GE ZDP48N6RH1SS, ZDP48N6DH1SS, ZDP48L6RH1SS, ZDP48L6DH1SS, ZDP48L4GH1SS Owner’s Manual

...
Owner's
Manual
Stainless Steel
Professional
30", 36" and 48"
Dual Fuel Ranges
Natural Gas Models ZDP48N4G ZDP48N6R ZDP48N6D ZDP36N6 ZDP36N4R ZDP36N4D ZDP30N4
I,iquid Propane Models ZDP48L4G
ZDP48L6R ZDP48L6D ZDP36L6 ZDP36L4R ZDP36L4D ZDP30L4
www.monogram.com
Monogram:
Consumer Information
Stainless S_eel ICang'e
Introduction Your new Monogram range makes an eloquent statement of style, convenience and kitchen
planning flexibility. Whether vou chose it tot its pm'ity of design, assiduous attention to detail-- or for both of these reasons--you'll find that vom" Monogram range's superior blend of torm and flmction will delight you tk)r vears to come.
The infi)rmation on the tollowing pages will hel I) you operate and maintain vom" range properly. If you have any other questions, visit ore" Website at: monqwam.com
Contents
Surface Cooking
Burnels ................... 15, 16
Controls ............... 14, 15, 19
Coo kwa re .................... 17
Dual-Flame Bm'ners ............ 16
Features ..................... 14
Griddle ................... 20, 21
Grill ..................... 18-20
Oven
Almninmn Foil ............ 8, 9, 24
Baking/Roasting ........... 22-24
Broiling/Broiling Guide ..... 26, 27
Controls ......... 14, 22, 23, 26-28
Convection Cooking ........ 25, 26
Features ..................... 14
Proofing ..................... 23 Self Cleaning Instructions .... 28, 29
Care and Cleaning
Backguards ................... 36
Burner Caps .................. 33
Burner Grates ................ 33
Broiler Pan and Grid ........... 31
Companion Standard Clean ...... 29
Control Panel and Knobs ........ 30 Drip Tra)_s, I,iners
and Drain Tubes ............... 34
Griddle ...................... 35
Grill ........................ 36
I,i/t-Ofl Oven Door . ............ 36
Oven Heating Elements ......... 30
Oven I,ight .................. 31
Sealed Bm'ner _ssemblies ....... 32
Self-Clean Oven Racks ....... 30, 36
Stainless Steel ................. 30
WARNING: If the information in thismanual is not followed exactly, a fire or explosion may result
causing property damage, personal injury or death.
-- Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or an),
other appliance.
-- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Do not try m light an), appliance.
Do not touch an), electrical switch; do not use an), phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's
iustructious.
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
-- Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas suppfier.
AVERTISSEMENT : Si vous ne suivez pas
exactement les informations contenues daus ce
manuel, vous pouvez provoquer nn incendie ou
nne explosion qui peut occasionner des dommages mat6rids, des blessures corporelles ou m6me la mort.
-- Ne conservez ou ffutilisez jamais d'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables au
voisinage de cet appareil ou de tout antre appareil
m6nager.
-- QUEFAIRE SI VOUS SENTEZ LE GAZ
®
Consumer Services
hnportant Phone Nmnbers ...... 39 Model and Serial Nmnber . .... 3, 14
Problem Solver . ............ 37, 38
Product Registration ....... 3, 43, 44
Safety Instructions ....... 2, 3, 4-13
_V_rrantv ..................... 42
N'essayez pas d'allumer nn appareil m6nager.
Ne touchez ancnn commutateur 61ectrique;
n'ufilisez pas le t616phone dans votre bfitiment.
Appelez imm6diatement votre fournisseur de gaz en utilisant le t616phone finn voisin. Suivez les instructions du fouruisseur de gaz.
Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
-- L'installation et le service doivent 6tre effectu6s
par un iustallateur qualifi6, nn centre de service
ou votre fournisseur de gaz.
A WARNING
A AVERTISSEMENT
Be/bre
using
your
range
AI,I, RANGES (;AN TIP
INJURY COUI,D RESUI,T
INSTAl1, ANTI-TIP BRACKET PACKED
INSIDE OVEN
SEE INSTRU CTIONS
Read this manual carefllllv. It is intended to help you operate and maintain yore" new
range properly. Keep it handv for answers to vour questions.
TOUTES LES CUISINIt_RES PEUVENT BASCUI,ER
CEIA PEUT OCCASIONNER DES
BI,ESSURES
INSTAILEZ SUPPORT
ANTI-BASCUI,EMENT
EMPAQ.UETt_ ]_ I?INTt_RIEUR DU FOUR
CONSUI,TEZ I,ES INSTRUCTIONS
If you don't understand something or need more help, there is a list of toll-free consutner
setwice nmnbers included in tile back section of this manual.
OR
Visit ore" X_ebsite at: www.monogrmn.com
Write
down the
model &
serial
n u 77_lb _s
l[you
received a damaged
ra72ge
Save time
& mon_
l[you
need
service
You'll find them on a label located at tile
bottom of the oven, visible when the oven door is opened.
These nmnbers are also on tile Consmner Product Ownership Registration Card
included in this manual.
Immediatel) contact tile dealer (or builder) that sold xou the ran ,e
Befln'e wm request service, check tile Problem It lists causes of minor operating problems Solxer in tile back of this manual, that _ou can correct yore'self.
To obtain setwice, see tile Consmner SetMces page in the back of this manual.
We're proud of ore" service and want wm to be pleased. If fl)r some reason you are not happy
with the service you receive, here are the steps
to tollow tot flu'tiler help. FIRST, contact the people who setMced yore"
appliance. Explain why you are not pleased. In most cases, this will solve the problem.
