Follow these steps to install your Speed Wheel RV(FF):
(1) Use the four suction cups on the bottom of the wheel base to firmly position the
wheel and shifter module by just pushing down hard on a smooth surface like a t
Conne
(2) ct and tightly screw the ‘’Y-type’’ mounting clamp to the edge of the table and
through the two hidden holes on the front panel of the wheel’s base.
Connect the gas/break pedal and shifter module to your Speed Whee
(3) l RV(FF) using
the cables.
recommend
We you use both steps (1 & 2) to position the wheel firmly and
make sure that the wheel will not come loose during game playing.
2. Installation for PC system
(1) Make sure your computer p
(2) Insert the driver disc into the CD-ROM drive, and t
start automatically. If not, start the setup program manually by selecting
Start/Run and type in “E:\setup” (where “E” represents the location of the
(3)
Follow the instructions on the screen to finish the driver installation.
(4) After the soft installatio n is completed, you can plug the USB wheel c
(5) Connect the AC Adapter power with the steering wheel chassis. At this moment the wheel will turn right and left for regu
and testing, so please don’t touch the wheel. (for Force Feedback Model only)
(6) aming Options”icon.
Click Start / Setting / Control Panel and double click on“Game controller”or“G
(7) Make sure the wheelbase is positioned firmly and place the pedals on the floor in a convenient-to-reac
Note: Not on an easy-to-slip surface
(8) ing wheel.
Plug the pedal’s connector to the steer
(9) You can calibrate and test your game controller in
(10) When you finish the calibration and test, you can play any game.
Important:
- The driver
upgrade if necessary.
- curs according to game software.
The vibration effect oc
3. Operation and function
There are 12 function buttons
gaming software.
will work with the DirectX 7.0a or newer version in the PC system. Check the DirectX version on your system, and
ower is on.
he setup program will
able connector to the USB port on your computer.
the “Game controller” or “Gaming Options” screen.
built in to the Speed Wheel RV(FF)Series and each has a different function depending on your
Analog mode Digital mode
able.
SHIFTER PEDAL POWER
CD-ROM drive), then press the Enter key.
h location.
lation
LED indicator: LED indicator: GRed reen
8 ways D-Pad
View Finder(POV)
Button 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
Mode Button, Turbo/Clear Button
8 way D-pad/POV
Button 4
Button 2
Button 5 Button6
Button 7
Button 9
Button 11
Turbo
Button 3
Mode
Button 2
Button 1
Button 8
Button 10
Button 12
Button 1
*Gear Shifter Set only for
Speed Wheel RV FF.
urbo set up
T
(1) Press and h
(2) Press “once” the button you want to se
(3) After establishing the Turbo function, when you press the button that has become a
flashing. If you don’t press any button set up to be a Turbo function, the LED mode will always be bright.
(4) urbo again. Now
To remove the Turbo function, press and hold the Turbo button and press the button which was set up to be T
the LED mode will always be bright.
old the Turbo button first.
t up in auto repeat or fast fire state (Turbo).
Turbo function, the LED mode LED is
1
1. Установка комплекта
1. Установка комплекта
Дляустановки Twin Wheel следуйте инструкциям. Закрепить Speed
Wheel RV (FF) на столе можно двумя способами.
((11)) СС ппооммоощщььюю ччееттыырреехх ссииллььнныыхх ппррииссооссоокк н
(1) Нажмитеиудерживайтекнопку Turbo.
(2) Нажмитеодинразкнопку, которуювыхотитеустановитьврежимавто повтора (auto repeat) или fast fire (Turbo).
(3) Послеустановкифункции Turbo, когдавынажметекнопкукоторая получила эту функцию, светодиодный
Järgige neid punkte, et Speed Wheel RV paigaldada:
(1) Kasutage nelja iminappa rooli all, et kindlalt asetada rooli ja käigukangi
moodul, selleks vajutage see kõvasti siledale pinnale kinni (nt. Lauale)
(2) Kinnitage tugevalt „Y-tüüpi” paigaldus klamber lauaserva külge ja läbi
kahe peidetud augu ratta aluse esipaneelil.
(3) Ühendage gaasi/piduri pedaalid ja käigukangi moodul teie Speed Wheel
RV külge kasutades kaableid.
