Gemini UMX-SE User Manual

OPERATIONS MANUAL
BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D’INSTRUCTIONS
UMX-SE
SPECIAL EDITION PROFESSIONAL VCA MIXER
SONDERAUSGABE PROFESSIONNELLER VCA MISCHPULT EDICIÓN ESPECIAL MEZCLADOR VCA PARA EL PROFESIONAL ÉDITION SPÉCIALE MÉLANGEUR VCA POUR LE PROFESSIONNEL
MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS:
English...............................................................................................................Page 4
Deutsch.............................................................................................................Page 6
Español..............................................................................................................Page 8
Francais..........................................................................................................Page 10
(1)(1)
(1)
(1)(1)
PLEASE READ BEFORE USING APPLIANCE,
IMPORTANT WARNING & SAFETY INSTRUCTIONS!
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN!
CAUTION: THIS PRODUCT SATISFIES FCC REGULATIONS WHEN SHIELDED CABLES AND
CONNECTORS ARE USED TO CONNECT THE UNIT TO OTHER EQUIPMENT. TO PREVENT ELECTROMAGNETIC INTERFERENCE WITH ELECTRIC APPLIANCES SUCH AS RADIOS AND TELEVISIONS, USE SHIELDED CABLES AND CONNECTORS FOR CONNECTIONS.
THE EXCLAMATION POINT WITHIN AN EQUILATERAL TRIANGLE IS INTENDED TO ALERT THE USER TO THE PRESENCE OF IMPORTANT OPERATING AND MAINTENANCE (SERVICING) INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE ACCOMPANYING THE APPLIANCE.
THE LIGHTNING FLASH WITH ARROWHEAD SYMBOL, WITHIN AN EQUILATERAL TRIANGLE, IS INTENDED TO ALERT THE USER TO THE PRESENCE OF UNINSULATED “DANGEROUS VOLTAGE” WITHIN THE PRODUCT’S ENCLOSURE THAT MAY BE OF SUFFICIENT MAGNITUDE TO CONSTITUTE A RISK OF ELECTRIC SHOCK TO PERSONS.
READ INSTRUCTIONS: All the safety and operating instructions should be read before
the product is operated.
RETAIN INSTRUCTIONS: The safety and operating instructions should be retained for
future reference.
HEED WARNINGS: All warnings on the product and in the operating instructions
should be adhered to.
FOLLOW INSTRUCTIONS: All operating and use instructions should be followed.
CLEANING: The product should be cleaned only with a polishing cloth or a soft dry
cloth. Never clean with furniture wax, benzine, insecticides or other volatile liquids since they may corrode the cabinet.
ATTACHMENTS: Do not use attachments not recommended by the product
manufacturer as they may cause hazards.
WATER AND MOISTURE: Do not use this product near water, for example, near a
bathtub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool; and the like.
ACCESSORIES: Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket,
or table. The product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer, or sold with the product. Any mounting of the product should follow the manufacturer’s instructions, and should use a mounting accessory recommended by the manufacturer.
CART: A product and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive
force, and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn.
See Figure A.
VENTILATION: Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to
ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating, and these openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s instructions have been adhered to.
POWER SOURCES: This product should be operated only from the type of power
source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company.
LOCATION: The appliance should be installed in a stable location.
NON-USE PERIODS: The power cord of the appliance should be unplugged from the
outlet when left unused for a long period of time.
GROUNDING OR POLARIZATION:
• If this product is equipped with a polarized alternating current line plug (a plug having one blade wider than the other), it will fit into the outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.
• If this product is equipped with a three-wire grounding type plug, a plug having a third (grounding) pin, it will only fit into a grounding type power outlet. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug.
POWER-CORD PROTECTION: Power-supply cords should be routed so that they are
not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the product.
OUTDOOR ANTENNA GROUNDING: If an outside antenna or cable system is
connected to the product, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides information with regard to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode. See Figure B.
LIGHTNING: For added protection for this product during a lightning storm, or when it
is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the product due to lightning and power-line surges.
POWER LINES: An outside antenna system should not be located in the vicinity of
overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal.
OVERLOADING: Do not overload wall outlets, extension cords, or integral
convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock.
OBJECT AND LIQUID ENTRY: Never push objects of any kind into this product
through openings as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
SERVICING: Do not attempt to service this product yourself as opening or removing
covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
DAMAGE REQUIRING SERVICE: Unplug this product from the wall outlet and refer
servicing to qualified service personnel under the following conditions:
• When the power-supply cord or plug is damaged.
• If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product.
• If the product has been exposed to rain or water.
• If the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as an improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to its normal operation.
• If the product has been dropped or damaged in any way.
• When the product exhibits a distinct change in performance, this indicates a need for service.
REPLACEMENT PARTS: When replacement parts are required, be sure the service
technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.
SAFETY CHECK: Upon completion of any service or repairs to this product, ask the
service technician to perform safety checks to determine that the product is in proper operating condition.
WALL OR CEILING MOUNTING: The product should not be mounted to a wall or ceiling.
HEAT: The product should be situated away from heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat.
(2)(2)
(2)
(2)(2)
FRONT: BACK:
Channel Slide Curve Kanalfaderkurve Curva de los mandos deslizantes de canal Courbe des curseurs de canal Curva cursori canale
A/B Amplitude (dB)
A/B-Signalstärke (dB)
Amplitud A/B (dB)
Amplitude A/B (dB)
Estensione A/B (dB)
Gradual Taper Weicher Übergang Disminución progresiva Diminution progressive Riduzione progressiva
CROSSFADER Adjustment CROSSFADER-Regelweg Ajuste del CROSSFADER Réglage du CROSSFADER Regolazione CROSSFADER
Attenuation (dB)
Dämpfung (dB) Atenuacion (dB) Atténuation (dB)
Attenuazione (dB)
A/B Amplitude (dB)
A/B-Signalstärke (dB)
Amplitud A/B (dB)
Amplitude A/B (dB)
Estensione A/B (dB)
Travel (%) Faderweg (%) Recorrido (%) Parcours (%) Corso (%)
Radical Taper Harter Übergang Disminución radical Diminution radicale Riduzione radicale
Travel (%) Faderweg (%) Recorrido (%) Parcours (%) Corso (%)
(3)(3)
(3)
(3)(3)
Travel (%) Faderweg (%) Recorrido (%) Parcours (%) Corso (%)
INTRODUCTION:
Congratulations on purchasing the UMX DIVISION UMX-SE VCA mixer. This state of the art mixer is backed by a three year warranty, excluding CROSSFADER and channel slides. Prior to use, we suggest that you carefully read all the instructions. With VCA technology, audio is processed in a voltage-control LED amplifier (VCA) removing it from the CROSSFADER and channel slides giving them extended life and reducing travel noise. The CROSSFADER and channel slides regulate the DC voltage that controls the VCA circuit. Additional advantages of VCA technology include the ability to provide precise curve adjustments for the CROSSFADER and channel slides without sacrificing audio quality. For additional information, refer to the diagrams on PAGE 3 for
CROSSFADER adjustment and channel slide curve.
FEATURES:
• 3 Stereo Channels
• State of the Art Cue Section
• 3 Phono/Line Convertible, 2 Line, and 1 Mic Input
• Cut Feature for Low, Mid and High on each channel
• Gain, High, Mid and Low tone controls on each channel
• Balanced and Unbalanced Master Outputs
• Zone and Record Outputs
• Master Output Peak Hold LED Meters
• Prefader Input Level Peak Hold LED Meters for each channel
• Adjustable Input Assign Switches
• Channel Slide Curve Control
• Assignable CROSSFADER with Curve Control
• CROSSFADER Reverse (Hamster) Switch
CAUTIONS:
1. All operating instructions should be read before using this equipment.
2. To reduce the risk of electrical shock, do not open the unit. There are NO USER REPLACEABLE PARTS INSIDE. Please refer servicing to a qualified service technician.
IN THE U.S.A., IF YOU HAVE ANY PROBLEMS WITH THIS UNIT, CALL 1-732-738-9003
FOR CUSTOMER SERVICE. DO NOT RETURN EQUIPMENT TO YOUR DEALER.
3. Do not expose this unit to direct sunlight or to a heat source such as a radiator or stove.
4. This unit should be cleaned only with a damp cloth. Avoid solvents or other cleaning detergents.
5. When moving this equipment, it should be placed in its original carton and packaging. This will reduce the risk of damage during transit.
6. DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
7. DO NOT USE ANY SPRAY CLEANER OR LUBRICANT ON ANY
CONTROLS OR SWITCHES.
HEIGHT ADJUSTMENT:
When using a UMX mixer with professional turntables, such as the UMX DIVISIONPT Series, you can make the mixer
level with the turntable by removing the mixer’s feet.
1. Place a small screw driver under the foot’s center anchor.
2. Gently pry the center anchor up and the foot will come OFF.
To replace the foot:
1. Place the foot on the mixer without the center anchor.
2. Replace the center anchor and push down on it to anchor the foot to the mixer.
CONNECTIONS:
1. Before plugging in the power cord, make sure that the VOLTAGE SELECTOR (1) switch is set to the correct voltage.
2. Make sure that the POWER (8) switch is in the OFF position. The POWER LED (20) will be OFF.
3. The UMX-SE is supplied with 4 sets of output jacks. The BALANCED MASTER OUTPUT (9) jacks are used to connect to your main amplifier
using standard XLR cables. We recommend using the balanced amp outputs if the cables to your amp are 10 feet or more. BALANCED MASTER OUTPUTS have three separate conductors, two of which are signal (positive and negative) and one shield (ground). Pin 1 is ground (shield). Pin 2 is signal hot (positive). Pin 3 is signal cold (negative). The MASTER OUTPUT (11) jacks are unbalanced and used to connect to your main amplifier. The REC OUTPUT (10) jacks can be used to connect the mixer to the record input of your recorder enabling you to record your mix. The ZONE OUTPUT (12) jacks allow you to hook up an additional amplifier.
