Genelec 8040 BPM User manual

8040B 8050B
Operating Manual 2-6
Käyttöohje 7-11
Genelec 8040B and 8050B Active Monitoring Systems
System
The GENELEC 8040B and 8050B are two way active monitoring loudspeakers designed to produce high SPL output, low coloration and broad bandwidth in a small enclosure size. They are suitable for a wide variety of tasks, such as near eld monitor­ing, mobile vans, broadcast and TV control rooms, surround sound systems and home studios. Designed as active loudspeak-
ers, they contain drivers, power ampliers, active crossover lters and protection cir-
cuitry. The Minimum Diraction Enclosure™
(MDE™) and advanced Directivity Control
Waveguide™ (DCW™) technologies provide
excellent frequency balance even in dicult
acoustic environments.
Drivers
The bass driver dimensions are 165 mm (6
1/2”) and 205 mm (8”) for 8040B and 8050B
respectively. The long, ow optimized reex
tube has a large cross sectional area and
terminates with a wide are at the back of
the enclosure. The high frequency driver is a
19 mm (3/4”) metal dome on the 8040B and
a 25 mm (1”) metal dome on the 8050B. Both
drivers are magnetically shielded.
Crossover
The active crossover network consists of two parallel bandpass lters. The crossover fre­quency is 3.0 kHz on the 8040B and 1.8 kHz on the 8050B. The active crossover controls (“treble tilt”, “desktop low frequency”, “bass tilt” and “bass roll-o”) allow precise match­ing of the loudspeakers to any room environ­ment.
Amplifiers
The amplier unit is mounted in the rear of the
loudspeaker enclosure. The unit incorporates special circuitry for driver thermal overload protection. Variable input sensitivity allows accurate level matching to console output section.
Connections
Each loudspeaker is supplied with a mains cable and an operating manual. Before con­necting up, ensure that the mains switch is
o (see gure 1). Audio input is via a 10 kOhm
balanced XLR connector, but unbalanced leads may be used as long as pin 3 is
grounded to pin 1 of the XLR (see gure 3).
Once the connections have been made, the loudspeakers are ready to be switched on.
Mounting considerations
Align the loudspeakers correctly
Always place the loudspeakers so that
their acoustic axes (see gure 2) are aimed
towards the listening position. Vertical place­ment is preferable, as it minimises acoustical cancellation problems around the crossover frequency.
Maintain symmetry
Check that the loudspeakers are placed symmetrically and at an equal distance from the listening position. If possible, place the system so that the listening position is on the centerline of the room and the loudspeakers are placed at an equal distance from the cen­terline.
Minimise reflections
Acoustic reections from objects close to the
loudspeakers like desks, cabinets, computer monitors etc. can cause unwanted colouration and blurring of the sound image. These can be minimised by placing the loudspeaker clear
of reective surfaces. For instance, putting the
loudspeakers on stands behind and above the mixing console usually gives a better result than placing them on the meter bridge.
2
Cable
(Source)
(Speaker)
REFLEX PORT
> 0,7 m
WARNING
ELECTRICSHOCKHAZARD.DONOT OPEN.DONOTSUBJECTTOWATEROR MOISTURE.NOUSERSERVICEABLE PARTSINSIDE.REFER SERVICINGTOQUALIFIED PERSONNEL.USEEARTHED MAINSCONNECTION ONLY.NOTE!THIS MONITOR SHOULDNOTBE MOUNTEDONAMICROPHONESTANDAS THEBASETHREADISM10.
AVERTISSEMENT
RISQUEDECHOC ÉLECTRIQUE.NE PASOUVRIR.NE PASEXPOSERÀL'EAUOU L'HUMIDITÉ.AUCUNCOMPOSANTÀL'INTÉRIEURREMPLAÇABLEPA RL'UTILISATEUR.
ADRESSERTOUTERÉPARATIONÀUNPERSONNELQUALIFIÉ.CETAPPAREILDOIT ÊTRERACCORDÉÀLATERRE. NOTE!CEMONITEURNEDOITPASÊTRE MONTÉ SURUNPIEDDEMICROPHONECARLE PASDEVISESTDETYPE M10.
+2
0
-2
-4
-6 dB
20Hz 160Hz
DESKTOP CONTROL
BASS ROLL-OFF
MAINSINPUT 50/60Hz110W 230 V~
SERIALNUMBER
LAITEONLIITETTÄVÄ SUOJAMAADOITUSKOSKETTIMILLAVARUSTETTUUN
PISTORASIAAN.APPARATETMÅTILKOPLESJORDET STIKKONTAKT.
APPARATENSKALLANSLUTAS TILLJORDATUTTAG.
ALLOFF BASS TILT
TREBLE
ISS
TILT
DISABLE
800Hz
4kHz 20kHz
BASS ROLL-OFF
0
+2
DESKTOP CONTROL
+4
+6
dBu
OFFON
8040B BI-AMPLIFIED MONITORING SYSTEM
MAGNETICALLYSHIELDED
www.genelec.com
MADEIN FINLAND
292-8040W
TREBLETILTBASSTILT
-2
INPUTSENSITIVITY REQUIREDFOR
-4
100dBSPL@1m
-6
2
1
3
+ -GND
292-8040T-6
Figure 1. Amplifier panel layout of the 8040B
Minimum clearances
Sucient cooling for the amplier and func-
tioning of the reex port must be ensured if
the loudspeaker is installed in a restricted space such as a cabinet, or integrated into a wall structure. The surroundings of the loudspeaker must always be open to the listening room with a minimum clearance of
5 centimeters (2”) behind, above and on both
sides of the loudspeaker. The space adjacent
to the amplier must either be ventilated or
suciently large to dissipate heat so that the
ambient temperature does not rise above
35 degrees Celsius (95°F).