Before sending in this card, please write these
nmnbers here:
Model Nmnber
Serial Nmnber
Use these nmnbers in any correspondence or service calls concerning )ore" range.
NEXT, if you are still not pleased, write all tile details--including yore" phone nmnbet_to:
Manager; Customer Relations GE Appliances Appliance Park
I,ouisville, KY 40225
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPOR 7 NT SAFETY NOTICE
The Ca]ifonfia Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the
Governor of Califimfia to publish a list
o][ s/ibstances known to the state to ca/Ise
cance_; birth detects or other reproductive lmnn, and requires businesses to warn
CtlStOIl/eI's of potential expos/ire to s/ich
s/lbstances.
The fiberglass insulation in self-clem_ ovens
gives off a very small amount of carbon monoxide during the clemfing cycle.
Exposure can be minimized by venting with an open window or using a ventilation tim
or hood,
SAbF,TY PRE CA UTIONS
When using your appliance, follow basic safety precautions, including the following:
Have the installer show you the location of the rmage gas shut-off valve and how to turn
it off if necessary.
Be sure all pacMng materials axe removed from the range befiwe operating it to prevent
fire or smoke damage should the packing material ignite.
After prolonged use of a rmage, high floor temperatures may result and many floor
coverings will not withstm_d this kind of use. Never install the range over vinyl tile or linolemn that cannot withstand such use.
Never install it directly over interior kitchen caq)eting.
Locate the rmage out of kitchen traffic path and out of drafty locations and areas with
poor air circulation.
Gas applim_ces can cause minor exposure to four of these substances, nalnelv benzene,
carbon monoxide, formaldehyde and soot, caused primarily by the incomplete
combustion of natural gas or I,P filels.
Properly a(!justed burners, indicated by a bhfish rather than a yellow flame, will
minimize incomplete combustion. Exposure to these substances can be minimized bv
venting with an open window or using a ventilation tim or hood.
AWARNIN G:
All ranges can tip mad injury
could result. To prevent accidental tipping of the range, attach it to the wall by installing the Anti-Tip device supplied.
To check if the device is installed and engaged properly,
careflflly tip the range torward. The Anti-Tip device should engage and prevent the range fl'om tii)ping over.
If w)u pull the range out fl'om the wall fin. any reason, make sure the device is properly engaged when vou push the range back against the wall.
If it is not, there is a possible risk of the range tipping over and ca using iI_jm'y if vou or a child stand, sit or lean on an open door.
Please reti_r to the Anti-Tip infi)rmation in the installation instructi(ms.
Failure to take this precaution could result in tipping of the ra nge and iI_jm'y.
AVIS IMPORTANT DE SECURITE
AVIS IMPOR 7ANT DE SECURITE
Le Califonfia Safe Drinking Water and Toxic Eafforcement Act exige que le Gouverneur de
Califln'nie publie une liste de substances que l'on sait causer des anomalies cong&fitales
ou d'autres d(_ficiences de reproduction et exige que les entreprises mettent eta garde
leurs clients contre tree exposition possible hces substances.
L'isolant de fibres de verre dans les
cttisi_fibres autonettoyantes _met de toutes petites quantitbs de monoxyde de carbone
pendant le cycle de nettoyage. Vous pouvez
r(_duire w)tre exposition ;'lce monoxvde de
caFbone en aei'ailt_ en o/tvi'ant les fenetYes
ou en utilisant tree hotte ou un ventilateur d'a_ration.
PPd,2,CA UTIONS DE SE CUR17
Pour utiliser votre appareil mOnager, vous devez prendre certaJnes prOcautions de base,
en particulier les prOcautions sttivantes :
Demandez h l'installatettr de vous montrer l'emplacement du robhmt d'alimentation de
gaz de la cttisi_fibre et la mmfibre de couper l'aJimentation de gaz si n6cessaire.
Assurezwous de bien enlever tous les mat6riaux d'embaJlage de votre culsi_fibre
a\_mt de commencer ;'ll'utiliser, pour (Mter tout risque d'incendie ou de dommage dfi
_'lla flm/6e si les mat&'iaux d'emballage prennent teu.
Apr&s tout usage prolong0 de votre cuisi_fi&re, il se produit une &10vation de la
temp&rature du plancher et ne nombreuses
couvertures de plancher ne supportent pas ce gm_e d'utilisation. N'installezjamais w)tre
cuisini&re sur des carreaux de vinvle ou sur du linol_mn, qui ne peuvent pas supporter ce gem'e d'utilisation. N'installezjamais w_tre
cuisini&re directement sin" tm rev_tement int&'ietu" de cuisine.
Ne placez jamaJs votre cuisini&re dmls tm
passage ou dmas tm emplacement venteux ou ml endroit ou il peut y avoir tree mauvaise
circulation de l'aJr.
Les appareils m6nagers h gaz peuvent causer tree exposition mineure attx substances
suivantes : le benz&ne, le monoxvde de carbone, le fltrmald(d_wle et la suie,
produites principalement par la combustion incompl&te de gaz natm'el ou de carburants
de p_trole liqu_fi_. Un bon rg_glage des btfileurs, indiqu_
par une flamme bleufitre plut6t quejam_e, minimise tree combustion incompl&te.
Vous pouvez diminuer l'exposition 5 ces substances eta ag_rant, eta ouvrant les ten&tres
ou eta utilisant tree hotte ou tm ventilateur d'a6ration.
AAVERTISSEMENT:
Toutes les cuisiMbres peuvent basculer et causer des blessures.
Pour _viter que votre cuisi_fi&re bascule accidentellement,
fixezqa au tour ou au plancher
mlti-basculant fo ttr_fi.