4. The MIC (7) input (found on the rear panel) accepts a 1/4" connector and balanced and unbalanced microphones.
5. On the rear panel are 3 stereo PHONO/LINE (14, 16, 17) inputs and 2 stereo LINE (13, 15) inputs. The PHONO/LINE SWITCH (3) enables you to set the (14) input to Phono or Line. The PHONO/LINE SWITCH (4) enables you to set the (16) input to Phono or Line. The PHONO/LINE SWITCH (6) enables you to set the (17) input to Phono or Line. The phono inputs will accept only turntables with a magnetic cartridge. GROUND SCREWS (5) for you to ground your turntables are located on the rear panel. The stereo line inputs will accept any line level input such as a CD player, a cassette player, etc.
6. Headphones can be plugged into the front panel mounted PHONES (45) jack.
USING THE GROUND LIFT SWITCH:
Depending on your system configuration, sometimes applying the ground will create a quieter signal path. Sometimes lifting the ground can eliminate ground loops and hum to create a quieter signal path.
1. With the mixer on, listen to the system in idle mode (no signal present) with the ground applied (the GROUND LIFT SWITCH (2) in the left position).
2. Then turn the power OFF before moving the GROUND LIFT SWITCH (2). Lift the ground by moving the GROUND LIFT SWITCH to the right, turn the power back on and listen to determine which position will provide a signal devoid of background noise and hum. Keep the GROUND LIFT SWITCH in the ground position if the noise level remains the same in either position.
CAUTION: DO NOT TERMINATE THE AC GROUND ON THE POWER MIXER IN ANY WAY.
TERMINATION OF THE AC GROUND CAN BE HAZARDOUS.
OPERATION:
1. POWER ON: Once you have made all the equipment connections to your mixer, press the POWER (8) switch. The power will turn on and the POWER LED (20) will light.
2. CHANNEL 1: The GAIN (23), HIGH (24), MID (25), LOW (26), and PAN (27) controls allow you to fully adjust the selected source. Switch # (29) allows you to select the PHONO 1/LINE 1 (17) or the MIC (7) input. The CHANNEL SLIDE (33) controls the input level of this channel.
3. CHANNEL 2: The GAIN (23), HIGH (24), MID (25), LOW (26), and PAN (27) controls allow you to fully adjust the selected source. Switch # (30) allows you to select the PHONO 2/LINE 2 (16) or the LINE 3 (15) input. The CHANNEL SLIDE (34) controls the input level of this channel.
4. CHANNEL 3: The GAIN (23), HIGH (24), MID (25), LOW (26), and PAN (27) controls allow you to fully adjust the selected source. Switch # (31) allows you to select the PHONO 3/LINE 4 (14) or the LINE 5 (13) input. The CHANNEL SLIDE (35) controls the input level of this channel.
5. TONAL CONTROLS: There is Low, Mid and High equalization for each channel with an extremely wide range of adjustment.
SUGGESTION: YOU CAN USE THE CUT FEATURES ON EACH CHANNEL TO REMOVE LOW,
MID AND/OR HIGH TO CREATE SPECIAL EFFECTS.
6. INPUT ASSIGN SWITCHES: You can adjust the position of the INPUT ASSIGN (29, 30, 31) switches to move left to right, up and down OR at a 45 degree angle. Make these adjustments with the power OFF.
(4)(4)
(4)
(4)(4)
1) Remove the channel slide, CROSSFADER
knobs and the 4 screws from the sides of the lower face plate. Then remove the lower faceplate.
2) Remove the 2 screws in the corners of the assign switch plate. Rotate the switch plate to the desired position, replace the screws and tighten down.
3) To position the switch at a 45 degree angle, you need to reposition the switch on the assign switch plate. First, remove the 2 screws in the corners of the assign switch plate. Then, lift the switch plate up and remove the 2 smaller screws next to the switch. Rotate the switch plate to the right until the 45 degree holes align with the switch holes, replace the screws and tighten down. Replace the switch plate and tighten down.
NOTE: KEEP TRACK OF WHERE YOU POSITION THE INPUT ASSIGN SWITCHES. TO AVOID
CONFUSION, MOVE THE SWITCH TO A POSITION NEAR THE CORRESPONDING PRINTING ON THE FACEPLATE.
7. CHANNEL SLIDE CURVE SWITCHES: Use the 3 position CHANNEL SLIDE CURVE (32) switches to adjust the kind of curve the channel
slides have. Move the selected channel slide curve switch to the 6 (top) position to make the increase in level gradual and even. Move the channel slide curve switch to the 20 (center) position to make the increase in level less gradual as you move channel slide up. Move the channel slide curve switch to the 30 (bottom) position to make the increase in level even less gradual, especially at the top of the slide.
8. CROSSFADER SECTION: The CROSSFADER (39) allows the mixing of one source into another. The UMX-SE features an assignable CROSSFADER. The ASSIGN (41) switch allows you to select which channels will play through the CROSSFADER and has 3 positions. When the ASSIGN (41) switch is in the left postion, Channel 1 will play through A (the left side of the CROSSFADER), channel 3 will play through B (the right side of the CROSSFADER), and channel 2 will be on but not assigned to the CROSSFADER. When the ASSIGN (41) switch is in the center postion, Channel 2 will play through A, channel 3 will play through B and channel 1 will be on but not assigned the the CROSSFADER. When the ASSIGN (41) switch is in the right position, Channel 2 will play through A, channel 3 will play through B and channel 1 will be OFF. The CROSSFADER ASSIGN LED (36, 37, 38) indicate which channels are assigned to the CROSSFADER. When a channel is assigned to the CROSSFADER, the CROSSFADER ASSIGN LED will light BLUE. When a CROSSFADER ASSIGN LED is not lit, the channel is on but not assigned to the CROSSFADER. When the CROSSFADER
ASSIGN LED (36) lights RED, channel 1 is OFF. The CROSSFADER CURVE (40) control allows you to adjust the kind of curve the CROSSFADER has. Move the CROSSFADER CURVE (40) control
to the right to make the curve steep and cutting (perfect for scratching). Move the CROSSFADER CURVE (40) control to the left to make the curve gradual and gentle. The CROSSFADER REVERSE SWITCH (42) allows you to reverse the CROSSFADER so that B is control LED by the left side of the CROSSFADER and A is control LED by the right side of the CROSSFADER.
NOTE: WHEN THE CROSSFADER REVERSE SWITCH (42) IS ACTIVATED (MOVED TO THE
RIGHT), ONLY THE CROSSFADER REVERSES. THE CHANNEL SLIDES, GAIN, PAN AND TONAL CONTROLS DO NOT REVERSE.
9. OUTPUT CONTROL SECTION: The level of the MASTER OUTPUT (9,
11) is controlLED by the MASTER (19) control. The ZONE (18) control adjusts the level of the ZONE OUTPUT (12).
HINT: THE ZONE OUTPUT IS USED BY SOME DJS TO RUN MONITOR SPEAKERS IN THEIR DJ
BOOTH. YOU CAN ALSO USE IT AS A SECOND ZONE OR AMP OUTPUT.
NOTE: THE RECORD OUT (10) HAS NO LEVEL CONTROL. THE LEVEL IS SET BY THE
CHANNEL SLIDES AND THE GAIN CONTROLS OF THE SELECTED CHANNEL. THE TONAL QUALITIES ARE SET BY THE LOW, MID AND HIGH CONTROLS OF THAT SAME CHANNEL.
10.CUE SECTION: By connecting a set of headphones to the PHONES (45) jack, you can monitor any or all of the channels. Press the CUE ASSIGN (28) buttons for channels 1 - 3 to select the channel or channels to be monitored and their respective LED indicators will glow. Use the CUE LEVEL (44) control to adjust the cue volume without effecting the overall mix. By moving the CUE FADER (43) control to the left you will be able to monitor the assigned cue signal. Moving the control to the right will monitor the PGM (program) output.
11. DISPLAYS: The PEAK HOLD LED METER (21) indicates the MASTER OUTPUT (9, 11) left and right channel levels. The individual channels each have their own PREFADER INPUT LEVEL PEAK HOLD LED METERS (22) which reflect the GAIN (23), HIGH (24), MID (25) and LOW (26) rotary control adjustments. The CHANNNEL SLIDES (33, 34, 35) will not effect the PREFADER INPUT LEVEL PEAK HOLD LED METERS (22).