Mounting options
The vibration insulating Isolation Positioner/
Decoupler™ (Iso-Pod™) table stand allows
tilting of the loudspeaker for correct align­ment of the acoustic axis. The stand can be attached to three mounting points allowing vertical and symmetrical horizontal position-
ing (see gures 1 and 5).
Genelec 8040B and 8050B can be tted
to Omnimount® Series 30 (8040B) and 60
(8050B) and König & Meyer loudspeaker
mounts on two sets of M6x10 mm threaded holes on the back of the enclosure. On the
THREADS FOR CEILING AND WALL MOUNTS
TONE CONTROLS
Figure 2. Location of the acoustic axis
CONNECTOR PANEL (HORIZONTAL)
Iso-Pod™TABLE STAND
Figure 3. RCA to XLR cable
base of the enclosure is an M10x10 mm threaded hole which can be used for secur­ing the loudspeaker to its base. Do not use this thread for mounting the loudspeaker on a microphone stand which has a 3/8” UNC thread.
Setting the input sensitivity
The input sensitivity of the loudspeakers can be matched to the output of the mixing console, or other source, by adjusting the input sensitivity control on the rear panel
(see gure 1). A screwdriver is needed for
the adjustment. The manufacturer’s default setting for this control is -6 dBu (fully clock­wise) which gives an SPL of 100 dB @1m with
-6 dBu input level.
ISSTM autostart function
When the power switch on the loudspeaker is set to “ON”, the Intelligent Signal Sens­ingTM (ISSTM) autostart function of the loud­speaker is active. Automatic powering down to standby mode happens after a certain time when playback has ended. The power con­sumption in standby mode is typically less than 0.5 watts. The playback will automati­cally resume once an input signal is detected from the source.
ACOUSTIC
h
AXIS
8040B: h=240 mm 8050B: h=290 mm
RCA
Screen
XLR
There is a slight delay in the automatic powering up. If this is undesirable, the ISSTM function can be disabled by setting the “ISS DISABLE” switch on the back panel to “ON” position. In this mode, the monitor is pow-
ered on and o using the power switch on
the back panel.
Setting the tone controls
The frequency response of the system may also have to be adjusted to match the acous­tic environment. The adjustment is carried out by setting the three tone control switch groups “treble tilt”, “bass tilt” and “bass roll-
o” on the rear panel of the amplier. There is
also a special “desktop low frequency” tone control which gives an attenuation of 4 dB at
160 Hz to compensate the eect of a mixing
console, desk or other reflective surface between the listener and the loudspeaker. The factory settings for these controls are all
“OFF” to give a at anechoic response.
Bass roll-off control
Bass roll-o (rst switch group from the left) aects the low frequency roll-o of the loud-
speaker and attenuates its energy output
near the cut-o frequency. Attenuation levels
of -2, -4 or -6 dB can be selected.
3
Speaker Mounting Position Treble tilt Bass tilt Bass roll-o Desktop LF
Flat anechoic response
Free standing in a damped
None None None None
None -2 dB None None
room
Free standing in a
None -4 dB None None
reverberant room
Near eld on a reective
None -2 dB None -4 dB
surface
In a corner
None -4 dB -4 dB None
Table 1. Suggested tone control settings in some typical situations
+2
dB
-2
-4
-6 0
20Hz 160Hz
ROLL-OFF
BASS
MAINSINPUT
50/60Hz110 W230 V~
DESKTOP
CONTROL
SERIALNUMBER
BASS TILT
L'UTILISATEUR.ADRESSERTOUTERÉPARATIONÀUNPERSONNELQUALIFIÉ.
NOTE!CEMONITEURNEDOITPASÊTREMONTÉSURUN PIEDDEMICROPHONE
L'HUMIDITÉ.AUCUNCOMPOSANTÀL'INTÉRIEURREMPLAÇABLEPAR
RISQUEDECHOC ÉLECTRIQUE.NEPASOUVRIR.NEPASEXPOSERÀL'EAUOU
ELECTRICSHOCKHAZARD.DONOTOPEN.DO NOTSUBJECTTOWATEROR
MOISTURE.NOUSERSERVICEABLEPARTSINSIDE.REFERSERVICINGTO
NOTE!THISMONITORSHOULDNOTBEMOUNTEDONAMICROPHONESTANDAS
CARLEPASDEVISESTDETYPEM10.
CETAPPAREILDOITÊTRERACCORDÉÀLATERRE.
QUALIFIEDPERSONNEL.USEEARTHEDMAINSCONNECTIONONLY.
4kHz 20kHz800Hz
TREBLE
TILT
ALLOFF
ON
ISS
DISABLE
8040B
BASS
ROLL-OFF
MAGNETICALLYSHIELDED
MADEIN FINLAND
MONITORINGSYSTEM
OFF
DESKTOP
CONTROL
BI-AMPLIFIED
+4
+6
+2
dBu
www.genelec.com
0
-6
-2
-4 TREBLETILTBASSTILT
100dBSPL@1m
INPUTSENSITIVITY
REQUIREDFOR
+ - GND
2
3
1
292-8040T-6
THEBASETHREADISM10.
AVERTISSEMENT
WARNING
292-8040W
Figure 4. K&M type wall mount
Figure 5. The Iso-Pod™ can also be attached to the side of the enclosure for
horizontal mounting.
Desktop low frequency control
The desktop low frequency control (fifth
switch of rst switch group from the left)
attenuates the bass frequencies around
160 Hz by 4 dB (see gures 7 and 9). This
feature is designed to compensate for the boost often occurring at this frequency range when the loudspeaker is placed upon a meter bridge, table or similar reflective surface.
ful listening with suitable test recordings can also lead to good results if a test system is not available. Table 1 shows some typical
settings in various situations. Figures 7 and 9 show the eect of the controls on the ane-
choic response.