Me soovitame järgida mõlemat punkti (1&2), et kinnitada rool tugevalt ja
teha kindlaks, et rool ei tule mängimise ajal lahti.
2. Arvuti külge installeerimine
(1) Tehke kindlaks, et teie arvuti on siise lülitatud.
(2) Asetage plaat CD- ROMi draivi ja sätestamised programm käivitub automaatselt. Kui ei, siis alustage seda käsitsi,
selleks valige Start/Run ja trükkige “E:\setup” (kus “E”tähistab CD- ROM draivi asukohta), siis vajutage Enterit.
(3) Järgige ekraanile ilmuvaid juhiseid ja lõpetage selle abiga installatsioon.
(4) Kui programmi installatsioon on lõppenud, võite rooli USB kaabli ühendada arvuti USB porti.
(5) Ühendage elektrijuhe rooli kerega. Sel hetkel pöörab rool paremale ja vasakule reguleerimiseks ja testimiseks, seega
palun ärge katsuge rooli (ainul Force Feedback mudelil)
(6) Vajutage Start / Setting / Control Panel ja topeltklikk “Game controller” või “Gaming Options” ikoonil.
(7) Tehke kindlaks, et roolialus on asetatud kindlalt ja tugevalt ja asetage pedaalid maha, sobivasse asendisse, et neid on
mugav vajutada ja te ulatate nendeni mugavalt.
Märkus: mitte kergesti libisevale pinnale.
(8) Ühendage pedaalide juhe rooliga.
(9) Te võite kalibreerida ja proovida oma mängukonsooli “Game controller” või “Gaming Options” ekraanil.
(10) Kui lõpetate kalibreerimise ja testimise, siis peale seda võite igal ajal mängida.
Tähtis:
- Draiver töötab DirectX 7.0a või uuema PC süsteemi versiooniga. Kontrollige DirectX versiooni oma süsteemil ja
uuendage, kui vajalik.
- Vibratsiooni efekt toimub vastavalt mängu tarkvarale.
3. Kasutamine ja funktsioonid
12 funktsiooni nuppu on Speed Wheel RVSeeriatele sisse ehitatud. Igaüks on erineva funktsiooniga vastavalt mängu
tarkvarale.
Analoog reźiim Digitaal reźiim
LED indikaator: Punane LED indikaator: Roheline
8 suunaline D-Pad
Nupud 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
Reźiimi nupud/, Turbo/Clear nupp
Vaateotsija (View finder, POV)
Turbo seaded
(1) Vajutage Turbo nuppu kõigepealt.
(2) Vajutage korra nuppu, mida soovite seada automaatsel kordusel või kiirtule staadiumiks (Turbo)
(3) Peale Turbo funktsiooni seadmist, kui vajutate seda nuppu, mille seadsite Turbo funktsiooniks, LED reźiimi LED
tuli hakkab vilkuma.
Kui te ei sea ühtegi nuppu Turbo funktsiooniks, siis on LED reźiim alati süttinud.
(4) Et eemaldada Turbo funktsioonis, vajutage ja hoidke all nuppu, mille olite seadnud Turbo jaoks ja vajutage nuppu,
millega seadsite enne Turbo. Nüüd on põleb LED nupp kogu aeg.
3
LATVIEŠU
1. Speed Wheel RV uzstādīšana
Lai uzstādītu Speed Wheel RV, rīkojieties šādi:
(1) Stabili novietojiet stūres un pārslēga moduli, cieši piespiežot to līdzenai
virsmai (piemēram, galdam) ar stūres pamatnes četriem piesūcekņiem.
(2) Pievienojiet un cieši pieskrūvējiet Y veida uzstādīšanas skavu galda malai
cauri abiem noslēptajiem caurumiem stūres pamatnes priekšējā pamatnē.
(3) Ar kabeļiem pievienojiet gāzes/bremžu pedāļa un pārslēga moduli Speed
Wheel RV ierīcei.
Mēs iesakām izmantot abas aprakstītās metodes (darbības 1 un 2), lai stūri
novietotu stabili un nepieļautu tās atbrīvošanos spēlēšanas laikā.
2. Instalēšana datora sistēmā
(1) Pārliecinieties, ka dators ir ieslēgts.