SPECIFICATIONS:
INPUTS:
Mic..............................................................................1.5mV 2Kohm balanced
Phono..........................................................................................3mV 47Kohm
Line........................................................................................150 mV 27Kohm
OUTPUTS:
Master (balanced).............................................................0 dB 2 V 800 Ohm
Max.....................................................................................40 V Peak to Peak
Master/Zone (unbalanced)....................................................0 dB 1V 400ohm
Max......................................................................................20V Peak to Peak
Rec...........................................................................................225mV 5Kohm
MIC:
Mic..............................................................................1.5mV 2Kohm balanced
Controls............................................................................................Channel 1
GENERAL:
Low (Chnls 1-3).......................................................................+ 12dB/- 32 dB
Mid (Chnls 1-3).........................................................................+ 12dB/- 32 dB
High (Chnls 1-3).......................................................................+ 12dB/- 32 dB
Gain (Chnls 1-3)..............................................................................0 to -20dB
Frequency Response...................................................20Hz - 20KHz +/- 2dB
Distortion...................................................................................................0.08%
S/N Ratio................................................................................better than 80dB
Headphone Impedance..........................................................................16ohm
Power Source............................................................115/230V 60/50Hz 20W
Dimensions...........................10”w x 14.75”h x 4.25”d (254 x 375 x 108 mm)
Weight............................................................................................9 lbs (4 kg)
(5)(5)
(5)
(5)(5)
EINLEITUNG:
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines UMX DIVISION UMX-SE VCA Mischpults. Dieses moderne Mischpult enthält eine dreijährige Garantie, ausgenommen CROSSFADER und Kanalfader. Vor Anwendung dieses Mischpults bitte alle Anweisungen sorgfältig durchlesen. Mit der VCA- Technologie wird das Audiosignal in einem spannungsregulierten Verstärker (Voltage Control LED Amplifier) bearbeitet und nicht über Crossoder Kanalfader geführt, was zu einer erhöhten Lebensdauer und geringeren Fadergeräuschen führt. Die Cross- und Kanalfader regulieren eine Gleichstromspannung, die wiederum die VCA-Schaltung steuert. Ein weiterer Vorteil der VCA-Technologie ist die Möglichkeit zur präzisen Kurvensteuerung von Cross- und Kanalfadern ohne die Qualität des Audiosignals zu beeinflussen. Weitere Informationen finden Sie im Diagramm auf SEITE 3, das die CROSSFADER-Regulierung und die Kanalfaderkurve darstellt.
FUNKTIONEN:
• 3 Stereokanäle
• Aufwendige Vorhör-Sektion
• 3 Phono-/Line (umschaltbar), 2 Line und 1 Mikrophon Eingang
• CUT-Equalizer Funktion für Bässe, Mitten- und Höhen pro Kanal
• Symmetrische und unsymmetrische Master-Ausgänge
• Zonen und Aufnahme Ausgänge
• LED-Anzeige für Master-Ausgangsspitzenwertspeicherung
• Vorpegel-Eingangsspitzenwertspeicherungs-LEDs für jeden Kanal
• Verstellbare Eingang-Zuweisungsschalter
• Kanalfaderkurven-Steuerung
• Zuortbarer CROSSFADER mit Kurvensteuerung
• CROSSFADER-Reverse (Hamster) Schalter
VORSICHTSMAßNAHMEN:
1. Vor Anwendung dieses Geräts bitte alle Anweisungen sorgfältig durchlesen.
2. Das Gerät nicht öffnen, um das Risiko elektrischen Schocks zu vermeiden. Es enthält KEINE VOM ANWENDER ERSETZBAREN TEILE. Die Wartung darf nur von authorisierten Wartungstechnikern durchgeführt werden.
3. Das Gerät keinem direktem Sonnenlicht oder einer Wärmequelle wie Heizkörper oder Ofen aussetzen.
4. Dieses Gerät darf nur mit einem feuchten Tuch gesäubert werden. Keine Lösungs- oder Reinigungsmittel benutzen.
5. Bei Umzügen sollte das Gerät in seinem ursprünglichen Versandkarton und Verpackungsmaterial verpackt werden. Dadurch verhindert man, daß das Gerät während des Transportes beschädigt wird.
6. DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
7. AN DEN REGLERN ODER SCHALTERN KEIN SPRAY-
REINIGUNGSMITTEL ODER SCHMIERMITTEL BENUTZEN.
HÖHENJUSTIERUNG:
Wenn man einen UMX Mixer zusammen mit professionellen Plattenspielern wie UMX DIVISION PT Serie benutzen möchte, kann man die gleiche Gerätehöhe der Plattenspieler erreichen, indem man die Füße des Mixers entfernt.
1. Mit einem kleinen Schraubenzieher den mittleren Stift des Fußes heraushebeln.
2. Vorsichtig den Stift abnehmen und den Fuß herausziehen. Um den Fuß wieder einzusetzen:
1. Den Fuß ohne den mittleren Stift in den Mixer drücken.
2. Den mittleren Stift einsetzen und fest eindrücken, um den Fuß im Mixer zu verankern.
ANSCHLÜSSE:
1. Bevor Sie das Stromkabel anschließen, darauf achten, daß der
VOLTAGE SELECTOR (1) (Spannungswähler) auf die richtige Spannung (230V) einstellt ist.
2. Darauf achten, daß der Netzschalter POWER (8) in OFF-Position geschaltet ist. Die POWER LED (20) (Netzkontrolleuchte) darf nicht leuchten.
3. Der UMX-SE verfügt über 4 Ausgangsbuchsenpaare. . Die Buchsen BALANCED MASTER OUTPUT (9) dienen zum Anschluß an den Hauptverstärker, wofür Standard-XLR-Kabel benutzt werden. Wir empfehlen, die symmetrischen Master-Ausgänge zu benutzen, wenn die Kabel zu Ihrem Verstärker 3 m oder länger sind. Symmetrische Ausgänge haben drei (3) verschiedene Leiter, zwei für Signal (positiv und negativ) und einen für Masse. An Pin 1 (Stift 1) gehört die Masse (Erdung). An Pin 2 (Stift 2) gehört das aktive Signal (positiv). An Pin 3 (Stift 3) gehört das inaktive Signal (negativ). Die Buchsen MASTER OUTPUT (11) sind unsymmetrisch und dienen zum Anschluß an einen Hauptverstärker ohne symmetrischen Eingang. Die Buchsen REC OUTPUT (10) können dazu dienen, das Mischpult an den Aufnahmeeingang des Aufnahmegerätes anzuschließen, um die Tonmischung aufnehmen zu können. Die Buchsen ZONE OUTPUT (12) ermöglichen Anschluß an einen zusätzlichen Verstärker.
4. Der Eingang MIC (7) (an der Rückwand angebracht) nimmt Klinkenstecker mit Durchmesser von 6,3 mm (1/4") für symmetrische und unsymmetrische Mikrophone auf.
5. An der Rückwand sind jeweils 3 Stereoeingänge PHONO/LINE (14, 16,
17) und 2 Stereoeingänge LINE (13, 15). Der Schalter PHONO/LINE (3) ermöglicht Ihnen, die Eingänge (14) zwischen Phono oder Line umzuschalten. Der Schalter PHONO/LINE (4) ermöglicht Ihnen, die Eingänge (16) zwischen Phono oder Line umzuschalten. Der Schalter PHONO/LINE (6) ermöglicht Ihnen, die Eingänge (17) zwischen Phono oder Line umzuschalten. Die Phono-Eingänge sind ausschließlich für Plattenspieler mit einem magnetischem Tonabnehmer zu verwenden. Erdungschrauben - GROUND SCREWS (5) zur Erdung des Plattenspielers sind an der Rückwand angebracht. Die Stereo-Line­Eingänge sind für den Anschluß von CD-, MD- oder Kassettengeräten vorgesehen.
6. Ein Kopfhörer kann an der an der Vorderseite montierten Kopfhörer­Buchse PHONES (45) eingesteckt werden.
BENUTZUNG DES MASSE TRENNSCHALTERS:
Abhängig von Ihrer Systemkonfiguration, wenn man hin und wieder Masse anlegt, kann man damit einen brummfreien Signalweg erreichen. Wenn man die Masse trennt, kann man dadurch Erdungsschleifen und Brummen eliminieren, um einen ruhigeren Signalpfad zu erhalten.
1. Wenn das Mischpult eingeschaltet ist, das System im Ruhemodus (ohne Signal) bei angelegter Masse abhorchen (der Masse-Trennschalter GROUND LIFT SWITCH (2) ist nach links geschaltet).
2. Achtung ! Den Netzschalter ausschalten, bevor der Mass- Trennschalter betätigt wird! Den Trennschalter nach rechts schieben, Netz wieder einschalten und prüfen ob die Brummgeräusche eliminiert sind. Falls der Geräuschpegel in beiden Positionen unverändert bleibt, unbedingt den Trennschalter wieder in Masseposition bringen.
VORSICHT: NIEMALS DIE ERDUNG (MASSE) AM MISCHPULT ABKLEMMEN. DIES KANN ZU
GEFAHREN UND STROMSCHLÄGEN FÜHREN.
BEDIENUNG:
1. NETZ EINSCHALTEN: Nachdem Sie alle Tonquellen am Mischpult angeschlossen haben, drücken Sie auf die Taste POWER (8). Der Strom wird eingeschaltet und die POWER LED (20) leuchtet auf.
2. KANAL 1: Die Regelelemente GAIN (23), HIGH (24), MID (25), LOW (26), und PAN (27) (Balance) ermöglichen ein vollkommenes Regulieren der ausgewählten Tonquelle. Schalter # (29) ermöglicht, den Eingang von PHONO 1/LINE 1 (17) oder MIC (7) auszuwählen. CHANNEL SLIDE (33) regelt den Ausgangspegel dieses Kanals.
(6)(6)
(6)
(6)(6)
3. KANAL 2: Die Regelelemente GAIN (23), HIGH (24), MID (25), LOW (26), und PAN (27) (Balance) ermöglichen ein vollkommenes Regulieren
der ausgewählten Tonquelle. Schalter # (30) ermöglicht, den Eingang von PHONO 2/LINE 2 (16) oder LINE 3 (15) auszuwählen. CHANNEL SLIDE (34) regelt den Ausgangspegel dieses Kanals.
4. KANAL 3: Die Regelelemente GAIN (23), HIGH (24), MID (25), LOW (26), und PAN (27) (Balance) ermöglichen ein vollkommenes Regulieren der ausgewählten Tonquelle. Schalter # (31) ermöglicht, den Eingang von PHONO 3/LINE 4 (14) oder LINE 5 (13) auszuwählen. CHANNEL SLIDE (35) regelt den Ausgangspegel dieses Kanals.