Always start adjustment by setting all
switches to “OFF” position. Then set only
one switch per group to the “ON” position to select the desired adjustment. If more than one switch is set to “ON” (within one switch
group) the attenuation value is not accurate.
Bass tilt control
Measure or listen systematically through
the dierent combinations of settings to nd
The bass tilt control switches (second switch
the best frequency balance.
group from the left) oer three attenuation
levels for the bass response below 800 Hz, usually necessary when the loudspeak­ers are placed near room boundaries. The attenuation levels are -2 dB, -4 dB and
-6 dB.
No user serviceable parts are to be found within the loudspeaker cabinet or the ampli-
er unit. Any maintenance or repair of the
loudspeaker should only be undertaken by
Maintenance
qualied service personnel.
Treble tilt control
Treble tilt (third switch group from the left)
allows adjusting the treble response above 5 kHz by +2, -2, or -4 dB, which can be used for correcting an excessively bright or dull sounding system.
An acoustic measuring system such as WinMLS is recommended for analyzing the eects of the adjustments, however, care-
Safety considerations
Although the 8040B and 8050B have been designed in accordance with international safety standards, to ensure safe operation and to maintain the loudspeaker under safe operating conditions, the following warnings and cautions must be observed:
Figure 6. Carrying bag for a pair of 8040B loudspeakers.
Servicing and adjustment must
only be performed by qualied service
personnel. The loudspeaker must not be opened.
Do not use this product with an unearthed mains cable as this may lead to personal injury.
• To prevent re or electric shock, do not
expose the unit to water or moisture. Do
not place any objects lled with liquid, such
as vases on the loudspeaker or near it.
• Note that the amplier is not
completely disconnected from the AC mains service unless the mains power
cord is removed from the amplier or the
mains outlet.
• Free ow of air behind the
loudspeaker
is necessary to maintain sucient
cooling. Do not obstruct airow around
the loudspeakers.
Do not expose the loudspeaker to water or moisture. Do not place any
objects lled with liquid, such as vases
on the loudspeaker or near it.
WARNING!
Genelec 8040B and 8050B loudspeakers are capable of producing sound pressure levels in excess of 85 dB, which may cause perma­nent hearing damage.
4
Hz
Genelec Oy 8040 horizontal off axis response level (dBr) vs freq (Hz) 6 Apr 04
60°
15°
30°
45°
50
100
55
60
65
70
75
80
85
90
95
d B
r
A
100
90
95
100
Hz
Genelec Oy 8040 (dBr) vs freq (Hz) 6 Apr 04
80
85
90
d B
r
A
DESKTOP LF
BASS TILT
BASS ROLL-OFF
TREBLE TILT
80
85
90
80
85
90
Hz
Genelec Oy 8050 (dBr) vs freq (Hz) 6 Apr 04
60°
15°
30°
45°
50
100
55
60
65
70
75
80
85
90
95
d B
r
A
100
90
95
Hz
Genelec Oy 8050 (dBr) vs freq (Hz) 6 Apr 04
80
85
90
d
B
r
A
BASS ROLL-OFF
TREBLE TILT
80
85
90
80
85
90
DESKTOP LF
BASS TILT
200
20
50
500
1k 2k
5k
10k
20k
Figure 7. The curves above show the effect of the “bass tilt”,
“treble tilt”, “desktop low frequency” and “bass roll-off” controls on the free field response of the 8040B.
100
200
20
50
500
1k 2k
5k
10k
20k
Figure 8. The upper curve group shows the horizontal directivity
characteristics of the 8040B measured at 1 m. The lower curve shows the system's power response.
100
200
20
50
500
Figure 9. The curves above show the effect of the “bass tilt”,
“treble tilt”, “desktop low frequency” and “bass roll-off” controls on the free field response of the 8050B
Guarantee
Genelec 8040B and 8050B are supplied with two year guarantee against manufacturing faults or defects that might alter the perfor­mance of the loudspeakers. Refer to supplier for full sales and guarantee terms.
Compliance to FCC rules
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference
This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
1k 2k
20
10k
20k
5k
50
Figure 10. The upper curve group shows the horizontal directivity
characteristics of the 8050B measured at 1 m. The lower curve shows the system's power response.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to pro­vide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruc­tions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or televi­sion reception, which can be determined by
turning the equipment o and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
100
200
500
1k 2k
5k
10k
1. Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equip­ment and receiver.
2. Connect the equipment into an outlet on a
circuit dierent from that to which the receiver
is connected.
3. Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help
Modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment under
FCC rules.