Pour x&'ifier si le mg_canisme en installm_t le m6cmfisme
est bien install(_ et fix(_, taites basculer axec soin la cuisini_re
vers l'avant, i,e mg_canisme anti-basculant
devrait se brancher et emp_cher la cuisini_re de basculer vers l'avant.
Si vous (_cartez du ram" votre cuisini_re
en la tirant, po/tt" ttne t'aison qtmlconqtte,
assurez-vous qtte le tn(_canistlte entre bien quand wins repoussez la cuisini&re contre
le tit/tt'.
Autrement, vous risquez de taire basculer la
cuisini_re en occasionnant des blessures si tm enfimt se tient, est assis ou se penche sin" ttne
porte ottverte. Veuillez consulter les infiwmations concernant
le mg_canisme anti-basculant dans les installations d'installation.
Si vous ne prenez pas cette pr(_caution,
vous pouvez taire basculer votre cuisini_re
et occasionner des blessm'es
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAFE TY PRE CA UTIONS
Use this applimace only for its intended use
as described in this manual.
Be sure your applimlce is properly installed and grounded by a qualified technician in accordance with the provided installation
instructions.
Do not attempt to repair or replace any part of your range unless it is specifically
recommended in this manual All other servicing should be referred to a qualified
technician.
Before performing any service,
DISCONNECT THE RANGE POWER SUPPLY AT THE HOUSEHOLD DISTRIBUTION PANEL BY REMOVING
THE FUSE OR SWITCHING OFF THE CIRCUIT BREAKER.
Do not leave children alone--children should not be lett alone or tmattended in
an area where an appliance is in use. They should never be allowed to sit or stand on
any part of the appliance.
Do not allow anyone to climb, strand or hmlg on the door, kick panel, drip tray handles, or cooktop. They could damage the range and even tip it ove_; causing severe personal iI_jurv.
Do not store flaamnable materials in the oven or near the cooktop.
Do not store plastic, flmnmable liquids or combustible materials on top of the optional high shelf.
CAUTION: ITEMS OF INTEREST TO
CHILDREN SHOULD NOT BE STORED IN CABINETS ABOVE A RANGE OR ON THE BACKSPLASH OF A RANGE-- CHILDREN CLIMBING ON THE RANGE TO RFLACH ITEMS COULD
BE SERIOUSLY INJURED.
For your safety, never use your appliance for warming or heating the room.
Never wear loose-fitting or hanging garments while using the appliance. Be carefld when reaching tot items stored over tile range. Flammable material could be ignited if brought in contact with surtace bm'ners, bm'ner grates or oven heating elements
and in,iv cause severe b/li'iis,
Use only dry pot holders--m oist or damp
pot holders on hot surtaces may result in burns fl'om steam. Do not let pot holders touch sm'tace bm'ners, bm'ner grates or oven heating elements. Do not use a towel
or other bulky cloth.
When surface cooking, do not touch the surface burners, burner grates, grill or griddle (on some models) or the surrounding areas.
When using the oven, do not touch the oven
heating elements, tile interior surfiace of tile oven or tile exterior area ilmnediatelv
surrounding tile door or back trim.
These sm'taces may be hot enough to burn.
During and atier use, do not touch, or let clothing or other flammable materials contact, tile sm'tace burners, grill or griddle
(on some models), areas near tile surthce
b/lYIleI'S_ oi" }IIIV interior }lI'e}l of tile ()veil;
allow sufficient time tot cooling first.
Potentially hot surtaces include tile cooktop, areas tacing tile cooktop, oven vent opening, surtaces near tile opening, crevices around tile oven dora; tile drip tray handles directly above tile oven door, metal trim parts above the door, or any backguard or high
shelf surtace.
Tile drip trays get hot when tile oven is on. Do not remove tile drip trays tmtil thev
are cool.
CAUTION: Tile inside surface of tile oven may be hot when tile door is opened.
Keep the ventilator hood mid grease filters
clean to maintain good venting mid to avoid grease fires. Turn tile ventilator OFF in case
of fire or when intentionally "flaming" liquor or other spirits on tile cooktop. Tile blower, if in operation, could spread tile flames.
DO NOT obstruct the flow of combustion or ventilation air to the applimlce. Be sm'e
a fresh air supply is awfilable.
Cook meat and poultry thoroughly--meat to at least an INTERNAL temperature of
160°F and poultry to at least an INTERNAL
temperature of 180°F. Cooking to these telni)eratures usually protects against
ti_odborne illness.
AVIS IMPORTANT DE SECURITE
PRECAUTIONS DE SE CUR17
N'utilisez cet appareil qu'aux f'ms pr6vues d_crites
dans ce Manuel du propri_taire.
Assurez-vous que votre appareil soit bien install6 et mis h la terre par un technicien qualifi_
confin'm&nent aux instructkms d'installatkm
li)tlrnies,
N'essayezjmnais de r_parer ou de remplacer une piece de votre cuisini_re, a morns que nous ne le recommandions sp6cifiquement dans ce manueL Tout autre entretien ou r6paratkm dolt _tre eftectu_ par tm technicien qualifi&
Avant d'effecmer un entretien ou une r6paration, DEBRANCHEZ L'ALIMENTATION DE
COURANT DE VOTRE CUISINII_RE AU NIVEAU DU TABLEAU DE DISJONCTEURS DE
LA MAISON, EN ENI,EVANT I,E FUSIBI,E OU EN FAISANT BASCULER I,E DISIONCTEUR.