5. KLANGREGLER: Für jeden Kanal gibt es separate Bass- (Low), Mitten­(Mid) und Höhen- (High) Regler mit einem äusserst breiten Regulierbereich, die eine flexible Mischung bieten.
PROFI-TIP: SIE KÖNNEN DIE CUT FUNKTION EINES JEDEN KANALS BENUTZEN, UM LOW, MID
UND/ODER HIGH AUSZUBLENDEN UM DADURCH SPEZIALEFFEKTE ZU ERZIELEN.
6. EINGANGSZUWEISUNGSSCHALTER: Sie können die Position der INPUT ASSIGN (29, 30, 31) Schalter ändern, wenn Sie die Schalter von
links nach rechts und von oben nach unten ODER in einem Winkel von 45 Grad bedienen möchten. Diese Einstellungen werden vorgenommen, wenn der Netzschalter in OFF-Position steht.
1) Die Kanalfader-, die Crossfaderknöpfe von den Fadern und die 4 Schrauben der unteren Frontplatte entfernen. Dann die untere Frontplatte entfernen.
2) Die 2 Schrauben an den Ecken der Zuweisungs-Schalterplatte entfernen. Die Schalterplatte in die gewünschte Position drehen, die Schrauben wieder einsetzen und festziehen.
3) Um den Schalter in einen Winkel von 45 Grad zu positionieren, den Schalter auf der Zuweisungs-Schalterplatte umpositionieren. Dann die Schalterplatte anheben und die 2 kleineren Schrauben neben dem Schalter entfernen. Die Schalterplatte nach rechts drehen, bis die Löcher im Winkel von 45 Grad mit den Schalterlöchern ausgerichtet sind, die Schrauben wieder einsetzen und estziehen. Die Schalterplatte wieder aufsetzen und festschrauben.
HINWEIS: DARAUF ACHTEN, WO SIE DIE EINGANGSZUWEISUNGSSCHALTER POSITIONIEREN.
UM VERWIRRUNG ZU VERMEIDEN, MÜSSEN DIE SCHALTER IN EINE POSITION IN DER NÄHE DES ENTSPRECHENDEN AUFDRUCKS DER FRONTPLATTE GESCHOBEN WERDEN.
7. KANALFADERKURVEN-SCHALTER: Die 3 CHANNEL SLIDE CURVE (32) Positionschalter benutzen, um die Kurvenart der Kanalfader
einzustellen. Den gewählten Kanalfaderkurven-Schalter in Position 6 (oben) schieben, um einen allmählichen und sanften Signalpegelanstieg zu ermöglichen. Den Kanalfaderkurven-Schalter in Position 20 (Mitte) schieben, um einen weniger sanften Signalpegelanstieg zu ermöglichen, wenn der Kanal aufwärts geschoben wird. Den Kanalfaderkurven­Schalter in Position 30 (unten) schieben, um einen schnell zunehmenden Signalpegelanstieg zu ermöglichen, besonders am oberen Ende des Faders.
8. CROSSFADER: Der Überblender CROSSFADER (39) ermöglicht das Mischen von Tonquellen. Der UMX-SE bietet einen zuweisbaren CROSSFADER. Die ASSIGN (41) Schalter ermöglichen Ihnen denjenigen Kanal auszuwählen, der durch den CROSSFADER eingeblendet wird und 3 Positionen hat. Steht der ASSIGN (41) Schalter in der linken Position, wird Kanal 1 durch A, (die linke Seite des Crossfaders),
Kanal 3
durch B (die rechte Seite des Crossfaders) eingeblendet, Kanal 2 ist zwar aktiv, aber nicht dem CROSSFADER zugewiesen . Steht der ASSIGN (41) Schalter in Mittenposition, wird Kanal 2 durch A, Kanal 3 durch B eingeblendet, Kanal 1 ist aktiv, aber nicht dem CROSSFADER zugewiesen. Steht der ASSIGN (41) Schalter in Rechtsposition, wird Kanal 2 durch A, Kanal 3 durch B eingeblendet, und Kanal 1 ausgeschaltet, und auch nicht dem CROSSFADER zugewiesen . Die
CROSSFADER ASSIGN LED (36, 37, 38) zeigen an, welche Kanäle dem CROSSFADER zugeordnet sind. Wenn ein Kanal dem CROSSFADER
zugewiesen ist, wird die CROSSFADER ASSIGN LED BLAU aufleuchten. Wenn eine CROSSFADER ASSIGN LED nicht aufleuchtet, ist der Kanal aktiv, aber nicht dem CROSSFADER zugewiesen. Wenn die CROSSFADER ASSIGN LED (36) rot erleuchtet, ist der Kanal ausgeschaltet. Die CROSSFADER CURVE (40) Steuerung
ermöglicht Ihnen, die Kurven des Crossfaders einzustellen. Die CROSSFADER CURVE (40) Steuerung nach rechts verschieben, um eine steile und schneidende Kurve zu erzielen (ideal für Scratching). Die CROSSFADER CURVE (40) Steuerung nach links verschieben, um eine allmählich ansteigende und sanfte Kurve zu erzielen. Der CROSSFADER REVERSE SWITCH (42) ermöglicht den seitenverkehrten Betrieb des Crossfaders, so daß B durch die linke Seite und A durch die rechte Seite des Crossfaders geregelt wird.
HINWEIS: IST DER CROSSFADER-REVERSE-SCHALTER (42) AKTIVIERT (NACH RECHTS
GESCHOBEN), LÄUFT NUR DER CROSSFADER IN GEGENRICHTUNG. DIE KANALFADER, VORPEGEL-, BALANCE- UND TONREGLER WERDEN HIERVON NICHT BEEINFLUSST.
9. AUSGANGSREGELUNG: Der Pegel des MASTER OUTPUT (9, 11) (Verstärkerausgang) wird mittels des Drehreglers MASTER (19) gesteuert. Der Regler ZONE (18) justiert den Pegel des ZONE OUTPUT (12). EMPFEHLUNG: Die ZONE OUTPUT wird von einigen DJs benutzt, um die Lautsprecher in der DJ-Kabine separat zu überwachen. benfalls kann es als zweiter Verstärker-Ausgang benutzt werden.
HINWEIS: RECORD OUT (10) VERFÜGT ÜBER KEINEN EIGENEN PEGELREGLER. DER PEGEL
WIRD DURCH DIE KANALFADER UND DIE VORPEGELREGLER DES AUSGEWÄHLTEN KANALS BEEINFLUSST. DIE TONQUALITÄT WIRD DURCH DIE TIEFEN-, HÖHEN, UND MITTELBEREICHSREGLER DIESES KANALS EINGESTELLT.
10.VORHÖR SEKTION: Den Kopfhörer an der Buchse KOPFHÖRER ­PHONES (45) anschließen, um einen oder alle Kanäle abzuhören.
Drücken Sie die Tasten CUE ASSIGN (28) für Kanäle 1-3, um den/die zu kontrollierende/n Kanal/Kanäle auswählen, die jeweilige LED-Anzeige leuchtet auf. Betätigen Sie den Regler CUEING LEVEL (44), um die Mithörlautstärke einzustellen, ohne dabei die allgemeine Mischung zu beeinträchtigen. Indem Sie den Regler CUE FADER (43) nach links schieben, können Sie das zugewiesene Mithörsignal kontrollieren. Nach rechts schieben erhöht den Abhörpegel des PGM- (Programm-) bzw. Mastersignales.
11. ANZEIGEN: Die Spitzenwertanzeige PEAK HOLD LED METER (21) zeigt die linken und rechten Kanalpegel des MASTER OUTPUT (9, 11) an. Die individuellen Kanäle haben jeweils ihre eigenen Vorpegel­Eingangsspitzenwertspeicherungs-LEDs (22), die durch die Drehknopfeinstellungen GAIN (23), HIGH (24), MID (25) und LOW (26) beeinflusst werden. Die Kanalschieberegler (33, 34, 35) haben keinen Einfluss auf die Vorpegel-LEDs (22).
TECHNISCHE DATEN:
EINGÄNGE:
Mikrophon..........................................................1,5 mV, 2 kOhm symmetrisch
Phono (Plattenspieler)..............................................................3 mV, 47 kOhm
Line (CD, MD, Kassette).......................................................150 mV, 27 kOhm
AUSGÄNGE:
Master (symmetrisch)........................................................0 dB 2 V 800 Ohm
max....................................................................................40 V Spitze-Spitze
Master/Zone (unsymmetrisch)..........................................0 dB 1 V 400 Ohm
max....................................................................................20 V Spitze-Spitze
Record (Aufnahme)................................................................225 mV 5 kOhm
MIKROFON:
Mikrophon......................................................1,5 mV, 2 kOhm unsymmetrisch
Regelmöglichkeit über...........................................................................Kanal 1
ALLGEMEINES:
Tiefenregler (Kanäle 1 - 3).......................................................+ 12dB/- 32 dB
Mittenregler (Kanäle 1 - 3)......................................................+ 12dB/- 32 dB
Höhenregler (Kanäle 1 - 3).....................................................+ 12dB/- 32 dB
Vorpegelregler (Kanäle 1 - 3)......................................................0 bis -20 dB
Frequenzgang............................................................20 Hz - 20 kHz +/- 2 dB
Klirrfaktor................................................................................................0,08%
Störabstand..........................................................................besser als 80 dB
Kopfhörerimpedanz.............................................................................16 Ohm
Netzspannung........................................................115/230 V, 60/50 Hz, 20W
Abmessungen.................................................................254 x 375 x 108 mm
Gewicht.....................................................................................................4 kg
(7)(7)
(7)
(7)(7)
INTRODUCCIÓN:
Felicitaciones por su compra del mezclador VCA, modelo UMX-SE, de UMX DIVISION. Este mezclador de la más avanzada tecnología está
respaldado por una garantía de tres años, salvo el CROSSFADER y los mandos deslizantes de canal. Antes de usarlo, le recomendamos leer cuidadosamente todas las instrucciones. Con la tecnologia VCA, el audio se procesa en un amplificador de tensión controlada (VCA) que lo saca del CROSSFADER y de los mandos deslizantes de canal lo que les da larga vida y menos ruido de recorrido. El CROSSFADER y los mandos deslizantes de canal regulan la tensión de corriente continua que controla el circuito VCA. Otras ventajas ofrecidas por la tecnologia
VCA son la capacidad de proveer ajustes de curva precisos para el CROSSFADER y los mandos deslizantes de canal sin sacrificar la
calidad auditiva. Para más informaciones, véase los diagramas en la página 3 para el ajuste del CROSSFADER y para la curva de los mandos deslizantes de canal.