20k
5
8040B 8050B
Lower cut-o frequency, -3 dB Upper cut-o frequency, -3 dB
Free eld frequency response of system (± 2.0 dB)
Maximum short term sine wave acoustic output on axis in half space, averaged from 100 Hz to 3 kHz
@ 1 m @ 0.5 m
Maximum long term RMS acous­tic output in same conditions with IEC weighted noise (limited
by driver unit protection circuit) @ 1 m
Maximum peak acoustic output
per pair above console top, @ 1
m distance with music material
Self generated noise level in free
eld @ 1m on axis (A-weighted)
Harmonic distortion at 90 dB SPL
@ 1m on axis
Freq. 50 to 100 Hz
> 100 Hz
Drivers:
Bass
Treble Both drivers are magnetically shielded
Weight: 9.4 kg (20.7 lbs) 14.4 kg (31.7 lbs)
Dimensions: Height (without table support
Height (including table support)
Width Depth
45 Hz 21 kHz
48 Hz - 20 kHz 38 Hz - 20 kHz
105 dB SPL 111 dB SPL
99 dB SPL 101 dB SPL
115 dB SPL 120 dB SPL
≤ 10 dB ≤ 10 dB
< 2 % < 0.5 %
165 mm (61/2 in) 19 mm (3/4 in) metal dome
350 mm (1313/16 in) 365 mm (143/8 in) 237 mm (93/8 in) 223 mm (813/16 in)
35 Hz 21 kHz
110 dB SPL 116 dB SPL
< 2 % < 0.5 %
205 mm (8 in) 25 mm (1 in) metal dome
433 mm (171/16 in) 452 mm (1713/16 in) 286 mm (111/4 in) 278 mm (1015/16 in)
CROSSOVER SECTIONSYSTEM SPECIFICATIONS
8040B 8050B
Input connector XLR female Pin 1 gnd, pin 2 +, pin 3 -
Input impedance 10 kOhm balanced
Input level for maximum short term
output of 100 dB SPL @ 1m:
Crossover frequency, Bass/Treble 3.0 kHz 1.8 kHz
Treble tilt control operating range in 2 dB steps
Desktop low frequency control operating range
Bass roll-o control operating
range in 2 dB steps
Bass tilt control operating range in 2 dB steps
Adjustable from +6 to -6 dBu
From +2 to -4 dB & MUTE @ 15 kHz
-4 dB @ 160 Hz -4 dB @ 160 Hz
From 0 to -6 dB @ 45 Hz
From 0 to -6 dB @ 100 Hz & MUTE
The 'CAL' position is with all tone con-
trols set to 'o' and the input sensitivity control to maximum (fully clockwise)
From +2 to -4 dB & MUTE @ 15 kHz
From 0 to -6 dB @ 35 Hz
From 0 to -6 dB @ 100 Hz & MUTE
AMPLIFIER SECTION
8040B 8050B
Bass amplier short term output power Treble amplier short term output power
Long term output power is limited by driver unit protection circuitry
Amplier system distortion at nominal output
THD SMPTE-IM CCIF-IM DIM 100
Signal to Noise ratio, referred to full output
Bass Treble
Mains voltage 100, 120, 220 or 230 V
Voltage operating range ±10 % ±10 %
Power consumption
Idle Standby
Full output
90 W 90 W
≤ 0.05 % ≤ 0.05 % ≤ 0.05 % ≤ 0.05 %
100 dB 100 dB
according to region
10 W < 0.5 W 110 W
150 W 120 W
≤ 0.05 % ≤ 0.05 % ≤ 0.05 % ≤ 0.05 %
100 dB 100 dB
10 W <0.5 W 170 W
6
Genelec 8040B- ja 8050B-aktiivikaiuttimet
Yleistä
GENELEC 8040B ja 8050B ovat erittäin suo­rituskykyisiä, kompakteja aktiivikaiuttimia. Ne soveltuvat lähikenttämonitoreiksi äänitys­studioihin, ulkolähetysautoihin, radio- ja TV­lähetysten äänen tarkkailuun, julkisiin tiloihin, kotistudioihin ja kotiteattereihin. Molemmat mallit sisältävät päätevahvistimet, säädet­tävän aktiivisen jakosuotimen ja kaiutinele­menttien ylikuormitussuojauspiirit. Uusi
Minimum Diraction Enclosure™ (MDE™)-
kotelorakenne ja edelleen kehitetty Directi-
vity Control Waveguide™ (DCW™)-suuntain
takaavat tasapainoisen toiston vaikeissakin akustisissa ympäristöissä.
Kaiutinelementit
Bassoelementin läpimitta on mallissa 8040B
165 mm (6 1/2”) ja 205 mm (8”) mallissa
8050B. Pitkän ja poikkileikkaukseltaan suuren reeksiputken aukko on muotoiltu laajene­vaksi ilmavirtauksesta johtuvien sivuäänien minimoimiseksi. Diskanttielementti on metal-
likalotti, läpimitaltaan 19 mm (3/4”) 8040B:ssa
ja 25 mm (1”) 8050B:ssa. Sekä basso- että
diskanttielementit on magneettisuojattu.
Aktiivinen jakosuodin
Aktiivinen jakosuodin koostuu kahdesta rin­nakkaisesta kaistanpäästösuotimesta. Jako­taajuus on mallissa 8040B 3,0 kHz ja mallissa 8050B 1,8 kHz. Jakosuotimen säädöt (“treble tilt”, “desktop low frequency”, “bass tilt” ja
“bass roll-off”) mahdollistavat kaiuttimen
toistovasteen sovittamisen erilaisiin akustisiin ympäristöihin.
Vahvistimet
Genelec 8040B ja 8050B -aktiivikaiuttimet sisältävät kaiutinelementteihin suoraan kytke­tyt päätevahvistimet. 8040B:n molemmat vah­vistimet ovat teholtaan 90 wattia, 8050B:ssa on diskanttielementille 120 watin ja bassoele­mentille 150 watin vahvistin. Kaiutinkotelon sisään rakennetut vahvistimet on varustettu automaattisilla suojapiireillä kaiutinelementtien ylikuumenemisen varalta. Vahvistimien säädet­tävä sisääntuloherkkyys mahdollistaa kaiutti­mien sovittamisen erilaisiin äänilähteisiin.
Liitännät
Kaiuttimien mukana toimitetaan suojamaa­doitetut verkkovirtajohdot. Älä kytke kaiutinta suojamaadoittamattomaan pistorasiaan.