(2) Ievietojiet draivera disku CD-ROM diskdzinī, un iestatīšanas programma pati automātiski sāksies. Ja tā nenotiek,
sāciet iestatīšanas programmu manuāli, atlasot Start/Run (startēt/veikt) un ievadot “E:\setup” (“E” apzīmē CD-ROM
diskdziņa atrašanos), tad nospiediet taustiņu Enter (ievadīt).
(3) Lai pabeigtu draivera instalēšanu, rīkojieties pēc norādījumiem ekrānā.
(4) Kad programmas instalēšana ir pabeigta, stūres USB kabeļa savienojumu var iespraust datora USB portā.
(5) Pievienojiet līdzstrāvas adapteri stūres šasijai. Šai brīdī stūre pagriezīsies pa labi un pa kreisi, lai noregulētos un
pārbaudītu darbību. Tāpēc, lūdzu, neaiztieciet to. (Tikai spēka atspiediena modelim).
(6) Noklikšķiniet uz Start / Setting / Control Panel (startēt/iestatījumi/vadības panelis) un izdariet dubultklikšķi uz ikonas
“Game controller” vai “Gaming Options” (spēles kontrolieris, spēles opcijas).
(7) Pārliecinieties, ka stūres pamatne ir cieši nostiprināta, un novietojiet pedāļus uz grīdas ērti sasniedzamā vietā.
Piezīme. Nenovietot uz slidenas virsmas
(8) Pievienojiet pedāļu savienotāju stūres ratam.
(9) Spēles vadīšanas ierīci iespējams kalibrēt un pārbaudīt ekrānā “Game controller” vai “Gaming Options”.
(10) Kad ir pabeigta kalibrēšana un testēšana, var spēlēt jebkuru spēli.
Svarīgi.
PC sistēmā draiveris darbojas ar DirectX 7.0 vai jaunāku versiju. Pārbaudiet, kāda ir DirectX versija jūsu sistēmā un, ja
nepieciešams, veiciet jaunināšanu.
Vibrāciju efekts ir atkarīgs no spēles programmatūras.
3. Darbība un funkcijas
Speed Wheel RV ir iebūvētas 12 funkciju pogas, un katrai no tām ir atšķirīga funkcija atkarībā no spēles programmatūras.
(1) Vispirms nospiediet un turiet nospiestu TURBO pogu.
(2) Vienreiz nospiediet pogu, kuru vēlaties iestatīt automātiskās atkārtošanas vai ātrās darbības režīmā (turbo).
(3) Kad pēc turbo funkcijas iestatīšanas jūs nospiedīsiet pogu, kurai ir turbo funkcija, režīma indikatora gaisma mirgos.
Ja neviena poga ar turbo funkciju netiks nospiesta, režīma indikators visu laiku spoži degs.
(4) Lai atsauktu turbo funkciju, nospiediet un turiet nospiestu turbo pogu, un nospiediet pogu, kurai bija iestatīta turbo
funkcija. Tad režīma indikators visu laiku spoži degs.
4
LIETUVIŠKAI
1. Jūsų „Speed Wheel RV(FF)“ nustatymas
Atlikite šiuos žingsnius, kad instaliuoti savo „Speed Wheel RV(FF)“:
(1) Naudokite keturis įsiurbimo kaušelius, esančius vairaračio pagrindo apačioje, kad
stipriai paspaudus žemyn ant lygaus paviršiaus, tokio kaip stalas, tvirtai nustatyti vairo
padėtį ir keitimo režimą.
(2) Prijunkite ir tvirtai prisukite „Y-tipo“ įtaisymo veržiklį, prie stalo krašto, per dvi
paslėptas angas, esančias ant vairaračio pagrindo priekinio valdymo skydelio.
(3) Prijunkite akceleratoriaus/stabdžių pedalą ir keitimo režimą prie savo „Speed Wheel
RV(FF)“, naudodami kabelius.
2. Įdiegimas personalinio kompiuterio sistemoje
(1) Įsitikinkite, kad jūsų kompiuterio maitinimas yra įjungta.
(2) Įdėkite tvarkyklės diską į kompaktinių diskų pastoviosios programos atminties diskasukį ir programos nustatymas prasidės
automatiškai. Jei ne, pradėkite programos nustatymą rankiniu būdu, pasirinkdami „Start“ (Paleistis)/ „Run“ (Vykdyti) ir
„E:\setup“ tipą (kai „E“ nurodo kompaktinių diskų pastoviosios programos atminties diskasukio vietą), tada paspauskite
„Enter“ (Įvesties) klavišą.