CARACTERÍSTICAS:
• 3 canales estereo
• Sección Cue de última generación
• 3 entradas fono/línea convertible, 2 entradas de línea y 1 entrada para micrófono
• Característica CUT (Supresión) para Bajas, Medianas y Altas Frecuencias para los canales 1 - 3
• Mandos de Ganancia, Bajas, Medianas y Altas para los canales 1 - 3
• Salidas maestras balanceadas y no balanceadas
• Salidas para zona y grabación
• Medidores LED de Master Output Peak Hold
• Medidores LED de Prefader Input Level Peak Hold para cada canal
• Interruptores de asignación de entrada ajustables
• Control de la curva del cursor deslizante del canal
• CROSSFADER asignable con control de la curva
• Inversor (Hamster) del CROSSFADER
PRECAUCIONES:
1. Deberán leerse todas las instrucciones de operación antes de usar el equipo.
2. Para reducir el riesgo de shock eléctrico, no abra esta unidad. No contiene PIEZAS REEMPLAZABLES POR EL USUARIO. Por favor, refiera el servicio a un técnico de servicio calificado.
3. No exponga la unidad a la luz solar directa ni a una fuente de calor, por ejemplo, un radiador o estufa.
4. Esta unidad sólo deberá limpiarse con un paño húmedo. Evite el uso de disolventes u otros detergentes de limpieza.
5. Para mover este equipo, colóquelo en la caja y embalaje original, a fin de reducir el riesgo de daños durante el transporte.
CONEXIONES:
1. Antes de conectar el cable de potencia, cerciórese de que el VOLTAGE SELECTOR (1) (SELECTOR DE VOLTAJE) esté posicionado en la
tensión correcta.
2. Cerciórese de que el interruptor de POWER (8) (ENERGÍA) esté en la posición OFF (apagada). El POWER LED (20) (LED de ENERGÍA) estará apagado.
3. El aparato UMX-SE está dotado de 4 series de jacks de salida para amplificador. Los jacks BALANCED MASTER OUTPUT (9) (salida de amplificador balanceada) se usan para la conexión al amplificador principal con la ayuda de cables XLR estándares. Recomendamos el uso de salidas de amplificador balanceadas si los cables que se conectan al amplificador miden por lo menos 3 metros. A las salidas balanceadas corresponden tres (3) conductores distintos: dos para la función señal (positiva y negativa) y uno para la protección (tierra). Pin 1 (espiga 1) corresponde a la tierra (protección). Pin 2 (espiga 2) corresponde a la función de señal activa (positiva). Pin 3 (espiga 3) corresponde a la función de señal inactiva (negativa). Los jacks MASTER OUTPUT (11) (amplificador de salida) no son balanceados y se usan para la conexión al amplificador principal. Los jacks REC OUTPUT (10) se usan para conectar el mezclador a la entrada de su registrador lo que le permite registrar su propia mezcla de música. Los jacks ZONE OUTPUT (12) (cabina de zona) le permiten conectar otro amplificador.
4. La entrada MIC (7) (que se encuentra en el panel trasero) acepta conector de 1/4 de pulgada y micrófonos balanceados y no balanceados.
5. En el panel trasero hay 3 entradas estereo PHONO/LINE (14, 16, 17) y 2 entradas estereo LINE (13, 15). El conmutador PHONO/LINE (3) le permite arreglar la entrada (14) a Phono o Line (fonográfico o línea). El conmutador PHONO/LINE (4) le permite arreglar la entrada (16) a Phono o Line (fonográfico o línea). El conmutador PHONO/LINE (6) le permite arreglar la entrada (17) a Phono o Line (fonográfico o línea). Las entradas fonográficas solamente aceptarán giradiscos con cápsula magnética. Tornillos de tierra - GROUND SCREWS (5) para poner los giradiscos a tierra se encuentran en el panel trasero. Las entradas de línea estereo aceptarán cualquier entrada de nivel de línea tal como reproductor de discos compactos o platina de cassette, etc.
6. Los auriculares se enchufan en el jack de PHONES (45) (auriculares) montado en el panel delantero.
USO DEL INTERRUPTOR DE SEPARACIÓN DE TIERRA (GROUND LIFT):
Según la configuración de su sistema, a veces el hecho de aplicar la tierra/masa resultará en una vía de señal con menos ruido. A veces, el hecho de separar la tierra puede eliminar bucles de tierra y zumbido para crear una vía de señal con menos ruido.
6. NO DEJE ESTA UNIDAD EXPUESTA A LLUVIA O HUMEDAD.
7. NO USE LIMPIADORES DE SPRAY O LUBRICANTES EN
CUALESQUIER CONTROLES O INTERRUPTORES.
AJUSTE DE ALTURA:
Cuando se usa el mezclador UMX con giradiscos profesionales tales como los de la serie PT de UMX DIVISION, es posible poner el mezclador y el giradiscos en el mismo nivel sacando las patas del mezclador.
1. Coloque un pequeño destornillador debajo del anclaje central de la pata.
2. Levante cuidadosamente el anclaje central y la pata se separará. Para reponer la pata:
1. Coloque la pata en el mezclador sin el anclaje central.
2. Reponga el anclaje central y empuje hacia abajo para anclar la pata al mezclador.
1. Con el mezclador prendido, escuche el sistema en modo de reposo (sin
presencia de señal) con tierra aplicada (GROUND LIFT SWITCH (2) en la posición izquierda).
2. Apague el aparato antes de desplazar el GROUND LIFT SWITCH (2). Separe la tierra del marco moviendo el GROUND LIFT SWITCH a la derecha, prenda el aparato de nuevo y escuche para determinar cual de las posiciones le dará señal sin ruido de fondo y sin zumbido. Mantenga el GROUND LIFT SWITCH en la posición de puesta a tierra si el nivel del ruido permanece igual.
CUIDADO: NO TERMINE DE NINGUNA MANERA LA TIERRA C.A. EN EL MEZCLADOR. EL
HECHO DE TERMINAR LA TIERRA C.A. PUEDE SER PELIGROSO.
FUNCIONAMIENTO:
1. ENCENDIDO: Una vez que haya efectuado todas las conexiones de los equipos a su mezclador, oprima el POWER (8) (INTERRUPTOR DE ENERGÍA). Se encenderá la unidad así como el POWER LED (20).
2. CANAL 1: Los mandos de GAIN (23) (ganancia), HIGH (24) (alto), MID (25) (mediano), LOW (26) (bajo) y PAN (27) (balancear) le permiten arreglar plenamente la fuente seleccionada. El interruptor # (29) le permite seleccionar la entrada PHONO 1/LINE 1 (17) o MIC (7). El CHANNEL SLIDE (33) (cursor deslizante de canal) controla el volumen de salida de este canal.
(8)(8)
(8)
(8)(8)
3. CANAL 2: Los mandos de GAIN (23) (ganancia), HIGH (24) (alto), MID (25) (mediano), LOW (26) (bajo) y PAN (27) (balancear) le permiten
arreglar plenamente la fuente seleccionada. El interruptor # (30) le permite seleccionar la entrada PHONO 2/LINE 2 (16) o LINE 3 (15). El CHANNEL SLIDE (34) (cursor deslizante de canal) controla el volumen de salida de este canal.
4. CANAL 3: Los mandos de GAIN (23) (ganancia), HIGH (24) (alto), MID (25) (mediano), LOW (26) (bajo) y PAN (27) (balancear) le permiten arreglar plenamente la fuente seleccionada. El interruptor # (31) le permite seleccionar la entrada PHONO 3/LINE 4 (14) o LINE 5 (13). El CHANNEL SLIDE (35) (cursor deslizante de canal) controla el volumen de salida de este canal.
5. MANDOS DE LA TONALIDAD: Existe igualación de los tonos bajos, medianos y altos para cada canal con muy amplio alcance de ajuste lo que le permite obtener mejor mezcla. SUGERÉNCIA: Puede usar las funciones CUT en cada canal para suprimir los tonos bajos, medianos y/ o altos para crear efectos especiales.
6. INTERRUPTORES INPUT ASSIGN (ASIGNACIÓN DE ENTRADA): Se puede arreglar la posición de los interruptores INPUT ASSIGN (29, 30,
31) para mover de derecha a izquierda, de arriba abajo O en ángulo de 45 grados. Haga los ajustes con el aparato desconectado.
1) Quite los botones del CROSSFADER, cursor deslizante y los 4 tornillos de los lados de la placa frontal inferior. Saque después esta placa frontal.
2) Quite los 2 tornillos en los rincones de la placa del interruptor de asignación. Gire esta placa hacia la posición deseada, reponga los tornillos y apriételos.