Ne laissez jmnais des enfants sans surveillance-- vous ne devezjamais laisser des enfimts seuls ou sans st_r_villance dans un emplacement off tm appareil m&lag_r est utilis_. Vous ne dexvzjamais lem" permettre de s'asseoir ou de monmr sin" tree pro'tie de l'at/pm'eil m&lag_:
Ne permettez h personne de grimper, de se tenir ou de se suspendre sur la porte de votre cuisini_re, son panneau de has de porte, les poignSes de son 6gouttoir ou sa table de cuisson. Cette personne peut endommager la cuisini&'e et m&ne la fifire basculeL en occasiomlant des blessures corporelles
s&bres.
Ne rangezjmnais de matibres inflmmnables dans le four ou h proximit6 de la table de cuisson.
Ne rangezjmnais de matibre plastique, de liquide inflmmnable ou de mat6riau combustible sur
l'6tagbre en option.
MISE EN CAUSE : VOUS NE DEVEZ JAMAIS RANGER DES ARTICLES QUI RISQUENT
D'INT_SSER LES ENFANTS DANS DES ARMOIRES SITU]_)_S AU-DESSUS DE VOTRE CUISINI_RE OU SUR LE DOSSERET DE
VOTRt: CUISINI]_:. D_LS KN,FANTS QUI MONTEaNT SUR LA CUISINIERE POUR
ATTEINDRE CFkSARTICLES PEUVKNT ]_TP&_ S]_RIEUSFkMENT BLE&S]_S.
Pour votre s6curit6, n'utilisez jmnais votre appareil m6nager pour r6chauffer la piece.
Ne portezjmnais de v6tements lfiches on tralnants quand vous utilisez votre cuisinibre. FaJtes attention quand vous allez chercher des articles qui sont rang_s au<tessus de \otre cuisini_re. Des inati_res inflalmnables pement prendre teu
si elles sont raises el1 contact a\ec les brflleurs de surtime, les gTilles de brflleur ou les _l&nents de chauflilg_ du fi)ur et pement occasionner des
brfllm'es s_rieuses.
N'utilisez que des poign6es de casserole s_ches. Des poign6es de casseroles hmnides ou mouill6es
sin" des suriimes chaudes pement occask)nner des brfilures dues fi la _Jpem: Ne laissezjamais de
poign_e de casserole s'approcher des brfilem_ de surtime, des gTilles de brfileur ou des _l&nents de chauitiNe du Ibm: N'utilisezjamais de serviette
ou de linge @ais fi la place d'une poig_l_e de casserole.
Quand vous cuisez en surface, ne touchezjmnais les brfileurs de surface, les grilles de brfileur, la
grille ou le grill (sur certains modules), ni les surfaces avoisinantes.
Quand votts utilisez le four, ne touchez jamais les
616ments de chauffage du four, la surfime int&'ieure
du fimr ou la surfhce ext_rieure entourant
directement la porte ou la garniture arri&'e.
Ces sm'thces i/emvnt _tre chaudes et vous brfllei:
Pendant et apr_s toute t_filisation, ne touchez
jmnais, ou ne laissezjmnais vos v_tements ou tout
autre mat&'iau inflammable en contact mec les
brfllem's de suriime, la gTille ou le gTil (sur cermins
modules), les suriiices a\ oisinant les brfllem_ de
surfhce, ou toum surfi_ce int&Jeure du four; laissez-
lem" suftisamment de temps pour se refl'oidin
I_es surfaces qui pement _tre chaudes comprennent
la table de cuisson, les sm'ti_ces en fhce de la table
de ctdsson, les ouvermres des _vents du Ibm; les
surfi_ces moisJnant ces omertures, les tentes autour
de la porte du fbuC les poign_es de l'_gouttoir
situOes direcmment au-dessus de la porte du fi)m; les
piOces de garniture en m_tal situOes au-dessus de la
porte ou toute sm'fhce du dosseret ou de la clavette
sup_riem'e.
i,es _gouttoii_ se r6chauttent quand le Ibm" est
en marc-he. N'enlexvz les _gouttoit_ que quand
ils ont refi'oidL
MISE EN CAUSE : i,a sm'ti_ce int&ieure du timr
peut 6tre chaude quand vous omrez la porte.
I1 faut que votre hotte et vos filtres h graisse soient toujours propres pour assurer une bonne
ventilation et 6viter les incendies de graisses.
Mettez tot!jOtlI'S le venfilateur en position OFF" (arr6t) el1 cas de teu ou quand wins tifites flalnber
inmnfionnellement des liquem_ ou d'autres alcools sur _otre table de cuisson. Le ventilateur
en timctionnelnent peut r@andre les flmnmes.
NE g6nez JAMAIS la circulation d'air de
combustion ou de ventilation allant h votre appareil m6nager. _,Ssllrez-\ Otis de tOtljOtlFS _|\oJr
un courmlt d'air tiais.
Faites bien cuire vos viandes et vos volailles-- Faites cuire vos viandes a une temp6rature
INTERNE d'au moins 160°F et vos volailles h
une temp6rature INT_NE d'au moins 180°F. La cuisson 5 ces temI/(}ratures prot_g_ en g_n&'al contre les maladies alimentaires. 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAFE T Y PPd,2,CA UTI ONS
Do not use water on grease fires. Never pick up a flaming pm_. Turn the controls
off. Smother a flaming pan on a surtace
unit by covering the pan completely with
a well-fitting lid, cookie sheet or flat tray: Use a multi-purpose dry chemical or
ti)am-type fire extinguisher. Flaming grease outside a pan can be put
out by covering it with baking soda oi; if available, by using a multi-purpose dry
chemical or flmm-type fire extinguisher. Flame in the oven can be smothered completely by closing the oven door and
turning the oven off or by using a multi- purpose dry chemical or ti_am-Upe fire
extinguisher.