Ennen kuin teet mitään kytkentöjä, var­mista, että kaikista laitteista on kytketty virta pois. Audiosignaalia varten kaiuttimissa on balansoitu 10 kOhm:in XLR-liitin. Ellei ääni­lähteessä ole balansoitua antoliitäntää, voi­daan käyttää kuvan 3 mukaisesti kytkettyä signaalijohtoa. Genelec 8040B- ja 8050B­aktiivikaiuttimet saa kytkeä ainoastaan linja­tasoista signaalia antavaan äänilähteeseen, ei milloinkaan päätevahvistimen tai integroidun vahvistimen kaiutinliittimiin.
Automaattinen virrankytkentä
(ISSTM Autostart)
Kaiuttimessa on signaalin tunnistava auto­maattinen virrankytkentä, joka kytkee sen toimintaan heti kun kaiuttimeen tulee äänisig­naali. Vastaavasti kaiutin menee automaatti­sesti valmiustilaan, kun signaalin päättymi­sestä on kulunut noin tunti. Valmiustilassa kaiuttimien tehonkulutus on alle 0,5 W.
Automaattisessa käynnistymisessä on pieni viive. Jos tämä ei ole hyväksyttävää, automaattinen virrankytkentä voidaan poistaa toiminnasta kääntämällä ”ISS DISABLE”­kytkin kaiuttimen takapaneelissa asentoon
7
ELECTRICSHOCKHAZARD.DONOT OPEN.DONOTSUBJECTTOWATEROR
8050B: h=290 mm
MOISTURE.NOUSERSERVICEABLE PARTSINSIDE.REFER SERVICINGTOQUALIFIED PERSONNEL.USEEARTHED MAINSCONNECTIONONLY. NOTE!THISMONITOR SHOULDNOTBE MOUNTEDONAMICROPHONESTANDASTHEBASETHREADISM10.
RISQUEDECHOC ÉLECTRIQUE.NEPA SOUVRIR.NE PASEXPOSERÀL'EAUOU L'HUMIDITÉ.AUCUNCOMPOSANTÀL'INTÉRIEURREMPLAÇABLEPA RL'UTILISATEUR. ADRESSERTOUTERÉPARATIONÀUNPERSONNELQUALIFIÉ.CETAPPAREILDOIT ÊTRERACCORDÉÀLATERRE. NOTE!CEMONITEURNEDOITPASÊTRE MONTÉ SURUNPIEDDEMICROPHONECARLE PASDEVISESTDETYPEM10. LAITEONLIITETTÄVÄ SUOJAMAADOITUSKOSKETTIMILLAVARUSTETTUUN PISTORASIAAN.APPARATETMÅTILKOPLESJORDET STIKKONTAKT. APPARATENSKALLANSLUTAS TILLJORDATUTTAG.
+2
0
-2 BASS
-4 TILT
-6
DESKTOP
dB
CONTROL
BASS ROLL-OFF
20Hz 160Hz
800Hz
MAINSINPUT 50/60Hz110W 230 V~
SERIALNUMBER
REFLEKSIPUTKI
> 0,7 m
AKUSTINEN
WARNING
AVERTISSEMENT
292-8040W
BASS ROLL-OFF
ISS
DESKTOP
DISABLE
CONTROL
OFFON
8040B BI-AMPLIFIED MONITORINGSYSTEM
MAGNETICALLYSHIELDED MADEIN FINLAND
+4
+2
+6
0
dBu
www.genelec.com
TREBLETILTBASSTILT
-2
INPUTSENSITIVITY REQUIREDFOR
-4
100dBSPL@1m
-6
2
1
3
+ - GND
292-8040T-6
ALLOFF
TREBLE TILT
4kHz 20kHz
MUTTERIKIERTEET SEINÄ- JA KATTO­RIPUSTUSTELINEILLE
TAAJUUSVASTESÄÄTIMET
LIITINPANEELI
8040B: h=240 mm
Kuva 2. Akustisen akselin sijainti
h
AKSELI
Iso-Pod™ PÖYTÄJALUSTA
Kuva 1. 8040B:n takapaneeli
”ON.” Tällöin kaiutin käynnistyy ja sammuu ainoastaan virtakytkintä käyttäen.Kaiuttimien sijoitus
Kohdista kuuntelupisteeseen
Suuntaa kaiuttimet kuuntelualueen kes­kipisteeseen pään korkeudelle. Suuntaus on tehty oikein, kun kaikkien kaiuttimien akustiset akselit (kuva 2) leikkaavat kuun­telupisteessä. Kaiuttimet kannattaa sijoittaa pystyasentoon, sillä se minimoi vaihevirheet jakotaajuudella.
Sijoita symmetrisesti
Sijoita kaiuttimet samalle etäisyydelle kuun­telupisteestä ja mahdollisimman symmetri­sesti sekä toistensa, että huoneen rajapin­tojen suhteen. Tämä toteutuu, kun kuunte­lupiste on huoneen keskilinjalla ja kaiuttimet sijoitetaan symmetrisesti keskilinjan suhteen.
Minimoi heijastukset
Kaiuttimen lähellä sijaitsevista esineistä ja pinnoista tulevat akustiset heijastukset voivat aiheuttaa toiston värittymistä ja sumentaa äänikuvaa. Tämä kannattaa ottaa huomioon kaiuttimia sijoitettaessa ja mahdollisuuksien mukaan siirtää heijastuksia aiheuttavat tieto­koneen näytöt, kaapit tms. pois kaiuttimien läheltä ja sijoittaa kaiuttimet niin, että ne ovat
Kuva 3. RCA/XLR-signaalikaapelin kytkentä
kauempana jäljelle jäävistä heijastuksia aiheut­tavista pinnoista. Tarkkailukaiuttimia ei esimer­kiksi kannata sijoittaa äänipöydän päälle, vaan riittävän korkeille lattiajalustoille äänipöydän taakse, josta ne voidaan suunnata alas ääni­tarkkailijaa kohti.