3) Para posicionar el interruptor en un ángulo de 45 grados, hace falta reposicionar el interruptor en la placa del interruptor de asignación. Primero, saque los 2 tornillos en los rincones de la placa. Después, levante la placa del interruptor y saque los 2 tornillos más pequeños al lado del interruptor. Gire la placa hacia la derecha hasta que los orificios de 45 grados se alineen con los orificios del interruptor, reponga los tornillos y apriételos. Reponga la placa del interruptor y apriételos.
NOTA: OBSERVE DONDE SE POSICIONAN LOS INTERRUPTORES DE ASIGNACIÓN DE
ENTRADA. PARA EVITAR TODA CONFUSIÓN, MUEVA EL INTERRUPTOR HACIA UNA POSICIÓN CERCA DE LA LEYENDA CORRESPONDIENTE EN LA PLACA FRONTAL.
7. INTERRUPTORES DE LA CURVA DE LOS CURSORES DESLIZANTES DEL CANAL: Use los interruptores CHANNEL SLIDE CURVE (32) de 3 posiciones para adaptar la curva de los cursores
deslizantes del canal. Mueva el interruptor de la curva escogido hacia la posición 6 (arriba) para aumentar el nivel de manera progresiva y uniforme. Mueva el interruptor de la curva hacia la posición 20 (central) para aumentar el nivel de forma menos progresiva al mover el cursor del canal hacia arriba. Mueva el interruptor de la curva hacia la posición 30 (fondo) para aumentar el nivel de forma aun menos progresiva, especialmente en la punta superior del cursor corredizo.
8. SECCIÓN DEL ATENUADOR DE TRANSFERENCIA: El CROSSFADER (39) (ATENUADOR DE TRANSFERENCIA) le permite mezclar una fuente con otra. El aparato UMX-SE incluye un CROSSFADER asignable. El interruptor ASSIGN (41) le permite seleccionar los canales que transmitirán la música por el CROSSFADER y tiene 3 posiciones. Cuando el interruptor ASSIGN (41) ocupa la posición izquierda, el canal 1 transmitirá a través de A (lado izquierdo del CROSSFADER), el canal 3 transmitirá a través de B (lado derecho del CROSSFADER), y el canal 2 estará activado sin estar asignado al CROSSFADER. Cuando el interruptor ASSIGN (41) ocupa la posición central, el canal 2 transmitirá a través de A, el canal 3 a través de B y el canal 1 estará activado sin ser asignado al CROSSFADER. Cuando el interruptor ASSIGN (41) ocupa la posición derecha, el canal 2 transmitirá a través de A, el canal 3 a través de B y el canal 1 estará desactivado. Los CROSSFADER
ASSIGN LED (36, 37, 38) indican cuales canales están asignados al CROSSFADER. Cuando un canal está asignado al CROSSFADER, el CROSSFADER ASSIGN LED se prenderá en AZUL. Cuando el CROSSFADER ASSIGN LED no está prendido, el canal está activado sin
estar asignado al CROSSFADER. Cuando el CROSSFADER ASSIGN LED (36) está prendido en ROJO, el canal 1 está desactivado. El pulsador CROSSFADER CURVE (40) le permite ajustar la curva del CROSSFADER. Mueva el pulsador CROSSFADER CURVE (40) a la
derecha para producir una curva fuerte y cortante (perfecto para realizar el “scratching”). Mueva el pulsador CROSSFADER CURVE (40) a la izquierda para producir una curva progresiva y moderada. El
CROSSFADER REVERSE SWITCH (42) le permite invertir el CROSSFADER; así, B será mandado por el lado izquierdo del 74CROSSFADER y A será mandado por el lado derecho del CROSSFADER.
NOTA: CUANDO SE ACTIVA EL CROSSFADER REVERSE SWITCH (42) (POSICIONADO A LA
DERECHA), SOLAMENTE SE PRODUCE LA INVERSIÓN DEL CROSSFADER. NO SE PRODUCE EN LOS CURSORES DESLIZANTES DE CANALES, EN EL GAIN , EN EL PAN Y EN LOS MANDOS DE TONALIDAD.
9. SECCIÓN DE CONTROL DE LA SALIDA: El nivel de la salida del amplificador MASTER OUTPUT (9, 11) se controla con el control
MASTER (19). El mando ZONE (18) (zona) ajusta el volumen de ZONE OUTPUT (12) (salida de zona). SUGERENCIA: Ciertos DJs se sirven de
la SALIDA de la cabina para sus altovoces de monitoreo en la cabina DJ. También se puede utilizar como segunda salida de ZONA o de AMPLIFICADOR.
NOTA: EL RECORD OUT (10) NO TIENE CONTROL DE VOLUMEN. EL VOLUMEN SE ARREGLA
POR LOS CURSORES DESLIZANTES DE LOS CANALES Y POR LOS MANDOS DE GANANCIA DEL CANAL SELECCIONADO. LAS CALIDADES TONALES SON ARREGLADAS POR LOS MANDOS DE BAJOS, MEDIANOS Y ALTOS DEL MISMO CANAL.
10.SECCIÓN CUE: Conectando los auriculares al jack de PHONES (45), podrá monitorizar cualquier canal o todos los canales. Oprima los botones CUE ASSIGN (28) para los canales 1- 3 para seleccionar el canal o los canales a monitorizar y sus indicadores LED respectivos se prenderán. Use el control CUE LEVEL (44) para ajustar el volumen cue sin afectar la mezcla global. Moviendo el control CUE FADER (43) hacia la izquierda, Ud podrá monitorizar la señal cue asignada. Moviéndolo a la derecha, podrá monitorizar la salida del programa (PGM).
11. DISPLAYS: El PEAK HOLD LED METER (21) indica los niveles de los canales izquiero y derecho de la MASTER OUTPUT (9, 11) (SALIDA MAESTRA). Los canales individuales tienen cada uno sus propios PREFADER INPUT LEVEL PEAK HOLD LED METERS (22) los cuales reflejan los ajustes de control rotativo GAIN (23), HIGH (24), MID (25) y LOW (26). Los CHANNEL SLIDES (33, 34, 35) (CURSORES DESLIZANTES DE LOS CANALES) no afectarán los PREFADER INPUT
LEVEL PEAK HOLD LED METERS (22).
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:
ENTRADAS:
Micrófono...............................................................1,5 mV 2 Kohmios balanceados
Fono.........................................................................................3 mV 47 Kohmios
Línea.....................................................................................150 mV 27 Kohmios
Auxiliar...................................................................................150 mV 27 Kohmios
SALIDAS:
Master (balanceada).................................0 dB 2 V 800 ohmios; Máx 40 V pico-pico
Master/Zone (Zona)....................................0 dB 1 V 400 ohmios; Máx 20 V pico-pico
Grabación.................................................................................225 mV 5 Kohmios
MICRÓFONO:
Micrófono...............................................................1,5 mV 2 Kohmios balanceados
Controles..................................................................................................canal 1
GENERALES:
Bajos (canales 1 - 3)........................................................................+ 12dB/- 32 dB
Medianos (canales 1 - 3)..................................................................+ 12dB/- 32 dB
Altos (canales 1 - 3)........................................................................+ 12dB/- 32 dB
Ganancia (canales 1 - 3)....................................................................de 0 a -20 dB
Respuesta de frecuencia......................................................20 Hz - 20 kHz +/- 2dB
Distorsión...................................................................................................................0,08%
Relación señal/ruido......................................................................superior a 80 dB
Impedancia del auricular.........................................................................16 ohmios
Fuente de Alimentación......................................................115/230 V 60/50 Hz 20W
Dimensiones..........................................................................254 x 375 x 108 mm
Peso............................................................................................................4 kg
(9)(9)
(9)
(9)(9)
INTRODUCTION:
Nos félicitations à l’occasion de votre achat du mélangeur VCA, modèle UMX-SE, de UMX DIVISION. Ce mélangeur très moderne est
accompagné d’une garantie de trois ans, à l’exception du CROSSFADER et fader de chaque canal. Avant de vous en servir, lisez attentivement toutes les instructions ci-après. A l’aide de la technologie VCA, l’audio est traité dans un amplificateur à tension contrôlée (VCA) qui le sépare du CROSSFADER et des curseurs de canal ce qui assure une longue vie fonctionnelle et moins de bruit de course. Le.s CROSSFADER et les curseurs de canal régularisent la tension à courant continu qui contrôle le circuit VCA. Parmi d’autres avantages assurés par la technologie VCA, l’on distingue la capacité de fournir des réglages précis de la courbe pour le CROSSFADER et les curseurs de canal sans sacrifier la qualité audio. Pour des informations supplémentaires, voir les schémas à la page 3 pour le réglage du CROSSFADER et la courbe des curseurs de canal.
CARACTÉRISTIQUES:
• 3 Canaux Stéreo
• Section Cue très moderne
• 3 Entrées Phono/Ligne Convertible, 2 Entrées Ligne, et 1 Entrée Micro
• Caractéristique CUT (Suppression) de Fréquences Basses, Moyennes et Hautes pour les Canaux 1 - 3
• Commandes Gain, Basses, Moyennes et Hautes pour les Canaux 1 - 3
• Sorties Principales Symétriques (XLR) et Doublées asymétriques RCA)
• Sortie Cabine et Enregistrement
• Vu-mètre à LEDs Sortie Master avec Maintien de Crête
• Vu-mètre à LEDs sur Chaque Tranche Stéréo avec Maintien de Crête
• Commutateurs d’Assignation d’Entrée Réglables
• Réglage de Course de Chaque Fader
• CROSSFADER Assignable avec Réglage de la Courbe
• Inverseur (Hamster) du CROSSFADER
MISES EN GARDE:
1. Toutes les instructions de fonctionnement doivent être lues avant de vous servir de cet appareil.
2. Pour réduire le risque de commotion électrique, n’ouvrez pas l’appareil. Il ne contient AUCUNE PIÈCE À REMPLACER PAR L’UTILISATEUR. La solution de problèmes doit être confiée à un technicien qualifié.