DO NOT STORE OR USE COMBUSTIBLE MATERIALS, GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VAPORS AND LIQUIDS IN
THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER
APPLIANCE.
Do not let cooMng grease or other flmmnable materials accumulate in or near the range. Clema drip trays mid liners after every use.
If you smell gas, the installer has not done a
proper job of checking tot leaks. You can have a small leak and therefi_re a taint gas smell if the connections are not completely fight.
Finding a gas leak is NOT a do-it-yourself procedure. Some leaks can only be timnd
with the burner control in the ON position and fin" wmr protection it must be done bv
a qualified selwice technician. Never use an open flame to locate a leak.
If by some chmlce a burner goes out and gas escapes, open a window or a door to let the room air out. Do not attempt to use the appliance tmtil the gas has had time to dissipate. Follow the instructions in "What to do if You Smell Gas" on page 2.
Do not use almninmn foil to line any part of the oven or cooktop. Using a loft liner could
result in a fire hazard or the obstluction of the flow of combustion and ventilation air. Foil is an excellent heat insulator and heat
will be trapped tmderneath it. This trapped heat can upset the cooking performance and can damage the finish of the oven or the cooktop.
SURFA (;1,2COOKING
Do not heat unopened food containers;
a build-up of pressure may cause the COlltailler to b/llNt.
Set the burner control so that the flmne heats only the bottom of the pml and does
not extend bevond the bottom of the pan. Excessive flame is hazardous. The high BTU burnei_ can easily melt cookware handles.
Hold the hmadle of the pan, using a dry pot holder, to prevent movement of the utensil
when stirring or tm'ning tood.
Always heat fat slowly, and watch as it heats.
Always use the LITE position when igniting the surface burners and make sure the
burnei_ have ignited.
Never leave the surface burners unattended at high flame settings. Boilovers cause
smoking and greasy spillovers that may catch on fire. If the burner flames are smothered
by a severe boilover which afl'ects the ignitor,
unburned gas will escape into the room.
Do not let pot holders come near open flames when rifting cookware. Do not use
a towel or other bulky cloth in place of a pot holder.
To minimize the possibility of burns, ignition of flammable materials and spillage, turn
cookware handles toward the side or back of the range without extending over ac!jacent
b/IYIleI3.
Never block the vents (air opmtings) of the rmage. They provide the air inlet and outlet
that are necessai T fl)r the range to operate properly with correct combustion. Air
openings are located at the top and bottom
of the oven door, in the fl'ont portion of the drip tray and at the bottom of the backguard.
AVIS IMPORTANT DE SECURITE
PRECAUTIONS DE SE CUR17
N'utilisez jamais d'eau sur les feux de graisse. Ne soulevezjmnais une casserole en flmnmes.
Mettez tousles boutons de rOg_ag_ en position OFF" (arrbt). Arrbmz les flalnmes d'une casserole
plac_e sur un brflleur de SllFlilce en la recoti\Tmlt colnpl_tement d'tin couvercle bien t!itiste , d'tine tgle fi biscuits ou d'un plateau plat. Ufilisez un
extincmur d'incendie polyx alent fi mousse ou fi poudre.
\i)us pouvez _min(tre de la g_Nsse en flmmne sortie d'tme casserole en la couvmnt de bicarbonam de
soude ou, si possible, en ufilismlt un exfincmur d'incendie pob'xalent fl mousse ou flpoudre,
V(tus pomez _mindre des flalnmes dans le titur el1 ternaant la porte du timr et en mettant tous les
boutons de rtglage en position OFF (arrbt) ou el1 utilisant un extincteur d'incendie pob'_alent fi mousse ou fi poudre.
NERANq :Z OUN'UTmISt:ZJAMAIS
DE MAT_2RE COMBUSTIBLE, D'ESSENCE OU D'AUTRE VAP.EUR OU LIQUIDE
INFLAMMABLE A PROXIMITE DE CET APPAREIL OU DE TOUT AUTRE APPAREIL
MI_2NAGER.
Ne laissez jamais de _aisse de cuisson ou d'autre mati_re inflammable s'accumuler dans votre
cuisini_re ou h proximit6 de votre cuisini_re. Nettoyez aprbs chaque utilisation les 6gouttoirs
et les revttements inttrieurs.
Si vous sentez le gaz, c'est que l'insmllateur n'a
pas bien v&'ifi_ les fliites. I1est possible que vous
ayez une petite fiiite et par cons0quent une tifible odeur de gaz si les iaccords ne sont pas complbtelnent 6tanches.
Vous NE pomez PAS localiser vous-mtlne une
fliite de gaz. On ne peut tromvr certaines fliites qu'a\ec les boutons de contr61e des brfileui_ el1
position ON (inarche). Pour votre promction, c'est un technicien qualifi6 qui doit localiser toute fliim. N'essayezjamais de localiser une fiiite fi
l'aide d' une flalnlne.
Si, par hasard, un brfileur s'tteint et du gaz s'tchappe, ouvrez une fenttre ou une porte pour
laisser sortir Pair de la pibce. N'essayezjalnais d'utiliser w:}tre appareil m&_ager a\ant que tout le gaz se soit dissipt. Suivez les instructions de la
page 2 "Que tifire si xous senmz le gaz."
N'utilisez jmnais de papier d'aluminium pour recouvrir un 616ment du four ou de la table de
cuisson. L'ufilisafion de papier d'aluminium petit occasktnner un incendie ou un arr_t de la
circulation d'air de colnbustion et de ventilation. Le papier d'aluminium est un excellent isolant de
la chaleur et prend au pibge toum la chalem:
Cette chaleur prise an pi_ge peut g_)ner la cuisson
et endomlnag_r le fini du timr ou de la table de
Ctiisson,
CUISSON DE SUPd ACE
Ne rtchauffez pas de contenants d'alhnents ferrets; une aug_nenmtion de pression petit titre
exploser le contenant.
