabyte.com
● サ ポ ート さ れ た テス ト 済 み のメ モ リ、2.5"S ATA HDD、ワイヤ レスアダ プタ ー、OSのリストについては、次のサイトで確認できます: hp://www.gigabyte.com
Kensington
USB 2.0USB 3.0 RJ-45HDMIDC-In
lock slot
【Right】 【Le】
A
Headphone/
VGA
Microphone
D-Sub
For Windows 7 OS only:
Intel Trusted Execuon Engine Interface (Intel TXEI) Driver uses KMDF (WDF) 1.11, which is built-in on Windows 8
and Windows 8.1. However, Windows 7 doesn’t have it. Please install Kernel-Mode Driver Framework (KMDF)
version 1.1. Otherwise, yellow bang appears on Intel TXEI device upon installaon. Please follow instrucons in
KB2685811 link : hp://suppor t.microso.com/kb/2685811/en-us. Or install hot fix from Driver CD.
C
B
A. Wireless Module: How to Safely Remove the Module
Wireless-Modul: Das sichere enernen des Moduls / Module sans fil : Comment rerer le module en toute sécurité / Модуль беспроводной связи: Как безопасно удалить модуль
Moduł bezprzewodowy: Jak bezpieczne usunąć moduł. / Kablosuz Modülü : Modülü Nasıl Güvenli Kaldırabilirim
1
● 테스 트한 메모리,무선어댑터 지원 관련 목록은 hp://www.gigabyte.com 을 참조 하 십시오
● 최신 드라이버 및BIOS의 업데이트는 홈페이지 hp://www.gigabyte.com 에서 다운로드하십시오.
● 제품 지원에 대한 상세한 내용은 홈페이지 hp://www.gigabyte.com 를 참조하십시오.
©2013 GIGAB YTE Technolog y Co., Lt d. All r ights reserved. The mar ks menoned herein are
tradem arks or registered tr ademarks of GIGABY TE Technology Co., Ltd . o r it s a ffiliates. All othe r
produc t names menon ed herein are tra demarks or regi stered trademarks or t heir respec ve owners.
The terms HDMI and HDMI High- Definion Mulmedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks
or regis tered tradema rks of HDMI Lice nsing LLC in the Uni ted States and oth er countries.
25ME0-XM3100- Q0R
产 地 :中 国 Made in China
1
Disconnect the two
antenna by manually
liing off the clips
that hold them in
place
2
Remove the screw in
the le corner
3
Carefully pull the
wireless module
from the slot

B. Memory Installaon DDR3 Low Voltage (1.35v)
Arbeitsspeicher Installaon DDR3 Low Voltage (1,35 V) / Installaon de la mémoire DDR3 Low Voltage (1.35v) / Ус тановка модулей ОЗУ DDR3 Low Voltage (1,35 В)
Instalacja pamięci DDR3 nisko napięciowych (1.35V) / Bellek Yerleşrilmesi DDR3 Düşük Voltaj (1.35v)
1
Carefully insert
SO-DIMM memory
modules
2
Push down unl the
modules click into
place
Note: The GIGABYTE BRIX
requires DDR3L SO-DIMM
system memory. This is low
voltage DDR3 memory that
offers great performance
at a lower 1.35v.
C. SATA 3Gbps HDD: How to install 2.5” HDD
SATA 6 Gbps: Wie die 2.5 "HDD richg installieren / Disque dur SATA 6Gbps : Comment installer le disque dur 2.5"
SATA 6 Гбит/c: Порядок инсталляции 2,5-дюйм накопителя HDD / SATA 6Gbps: jak zainstalować HDD 2.5' / SATA 6Gbps: 2.5” HDD 'yi nasıl yerleşrebilirim
Unscrew and remove the boom panel,
1
disconnecng the SATA cable.
Flip the boom panel and unscrew the four
2
screws holding the HDD cage in place.
Install the HDD in the cage using the screws
3
provided and connect the SATA cable to the HDD.
USB Power On Funcon Allows device power on via USB. Useful when mounted behind a display or TV
USB Power On Funkon / Démarrage via USB supporté / Функция USB Power On / Opcja USB Power On / USB Güç Açık Fonksiyonu
System Requirements
- Win 7 - Win 8.x (Install ulity required)
1
Press “Del” during device start
up to enter BIOS
3
Manually configure “Erp”
sengs to “Disabled”
Note: ‘USB Power On’ funconality in Windows 8 and above requires an addional Windows patch. This is provided on GIGABYTE
official website labeled ‘USB Power-On Patch’. Your GIGABYTE BRIX can be powered on via a connected USB device such as a
keyboard or mouse, offering greater convenience when mounted behind a display or monitor.