CONNEXIONS:
1. Avant de brancher le cordon électrique, assurez-vous que le VOLTAGE SELECTOR (1) (sélecteur de tension) se trouve sur la tension correcte.
2. Le commutateur POWER (8) (puissance) doit occuper la position OFF (hors tension). La POWER LED (20) (DEL de puissance) sera éteinte.
3. L’appareil UMX-SE est équipé de 4 sorties séparées (amplificateurs). Les BALANCED MASTER OUTPUT (9) (sortie symétrique) sont utilisés pour le branchement à l’amplificateur principal à l’aide de câbles XLR courants. Nous recommandons l’emploi de sorties d’amplificateur équilibrées si les câbles reliant votre amplificateur mesurent au moins 3 mètres. Aux sorties équilibrées appartiennent trois (3) conducteurs différents: deux pour le signal (positif et négatif) et un pour la protection (terre). Pin 1 (cheville 1) correspond à la terre (protection). Pin 2 (cheville 2) correspond au signal actif (positif). Pin 3 (cheville 3) correspond au signal inactif (négatif). Les jacks MASTER OUTPUT (11) (sortie amplificateur) ne sont pas équilibrés et s’utilisent pour brancher l’amplificateur principal. Les jacks REC OUTPUT (10) (sortie enregistrement) servent à brancher le mélangeur à l’entrée d’enregistrement de votre enregistreur ce qui vous permet d’enregistrer votre mélange. Les jacks ZONE OUTPUT (12) (sortie zone) vous permettent de brancher un amplificateur supplémentaire.
4. L’entrée MIC (7) (retrouvée sur le panneau arrière) accepte un connecteur de 1/4 de pouce et des microphones équilibrés et non équilibrés.
5. Sur le panneau arrière, 3 entrées stéréo PHONO/LINE (14, 16, 17) et 2 entrées stéréo LINE (13, 15). Le PHONO/LINE SWITCH (3) (commutateur phono/ligne) vous permet de régler l’entrée (14) sur Phono ou Ligne. Le PHONO/LINE SWITCH (4) vous permet de régler l’entrée (16) sur Phono ou Ligne. Le PHONO/LINE SWITCH (6) vous permet de régler l’entrée (17) sur Phono ou Ligne. Les entrées phono n’acceptent que des platines vinyles avec cartouche magnétique (cellule de lecture). Des visses de terre GROUND SCREWS (5) pour la mise à la terre des platines vinyles sont situées en face arrière du mixer. Les entrées ligne stéréo acceptent n’importe quelle source de niveau ligne telle que lecteur CD, platine K7, platine Mini-Disc, tuner...
6. Le casque DJ doit être connecté au jack PHONES (45) situé en face avant.
3. N’exposez pas cet appareil aux rayons directs du soleil; ne l’exposez pas non plus à une source de chaleur (p.e. radiateur, poêle).
4. Cet appareil ne doit être nettoyé qu’avec un chiffon humide. N’utilisez pas de solvants ou d’autre produits de nettoyage.
5. Lorsque vous déplacez cet appareil, il doit être placé dans son emballage et carton d’origine. Ceci réduira le risque d’endommagement lors de tout transport.
6. PROTÉGEZ CET APPAREIL CONTRE LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ.
7. N’APPLIQUEZ AUCUN PRODUIT DE NETTOYAGE OU DE
LUBRIFICATION PULVERISÉ SUR LES COMMANDES OU LES INTERRUPTEURS ET COMMUTATEURS.
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR:
Lorsque vous utilisez votre console de mixage UMX avec des platines vinyles professionnelles, comme celles de la Série PT de UMX DIVISION, vous pouvez ajustez la hauteur de votre console de mixage à la même hauteur que celle de vos platines vinyles en démontant les pieds de votre console de mixage.
1. Placez un petit tournevis sous la fixation centrale des pieds.
2. Soulevez, en faisant attention, la fixation central et le pied se séparera.
Pour remettre le pied:
1. Placez le pied sous la console de mixage sans la fixation centrale.
2. Remettez la fixation centrale et appuyez pour fixer le pied à la console de mixage.
COMMUTATEUR DE MISE À LA TERRE:
Selon la configuration du système, parfois la mise en place d’une terre/ masse produira une voie de signalisation moins bruyante. Parfois, le soulèvement de la terre/masse peut éliminer des circuits de terre ou le ronronnement pour créer une voie de signalisation moins bruyante.
1. Le mélangeur étant sous tension, écoutez le système dans le mode de repos (sans présence de signal) tout en ayant la terre/masse en place (le GROUND LIFT SWITCH (2) occupe la position de gauche).
2. Ensuite, mettez l’appareil hors tension avant de mouvoir le GROUND LIFT SWITCH (2). Séparez la terre/masse en déplaçant le GROUND LIFT SWITCH à droite, mettez l’appareil de nouveau sous tension et écoutez pour déterminer quelle position fournira un signal sans bruit de fond et sans ronronnement. Gardez le GROUND LIFT SWITCH dans la position de terre/masse si le niveau de bruit reste le même dans l’une ou l’autre position.
ATTENTION: NE JAMAIS DECONNECTER LA TERRE DE L’ALIMENTATION DE LA CONSOLE DE
MIXAGE. DECONNECTEZ LA TERRE PEUT ETRE DANGEREUX.
FONCTIONNEMENT:
1. POWER ON (MISE SOUS TENSION): Dès que tous les branchements sont effectués à votre mélangeur, appuyez sur le POWER (8) (touche de mise sous tension). L’appareil se mettra sous tension et la POWER LED (20) s’allumera.
2. CANAL 1: Les commandes GAIN (23), HIGH (24) (aiguë), MID (25) (médium), LOW (26) (basse) et PAN (27) (balance) vous permettent de régler entièrement la source choisie. Le commutateur # (29) vous permet de choisir l’entrée PHONO 1/LINE 1 (17) ou MIC (7). Le CHANNEL SLIDE (33) (fader) commande la sortie de ce canal.
(10)(10)
(10)
(10)(10)
3. CANAL 2: Les commandes GAIN (23), HIGH (24) (aiguë), MID (25) (médium), LOW (26) (basse) et PAN (27) (balance) vous permettent de régler entièrement la source choisie. Le commutateur # (30) vous permet de choisir l’entrée PHONO 2/LINE 2 (16) ou LINE 3 (15). Le CHANNEL SLIDE (34) (fader) commande la sortie de ce canal.
4. CANAL 3: Les commandes GAIN (23), HIGH (24) (aiguë), MID (25) (médium), LOW (26) (basse) et PAN (27) (balance) vous permettent de régler entièrement la source choisie. Le commutateur # (31) vous permet de choisir l’entrée PHONO 3/LINE 4 (14) ou LINE 5 (13). Le CHANNEL SLIDE (35) (fader) commande la sortie de ce canal.
5. COMMANDES DE TONALITE: Chaque canal dispose d’une égalisation des basses, moyennes et aigües avec une très grande gamme de réglage, ce qui vous permet un meilleur mélange.
SUGGESTION: VOUS POUVEZ UTILISER LES CARACTÉRISTIQUES CUT SUR CHAQUE CANAL
POUR ÉLIMINER LES BASSES, MOYENNES ET/OU AIGÜES AFIN DE CRÉER DES EFFETS SPÉCIAUX.
6. INPUT ASSIGN SWITCHES: Vous pouvez régler la position des commutateurs (cut) INPUT ASSIGN (29, 30, 31) de gauche à droite, de haut en bas, OU à un angle de 45 degrés. Faites les réglages avec l’appareil hors tension.
1) Enlevez les boutons du CROSSFADER, des curseurs canal et les 4 vis des côtés de la plaque frontale inférieure. Enlevez ensuite la plaque frontale inférieure.
2) Enlevez les 2 vis se trouvant dans les coins de la plaque comportant le commutateur (cut) d’assignation. Tournez la plaque du commutateur (cut) sur la position désirée, remettez les vis et serrez-les.
3) Pour positionner le commutateur à un angle de 45 degrés, vous devez repositionner le commutateur (cut) sur la plaque du commutateur d’assignation. D’abord, enlevez les 2 vis se trouvant dans les coins de cette plaque. Soulevez ensuite la plaque et enlevez les 2 petites vis près du commutateur. Tournez la plaque à droite jusqu’à ce que les orifices de 45 degrés s’alignent avec les orifices du commutateur, remettez les vis et serrez-les. Remettez la plaque du commutateur et serrez-la.
REMARQUE: OBSERVEZ OÙ VOUS POSITIONNEZ LES COMMUTATEURS (CUT) INPUT ASSIGN.
POUR PRÉVENIR TOUTE CONFUSION, METTEZ LE COMMUTATEUR SUR UNE POSITION PRÈS DE L’INSCRIPTION CORRESPONDANTE SUR LA PLAQUE FRONTALE.
7. COMMUTATEURS DE LA COURBE DES CURSEURS CANAL: Utilisez les commutateurs CHANNEL SLIDE CURVE (32) à 3 positions pour adapter la courbe des curseurs canal. Déplacez le commutateur de la courbe du curseur canal choisi vers la position 6 (au sommet) pour augmenter le niveau de façon progressive et uniforme. Déplacez le commutateur de la courbe du curseur canal vers la position 20 (au centre) pour augmenter le niveau de façon moins progressive au fur et à mesure que le curseur coulissant monte. Déplacez le commutateur de la courbe vers la position 30 (au fond) pour augmenter le niveau de façon encore moins progressive, surtout au sommet du curseur.