Ajustez la laille de la flmnme du brfileur de surface de manibre h ce qu'elle ne dtpasse pas le
fond de la casserole. Une trop g_ande flalnlne est dangereuse. I_s brflleui_ tiwts pement timilement
titre timdre les poig_ltes de casserole.
Tenez la casserole par sa poignte, h l'aide d'un turchon sec, pour _viter tout momement de l'ustensile quand xous remuez ou touillez des
aliments.
Rtchauffez toujours doucement les mati_res grasses, et surveillez-les quand elles chauffent.
Utilisez toujours le rtglage en position LITE
(alltunage) quand vous allumez les brfileurs de
surface et assurez-xous que les bIfileurs aient bien pris teu.
Ne laissez jmnais vos brfileurs de surface sans surveillance hun rtglage de flmnmes 61evtes.
Les liquides bouillants causent des dtbordements flmmnts et g_aisseux qui peuvent prendre teu.
Si les brfilem_ sont 6teints par un d6bordement important qui touche l'allumag_, du gaz peut s'tchapper dans la pibce.
Ne laissez jmnais de poignte de casserole s'approcher des flmnmes quand vous soulevez une casserole. N'ufilisezjmnais de serxiette ou de linge 6pals fi la place d'une poig_lte de casserole.
Pour minhniser la possibilit6 de bnMures, d'ig_ifion de mattriel inflalnlnable et de renverselnent, tournez les poig_tes de casserole
vei_ le cgt6 ou l'arribre de la cuisinibre sans les laisser dtpasser sur des brflleurs ac!iacents.
Ne bloquezjmnais les 6vents (ouvertures d'atration) de votre cuisini_re. Ils titurnissent
l'entrte et la sortie d'air n_cessaires pour
permettre fi votre cuisini_re de ti)ncfionner mec
tlne bonne colnbtlstion, Les otlxerttlres d'a&afion
sont situtes en haut et en bas de la porte du timi; de\ant l'tgouttoir et en bas du dosseret.
SUt A CE COOKING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Always turn the surface burners to OFF
before removing cookwaJ'e.
Carefully watch foods being fried at a high flame setting.
Foods for frying should be as dry as possible. Frost on fl'ozen foods or n_oisture
on fl'esh fl_ods can cause hot fat to bubble
up and over the sides of the pail
Use the least possible amount of fat for effective shallow or deep fat frying, Filling
the pan too full of fat can cause sl)illovers when tood is added.
Use a deep fat thermometer whenever possible to i)revent overheating tat bevond
the sn/oking point,
Never try to move a pml of hot fat, especially a deep tat fl'yer. Wait until the tat is cool.
When using glass cookwaace, inake sure it is designed tor toi>ot=range cooking.
If a combination of oils or fats will be used in frying, stir together befln'e heating or
as tats melt slowly.
Do not leave may items on the cooktop. The hot air fl'om the vent may ignite
flanlnlable itelns and will increase l)ressure in closed containers, which inav cause theln to burst.
Use proper pma size--avoid pans that are
unstable or easily tipped. Select cookware
having fiat bottoms large enough to l)rol)erly contain tood and awfid boilovers and
sl)illovers and large enough to cover burner grate. This will both save cleaning time and l)revent hazardous aCCtli/ltllations of too(l, since heavy spattering or spillovers left on the range can ignite. Use pans with handles that can be easily grasped and renmin cool.
Keep all plastics away from the top burners.
Do not leave plastic items on the cooktop-- thev may inelt if left too close to the vent.
To avoid the possibility of a burn, alwax:s be
certain that the controls fl)r all burners are at the OFF position and all grates are cool
befl_re atteml)ting to remove them.
When flaming foods under the hood, turn
the fan on.
Grease is flammable. I,et hot grease cool
befl)re attenq)ting to handle it. Avoid letting grease deposits collect in the grill or the griddle drip trays. (_lean these areas after
each rise.
For proper lighting mad performance of the cooktop burners, keep the burner ports
clean. It may be necessary to clean these when there is a boilover or when the burner
does not light, even though the electronic ignitors click.
After clemfing, it is important to make sure the cap and burner port are properly aligned with the burner base. Incorrect alignlnelat will produce poor burner l)erlorn/ance. Never operate the burner without all burner parts in place.
Clean the cooktop with caution. Avoid steatn burns; do not use a wet sponge or cloth to clean the cooktop while it is hot. Solne cleaners produce noxious flunes if applied
to a hot surthce. Follow iualmfi_cturer's directions.
Do not use the grill for cooking excessively fatty meats or products which promote flare-up.
If rmlge is located near a window, do not hang long curtains that could blow over the
surtace burners and create a fire hazard.
Be sure all the range mad/or cooktop
controls are turned off and the appliance is cool befl_re using any type of aerosol cleaner
or cooking spray on or around the appliance. The chemical that produces the sl)raying action could, in the i)resence of heat, ignite OI" Catlse inetal parts to corrode.
10
CUISSON DE SURFACE
AVIS IMPORTANT DE SECURITE
Mettez toujours les boutons de contr61e des brflleurs en position OFF (axrbt) avm_t d'e_flever
les ustensiles de cuisine.
Surveillez bien les fritures d'aJhnents fi r_glage de flmnmes _lev_es.
Les aliments fi frire doivent _tre aussi secs que possible. I,e giwe sur les aliments smgel_s
ou l'hunfidit(_ sur les aliments fl'ais peuvent occasionner tm bouilhmnement de mati_res
grasses chaudes et tm dg_bordement de la
casserole.