Vähimmäisetäisyydet
V
ahvistimien jäähdytyksen ja reeksiputken
toiminnan takaamiseksi pitää kaiuttimien taakse, sivuille ja päälle jäädä kuunteluhuo­neeseen avautuva, vähintään viiden sent­timetrin vapaatila. Kaiutinta ei saa käyttää tilassa, jonka lämpötila on yli 35° C.
Pöytäjalusta ja kiinnitysmahdollisuudet
Kaiuttimien mukana toimitettava Isolation
Positioner/Decoupler™ (Iso-Pod™) -jalusta
mahdollistaa kaiuttimen kallistamisen ylä­tai alaviistoon. Jalusta voidaan kiinnittää myös kaiutinkotelon pitkille sivuille, jos kai­uttimet halutaan sijoittaa vaaka-asentoon.
(kuvat 1 ja 4).
Genelec 8040B ja 8050B voidaan kiinnit­tää Omnimount® Series 30 (8040B) ja Series 60 (8050B) sekä König & Meyer -kaiutinte­lineisiin kaiutinkotelon takaseinässä olevien M6x10 -mutterikierteiden avulla. Kotelon pohjassa on M10x10 -mutterikierre, jolla kaiutin voidaan kiinnittää tukevasti alus-
taansa. Älä käytä tätä kierrettä kaiuttimen kiinnittämiseen mikrofonitelineeseen, jossa on 3/8” UNC-kierre.
Herkkyyden säätö
Kaiuttimien ottoliitännän herkkyys on sää­dettävissä erilaisille äänilähteille sopivaksi. Säätö tehdään kaiuttimen takapaneelissa
olevaa ruuvia (ks. kuva 1) kiertämällä. Säätö
on asetettu tehtaalla arvoon -6 dBu (myötä-
päivään rajoittajaan asti), mikä tuottaa 100 dB:n äänenpaineen (SPL) yhden metrin mit-
tausetäisyydellä -6 dBu:n syöttöjännitteellä.
Taajuusvastesäätöjen käyttö
Kaiuttimien taajuusvastetta voidaan muo­kata kuuntelutilan akustisista ominaisuuk­sista ja kaiuttimien sijoituksesta johtuvien toistovirheiden kompensoimiseksi. Säätö tehdään kaiuttimen takapaneelissa olevien “treble tilt”, “bass tilt”, “bass roll-off” ja “desktop low frequency” -kytkimien avulla. Kaikki säädöt asetetaan tehtaalla asentoon
“OFF”, mikä antaa tasaisen taajuusvasteen
kaiuttomassa tilassa. Säätöjen vaikutus toistovasteeseen on esitetty kuvissa 7 ja 9.
Bass roll-o
Bass roll-off (ensimmäinen kytkinryhmä vasemmalta lukien) vaikuttaa kaiuttimen bas-
8
Kaiuttimien sijoitus Treble tilt Bass tilt Bass roll-o Desktop LF
Kaiuttomassa tilassa
Vapaasti seisovana vaimennetussa
OFF OFF OFF OFF
OFF -2 dB OFF OFF
tilassa
Vapaasti seisovana kaikuvassa tilassa
Lähikentässä, heijastavan tason
OFF -4 dB OFF OFF
OFF -2 dB OFF -4 dB
päällä (esim. äänipöydällä)
Nurkassa
OFF -4 dB -4 dB OFF
Taulukko 1. Taajuusvastesäätimien käyttö muutamissa tyypillisissä tilanteissa
+2
dB
-2
-4
-6 0
20Hz 160Hz
ROLL-OFF
BASS
MAINSINPUT
50/60Hz110 W230 V~
DESKTOP
CONTROL
SERIALNUMBER
BASS
TILT
L'UTILISATEUR.ADRESSERTOUTERÉPARATIONÀUNPERSONNELQUALIFIÉ.
NOTE!CEMONITEURNEDOITPASÊTREMONTÉSURUN PIEDDEMICROPHONE
L'HUMIDITÉ.AUCUNCOMPOSANTÀL'INTÉRIEURREMPLAÇABLEPAR
RISQUEDECHOC ÉLECTRIQUE.NEPASOUVRIR.NEPASEXPOSERÀL'EAUOU
ELECTRICSHOCKHAZARD.DONOTOPEN.DO NOTSUBJECTTOWATEROR
MOISTURE.NOUSERSERVICEABLEPARTSINSIDE.REFERSERVICINGTO
NOTE!THISMONITORSHOULDNOTBEMOUNTEDONAMICROPHONESTANDAS
CARLEPASDEVISESTDETYPEM10.
CETAPPAREILDOITÊTRERACCORDÉÀLATERRE.
QUALIFIEDPERSONNEL.USEEARTHEDMAINSCONNECTIONONLY.
4kHz 20kHz800Hz
TREBLE
TILT
ALLOFF
ON
ISS
DISABLE
8040B
ROLL-OFF
MAGNETICALLYSHIELDED
MADEIN FINLAND
MONITORINGSYSTEM
OFF
DESKTOP
CONTROL
BI-AMPLIFIED
+4
+6
+2
dBu
www.genelec.com
0
-6
-2
-4
100dBSPL@1m
INPUTSENSITIVITY
REQUIREDFOR
+ - GND
2
3
1
292-8040T-6
THEBASETHREADISM10.