2
Select “Chipset ” from the
menu
4
Press F4 to Save and Exit
Screw the HDD cage in place
4
in the boom panel.
Connect the SATA cable to the
5
motherboard and reinstall the
boom panel.
VESA Bracket
VESA- Halterung / Support VESA / Крепление VESA / Standard montażowy VESA / VESA Desteği
1
Aach the screws
provided on
underside of the
BRIX
2
Aach the VESA
mounng plate to
the rear of a
compable display
using the screws
provided
3
The BRIX can now
be mounted by
sliding the device
into place
Mul-BIOS Allows you to choose BIOS mode according to the OS of your choice
mulples Bios / Mul-BIOS / Мульти-BIOS / mul-BIOS / Çoklu-BIOS
System Supported
- Win 7 - Win 8.x
1
Press or “Del” during device
start up to enter BIOS
2
Select “Windows 7” or
“Windows 8.x” from “OS
selecon” on menu bar
Warranty Term
Garanebedingung / Informaons de garane / Гарантийные обязательства / Warunku gwarancji / Garan Şartları
English
The sys tem is covered by a three year w arranty peri od.
●
The AC Ada pter (inc. power c ord ) and DLP proje ctor module ar e covered by a one yea r warranty.
●
The chassis, d river CD , VESA mounng kit (inclu ding. scre ws ), pr oduct pa ckage are not incl uded in
●
the warr anty.
GIGABYTE will not assume responsibility for any lost or damaged data, so ware or other materials
●
stored or preser ved on the pro duct. GIGABY TE stro ngly rec ommends t hat custo mers to maintain a
comple te data backup, an d recovery pla n.
Other terms and condions shall be subject to regional warranty terms and condions where the
●
produc t is bought.
Deutsch
Das System ist dur ch eine dreijähr ige Garanezei t abgedeckt.
●
Der AC-Adapter (inkl. Netzkabel) und das DLP-Projektor-Modul sind durch eine einjährige
●
Garanezeit abgedeckt.
Das Chassi, die Treiber-CD, das VE SA-Montagekit (inkl. Schrauben) und die Produktverpackung sind
●
nicht in d er Garane inbe griffen.
GIGABYTE übernimmt kei ne Haung für v erlorene ode r beschädig te Daten und So wares. GIG ABYTE
●
empfiehlt Kunden nachdrücklic h, die Erstellung einer vollständigen Datensicherung und eines
Recovery-Plans.
Weitere Bedingungen, unterliegen den regionalen Garanebedingungen, in denen das Produkt
●
gekau w urde.
Polski
System o bjęty jest tr zyletnim okre sem gwarancj i.
●
Zasila cz sieciowy (p rzewód zasilaj ący Inc) i moduł pr ojektora DL P są objęte roczn ą gwarancją.
●
Obudow a, płyt a CD ze s terownikami, zestaw mo ntażowy VESA (w tym śru by), opakowani e produkt u
●
nie są obj ęte gwarancj ą
GIGABYTE nie ponosi odpowiedzialności za utratę lub uszkodzenie danych, oprogramowania lub
●
innych materiałów przechowywanych na dysku produktu. GIGABYTE zaleca klientom utworzenie
kopii zap asowej danych.
Pozosta łe warunki pod legają regionalnych wa runków gwaran cji, w którym p rodukt jest kupowany.
●
日本語
●
システム の 保 証 期 間 は 3年 間 で す。
●
ACア ダ プ タ ー( 電 源 コ ー ド )とDLPプロジェクター モ ジュー ル は 、1年 間 の 保 証 が 適 用 さ れ ま す。
筐 体 、ド ラ イ バ ー CD、VESAマウントキット(ネジを含む)、製品パッケージは保証に含まれません。
●
GIGABYT Eは製品に保存 されたデ ータ、ソフトウェア、そ の他 資料 に関するあらゆる 紛失 や破 損につ
いて責 任を 負いま せん 。
●
その他の条件については、製品が購入された地域の保証条件に従います。
●
【重要】付属のACアダプターならびに電源ケーブルは汎用コネクタを備えていますが本製品専用で
す。他の電気機器へは絶対に接続しないでください。
Русский
Гарантий ные обязате льства на изде лие действ ительны в те чение трех л ет.
●
Гарантий ные об язате льства на бло к пит ания (в ключая сет евой кабе ль) и мод уль
●
DLP-п роектора дейс твительн ы в течение 1 го да.