Utilisez le mob,s de mafi_re grasse possible pour faJre frire en friture profonde ou basse.
Si vous mettez trop de mati_re grasse, cela peut occasionner des d_bordements si w)us ajoumz
des aliments.
Utilisez auta3_t que possible tm thermomi_lre profond 5 mafi_res grasses pore" emp_cher les mati_res grasses de sm'chattfl&r au-del5 du point
de timbre.
N'essayez jmnais de d6placer tree casserole de matibre grasse chaude, en particulier tree
fl_iteuse 5 ti_itm'e proflmde. Attendez que la mati_re grasse soit reii'oidie.
Qumld vous ufilisez tree casserole de verre,
aSS/li'ez-vo/is qu'elle soit con(tle po/li" la C/lisson
sin" table de cuisson.
Si vous utilisez tree combhmJson d'huiles ou de mafi&res grasses pour vos fritures, m_langez
bien a\m_t de chattfler ou pendant que les II/ati0I'es grasses fi)ildellt do/icelllent.
Ne laissez auctm article sur la table de cuisson. I,'air chaud en provenance de l'_vent
peut mettre teu 5 des articles inflammables et augmenter la pression dans des contenants
tiq_n(_s, qui peuvent explose_:
Utilisez toujours la bomm taJlle de casserole.
Evitez les casseroles qui sont instables ou qui
peuvent &tre tadlement ren\'e_g_es. Choisissez
des casseroles qui out des fimds plats sttflisamment grands pore" couvrir la grille du brt_/letli: Potli" 6viter tout I'envelselllent, aSStlI'ez-
vous que la casserole soit suflisamment grande
pore" bien contenir toute la nourritm'e. Cela
(_conomise du temps de cuisson et empg_che
des accumulations dangereuses d'aliments,
car des renve_ements ou des d_bordements importants sur votre cuisini_re peuvent prendre
teu. Utilisez des casseroles qui out des poign_es
qui sont ti_cilement saisies et restent fl'oides.
]_;loignez toujours les m'ticles en mati_re plastique des brflleurs de surface.
Ne laissez jmnaJs d'article en mafibre plastique
sur la table de cuisson. I1 peut fimdre s'il se trouve trop pros de l'&'ent.
Pour 6viter route possibilit6 de brfilure,
aSStlI'ez-vo/ls tot!jouI_ que les contrgles de toils les br01em_ se trouvent en position OFF
(art&t) et que mutes les grilles soient fl'oides
awmt d'essaver de les enleve_:
Si vous faites flmnber des aliments sous la hotte, mettez en maxche le ventilateur.
La graisse est h_flmnmable, i,aissez refl'oidir les
mati_res grasses chaudes axant d'essax er de les traite_: Evitez de laissez des dg_p6ts de mati_re
grasse s'accum uler dans le gril ou l'(_gouttoi_: Nettovez ces stmtiaces apr_s chaque usage.
Pour bien aMmner et fake fonctiommr les brfileurs de la table de cuisson, cm_ervez
les orifices de brfileur propres. Vous devrez
peut-_tre les nettover s'il v atm d_bordement t)u si les 1)r61em_ ne s'allmnent pas, m_me si les
alltm_ems _lectroniques cliquent.
Apr&s les avoir nettoy_s, vous devez bien aJig_mr le capuchon et l'orifice du brfileur itla base du
brfileur. Si vous ne les alignez pas bien, vous
obtiendrez tm mau\_fis rendement du 1)r61em: Ne tifites jamais fimctionner tm br01em" si toutes
ses pi{eces ne sont pas bien plac(_es.
Faites attention qum_d vous nettoyez la table
de cuisson. Evitez les brt_/lures dues _'_la wlpeui: N'utilisezjamais d'(_ponge ou de linge mouill(_
pore" nettover la table de ctfisson quand elle est chaude. Certains d(_te_gents produisent des
(_manafions d(_l(_t_res en contact d'tme sm]hce chaude. Suivez les instructions du fid)ricant.
N'utilisez jmnais le gril pour cuire des aliments
excessivement gras ou des produits qui favorisent la flmnb_e.
Si la cuishfibre est plac_e pr&s d'tme fen_lre,
ne pendez pas de rideaux hmgs qui petwent s'envoler sin" les br61em_ de sm'ti_ce et
prendre feu.
Assurezwous que tous les boutons de rOglage
du four et/ou de la table de cuisson soient en position OI_T (axr&t) et que votre appareil
m_nager soit froid pore" utiliser tm prodtfit
netto_mt en a_rosol ou tm agwosol de cuisine sur ou autour de l'appareil, i,es produits qui
wq)orisent peuvent, en prg_sence de chalem;
s'enflammer ou corroder les pi{eces m6talliques.
11
OVEN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Stmad away from the range when opening the
oven door. Hot air or steanl which escapes can cause burns to hands, lace and/or eves.
Never open door broil. Open door broiling
is not i)erniitted due to excessive control knob teinperatures.
Children in walkers, or children crawling, cma be attracted to the round oven door
handle mid may grab and open the oven door. This can result ill iI_jury fronI tile door
being pulled open on a child, or severe burns if the oven is ill use and hot.
Do not heat unopened food containers. Pressure could build up and tile container
could burst, causing an iI_jury.
Keep the oven vent unobstructed.
Keep the oven free from grease buildup.
SEI =CLEANING OVEN
Place the oven rack in the desired position while the oven is cool. If racks nlust be
handled when hot, do not let pot holder contact tile heating elelnents.
Slide the oven rack out to the stop position. This will provide additional clearance to hot
oven walls and niake it easier to lilt ()/it heavy or large dishes.