(3) Kad užbaigti tvarkyklės įdiegimą, vadovaukitės ekraninėmis instrukcijomis.
(4) Kai atliktas programinės įrangos įdiegimas, galite įjungti USB vairaračio kabelio sujungiklį į USB jungtį, esančią jūsų
kompiuteryje.
(5) Sujunkite kintamosios srovės adapterio maitinimo su vairaračio bloku. Tuo momentu, reguliavimo ir testavimo sumetimais,
vairaratis suks į dešinę ir kairę, taigi prašome neliesti vairaračio (tik „Force Feedback“ (Galios grįžtamojo ryšio) režimui)
(6) Spragtelėkite Start (Paleistis)/ Setting (Nustatymas) / Control Panel (Valdymo skydelis) ir dukart spragtelėkite ant „Game
controller“ (Žaidimo kontroleris) arba „Gaming options“ (Žaidimo pasirinktys) piktogramos.
(7)Įsitikinkite, kad vairaračio pagrindas yra tvirtai nustatytas reikiamoje padėtyje ir padėkite pedalus ant grindų, pasiekimui
patogioje vietoje.
Pastaba: nenaudoti ant lengvai slystančio paviršiaus
(8) Prijunkite pedalų sujungiklius prie vairaračio.
(9) Galite patikrinti ir išbandyti savo žaidimo kontrolerį „Game controller“ (Žaidimo kontroleris) arba „Gaming Options“ (Žaidimo
pasirinktys) ekrane.
(10) Kai baigiate savo patikrinimą ir išbandymą, galite žaisti bet kokį žaidimą.
Svarbu:
- Tvarkyklė veiks kompiuterio sistemoje su „DirectX 7.0a“ ar naujesne versija. Patikrinkite „DirectX“ versiją savo sistemoje, ir jei
reikia, atnaujinkite ją.
- Vibracijos efektai pasireiškia priklausomai nuo žaidimo programinės įrangos.
3. Darbo režimas ir veikimas
Yra 12 funkcijų mygtukų, įtaisytų „Speed Wheel RV“ ir kiekvienas atlieka skirtingą funkciją, priklausomai nuo jūsų žaidimo
programinės įrangos.
Analoginis režimas Skaitmeninis režimas
Šviesos diodo indikatorius: Raudonas Šviesos diodo indikatorius: Žalias
8 takų „D-Pad“
(1) Pirmiausia paspauskite ir laikykite „turbo“ mygtuką.
(2) „Vienąkart“ paspauskite tą mygtuką, kurį norite priskirti automatinio pakartojimo arba greito šaudymo („fast fire“) būsenai
(„Turbo“).
(3) Po turbo funkcijos nustatymo, kai spaudžiate mygtuką, kuris turi būti „Turbo“ funkcija, mirkčioja šviesos diodo režimo šviesos
diodas.
Jei jūs nespaudžiate jokio mygtuko „Turbo“ funkcijos nustatymui, šviesos diodas visada švies.
(4) Kad panaikinti „Turbo“ funkciją, paspauskite ir laikykite „Turbo“ mygtuką ir vėl paspauskite mygtuką, kuris buvo parinktas
„Turbo“ funkcijai. Dabar šviesos diodas visada švies.
(1) Halte die Turbo-Taste gedrückt.
(2) Drücke einmal die Taste des Modus der sich automatisch wiederholen soll oder den Schnellfeuer-Modus
(Turbo).
(3) Nachdem die Turbo-Funktion eingeschaltet ist, drücke noch einmal die Taste des Modus der zur Turbo-
Funktion erwählt wurde, danach blickt die LED-Anzeige.
Wenn Du keinen Turbo-Modus durch Drücken einer Taste auswählt hast, leuchtet die LED-Anzeige
ununterbrochen.
(4) Um die Turbo-Funktion abzuschalten, halte die Turbo-Taste gedrückt und drücke noch einmal die Taste des
Modus, der als Turbo-Modus ausgewählt wurde. Die LED-Anzeige leuchtet jetzt wieder ununterbrochen.
6
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.