AVERTISSEMENT
BASS
TREBLETILTBASSTILT
WARNING
292-8040W
Kuva 5. Seinäteline 8000-402
Kuva 4. Iso-Pod™ -pöytäjalusta voidaan kiinnittää myös kaiutinkotelon sivulle.
Kaiuttimet tulisi kuitenkin sijoittaa pystyasentoon aina kun se on mahdollista
sotoistoon alarajataajuudella ja sen lähellä. Kolmella kytkimellä voidaan valita -2, -4 tai -6
dB:n vaimennus (ks. kuvat 7 ja 9).
korvakuulolta sopivia testiäänitteitä ja -sig­naaleja hyväksikäyttäen. Taulukko 1 sisältää muutamia suuntaa-antavia säätöesimerkkejä. Säätöjen vaikutus kaiuttimien vapaakenttä-
Desktop low frequency
Desktop low frequency-säätö (viides kytkin
ensimmäisessä säädinryhmässä)
aktivoi 4 dB:n vaimennuksen 160 Hz:n kohdalle kompensoimaan äänipöydän, pöytätason tai muun kaiuttimen ja kuuntelijan välissä sijaitsevan vaakasuoran tason aiheuttaman korostuman.
vasteisiin on esitetty kuvissa 7 ja 9. Kaiutti­mien sijoitus ja akustinen ympäristö vaikuttaa ratkaisevasti säätötarpeeseen, joten säätöön kannattaa ryhtyä vasta kun kuuntelutilan jär­jestys on saatu lopulliseen muotoonsa.
Bass tilt-, bass roll o- ja treble tilt-säätöjä
voidaan yhdistellä vapaasti parhaan sointi­tasapainon saavuttamiseksi. Huomaa, että säädöt eivät ole kumuloituvia, joten kussakin
Bass tilt
Bass tilt-säädön (keskimmäinen kytkinryhmä)
ryhmässä saa olla kerrallaan vain yksi kytkin
asennossa “ON”. avulla voidaan vaimentaa kaiuttimen basso­toistoa 100 hertsin alapuolella. Kolmella kyt­kimellä voidaan valita vaimennustasot -2 dB,
-4 dB ja -6 dB. Neljäs kytkin (MUTE) mykistää
bassoelementin.
Genelec-aktiivikaiuttimet on suunniteltu ja
valmistettu täyttämään kansainväliset turval-
lisuusnormit. Virheellisestä käytöstä saattaa
Turvallisuusohjeita
kuitenkin seurata vaaratilanne, joten seuraa-
Treble tilt
via ohjeita on aina noudatettava: Treble tilt-säätö (oikeanpuoleinen kyt­kinryhmä) vaikuttaa diskanttitaajuuksiin 5 kHz:n yläpuolella. Valittavana ovat säätö­tasot +2, -2, tai -4 dB ja diskanttielementin mykistys.
Suosittelemme akustisen mittausjärjes-
telmän (esim. MLSSA tai WinMLS) käyttöä
kaiuttimien säätämisessä. Ellei tällaista ole käytettävissä, säätö voidaan tehdä myös
Laitetta ei saa asettaa alttiiksi
kosteudelle tai roiskevedelle. Se on
tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan
kuivassa huonetilassa.
Huolto- ja korjaustoimia saa
suorittaa vain valmistajan valtuuttama
huoltohenkilöstö.
Älä avaa kaiutinkoteloa tai irrota
Kuva 6. Kantolaukku 8040B-parille
laitteesta mitään osia.
Laitteen saa kytkeä ainoastaan
maadoitettuun pistorasiaan.
Huomaa, että vahvistin ei ole täysin
jännitteetön ellei virtajohtoa ole irrotettu pistokkeesta.
VAROITUS!
Genelec 8040B ja 8050B-aktiivikaiuttimet pystyvät tuottamaan yli 85 desibelin äänen­paineen, mikä voi aiheuttaa pysyvän kuulo­vaurion.
Huolto
Kaikki huolto- ja korjaustoimet on annettava valmistajan tai valmistajan valtuuttaman huol­tohenkilöstön suoritettaviksi. Älä avaa laitetta itse.
Takuu
Genelec Oy antaa näille tuotteille kahden vuoden takuun ostopäivästä lukien. Takuu kattaa valmistusvirheet ja materiaaliviat.
9
Hz
Genelec Oy 8040 horizontal off axis response level (dBr) vs freq (Hz) 6 Apr 04
60°
15°
30°
45°
50
100
55
60
65
70
75
80
85
90
95
d B
r
A
100
90
95
100
Hz
Genelec Oy 8040 (dBr) vs freq (Hz) 6 Apr 04
80
85
90
d
B
r
A
DESKTOP LF
BASS TILT
BASS ROLL-OFF
TREBLE TILT
80
85
90
80
85
90
20k
Hz
Genelec Oy 8050 (dBr) vs freq (Hz) 6 Apr 04
60°
15°
30°
45°
50
100
55
60
65
70
75
80
85
90
95
d B
r
A
100
90
95
Hz
Genelec Oy 8050 (dBr) vs freq (Hz) 6 Apr 04
80
85
90
d
B
r
A
BASS ROLL-OFF
TREBLE TILT
80
85
90
80
85
90
DESKTOP LF
BASS TILT
200
20
50
500
1k 2k
5k
10k
20k
Kuva 7. “Bass tilt”-, “treble tilt”-, “desktop low frequency”- ja “bass roll-off”-säätöjen vaikutus 8040B:n vapaakenttävasteeseen.
100
200
20
50
500
1k 2k
5k
10k
20k
100
200
20
50
500
1k 2k
5k
10k
20k
Kuva 8. Ylempi käyrästö kuvaa 8040B:n suuntaavuuskäyttäytymistä 1 metrin mittausetäisyydellä. Alempi käyrä on 8040B:n tehovaste.