When using cooMng or roasting bags in the oven, fi)llow tile inanufi_cturer's directions.
Do not use your oven to dry newspapers. If overheated, thev can catch on fire.
Do not use oven for a storage area. ltelns stored in an oven can ignite.
Do not leave paper products, cooking utensils or food in the oven when not in use.
Do not clean the door gasket. Tile door gasket is essential fi)r a good seal. Care should be taken not to iub, danlage or nlove the gasket.
Do not use oven clemmrs. No conlnlercial ()veil cleaner or ()veil liner protective coating
of any kind should be used ill or around any part of the oven. Residue froni oven cleanei_ will daniage the inside of the oven when the
sell=clean cycle is used.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Clean oMy parts listed in this Owner's
Manual.
Before self-clemlh_g the oven, reniove tile
broiler pan and other cookwai'e.
Be sure to wipe up excess spillage before
starting the self-clemfing operation.
12
FOUR
AVIS IMPORTANT DE SECURITE
_cartez-vous de la cuisinibre quand vous ouvrez la porte du four. I,'air chaud ou la
vapeur qui s'&'happe peut vous blOler les mains, le visage et/ou les yeux.
N'ouvrez jmnais la porte quand vous grillez. Vous ne pouvez pas ouvrir la porte quand
vous griller 5 cause des tempg_ratures excessives du bouton de r_glage.
Les enfants dans des maJ'chettes, ou les enfm_ts h quatre pattes, peuvent btre attir6s
par la poign6e ronde de la porte du four et peuvent la saisir et ouvrir la porte du four.
Cela peut occasionner des blessures quand la porte s'ouvre sur l'enfimt, ou des blOlures
graves si le four est ell fonctionnelnent et est chaud.
Ne r6chauffez pas de contenants d'aliments ferm6s; une auglnentation de pression peut
fifire exploser le contenant_ eli occasionnant des blessures.
Ne bloquez jamais l'Svent du four.
EmpSchez les mati_res grasses de s'accumuler dmls le four.
Placez la clayette du four en position d6sir6e qumid le four est froid. Si wins devez d6placer
la clavette quand elle est chaude, ne laissez pas le gant porteur de casserole entrer ell
contact avec les _10in ents chauflants.
Faites sortir la clayette du four en la faismlt glisser en position d'arrbt. Cela flmrnira un
espace suppl&nentaire aux parois chaudes du tour et tacilitera le d_placelnent de plats
lourds ou de grande taille.
Quand vous utilisez des sacs de cuisson ou de r6tissage dm_s le four, suivez les
instiuctions du tabricant.
N'utilisez jmnais le four pour faire sOcher des journaux. Surcha ufl6s, les journa ux
peuvent prendre teu.
N'utilisez jmnais le four comme espace de rmagement. I,es articles rang(_s dans un four
peuvent prendre feu.
Ne laissez jamais dmls le four des papiers, des ustensiles de cuisine ou des aliments
qum_d vous ne l'utilisez pas.
FOUR A UTONETTO YANT
Ne nettoyez jamais le joint de la porte. I,e
joint de la porte est essentiel 5 une bonne
ferlneture du fl)ur. Vous devez bien prendre garde de ne pas ti'ottei; endolnlnager ou dSplacer ce joint.
N'utilisez jmnais de produit nettoyant de
four, N'utilisezjalnais de nettowmt de flmr cOlnlnercial ou de rev_tement protecteur de fl)ur dans votre four ou autour d'une partie
de votre fl)ur. I,es rSsidus de nettowmts de fl)ur endonllnagent l'int0rieur du four quand
vous utilisez le cycle d'auto nettoyage.
Nettoyez tmiquement les pibces 6ntun6r6es dans ce manuel du propri6taire.
Avm_t d'auto nettoyer le four, enlevez le gril-l_chefrite et tout ustensile de cuisine.
Assurez-vous d'essuyer tout renverselnent excessif avant de commencer d'auto nettoyer
le four.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
13
Design
injbrmation
(NO1 all fi, al*o'es at+, on all model,_.
4p/warance may vary.)
Features of Your Range
S_ainless S_eel ICang'e
CompanionOvenRack
Main OvenRack
14
® ,I°®®?®®
®
©
+1
® @
ZDP48N4G ZDP48L46
Feature Index Page
1 Comtmnion Oven Crumb Catch Tr:w
2 Halogen Oven ISghts 31
3 Comlmuion Oven Control Knob 22, 23, 26, 27 4 Cookto l) Burner Control Knobs 15, 19
5 Comtnmion Oven Conu:ols 22, 23, 26, 27 6 Burner Assemblies 32
7 Backguard 36 8 Grill 18-20, 36 9 Drain Tubes 34
10 Griddle Flue Cover (Vent) 20 11 Griddle 20, 21, 35 12 Grill Control Knob 19, 30 13 Main ()yen Controls 22, 26-28 14 Griddle Control Knob 21, 30
15 ()yen light Switch 16 Main ()yen Control Knob 22, 26-28
17 Pull ()ut Drip Trays 18, 34 18 Broil Elements 30
19 Convection Fan 25 20 Bake Elements 30 21 ()yen Back Guides 28
22 ()yen Door Gasket 12, 13 23 Model and Serial Numbers (on the bottom qjth+
ove?t ope?ti?tg; visibl(' when the oven door is @(,ned) 3, 14
24 ()yen Door 26
ZDP3ON4 ZDP3OL4
ZDP36N4D ZDP36L4D
ZDP36N4R ZDP36L4R
ZDP36N6 ZDP36L6
ZDP48N6D ZDP48L6D
ZDP48N4G ZDP48L4G
ZDP48N6R ZDP48L6R
Loading...
+ 30 hidden pages