Гарантий ные обязате льства не распр остраня ются на корп ус, а также компакт-диск и
●
VESA-креп ление (вмес те с винтами) из комп лекта пос тавки изде лия.
Комп ания GIGAB YTE не н есет отве тств еннос ть за по терю или повре ждени е да нных,
●
цел остно сть ПО и иной и нформа ции, хранящ ейся на накоп ителя х и зделия . К омпани я
GIGABYTE нас тоятельно рекомендует пользователям проводить резервное копирование
дан ных на рег улярно й основе и зар анее про думать п лан восс танов ления сист емы пос ле
сбоев.
Иные ус ловия под лежат соглас ованию с уче том положен ия о гаранти йных обязатель ствах,
●
дейс твующего в т ом регионе, где было пр иобретен о изделие.
Français
Le syst ème est couver t d’une garane de t rois ans.
●
Le b loc d’alimentao n (câble compris) et le m odule de projecon D LP sont couverts d ’une g arane
●
d’un an.
Le châssis, le CD de drivers, le kit de montage VESA (vis comprises), ainsi que l’emballage ne sont pas
●
inclus dans la garane.
GIGA BYTE n’assu me aucune re sponsab ilité en cas d e perte ou do mmage infli gés aux donn ées,
●
logici els, et autr e contenu stockés ou préserv és sur le produit. GIGABYTE recommande à l’ulisateu r
d’effectuer une sauvegarde régulière complète de ses données, ainsi que de prévoir un plan de
restauraon.
Tout autr e terme et condion e st sujet au x termes et condions de la garan e locale où le produ it a
●
été acheté.
Türkçe
Sistem üç yıllık garan süresi kapsamındadır.
●
AC Adaptö rü (anl. güç kablosu) ve DLP projektö r modülü bir yıll ık garan kapsa mındadır.
●
Gövde, sürücü CD'si, VESA montaj k i (vidalar dahil ) ve ürün pake gara n kapsamında d eğildir.
●
GIGABYTE, üründe depolanan ya da saklanan verilerin, yazılımların veya diğer malzemelerin
●
kaybolmasında ya da hasar görmesinde sorumluluk kabul etmez. GIGABYTE, müşterilerin eksiksiz bir
veri yed ekleme ve kurt arma planı oluş turmasını kesinlikle ö nerir.
Diğer hüküm ve koşullar, ürünün san alındığı yerdeki bölgesel garan hükümleri ve koşullarına tabi
●
olacakr.
한국어
●
시스템에 대한 무상 보증 서비스 기간 은 3년입니다.
●
AC 어뎁터(전원 코드 포함)와 D LP 프로젝터 모듈에 대한 무상 보증 서비스 기간은 3년입니다.
●
섀시, CD 드라 이버, VESA 조립 키트(나사 포함), 제품 패키지는 무상 보증 서비스에 포함되지
않습니다.
●
GIGABYT E는 소 프트웨어 또는 기타 제품에 저장되거나 보존된 데이터의 파손 또는 손실에 대해
책임을 지지 않습니다. GIGABY TE는 고객 여러분께서 데이터 백업 및 복구에 대해 관리할 것을
권장합니다.
●
기타 사용 약관은 제품을 구입한 현지의 사용 약관에 따릅니다.
Note: You have to select the OS mode in the BIOS before installing any OS on your BRIX.
繁體中文
BRIX(台式機電腦)主機保固3年(不含外殼 )。
●
變壓器(含電源線) 及DLP投影機模組保固1年。
●
產品外殼、CD 光 碟、固 定 鐵 架 (含螺絲)、產品包裝,恕不在保固範圍內。
●
產品內的資料可能因維修或重新格式化而遺失,技嘉科技並無提供客戶資料救援與保管之服務。強
●
烈建議您應定時備份資料或為採取資料免於損壞之措施。
其他保固條款請見產品購買地區之個別條款。如產品於台灣購買請見技嘉台灣共同保固條款:
●
hp://service.gigabyte.tw/Home/Content/
简体中文
BRIX(台式计算机)主机保修3年(不含 机壳 )。
●
电源适配器(含电 源线) 及DLP投影机模 组保修1年。
●
主机机壳、CD 光 盘 、固 定 铁 架 (含螺丝)、产品包装,恕不在保修范围内。
●
产品内的数据可能因维修或重新格式化而遗失,技嘉科技并不提供客户数据支持与保管的服务。强
●
烈建议您应定时备份 数据或为恢复数据免于损坏的措施。
其他保修条款请见产品 购买地区的个别条款。如产品于台湾 购买请见技嘉台湾共同保修条款:
●
hp://service.gigabyte.tw/Home/Content/