100
200
20
50
500
1k 2k
5k
10k
Kuva 9. “Bass tilt”-, “treble tilt”-, “desktop low frequency”- ja “bass roll-off”-säätöjen vaikutus 8050B:n vapaakenttävasteeseen.
10
Kuva 10. Ylempi käyrästö kuvaa 8050B:n suuntaavuuskäyttäytymistä 1 metrin mittausetäisyydellä. Alempi käyrä on 8050B:n tehovaste.
TEKNISET TIEDOT
8040B 8050B
Alarajataajuus, -3 dB Ylärajataajuus, -3 dB
Taajuusvaste vapaakentässä
(± 2.0 dB)
Hetkellinen maksimiäänenpaine mitattuna sinisignaalilla puolia­varuudessa. Keskiarvo taajuusal­ueella 100 Hz - 3 kHz
@ 1 m @ 0.5 m
Suurin jatkuva (RMS) äänenpaine
IEC-painotetulla kohinalla mitat­tuna (elementtien suojapiirien
rajoittama) @ 1 m
Kaiutinparin tuottama äänen-
paineen huippuarvo (peak)
musiikkimateriaalilla 1 metrin mittausetäisyydellä
Akustinen pohjakohinataso @ 1 m (A-painotus)
Harmoninen särö 90 dB SPL
@ 1 m
50 - 100 Hz > 100 Hz
Kaiutinelementit:
Basso
Diskantti Molemmat elementit ovat magneettisuojattuja
Paino: 9,4 kg 14,4 kg
Mitat: Korkeus ilman pöytäjalustaa Korkeus pöytäjalustan kanssa Leveys Syvyys
45 Hz 21 kHz
48 Hz - 20 kHz 38 Hz - 20 kHz
105 dB SPL 111 dB SPL
99 dB SPL 101 dB SPL
115 dB SPL 120 dB SPL
≤ 10 dB ≤ 10 dB
< 2 % < 0,5 %
165 mm (61/2 in) 19 mm (3/4 in) metallikalotti
350 mm (1313/16 in) 365 mm (143/8 in) 237 mm (93/8 in) 223 mm (813/16 in)
35 Hz 21 kHz
110 dB SPL 116 dB SPL
< 2 % < 0,5 %
205 mm (8 in) 25 mm (1 in) metallikalotti
433 mm (171/16 in) 452 mm (1713/16 in) 286 mm (111/4 in) 278 mm (1015/16 in)
JAKOSUODIN
8040B 8050B
Ottoliittäntä XLR naaras Napa 1 maa, napa 2 +, napa 3 -
Ottoliitännän impedanssi 10 kOhm symmetrinen
Herkkyyden säätöalue +6 ... -6 dBu 100 dB:n äänenpainetasolla
Jakotaajuus 3,0 kHz 1,8 kHz
Treble tilt-säätö 2 dB:n portain +2 ... -4 dB &
Desktop low frequency-säätö -4 dB @ 160 Hz -4 dB @ 160 Hz
Bass roll-o-säätö 2 dB:n portain 0 ... -6 dB
Bass tilt-säätö 2 dB:n portain 0 ... -6 dB @ 100
1 metrin mittausetäisyydellä
MUTE @ 15 kHz
@ 45 Hz
Hz & MUTE
Kaiuttimien kalibrointiasetus: Kaikki
taajuusvastesäätimet asennossa "OFF" ja
herkkyyden säädin maksimiasennossa
+2 ... -4 dB & MUTE @ 15 kHz
0 ... -6 dB
@ 35 Hz
0 ... -6 dB @ 100 Hz & MUTE
VAHVISTIMET
8040B 8050B
Bassovahvistimen lyhytkestoinen maksimiteho Diskanttivahvistimen lyhytkestoinen maksimiteho
Jatkuvaa tehoa rajoittaa kaiutin­elementtien suojauselektroniikka
Vahvistimien särö nimellisteholla
THD SMPTE-IM CCIF-IM DIM 100
Kohinaetäisyys täydellä teholla
Basso Diskantti
Käyttöjännite 230 V
Sallittu jännitteen vaihtelu ±10 % ±10 %
Tehonkulutus
Ilman kuormaa Valmiustilassa Maksimikuormalla
90 W
90 W
≤ 0.05 % ≤ 0.05 % ≤ 0.05 % ≤ 0.05 %
100 dB 100 dB
10 W <0,5 W 110 W
150 W
120 W
≤ 0.05 % ≤ 0.05 % ≤ 0.05 % ≤ 0.05 %
100 dB 100 dB
10 W <0,5 W 170 W
11
Genelec Document D003R001e Copyright Genelec Oy 9.2015. All data subject to change without prior notice.
International enquiries:
Genelec, Olvitie 5
FIN-74100, Iisalmi, Finland
Phone +358 17 83881
Fax +358 17 812 267
Email genelec@genelec.com
In the U.S. please contact:
Genelec, Inc., 7 Tech Circle
Natick, MA 01760, USA
Phone +1 508 652 0900
Fax +1 508 652 0909
Email genelec.usa@genelec.com
In Sweden please contact:
Genelec Sverige
Ellipsvägen 10B
P.O. Box 5521, S-141 05 Huddinge
Phone +46 8 449 5220
Fax +46 8 708 7071
Email info@genelec.com
www.genelec.com
In China please contact:
Beijing Genelec Audio Co.Ltd
Room 101, 1st oor, Building 71 833
Universal Business Park
No. 10 Jiuxianqiao Road
Chaoyang District
Beijing 100015, China
Phone +86 (10) 58697915/13
+86 (10) 58232014
Email genelec.china@genelec.com
Loading...