8. SECTION CROSSFADER: Le CROSSFADER (39) (Atténuateur croisé) permet le mélange d’une source avec une autre. L’appareil UMX-SE inclut un CROSSFADER assignable. Le commutateur ASSIGN (41) vous permet de choisir les canaux à transmettre et il inclut 3 positions. Lorsque le commutateur ASSIGN (41) occupe la position gauche, le canal 1 sera transmis par A (côté gauche du CROSSFADER), le canal 3 sera transmis par B (côté droit du CROSSFADER) et le canal 2 sera activé sans être assigné au CROSSFADER. Lorsque le commutateur ASSIGN (41) occupe la position centrale, le canal 2 sera transmis par A, le canal 3 sera transmis par B et le canal 1 sera activé sans être assigné au CROSSFADER. Lorsque le commutateur ASSIGN (41) occupe la position droite, le canal 2 sera transmis par A, le canal 3 sera transmis par B et le canal 1 ne sera pas activé. Les voyants CROSSFADER ASSIGN - CROSSFADER ASSIGN LED (36, 37, 38) indiquent quels canaux sont assignés au CROSSFADER. Lorsqu’un canal est assigné au CROSSFADER, le voyant CROSSFADER ASSIGN sera allumé en vert. Lorsqu’un voyant CROSSFADER ASSIGN n’est pas BLEU, le canal est activé sans être assigné au CROSSFADER. Lorsque
le voyant CROSSFADER ASSIGN - CROSSFADER ASSIGN LED (36) est allumé en ROUGE, le canal 1 est désactivé. La commande CROSSFADER CURVE (40) vous permet d’ajuster la courbe du CROSSFADER. Glissez la commande CROSSFADER CURVE (40) à droite pour produire une courbe raide et coupante (parfaite pour le “scratching”). Glissez la commande CROSSFADER CURVE (40) à gauche pour produire une courbe progressive et modérée. Le CROSSFADER REVERSE SWITCH (42) vous permet d’inverser le CROSSFADER; ainsi B sera commandé par le côté gauche du CROSSFADER et A sera commandé par le côté droit du CROSSFADER.
REMARQUE: LORSQUE LE CROSSFADER REVERSE SWITCH (42) EST ACTIVÉ (DÉPLACÉ À
DROITE), LE FONCTIONNEMENT DU CROSSFADER UNIQUEMENT SERA INVERSÉ. LE FONCTIONNEMENT DES FADERS, DU GAIN ET DES CORRECTEURS DE TONALITÉ NE CHANGENT PAS.
9. SECTION OUTPUT CONTROL: Le niveau de MASTER OUTPUT (9, 11) est commandé par la commande MASTER (19). La commande ZONE (18) ajuste le volume du ZONE OUTPUT (12) (sortie de la zone).
SUGGESTION: LA SORTIE DE ZONE EST UTILISÉE PAR CERTAINS ANIMATEURS DE DISQUES
POUR SE SERVIR DE HAUT-PARLEURS DE CONTRÔLE DANS LEUR CABINE (RETOUR). VOUS POUVEZ AUSSI L’UTILISER COMME DEUXIÈME SORTIE DE ZONE OU AMP.
NOTA: LE RECORD OUT (10) N’A PAS DE COMMANDE DE VOLUME. LE VOLUME EST RÉGLÉ
PAR LES CURSEURS COULISSANTS DE CANAL ET LES COMMANDES DU GAIN DU CANAL CHOISI. LES CORRECTIONS DE TONALITÉ SONT RÉGLÉES PAR LES COMMANDES DES BASSES, HAUTES ET MOYENNES DE CE MÊME CANAL.
10.SECTION CUE: En connectant votre casque au jack PHONES (45), vous pouvez surveiller n’importe lequel ou tous les canaux. Appuyez sur les touches CUE ASSIGN (28) pour les canaux 1- 3 pour choisir le canal ou les canaux à surveiller et leurs indicateurs DEL respectifs s’allumeront. Utilisez la commande CUE LEVEL (44) pour ajuster le volume cue sans affecter le mélange global. En déplaçant la commande CUE FADER (43) à gauche, vous pourrez surveiller le signal cue assigné. Le fait de la déplacer à droite, surveillera la sortie PGM (programme).
11. AFFICHAGES: Le compteur PEAK HOLD LED METER (21) (DEL PEAK HOLD) indique les niveaux des canaux gauche et droit du MASTER OUTPUT (9, 11) (SORTIE PRINCIPALE). Les canaux individuels ont chacun leurs VU-mètres PREFADER INPUT LEVEL PEAK HOLD LED METERS (22) (DEL PREFADER INPUT LEVEL PEAK HOLD) qui indiquent les réglages de commande rotative GAIN (23), HIGH (24), MID (25) et LOW (26). Les CHANNEL SLIDES (33, 34, 35) n’auront aucun effet sur les VU-mètres DEL PREFADER INPUT LEVEL PEAK HOLD (22).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:
ENTRÉES:
Mic.................................................................................1,5 mV 2 Kohm équilibrés
Phono............................................................................................3 mV 47 Kohm
Ligne..........................................................................................150 mV 27 Kohm
Aux............................................................................................150 mV 27 Kohm
SORTIES:
Master (sortie symétrique)..........................................................0 dB 2 V 800 Ohm
maxi............................................................................................40 V crête-crête
Master/zone (doublées asymétriques).............................................0 dB 1V 400 ohm
maxi............................................................................................20 V crête-crête
Enregistrement..............................................................................225 mV 5 Kohm
MICRO:
Mic.................................................................................1,5 mV 2 Kohm équilibrés
Commandes.............................................................................................canal 1
GÉNÉRALITÉS:
Basses (canaux 1 - 3)......................................................................+ 12dB/- 32 dB
Moyenne (canaux 1 - 3)..................................................................+ 12dB/- 32 dB
Hautes (canaux 1 - 3).....................................................................+ 12dB/- 32 dB
Gain (canaux 1 - 3)..........................................................................de 0 à - 20 dB
Réponse de fréquence........................................................20 Hz - 20 KHz =/- 2 dB
Distorsion...................................................................................................0,08%
Rapport signal/bruit......................................................................supérieur à 80 dB
Impédance écouteur..................................................................................16 ohm
Alimentation......................................................................115/230 V 60/50 Hz 20W
Dimensions............................................................................254 x 375 x 108 mm
Poids...........................................................................................................4 kg
(11)(11)
(11)
(11)(11)
IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITHIN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH
IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH
IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITHIN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH
THIS UNITTHIS UNIT
THIS UNIT
THIS UNITTHIS UNIT
CUSTCUST
CUST
CUSTCUST
Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor. UMX DIVISION shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in this manual. No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any form or by any means, electronic, electrical, mechanical, optical, chemical, including photocopying and recording, for any purpose without the express written permission of UMX DIVISION It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by UMX DIVISION will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel.
, CALL 1-732-738-9003 FOR , CALL 1-732-738-9003 FOR
, CALL 1-732-738-9003 FOR
, CALL 1-732-738-9003 FOR , CALL 1-732-738-9003 FOR
OMER SEROMER SER
OMER SER
OMER SEROMER SER
THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER.THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER.
THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER.
THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER.THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER.
VICE. DO NOVICE. DO NO
VICE. DO NO
VICE. DO NOVICE. DO NO
T AT A
TTEMPT TTTEMPT T
T A
TTEMPT T
T AT A
TTEMPT TTTEMPT T
UMX DIVISIONUMX DIVISION
UMX DIVISION
UMX DIVISIONUMX DIVISION
O RETURNO RETURN
O RETURN
O RETURNO RETURN
UMX DIVISION WUMX DIVISION W
UMX DIVISION W
UMX DIVISION WUMX DIVISION W
France • UMX DIVISIONFrance (GSL) • 1, Allee d’Effiat, Parc de l’Evénement, 91160 Longjumeau, France
Germany • UMX DIVISION GmbH • Liebigstr. 16, Haus B - 3.0G, 85757 Karlsfeld, Germany
UK • UMX DIVISION • Unit C4 Hazleton Industrial Estate, P08 9JU Waterlooville , UK
oror
ld Headquarld Headquar
or
ld Headquar
oror
ld Headquarld Headquar
TT
el: (732) 738-9003 • Fel: (732) 738-9003 • F
T
el: (732) 738-9003 • F
TT
el: (732) 738-9003 • Fel: (732) 738-9003 • F
Tél: + 33 1 69 79 97 70 • Fax: + 33 1 69 79 97 80
Tel: 08131 - 39171-0 • Fax: 08131 - 39171-9
Tel: 087 087 00880 • Fax: 087 087 00990
Spain • UMX DIVISION S.A. • Rosello, 516, 08026 Barcelona, Spain,
Tel: 349-3435-0814 • Fax: 3493-347-6961
© UMX DIVISION 2004 All Rights R© UMX DIVISION 2004 All Rights R
© UMX DIVISION 2004 All Rights R
© UMX DIVISION 2004 All Rights R© UMX DIVISION 2004 All Rights R
terter
s • 120 Clos • 120 Clo
ter
s • 120 Clo
terter
s • 120 Clos • 120 Clo
(12)(12)
(12)
(12)(12)
vv
er Placeer Place
v
er Place
vv
er Placeer Place
ax: (732) 738-9006ax: (732) 738-9006
ax: (732) 738-9006
ax: (732) 738-9006ax: (732) 738-9006
, Edison, NJ 08837 • , Edison, NJ 08837 •
, Edison, NJ 08837 •
, Edison, NJ 08837 • , Edison, NJ 08837 •
esereser
eser
esereser
vv
v
vv
ed.ed.
ed.
ed.ed.
USAUSA
USA
USAUSA
Loading...